From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/mail/README.md | 54 + addons/mail/__init__.py | 5 + addons/mail/__manifest__.py | 127 + addons/mail/controllers/__init__.py | 4 + addons/mail/controllers/bus.py | 65 + addons/mail/controllers/home.py | 42 + addons/mail/controllers/main.py | 296 + addons/mail/data/ir_cron_data.xml | 59 + addons/mail/data/mail_activity_data.xml | 42 + addons/mail/data/mail_channel_data.xml | 33 + addons/mail/data/mail_channel_demo.xml | 167 + addons/mail/data/mail_data.xml | 413 ++ addons/mail/i18n/af.po | 5659 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/am.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/ar.po | 7240 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/az.po | 6046 ++++++++++++++++ addons/mail/i18n/bg.po | 7226 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/bn.po | 7043 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/bs.po | 6182 ++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ca.po | 7240 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ckb.po | 7033 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/cs.po | 7290 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/da.po | 7335 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/de.po | 7307 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/el.po | 7241 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/en_GB.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/eo.po | 5526 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es.po | 7370 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_BO.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_CL.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_CO.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_CR.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_DO.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_EC.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_MX.po | 7365 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_PE.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_PY.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/es_VE.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/et.po | 7113 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/eu.po | 7063 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/fa.po | 7077 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/fi.po | 7133 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/fo.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/fr.po | 7374 ++++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/fr_CA.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/gl.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/gu.po | 6053 ++++++++++++++++ addons/mail/i18n/he.po | 7101 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/hi.po | 7033 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/hr.po | 7199 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/hu.po | 7215 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/id.po | 7244 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/is.po | 6106 ++++++++++++++++ addons/mail/i18n/it.po | 7348 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ja.po | 7149 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ka.po | 7049 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/kab.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/km.po | 7116 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ko.po | 7141 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/lb.po | 6461 +++++++++++++++++ addons/mail/i18n/lo.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/lt.po | 7262 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/lv.po | 7185 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/mail.pot | 7029 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/mk.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/mn.po | 7226 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/nb.po | 7098 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ne.po | 5655 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/nl.po | 7357 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/nl_BE.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/pl.po | 7310 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/pt.po | 7199 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/pt_BR.po | 7365 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ro.po | 7341 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ru.po | 7300 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/si.po | 7029 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/sk.po | 7272 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/sl.po | 7158 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/sq.po | 5658 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/sr.po | 6049 ++++++++++++++++ addons/mail/i18n/sr@latin.po | 5661 +++++++++++++++ addons/mail/i18n/sv.po | 7125 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/th.po | 7131 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/tr.po | 7312 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/uk.po | 7320 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/ur.po | 7029 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/vi.po | 7332 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/zh_CN.po | 7155 +++++++++++++++++++ addons/mail/i18n/zh_TW.po | 7118 +++++++++++++++++++ addons/mail/models/__init__.py | 34 + addons/mail/models/ir_action_act_window.py | 10 + addons/mail/models/ir_actions.py | 148 + addons/mail/models/ir_attachment.py | 36 + addons/mail/models/ir_config_parameter.py | 21 + addons/mail/models/ir_http.py | 16 + addons/mail/models/ir_model.py | 110 + addons/mail/models/ir_model_fields.py | 32 + addons/mail/models/ir_ui_view.py | 8 + addons/mail/models/mail_activity.py | 1048 +++ addons/mail/models/mail_alias.py | 205 + addons/mail/models/mail_alias_mixin.py | 130 + addons/mail/models/mail_blacklist.py | 107 + addons/mail/models/mail_channel.py | 1149 +++ addons/mail/models/mail_followers.py | 397 ++ addons/mail/models/mail_mail.py | 446 ++ addons/mail/models/mail_message.py | 1251 ++++ addons/mail/models/mail_message_subtype.py | 110 + addons/mail/models/mail_notification.py | 110 + addons/mail/models/mail_render_mixin.py | 482 ++ addons/mail/models/mail_shortcode.py | 19 + addons/mail/models/mail_template.py | 296 + addons/mail/models/mail_thread.py | 2883 ++++++++ addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py | 126 + addons/mail/models/mail_thread_cc.py | 50 + addons/mail/models/mail_tracking_value.py | 118 + addons/mail/models/models.py | 210 + addons/mail/models/res_company.py | 37 + addons/mail/models/res_config_settings.py | 36 + addons/mail/models/res_partner.py | 184 + addons/mail/models/res_users.py | 176 + addons/mail/models/update.py | 125 + addons/mail/security/ir.model.access.csv | 49 + addons/mail/security/mail_security.xml | 74 + addons/mail/static/description/icon.png | Bin 0 -> 8279 bytes addons/mail/static/description/icon.svg | 1 + addons/mail/static/img/Capture.PNG | Bin 0 -> 15617 bytes .../mail/static/img/msg_discus4_attach2-datas.jpg | Bin 0 -> 3561 bytes addons/mail/static/img/red_envelope.png | Bin 0 -> 7074 bytes addons/mail/static/scripts/odoo-mailgate.py | 46 + addons/mail/static/src/audio/ting.mp3 | Bin 0 -> 10866 bytes addons/mail/static/src/audio/ting.ogg | Bin 0 -> 14654 bytes addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.js | 191 + addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.scss | 6 + addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.xml | 11 + addons/mail/static/src/bugfix/bugfix_tests.js | 18 + .../use_drag_visible_dropzone.js | 93 + .../src/component_hooks/use_refs/use_refs.js | 21 + .../src/component_hooks/use_store/use_store.js | 126 + .../component_hooks/use_store/use_store_tests.js | 189 + .../static/src/components/activity/activity.js | 199 + .../static/src/components/activity/activity.scss | 186 + .../static/src/components/activity/activity.xml | 153 + .../src/components/activity/activity_tests.js | 1157 +++ .../src/components/activity_box/activity_box.js | 64 + .../src/components/activity_box/activity_box.scss | 45 + .../src/components/activity_box/activity_box.xml | 45 + .../activity_mark_done_popover.js | 122 + .../activity_mark_done_popover.scss | 20 + .../activity_mark_done_popover.xml | 23 + .../activity_mark_done_popover_tests.js | 297 + .../static/src/components/attachment/attachment.js | 204 + .../src/components/attachment/attachment.scss | 204 + .../src/components/attachment/attachment.xml | 115 + .../src/components/attachment/attachment_tests.js | 762 ++ .../components/attachment_box/attachment_box.js | 124 + .../components/attachment_box/attachment_box.scss | 46 + .../components/attachment_box/attachment_box.xml | 50 + .../attachment_box/attachment_box_tests.js | 337 + .../attachment_delete_confirm_dialog.js | 92 + .../attachment_delete_confirm_dialog.xml | 12 + .../components/attachment_list/attachment_list.js | 119 + .../attachment_list/attachment_list.scss | 29 + .../components/attachment_list/attachment_list.xml | 39 + .../attachment_viewer/attachment_viewer.js | 598 ++ .../attachment_viewer/attachment_viewer.scss | 198 + .../attachment_viewer/attachment_viewer.xml | 93 + .../autocomplete_input/autocomplete_input.js | 174 + .../autocomplete_input/autocomplete_input.xml | 8 + .../src/components/chat_window/chat_window.js | 363 + .../src/components/chat_window/chat_window.scss | 93 + .../src/components/chat_window/chat_window.xml | 54 + .../chat_window_header/chat_window_header.js | 118 + .../chat_window_header/chat_window_header.scss | 95 + .../chat_window_header/chat_window_header.xml | 56 + .../chat_window_hidden_menu.js | 141 + .../chat_window_hidden_menu.scss | 90 + .../chat_window_hidden_menu.xml | 31 + .../chat_window_manager/chat_window_manager.js | 51 + .../chat_window_manager/chat_window_manager.scss | 16 + .../chat_window_manager/chat_window_manager.xml | 23 + .../chat_window_manager_tests.js | 2423 +++++++ .../mail/static/src/components/chatter/chatter.js | 150 + .../static/src/components/chatter/chatter.scss | 42 + .../mail/static/src/components/chatter/chatter.xml | 56 + .../chatter/chatter_suggested_recipient_tests.js | 420 ++ .../static/src/components/chatter/chatter_tests.js | 469 ++ .../chatter_container/chatter_container.js | 139 + .../chatter_container/chatter_container.scss | 25 + .../chatter_container/chatter_container.xml | 15 + .../components/chatter_topbar/chatter_topbar.js | 137 + .../components/chatter_topbar/chatter_topbar.scss | 106 + .../components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml | 74 + .../chatter_topbar/chatter_topbar_tests.js | 730 ++ .../static/src/components/composer/composer.js | 444 ++ .../static/src/components/composer/composer.scss | 273 + .../static/src/components/composer/composer.xml | 179 + .../src/components/composer/composer_tests.js | 2153 ++++++ .../composer_suggested_recipient.js | 158 + .../composer_suggested_recipient.scss | 5 + .../composer_suggested_recipient.xml | 41 + .../composer_suggested_recipient_list.js | 77 + .../composer_suggested_recipient_list.scss | 3 + .../composer_suggested_recipient_list.xml | 26 + .../composer_suggestion/composer_suggestion.js | 143 + .../composer_suggestion/composer_suggestion.scss | 43 + .../composer_suggestion/composer_suggestion.xml | 33 + .../composer_suggestion_canned_response_tests.js | 154 + .../composer_suggestion_channel_tests.js | 144 + .../composer_suggestion_command_tests.js | 151 + .../composer_suggestion_partner_tests.js | 160 + .../composer_suggestion_list.js | 73 + .../composer_suggestion_list.scss | 27 + .../composer_suggestion_list.xml | 32 + .../composer_text_input/composer_text_input.js | 419 ++ .../composer_text_input/composer_text_input.scss | 40 + .../composer_text_input/composer_text_input.xml | 24 + addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.js | 119 + .../mail/static/src/components/dialog/dialog.scss | 23 + .../mail/static/src/components/dialog/dialog.xml | 22 + .../components/dialog_manager/dialog_manager.js | 69 + .../components/dialog_manager/dialog_manager.xml | 17 + .../dialog_manager/dialog_manager_tests.js | 82 + .../mail/static/src/components/discuss/discuss.js | 313 + .../static/src/components/discuss/discuss.scss | 114 + .../mail/static/src/components/discuss/discuss.xml | 106 + .../discuss/tests/discuss_domain_tests.js | 408 ++ .../discuss/tests/discuss_inbox_tests.js | 725 ++ .../discuss/tests/discuss_moderation_tests.js | 1180 ++++ .../discuss/tests/discuss_pinned_tests.js | 238 + .../discuss/tests/discuss_sidebar_tests.js | 163 + .../src/components/discuss/tests/discuss_tests.js | 4447 ++++++++++++ .../discuss_mobile_mailbox_selection.js | 95 + .../discuss_mobile_mailbox_selection.scss | 26 + .../discuss_mobile_mailbox_selection.xml | 20 + .../discuss_mobile_mailbox_selection_tests.js | 130 + .../components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js | 308 + .../discuss_sidebar/discuss_sidebar.scss | 110 + .../components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml | 81 + .../discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js | 220 + .../discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.scss | 109 + .../discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml | 63 + .../static/src/components/drop_zone/drop_zone.js | 139 + .../static/src/components/drop_zone/drop_zone.scss | 29 + .../static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml | 12 + .../src/components/editable_text/editable_text.js | 91 + .../src/components/editable_text/editable_text.xml | 8 + .../components/emojis_popover/emojis_popover.js | 78 + .../components/emojis_popover/emojis_popover.scss | 22 + .../components/emojis_popover/emojis_popover.xml | 14 + .../src/components/file_uploader/file_uploader.js | 241 + .../components/file_uploader/file_uploader.scss | 3 + .../src/components/file_uploader/file_uploader.xml | 10 + .../file_uploader/file_uploader_tests.js | 94 + .../src/components/follow_button/follow_button.js | 93 + .../components/follow_button/follow_button.scss | 27 + .../src/components/follow_button/follow_button.xml | 24 + .../follow_button/follow_button_tests.js | 278 + .../static/src/components/follower/follower.js | 80 + .../static/src/components/follower/follower.scss | 55 + .../static/src/components/follower/follower.xml | 23 + .../src/components/follower/follower_tests.js | 380 + .../follower_list_menu/follower_list_menu.js | 154 + .../follower_list_menu/follower_list_menu.scss | 17 + .../follower_list_menu/follower_list_menu.xml | 38 + .../follower_list_menu/follower_list_menu_tests.js | 424 ++ .../follower_subtype/follower_subtype.js | 71 + .../follower_subtype/follower_subtype.scss | 27 + .../follower_subtype/follower_subtype.xml | 13 + .../follower_subtype/follower_subtype_tests.js | 233 + .../follower_subtype_list/follower_subtype_list.js | 89 + .../follower_subtype_list.scss | 8 + .../follower_subtype_list.xml | 38 + .../src/components/mail_template/mail_template.js | 81 + .../components/mail_template/mail_template.scss | 27 + .../src/components/mail_template/mail_template.xml | 29 + .../mail/static/src/components/message/message.js | 680 ++ .../static/src/components/message/message.scss | 381 + .../mail/static/src/components/message/message.xml | 210 + .../static/src/components/message/message_tests.js | 1580 +++++ .../message_author_prefix/message_author_prefix.js | 67 + .../message_author_prefix.scss | 11 + .../message_author_prefix.xml | 17 + .../src/components/message_list/message_list.js | 600 ++ .../src/components/message_list/message_list.scss | 135 + .../src/components/message_list/message_list.xml | 103 + .../message_seen_indicator.js | 136 + .../message_seen_indicator.scss | 39 + .../message_seen_indicator.xml | 16 + .../message_seen_indicator_tests.js | 294 + .../components/messaging_menu/messaging_menu.js | 234 + .../components/messaging_menu/messaging_menu.scss | 143 + .../components/messaging_menu/messaging_menu.xml | 83 + .../messaging_menu/messaging_menu_tests.js | 1039 +++ .../mobile_messaging_navbar.js | 61 + .../mobile_messaging_navbar.scss | 43 + .../mobile_messaging_navbar.xml | 17 + .../moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js | 94 + .../moderation_ban_dialog.xml | 23 + .../moderation_discard_dialog.js | 109 + .../moderation_discard_dialog.xml | 13 + .../moderation_reject_dialog.js | 104 + .../moderation_reject_dialog.xml | 13 + .../notification_alert/notification_alert.js | 54 + .../notification_alert/notification_alert.xml | 14 + .../notification_group/notification_group.js | 93 + .../notification_group/notification_group.scss | 93 + .../notification_group/notification_group.xml | 39 + .../notification_list/notification_list.js | 226 + .../notification_list/notification_list.scss | 37 + .../notification_list/notification_list.xml | 47 + .../notification_list/notification_list_item.scss | 179 + .../notification_list_notification_group_tests.js | 546 ++ .../notification_list/notification_list_tests.js | 162 + .../notification_popover/notification_popover.js | 95 + .../notification_popover/notification_popover.scss | 7 + .../notification_popover/notification_popover.xml | 17 + .../notification_request/notification_request.js | 94 + .../notification_request/notification_request.scss | 77 + .../notification_request/notification_request.xml | 31 + .../partner_im_status_icon.js | 74 + .../partner_im_status_icon.scss | 59 + .../partner_im_status_icon.xml | 38 + .../partner_im_status_icon_tests.js | 145 + .../src/components/thread_icon/thread_icon.js | 64 + .../src/components/thread_icon/thread_icon.scss | 26 + .../src/components/thread_icon/thread_icon.xml | 58 + .../components/thread_icon/thread_icon_tests.js | 118 + .../thread_needaction_preview.js | 151 + .../thread_needaction_preview.scss | 108 + .../thread_needaction_preview.xml | 58 + .../thread_needaction_preview_tests.js | 457 ++ .../components/thread_preview/thread_preview.js | 130 + .../components/thread_preview/thread_preview.scss | 117 + .../components/thread_preview/thread_preview.xml | 63 + .../thread_preview/thread_preview_tests.js | 114 + .../thread_textual_typing_status.js | 52 + .../thread_textual_typing_status.scss | 12 + .../thread_textual_typing_status.xml | 14 + .../thread_textual_typing_status_tests.js | 367 + .../thread_typing_icon/thread_typing_icon.js | 41 + .../thread_typing_icon/thread_typing_icon.scss | 108 + .../thread_typing_icon/thread_typing_icon.xml | 29 + .../src/components/thread_view/thread_view.js | 222 + .../src/components/thread_view/thread_view.scss | 38 + .../src/components/thread_view/thread_view.xml | 50 + .../components/thread_view/thread_view_tests.js | 1809 +++++ addons/mail/static/src/env/test_env.js | 148 + addons/mail/static/src/img/_al.png | Bin 0 -> 1017 bytes addons/mail/static/src/img/_pinky.png | Bin 0 -> 7725 bytes addons/mail/static/src/img/attachment.png | Bin 0 -> 1142 bytes addons/mail/static/src/img/checklist.png | Bin 0 -> 976 bytes addons/mail/static/src/img/email_icon.png | Bin 0 -> 924 bytes addons/mail/static/src/img/email_template.png | Bin 0 -> 2898 bytes addons/mail/static/src/img/email_template_save.png | Bin 0 -> 3100 bytes addons/mail/static/src/img/formatting.png | Bin 0 -> 3466 bytes addons/mail/static/src/img/groupdefault.png | Bin 0 -> 2461 bytes addons/mail/static/src/img/odoo_o.png | Bin 0 -> 556 bytes addons/mail/static/src/img/odoobot.png | Bin 0 -> 2215 bytes addons/mail/static/src/img/odoobot_transparent.png | Bin 0 -> 4487 bytes addons/mail/static/src/img/smiley/avatar.jpg | Bin 0 -> 6462 bytes addons/mail/static/src/img/smiley/green.png | Bin 0 -> 1239 bytes addons/mail/static/src/img/smiley/mailfailure.jpg | Bin 0 -> 10498 bytes addons/mail/static/src/img/smiley/yellow.png | Bin 0 -> 1235 bytes addons/mail/static/src/js/activity.js | 868 +++ addons/mail/static/src/js/basic_view.js | 68 + addons/mail/static/src/js/core/translation.js | 28 + addons/mail/static/src/js/custom_filter_item.js | 21 + addons/mail/static/src/js/document_viewer.js | 396 ++ addons/mail/static/src/js/emojis.js | 155 + addons/mail/static/src/js/emojis_mixin.js | 91 + addons/mail/static/src/js/field_char.js | 56 + addons/mail/static/src/js/field_char_emojis.js | 18 + addons/mail/static/src/js/field_emojis_common.js | 136 + addons/mail/static/src/js/field_text_emojis.js | 18 + addons/mail/static/src/js/main.js | 126 + addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js | 135 + addons/mail/static/src/js/many2one_avatar_user.js | 68 + .../static/src/js/systray/systray_activity_menu.js | 202 + addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js | 33 + addons/mail/static/src/js/tours/mail.js | 59 + addons/mail/static/src/js/utils.js | 187 + .../static/src/js/views/activity/activity_cell.js | 42 + .../src/js/views/activity/activity_controller.js | 124 + .../static/src/js/views/activity/activity_model.js | 124 + .../src/js/views/activity/activity_record.js | 62 + .../src/js/views/activity/activity_renderer.js | 210 + .../static/src/js/views/activity/activity_view.js | 53 + addons/mail/static/src/model/model_core.js | 125 + addons/mail/static/src/model/model_errors.js | 22 + addons/mail/static/src/model/model_field.js | 820 +++ .../mail/static/src/model/model_field_command.js | 73 + addons/mail/static/src/model/model_manager.js | 1098 +++ addons/mail/static/src/models/activity/activity.js | 355 + .../src/models/activity_type/activity_type.js | 39 + .../static/src/models/attachment/attachment.js | 439 ++ .../src/models/attachment/attachment_tests.js | 144 + .../models/attachment_viewer/attachment_viewer.js | 59 + .../src/models/canned_response/canned_response.js | 107 + .../src/models/channel_command/channel_command.js | 130 + .../static/src/models/chat_window/chat_window.js | 480 ++ .../chat_window_manager/chat_window_manager.js | 487 ++ addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js | 334 + addons/mail/static/src/models/composer/composer.js | 1435 ++++ addons/mail/static/src/models/country/country.js | 55 + addons/mail/static/src/models/device/device.js | 71 + addons/mail/static/src/models/dialog/dialog.js | 32 + .../src/models/dialog_manager/dialog_manager.js | 52 + addons/mail/static/src/models/discuss/discuss.js | 568 ++ addons/mail/static/src/models/follower/follower.js | 293 + .../models/follower_subtype/follower_subtype.js | 82 + .../follower_subtype_list/follower_subtype_list.js | 22 + addons/mail/static/src/models/locale/locale.js | 52 + .../src/models/mail_template/mail_template.js | 83 + addons/mail/static/src/models/message/message.js | 817 +++ .../static/src/models/message/message_tests.js | 187 + .../message_seen_indicator.js | 358 + .../mail/static/src/models/messaging/messaging.js | 253 + .../static/src/models/messaging/messaging_tests.js | 126 + .../messaging_initializer/messaging_initializer.js | 304 + .../src/models/messaging_menu/messaging_menu.js | 154 + .../messaging_notification_handler.js | 795 +++ addons/mail/static/src/models/model/model.js | 291 + .../static/src/models/notification/notification.js | 80 + .../notification_group/notification_group.js | 126 + .../notification_group_manager.js | 77 + addons/mail/static/src/models/partner/partner.js | 527 ++ .../suggested_recipient_info.js | 116 + addons/mail/static/src/models/thread/thread.js | 2324 ++++++ .../mail/static/src/models/thread/thread_tests.js | 150 + .../static/src/models/thread_cache/thread_cache.js | 617 ++ .../thread_partner_seen_info.js | 109 + .../static/src/models/thread_view/thread_view.js | 441 ++ .../static/src/models/thread_view/thread_viewer.js | 296 + addons/mail/static/src/models/user/user.js | 254 + addons/mail/static/src/scss/activity_view.scss | 132 + addons/mail/static/src/scss/composer.scss | 161 + addons/mail/static/src/scss/discuss.scss | 191 + addons/mail/static/src/scss/emojis.scss | 67 + addons/mail/static/src/scss/kanban_view.scss | 64 + addons/mail/static/src/scss/mail_activity.scss | 242 + .../mail/static/src/scss/many2one_avatar_user.scss | 6 + addons/mail/static/src/scss/systray.scss | 137 + addons/mail/static/src/scss/thread.scss | 173 + addons/mail/static/src/scss/variables.scss | 19 + .../chat_window_service/chat_window_service.js | 104 + .../src/services/dialog_service/dialog_service.js | 101 + addons/mail/static/src/utils/deferred/deferred.js | 21 + addons/mail/static/src/utils/test_utils.js | 767 ++ addons/mail/static/src/utils/throttle/throttle.js | 382 + .../static/src/utils/throttle/throttle_tests.js | 407 ++ addons/mail/static/src/utils/timer/timer.js | 165 + addons/mail/static/src/utils/timer/timer_tests.js | 427 ++ addons/mail/static/src/utils/utils.js | 193 + addons/mail/static/src/variables.scss | 16 + addons/mail/static/src/widgets/common.xml | 25 + addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js | 397 ++ .../mail/static/src/widgets/discuss/discuss.scss | 36 + addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml | 27 + .../discuss_invite_partner_dialog.js | 124 + .../discuss_invite_partner_dialog.xml | 13 + .../src/widgets/form_renderer/form_renderer.js | 188 + .../src/widgets/form_renderer/form_renderer.scss | 17 + .../widgets/form_renderer/form_renderer_tests.js | 982 +++ .../src/widgets/messaging_menu/messaging_menu.js | 56 + .../src/widgets/messaging_menu/messaging_menu.xml | 8 + .../notification_alert/notification_alert.js | 45 + .../notification_alert/notification_alert_tests.js | 103 + addons/mail/static/src/xml/activity.xml | 130 + addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml | 93 + addons/mail/static/src/xml/composer.xml | 20 + .../mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml | 12 + addons/mail/static/src/xml/systray.xml | 61 + addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml | 18 + addons/mail/static/src/xml/thread.xml | 102 + addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml | 114 + addons/mail/static/tests/activity_tests.js | 562 ++ addons/mail/static/tests/chatter_tests.js | 568 ++ addons/mail/static/tests/document_viewer_tests.js | 232 + addons/mail/static/tests/helpers/mock_models.js | 258 + addons/mail/static/tests/helpers/mock_server.js | 1809 +++++ addons/mail/static/tests/mail_utils_tests.js | 111 + .../static/tests/many2one_avatar_user_tests.js | 123 + .../tests/systray/systray_activity_menu_tests.js | 276 + .../mail/static/tests/tools/debug_manager_tests.js | 64 + .../tests/tours/mail_full_composer_test_tour.js | 89 + addons/mail/tests/__init__.py | 7 + addons/mail/tests/common.py | 924 +++ addons/mail/tests/test_mail_full_composer.py | 25 + addons/mail/tests/test_mail_render.py | 191 + addons/mail/tests/test_res_partner.py | 27 + addons/mail/tests/test_update_notification.py | 11 + addons/mail/views/assets.xml | 324 + addons/mail/views/ir_actions_views.xml | 52 + addons/mail/views/ir_model_views.xml | 41 + addons/mail/views/mail_activity_views.xml | 220 + addons/mail/views/mail_alias_views.xml | 88 + addons/mail/views/mail_blacklist_views.xml | 77 + addons/mail/views/mail_channel_views.xml | 227 + addons/mail/views/mail_followers_views.xml | 57 + addons/mail/views/mail_mail_views.xml | 133 + addons/mail/views/mail_menus.xml | 11 + addons/mail/views/mail_message_subtype_views.xml | 57 + addons/mail/views/mail_message_views.xml | 207 + addons/mail/views/mail_moderation_views.xml | 52 + addons/mail/views/mail_notification_views.xml | 58 + addons/mail/views/mail_shortcode_views.xml | 48 + addons/mail/views/mail_template_views.xml | 138 + addons/mail/views/mail_tracking_views.xml | 75 + addons/mail/views/res_config_settings_views.xml | 51 + addons/mail/views/res_partner_views.xml | 135 + addons/mail/views/res_users_views.xml | 36 + addons/mail/wizard/__init__.py | 11 + addons/mail/wizard/base_module_uninstall.py | 13 + addons/mail/wizard/base_partner_merge.py | 12 + addons/mail/wizard/invite.py | 97 + addons/mail/wizard/invite_view.xml | 35 + addons/mail/wizard/mail_blacklist_remove.py | 14 + addons/mail/wizard/mail_blacklist_remove_view.xml | 19 + addons/mail/wizard/mail_compose_message.py | 535 ++ addons/mail/wizard/mail_compose_message_view.xml | 97 + addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py | 37 + addons/mail/wizard/mail_resend_cancel_views.xml | 27 + addons/mail/wizard/mail_resend_message.py | 98 + addons/mail/wizard/mail_resend_message_views.xml | 43 + addons/mail/wizard/mail_template_preview.py | 86 + addons/mail/wizard/mail_template_preview_views.xml | 61 + 526 files changed, 599972 insertions(+) create mode 100644 addons/mail/README.md create mode 100644 addons/mail/__init__.py create mode 100644 addons/mail/__manifest__.py create mode 100644 addons/mail/controllers/__init__.py create mode 100644 addons/mail/controllers/bus.py create mode 100644 addons/mail/controllers/home.py create mode 100644 addons/mail/controllers/main.py create mode 100644 addons/mail/data/ir_cron_data.xml create mode 100644 addons/mail/data/mail_activity_data.xml create mode 100644 addons/mail/data/mail_channel_data.xml create mode 100644 addons/mail/data/mail_channel_demo.xml create mode 100644 addons/mail/data/mail_data.xml create mode 100644 addons/mail/i18n/af.po create mode 100644 addons/mail/i18n/am.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ar.po create mode 100644 addons/mail/i18n/az.po create mode 100644 addons/mail/i18n/bg.po create mode 100644 addons/mail/i18n/bn.po create mode 100644 addons/mail/i18n/bs.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ca.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ckb.po create mode 100644 addons/mail/i18n/cs.po create mode 100644 addons/mail/i18n/da.po create mode 100644 addons/mail/i18n/de.po create mode 100644 addons/mail/i18n/el.po create mode 100644 addons/mail/i18n/en_GB.po create mode 100644 addons/mail/i18n/eo.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_CL.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_CO.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_CR.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_DO.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_EC.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_MX.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_PY.po create mode 100644 addons/mail/i18n/es_VE.po create mode 100644 addons/mail/i18n/et.po create mode 100644 addons/mail/i18n/eu.po create mode 100644 addons/mail/i18n/fa.po create mode 100644 addons/mail/i18n/fi.po create mode 100644 addons/mail/i18n/fo.po create mode 100644 addons/mail/i18n/fr.po create mode 100644 addons/mail/i18n/fr_CA.po create mode 100644 addons/mail/i18n/gl.po create mode 100644 addons/mail/i18n/gu.po create mode 100644 addons/mail/i18n/he.po create mode 100644 addons/mail/i18n/hi.po create mode 100644 addons/mail/i18n/hr.po create mode 100644 addons/mail/i18n/hu.po create mode 100644 addons/mail/i18n/id.po create mode 100644 addons/mail/i18n/is.po create mode 100644 addons/mail/i18n/it.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ja.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ka.po create mode 100644 addons/mail/i18n/kab.po create mode 100644 addons/mail/i18n/km.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ko.po create mode 100644 addons/mail/i18n/lb.po create mode 100644 addons/mail/i18n/lo.po create mode 100644 addons/mail/i18n/lt.po create mode 100644 addons/mail/i18n/lv.po create mode 100644 addons/mail/i18n/mail.pot create mode 100644 addons/mail/i18n/mk.po create mode 100644 addons/mail/i18n/mn.po create mode 100644 addons/mail/i18n/nb.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ne.po create mode 100644 addons/mail/i18n/nl.po create mode 100644 addons/mail/i18n/nl_BE.po create mode 100644 addons/mail/i18n/pl.po create mode 100644 addons/mail/i18n/pt.po create mode 100644 addons/mail/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ro.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ru.po create mode 100644 addons/mail/i18n/si.po create mode 100644 addons/mail/i18n/sk.po create mode 100644 addons/mail/i18n/sl.po create mode 100644 addons/mail/i18n/sq.po create mode 100644 addons/mail/i18n/sr.po create mode 100644 addons/mail/i18n/sr@latin.po create mode 100644 addons/mail/i18n/sv.po create mode 100644 addons/mail/i18n/th.po create mode 100644 addons/mail/i18n/tr.po create mode 100644 addons/mail/i18n/uk.po create mode 100644 addons/mail/i18n/ur.po create mode 100644 addons/mail/i18n/vi.po create mode 100644 addons/mail/i18n/zh_CN.po create mode 100644 addons/mail/i18n/zh_TW.po create mode 100644 addons/mail/models/__init__.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_action_act_window.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_actions.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_attachment.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_config_parameter.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_http.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_model.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_model_fields.py create mode 100644 addons/mail/models/ir_ui_view.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_activity.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_alias.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_alias_mixin.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_blacklist.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_channel.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_followers.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_mail.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_message.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_message_subtype.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_notification.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_render_mixin.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_shortcode.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_template.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_thread.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_thread_cc.py create mode 100644 addons/mail/models/mail_tracking_value.py create mode 100644 addons/mail/models/models.py create mode 100644 addons/mail/models/res_company.py create mode 100644 addons/mail/models/res_config_settings.py create mode 100644 addons/mail/models/res_partner.py create mode 100644 addons/mail/models/res_users.py create mode 100644 addons/mail/models/update.py create mode 100644 addons/mail/security/ir.model.access.csv create mode 100644 addons/mail/security/mail_security.xml create mode 100644 addons/mail/static/description/icon.png create mode 100644 addons/mail/static/description/icon.svg create mode 100644 addons/mail/static/img/Capture.PNG create mode 100644 addons/mail/static/img/msg_discus4_attach2-datas.jpg create mode 100644 addons/mail/static/img/red_envelope.png create mode 100755 addons/mail/static/scripts/odoo-mailgate.py create mode 100644 addons/mail/static/src/audio/ting.mp3 create mode 100644 addons/mail/static/src/audio/ting.ogg create mode 100644 addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.js create mode 100644 addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/bugfix/bugfix_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/component_hooks/use_drag_visible_dropzone/use_drag_visible_dropzone.js create mode 100644 addons/mail/static/src/component_hooks/use_refs/use_refs.js create mode 100644 addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js create mode 100644 addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity/activity.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity/activity.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity/activity_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment/attachment_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_list/attachment_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_list/attachment_list.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_list/attachment_list.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/autocomplete_input/autocomplete_input.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/autocomplete_input/autocomplete_input.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_hidden_menu/chat_window_hidden_menu.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_hidden_menu/chat_window_hidden_menu.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_hidden_menu/chat_window_hidden_menu.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_manager/chat_window_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_manager/chat_window_manager.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_manager/chat_window_manager.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chat_window_manager/chat_window_manager_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter/chatter.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter/chatter.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter/chatter.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter/chatter_suggested_recipient_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter/chatter_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer/composer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer/composer.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer/composer_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion_canned_response_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion_channel_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion_command_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion_partner_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion_list/composer_suggestion_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion_list/composer_suggestion_list.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_suggestion_list/composer_suggestion_list.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/dialog_manager/dialog_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/dialog_manager/dialog_manager.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/dialog_manager/dialog_manager_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/tests/discuss_domain_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/tests/discuss_inbox_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/tests/discuss_moderation_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/tests/discuss_pinned_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/tests/discuss_sidebar_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss/tests/discuss_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_mobile_mailbox_selection/discuss_mobile_mailbox_selection.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_mobile_mailbox_selection/discuss_mobile_mailbox_selection.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_mobile_mailbox_selection/discuss_mobile_mailbox_selection.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_mobile_mailbox_selection/discuss_mobile_mailbox_selection_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/editable_text/editable_text.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/editable_text/editable_text.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/emojis_popover/emojis_popover.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/emojis_popover/emojis_popover.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/emojis_popover/emojis_popover.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/file_uploader/file_uploader.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/file_uploader/file_uploader.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/file_uploader/file_uploader.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/file_uploader/file_uploader_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower/follower.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower/follower.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower/follower_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype/follower_subtype.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype/follower_subtype.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype/follower_subtype.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype/follower_subtype_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message/message.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message/message.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message/message.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message/message_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/mobile_messaging_navbar/mobile_messaging_navbar.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/mobile_messaging_navbar/mobile_messaging_navbar.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/mobile_messaging_navbar/mobile_messaging_navbar.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list_item.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list_notification_group_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_textual_typing_status/thread_textual_typing_status.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_textual_typing_status/thread_textual_typing_status.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_textual_typing_status/thread_textual_typing_status.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_textual_typing_status/thread_textual_typing_status_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_typing_icon/thread_typing_icon.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_typing_icon/thread_typing_icon.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_typing_icon/thread_typing_icon.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.js create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/env/test_env.js create mode 100644 addons/mail/static/src/img/_al.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/_pinky.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/attachment.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/checklist.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/email_icon.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/email_template.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/email_template_save.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/formatting.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/groupdefault.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/odoo_o.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/odoobot.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/odoobot_transparent.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/smiley/avatar.jpg create mode 100644 addons/mail/static/src/img/smiley/green.png create mode 100644 addons/mail/static/src/img/smiley/mailfailure.jpg create mode 100644 addons/mail/static/src/img/smiley/yellow.png create mode 100644 addons/mail/static/src/js/activity.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/basic_view.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/core/translation.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/custom_filter_item.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/document_viewer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/emojis.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/emojis_mixin.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/field_char.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/field_char_emojis.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/field_emojis_common.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/field_text_emojis.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/main.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/many2one_avatar_user.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/systray/systray_activity_menu.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/tours/mail.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/utils.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_cell.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_model.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_record.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js create mode 100644 addons/mail/static/src/model/model_core.js create mode 100644 addons/mail/static/src/model/model_errors.js create mode 100644 addons/mail/static/src/model/model_field.js create mode 100644 addons/mail/static/src/model/model_field_command.js create mode 100644 addons/mail/static/src/model/model_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/activity/activity.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/activity_type/activity_type.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/attachment/attachment.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/attachment/attachment_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/attachment_viewer/attachment_viewer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/canned_response/canned_response.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/channel_command/channel_command.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/chat_window_manager/chat_window_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/composer/composer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/country/country.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/device/device.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/dialog/dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/dialog_manager/dialog_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/discuss/discuss.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/follower/follower.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/follower_subtype/follower_subtype.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/follower_subtype_list/follower_subtype_list.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/locale/locale.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/message/message.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/message/message_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/messaging/messaging_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/messaging_menu/messaging_menu.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/model/model.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/notification/notification.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/notification_group_manager/notification_group_manager.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/partner/partner.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/suggested_recipient_info/suggested_recipient_info.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/thread/thread.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/thread/thread_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/thread_cache/thread_cache.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/thread_partner_seen_info/thread_partner_seen_info.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/thread_view/thread_view.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/thread_view/thread_viewer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/models/user/user.js create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/activity_view.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/composer.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/discuss.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/emojis.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/kanban_view.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/mail_activity.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/many2one_avatar_user.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/systray.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/thread.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/scss/variables.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/services/chat_window_service/chat_window_service.js create mode 100644 addons/mail/static/src/services/dialog_service/dialog_service.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/deferred/deferred.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/test_utils.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/throttle/throttle.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/throttle/throttle_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/timer/timer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/timer/timer_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/utils/utils.js create mode 100644 addons/mail/static/src/variables.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/common.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/form_renderer/form_renderer.js create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/form_renderer/form_renderer.scss create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/form_renderer/form_renderer_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/messaging_menu/messaging_menu.js create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/messaging_menu/messaging_menu.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/notification_alert/notification_alert.js create mode 100644 addons/mail/static/src/widgets/notification_alert/notification_alert_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/activity.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/composer.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/systray.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/thread.xml create mode 100644 addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml create mode 100644 addons/mail/static/tests/activity_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/chatter_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/document_viewer_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/helpers/mock_models.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/helpers/mock_server.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/mail_utils_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/many2one_avatar_user_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/systray/systray_activity_menu_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/tools/debug_manager_tests.js create mode 100644 addons/mail/static/tests/tours/mail_full_composer_test_tour.js create mode 100644 addons/mail/tests/__init__.py create mode 100644 addons/mail/tests/common.py create mode 100644 addons/mail/tests/test_mail_full_composer.py create mode 100644 addons/mail/tests/test_mail_render.py create mode 100644 addons/mail/tests/test_res_partner.py create mode 100644 addons/mail/tests/test_update_notification.py create mode 100644 addons/mail/views/assets.xml create mode 100644 addons/mail/views/ir_actions_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/ir_model_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_activity_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_alias_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_blacklist_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_channel_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_followers_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_mail_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_menus.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_message_subtype_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_message_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_moderation_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_notification_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_shortcode_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_template_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/mail_tracking_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/res_config_settings_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/res_partner_views.xml create mode 100644 addons/mail/views/res_users_views.xml create mode 100644 addons/mail/wizard/__init__.py create mode 100644 addons/mail/wizard/base_module_uninstall.py create mode 100644 addons/mail/wizard/base_partner_merge.py create mode 100644 addons/mail/wizard/invite.py create mode 100644 addons/mail/wizard/invite_view.xml create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_blacklist_remove.py create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_blacklist_remove_view.xml create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_compose_message.py create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_compose_message_view.xml create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_resend_cancel_views.xml create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_resend_message.py create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_resend_message_views.xml create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_template_preview.py create mode 100644 addons/mail/wizard/mail_template_preview_views.xml (limited to 'addons/mail') diff --git a/addons/mail/README.md b/addons/mail/README.md new file mode 100644 index 00000000..85ebfec6 --- /dev/null +++ b/addons/mail/README.md @@ -0,0 +1,54 @@ +Odoo Enterprise Social Network +------------------------------ + +Connect with experts, follow what interests you, share documents and promote +best practices with Odoo Enterprise Social Network. Get work done with +effective collaboration across departments, geographies, documents and business +applications. All of this while decreasing email overload. + +Connect with experts +-------------------- + +Next time you have a question for the marketing, sales, R&D or any other +department, don't send an email blast-post the question to Odoo and get answers +from the right persons. + +Follow what interests you +------------------------- + +Want to get informed about new product features, hot deals, bottlenecks in +projects or any other event? Just follow what interests you to get the +information you need what you need; no more, no less. + +Get Things Done +--------------- + +You can process (not only read) the inbox and easily mark messages for future +actions. Start feeling the pleasure of having an empty inbox every day; no more +overload of information. + +Promote best practices +---------------------- + +Cut back on meetings and email chains by working together in groups of +interests. Create a group to let people share files, discuss ideas, and vote to +promote best practices. + +Improve Access to Information and Expertise +------------------------------------------- + +Break down information silos. Search across your existing systems to find the +answers and expertise you need to complete projects quickly. + +Collaborate securely +-------------------- + +Set the right security policy; public, private or on invitation only -- +according to the information sensitivity. + +A Twitter-like Network For My Company +--------------------------------------- + +Make every employee feel more connected and engaged with twitter-like features +for your own company. Follow people, share best practices, 'like' top ideas, +etc. diff --git a/addons/mail/__init__.py b/addons/mail/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..f2cd96d8 --- /dev/null +++ b/addons/mail/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from . import models +from . import wizard +from . import controllers diff --git a/addons/mail/__manifest__.py b/addons/mail/__manifest__.py new file mode 100644 index 00000000..ed48cea6 --- /dev/null +++ b/addons/mail/__manifest__.py @@ -0,0 +1,127 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +{ + 'name': 'Discuss', + 'version': '1.0', + 'category': 'Productivity/Discuss', + 'sequence': 145, + 'summary': 'Chat, mail gateway and private channels', + 'description': "", + 'website': 'https://www.odoo.com/page/discuss', + 'depends': ['base', 'base_setup', 'bus', 'web_tour'], + 'data': [ + 'views/assets.xml', + 'views/mail_menus.xml', + 'wizard/invite_view.xml', + 'wizard/mail_blacklist_remove_view.xml', + 'wizard/mail_compose_message_view.xml', + 'wizard/mail_resend_cancel_views.xml', + 'wizard/mail_resend_message_views.xml', + 'wizard/mail_template_preview_views.xml', + 'views/mail_message_subtype_views.xml', + 'views/mail_tracking_views.xml', + 'views/mail_notification_views.xml', + 'views/mail_message_views.xml', + 'views/mail_mail_views.xml', + 'views/mail_followers_views.xml', + 'views/mail_moderation_views.xml', + 'views/mail_channel_views.xml', + 'views/mail_shortcode_views.xml', + 'views/mail_activity_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + 'data/mail_data.xml', + 'data/mail_channel_data.xml', + 'data/mail_activity_data.xml', + 'data/ir_cron_data.xml', + 'security/mail_security.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'views/mail_alias_views.xml', + 'views/res_users_views.xml', + 'views/mail_template_views.xml', + 'views/ir_actions_views.xml', + 'views/ir_model_views.xml', + 'views/res_partner_views.xml', + 'views/mail_blacklist_views.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/mail_channel_demo.xml', + ], + 'installable': True, + 'application': True, + 'qweb': [ + 'static/src/xml/activity.xml', + 'static/src/xml/activity_view.xml', + 'static/src/xml/composer.xml', + 'static/src/xml/many2one_avatar_user.xml', + 'static/src/xml/systray.xml', + 'static/src/xml/thread.xml', + 'static/src/xml/web_kanban_activity.xml', + 'static/src/xml/text_emojis.xml', + + 'static/src/bugfix/bugfix.xml', + 'static/src/components/activity/activity.xml', + 'static/src/components/activity_box/activity_box.xml', + 'static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml', + 'static/src/components/attachment/attachment.xml', + 'static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml', + 'static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml', + 'static/src/components/attachment_list/attachment_list.xml', + 'static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml', + 'static/src/components/autocomplete_input/autocomplete_input.xml', + 'static/src/components/chat_window/chat_window.xml', + 'static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml', + 'static/src/components/chat_window_hidden_menu/chat_window_hidden_menu.xml', + 'static/src/components/chat_window_manager/chat_window_manager.xml', + 'static/src/components/chatter/chatter.xml', + 'static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml', + 'static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml', + 'static/src/components/composer/composer.xml', + 'static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.xml', + 'static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml', + 'static/src/components/composer_suggestion/composer_suggestion.xml', + 'static/src/components/composer_suggestion_list/composer_suggestion_list.xml', + 'static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.xml', + 'static/src/components/dialog/dialog.xml', + 'static/src/components/dialog_manager/dialog_manager.xml', + 'static/src/components/discuss/discuss.xml', + 'static/src/components/discuss_mobile_mailbox_selection/discuss_mobile_mailbox_selection.xml', + 'static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml', + 'static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml', + 'static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml', + 'static/src/components/editable_text/editable_text.xml', + 'static/src/components/emojis_popover/emojis_popover.xml', + 'static/src/components/file_uploader/file_uploader.xml', + 'static/src/components/follow_button/follow_button.xml', + 'static/src/components/follower/follower.xml', + 'static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml', + 'static/src/components/follower_subtype/follower_subtype.xml', + 'static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml', + 'static/src/components/mail_template/mail_template.xml', + 'static/src/components/message/message.xml', + 'static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml', + 'static/src/components/message_list/message_list.xml', + 'static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.xml', + 'static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml', + 'static/src/components/mobile_messaging_navbar/mobile_messaging_navbar.xml', + 'static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml', + 'static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml', + 'static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml', + 'static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml', + 'static/src/components/notification_group/notification_group.xml', + 'static/src/components/notification_list/notification_list.xml', + 'static/src/components/notification_popover/notification_popover.xml', + 'static/src/components/notification_request/notification_request.xml', + 'static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml', + 'static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml', + 'static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml', + 'static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml', + 'static/src/components/thread_textual_typing_status/thread_textual_typing_status.xml', + 'static/src/components/thread_typing_icon/thread_typing_icon.xml', + 'static/src/components/thread_view/thread_view.xml', + 'static/src/widgets/common.xml', + 'static/src/widgets/discuss/discuss.xml', + 'static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.xml', + 'static/src/widgets/messaging_menu/messaging_menu.xml', + ], + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/addons/mail/controllers/__init__.py b/addons/mail/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..733774e9 --- /dev/null +++ b/addons/mail/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -* +from . import main +from . import bus +from . import home diff --git a/addons/mail/controllers/bus.py b/addons/mail/controllers/bus.py new file mode 100644 index 00000000..ccbe6bde --- /dev/null +++ b/addons/mail/controllers/bus.py @@ -0,0 +1,65 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import SUPERUSER_ID, tools +from odoo.http import request, route +from odoo.addons.bus.controllers.main import BusController + + +class MailChatController(BusController): + + def _default_request_uid(self): + """ For Anonymous people, they receive the access right of SUPERUSER_ID since they have NO access (auth=none) + !!! Each time a method from this controller is call, there is a check if the user (who can be anonymous and Sudo access) + can access to the resource. + """ + return request.session.uid and request.session.uid or SUPERUSER_ID + + # -------------------------- + # Extends BUS Controller Poll + # -------------------------- + def _poll(self, dbname, channels, last, options): + if request.session.uid: + partner_id = request.env.user.partner_id.id + + if partner_id: + channels = list(channels) # do not alter original list + for mail_channel in request.env['mail.channel'].search([('channel_partner_ids', 'in', [partner_id])]): + channels.append((request.db, 'mail.channel', mail_channel.id)) + # personal and needaction channel + channels.append((request.db, 'res.partner', partner_id)) + channels.append((request.db, 'ir.needaction', partner_id)) + return super(MailChatController, self)._poll(dbname, channels, last, options) + + # -------------------------- + # Anonymous routes (Common Methods) + # -------------------------- + @route('/mail/chat_post', type="json", auth="public", cors="*") + def mail_chat_post(self, uuid, message_content, **kwargs): + mail_channel = request.env["mail.channel"].sudo().search([('uuid', '=', uuid)], limit=1) + if not mail_channel: + return False + + # find the author from the user session + if request.session.uid: + author = request.env['res.users'].sudo().browse(request.session.uid).partner_id + author_id = author.id + email_from = author.email_formatted + else: # If Public User, use catchall email from company + author_id = False + email_from = mail_channel.anonymous_name or mail_channel.create_uid.company_id.catchall_formatted + # post a message without adding followers to the channel. email_from=False avoid to get author from email data + body = tools.plaintext2html(message_content) + message = mail_channel.with_context(mail_create_nosubscribe=True).message_post(author_id=author_id, + email_from=email_from, body=body, + message_type='comment', + subtype_xmlid='mail.mt_comment') + return message and message.id or False + + @route(['/mail/chat_history'], type="json", auth="public", cors="*") + def mail_chat_history(self, uuid, last_id=False, limit=20): + channel = request.env["mail.channel"].sudo().search([('uuid', '=', uuid)], limit=1) + if not channel: + return [] + else: + return channel.channel_fetch_message(last_id, limit) diff --git a/addons/mail/controllers/home.py b/addons/mail/controllers/home.py new file mode 100644 index 00000000..e8c7a60d --- /dev/null +++ b/addons/mail/controllers/home.py @@ -0,0 +1,42 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +import ipaddress + +from odoo import _, SUPERUSER_ID +from odoo.http import request +from odoo.addons.web.controllers import main as web + +def _admin_password_warn(uid): + """ Admin still has `admin` password, flash a message via chatter. + + Uses a private mail.channel from the system (/ odoobot) to the user, as + using a more generic mail.thread could send an email which is undesirable + + Uses mail.channel directly because using mail.thread might send an email instead. + """ + if request.params['password'] != 'admin': + return + if ipaddress.ip_address(request.httprequest.remote_addr).is_private: + return + env = request.env(user=SUPERUSER_ID, su=True) + admin = env.ref('base.partner_admin') + if uid not in admin.user_ids.ids: + return + has_demo = bool(env['ir.module.module'].search_count([('demo', '=', True)])) + if has_demo: + return + + user = request.env(user=uid)['res.users'] + MailChannel = env(context=user.context_get())['mail.channel'] + MailChannel.browse(MailChannel.channel_get([admin.id])['id'])\ + .message_post( + body=_("Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted users it is important to change it immediately for security reasons. I will keep nagging you about it!"), + message_type='comment', + subtype_xmlid='mail.mt_comment' + ) + +class Home(web.Home): + def _login_redirect(self, uid, redirect=None): + if request.params.get('login_success'): + _admin_password_warn(uid) + + return super()._login_redirect(uid, redirect) diff --git a/addons/mail/controllers/main.py b/addons/mail/controllers/main.py new file mode 100644 index 00000000..4ecd87d3 --- /dev/null +++ b/addons/mail/controllers/main.py @@ -0,0 +1,296 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +import logging +import psycopg2 +import werkzeug.utils +import werkzeug.wrappers + +from werkzeug.urls import url_encode + +from odoo import api, http, registry, SUPERUSER_ID, _ +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.http import request +from odoo.tools import consteq + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class MailController(http.Controller): + _cp_path = '/mail' + + @classmethod + def _redirect_to_messaging(cls): + url = '/web#%s' % url_encode({'action': 'mail.action_discuss'}) + return werkzeug.utils.redirect(url) + + @classmethod + def _check_token(cls, token): + base_link = request.httprequest.path + params = dict(request.params) + params.pop('token', '') + valid_token = request.env['mail.thread']._notify_encode_link(base_link, params) + return consteq(valid_token, str(token)) + + @classmethod + def _check_token_and_record_or_redirect(cls, model, res_id, token): + comparison = cls._check_token(token) + if not comparison: + _logger.warning('Invalid token in route %s', request.httprequest.url) + return comparison, None, cls._redirect_to_messaging() + try: + record = request.env[model].browse(res_id).exists() + except Exception: + record = None + redirect = cls._redirect_to_messaging() + else: + redirect = cls._redirect_to_record(model, res_id) + return comparison, record, redirect + + @classmethod + def _redirect_to_record(cls, model, res_id, access_token=None, **kwargs): + # access_token and kwargs are used in the portal controller override for the Send by email or Share Link + # to give access to the record to a recipient that has normally no access. + uid = request.session.uid + user = request.env['res.users'].sudo().browse(uid) + cids = False + + # no model / res_id, meaning no possible record -> redirect to login + if not model or not res_id or model not in request.env: + return cls._redirect_to_messaging() + + # find the access action using sudo to have the details about the access link + RecordModel = request.env[model] + record_sudo = RecordModel.sudo().browse(res_id).exists() + if not record_sudo: + # record does not seem to exist -> redirect to login + return cls._redirect_to_messaging() + + # the record has a window redirection: check access rights + if uid is not None: + if not RecordModel.with_user(uid).check_access_rights('read', raise_exception=False): + return cls._redirect_to_messaging() + try: + # We need here to extend the "allowed_company_ids" to allow a redirection + # to any record that the user can access, regardless of currently visible + # records based on the "currently allowed companies". + cids = request.httprequest.cookies.get('cids', str(user.company_id.id)) + cids = [int(cid) for cid in cids.split(',')] + try: + record_sudo.with_user(uid).with_context(allowed_company_ids=cids).check_access_rule('read') + except AccessError: + # In case the allowed_company_ids from the cookies (i.e. the last user configuration + # on his browser) is not sufficient to avoid an ir.rule access error, try to following + # heuristic: + # - Guess the supposed necessary company to access the record via the method + # _get_mail_redirect_suggested_company + # - If no company, then redirect to the messaging + # - Merge the suggested company with the companies on the cookie + # - Make a new access test if it succeeds, redirect to the record. Otherwise, + # redirect to the messaging. + suggested_company = record_sudo._get_mail_redirect_suggested_company() + if not suggested_company: + raise AccessError('') + cids = cids + [suggested_company.id] + record_sudo.with_user(uid).with_context(allowed_company_ids=cids).check_access_rule('read') + except AccessError: + return cls._redirect_to_messaging() + else: + record_action = record_sudo.get_access_action(access_uid=uid) + else: + record_action = record_sudo.get_access_action() + if record_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and record_action.get('target_type') != 'public': + return cls._redirect_to_messaging() + + record_action.pop('target_type', None) + # the record has an URL redirection: use it directly + if record_action['type'] == 'ir.actions.act_url': + return werkzeug.utils.redirect(record_action['url']) + # other choice: act_window (no support of anything else currently) + elif not record_action['type'] == 'ir.actions.act_window': + return cls._redirect_to_messaging() + + url_params = { + 'model': model, + 'id': res_id, + 'active_id': res_id, + 'action': record_action.get('id'), + } + view_id = record_sudo.get_formview_id() + if view_id: + url_params['view_id'] = view_id + + if cids: + url_params['cids'] = ','.join([str(cid) for cid in cids]) + url = '/web?#%s' % url_encode(url_params) + return werkzeug.utils.redirect(url) + + @http.route('/mail/read_followers', type='json', auth='user') + def read_followers(self, res_model, res_id): + request.env['mail.followers'].check_access_rights("read") + request.env[res_model].check_access_rights("read") + request.env[res_model].browse(res_id).check_access_rule("read") + follower_recs = request.env['mail.followers'].search([('res_model', '=', res_model), ('res_id', '=', res_id)]) + + followers = [] + follower_id = None + for follower in follower_recs: + if follower.partner_id == request.env.user.partner_id: + follower_id = follower.id + followers.append({ + 'id': follower.id, + 'partner_id': follower.partner_id.id, + 'channel_id': follower.channel_id.id, + 'name': follower.name, + 'display_name': follower.display_name, + 'email': follower.email, + 'is_active': follower.is_active, + # When editing the followers, the "pencil" icon that leads to the edition of subtypes + # should be always be displayed and not only when "debug" mode is activated. + 'is_editable': True + }) + return { + 'followers': followers, + 'subtypes': self.read_subscription_data(follower_id) if follower_id else None + } + + @http.route('/mail/read_subscription_data', type='json', auth='user') + def read_subscription_data(self, follower_id): + """ Computes: + - message_subtype_data: data about document subtypes: which are + available, which are followed if any """ + request.env['mail.followers'].check_access_rights("read") + follower = request.env['mail.followers'].sudo().browse(follower_id) + follower.ensure_one() + request.env[follower.res_model].check_access_rights("read") + request.env[follower.res_model].browse(follower.res_id).check_access_rule("read") + + # find current model subtypes, add them to a dictionary + subtypes = request.env['mail.message.subtype'].search([ + '&', ('hidden', '=', False), + '|', ('res_model', '=', follower.res_model), ('res_model', '=', False)]) + followed_subtypes_ids = set(follower.subtype_ids.ids) + subtypes_list = [{ + 'name': subtype.name, + 'res_model': subtype.res_model, + 'sequence': subtype.sequence, + 'default': subtype.default, + 'internal': subtype.internal, + 'followed': subtype.id in followed_subtypes_ids, + 'parent_model': subtype.parent_id.res_model, + 'id': subtype.id + } for subtype in subtypes] + return sorted(subtypes_list, + key=lambda it: (it['parent_model'] or '', it['res_model'] or '', it['internal'], it['sequence'])) + + @http.route('/mail/view', type='http', auth='public') + def mail_action_view(self, model=None, res_id=None, access_token=None, **kwargs): + """ Generic access point from notification emails. The heuristic to + choose where to redirect the user is the following : + + - find a public URL + - if none found + - users with a read access are redirected to the document + - users without read access are redirected to the Messaging + - not logged users are redirected to the login page + + models that have an access_token may apply variations on this. + """ + # ============================================================================================== + # This block of code disappeared on saas-11.3 to be reintroduced by TBE. + # This is needed because after a migration from an older version to saas-11.3, the link + # received by mail with a message_id no longer work. + # So this block of code is needed to guarantee the backward compatibility of those links. + if kwargs.get('message_id'): + try: + message = request.env['mail.message'].sudo().browse(int(kwargs['message_id'])).exists() + except: + message = request.env['mail.message'] + if message: + model, res_id = message.model, message.res_id + # ============================================================================================== + + if res_id and isinstance(res_id, str): + res_id = int(res_id) + return self._redirect_to_record(model, res_id, access_token, **kwargs) + + @http.route('/mail/assign', type='http', auth='user', methods=['GET']) + def mail_action_assign(self, model, res_id, token=None): + comparison, record, redirect = self._check_token_and_record_or_redirect(model, int(res_id), token) + if comparison and record: + try: + record.write({'user_id': request.uid}) + except Exception: + return self._redirect_to_messaging() + return redirect + + @http.route('/mail///avatar/', type='http', auth='public') + def avatar(self, res_model, res_id, partner_id): + headers = [('Content-Type', 'image/png')] + status = 200 + content = 'R0lGODlhAQABAIABAP///wAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==' # default image is one white pixel + if res_model in request.env: + try: + # if the current user has access to the document, get the partner avatar as sudo() + request.env[res_model].browse(res_id).check_access_rule('read') + if partner_id in request.env[res_model].browse(res_id).sudo().exists().message_ids.mapped('author_id').ids: + status, headers, _content = request.env['ir.http'].sudo().binary_content( + model='res.partner', id=partner_id, field='image_128', default_mimetype='image/png') + # binary content return an empty string and not a placeholder if obj[field] is False + if _content != '': + content = _content + if status == 304: + return werkzeug.wrappers.Response(status=304) + except AccessError: + pass + image_base64 = base64.b64decode(content) + headers.append(('Content-Length', len(image_base64))) + response = request.make_response(image_base64, headers) + response.status = str(status) + return response + + @http.route('/mail/needaction', type='json', auth='user') + def needaction(self): + return request.env['res.partner'].get_needaction_count() + + @http.route('/mail/init_messaging', type='json', auth='user') + def mail_init_messaging(self): + values = { + 'needaction_inbox_counter': request.env['res.partner'].get_needaction_count(), + 'starred_counter': request.env['res.partner'].get_starred_count(), + 'channel_slots': request.env['mail.channel'].channel_fetch_slot(), + 'mail_failures': request.env['mail.message'].message_fetch_failed(), + 'commands': request.env['mail.channel'].get_mention_commands(), + 'mention_partner_suggestions': request.env['res.partner'].get_static_mention_suggestions(), + 'shortcodes': request.env['mail.shortcode'].sudo().search_read([], ['source', 'substitution', 'description']), + 'menu_id': request.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.menu_root_discuss'), + 'moderation_counter': request.env.user.moderation_counter, + 'moderation_channel_ids': request.env.user.moderation_channel_ids.ids, + 'partner_root': request.env.ref('base.partner_root').sudo().mail_partner_format(), + 'public_partner': request.env.ref('base.public_partner').sudo().mail_partner_format(), + 'public_partners': [partner.mail_partner_format() for partner in request.env.ref('base.group_public').sudo().with_context(active_test=False).users.partner_id], + 'current_partner': request.env.user.partner_id.mail_partner_format(), + 'current_user_id': request.env.user.id, + } + return values + + @http.route('/mail/get_partner_info', type='json', auth='user') + def message_partner_info_from_emails(self, model, res_ids, emails, link_mail=False): + records = request.env[model].browse(res_ids) + try: + records.check_access_rule('read') + records.check_access_rights('read') + except: + return [] + return records._message_partner_info_from_emails(emails, link_mail=link_mail) + + @http.route('/mail/get_suggested_recipients', type='json', auth='user') + def message_get_suggested_recipients(self, model, res_ids): + records = request.env[model].browse(res_ids) + try: + records.check_access_rule('read') + records.check_access_rights('read') + except: + return {} + return records._message_get_suggested_recipients() diff --git a/addons/mail/data/ir_cron_data.xml b/addons/mail/data/ir_cron_data.xml new file mode 100644 index 00000000..10073110 --- /dev/null +++ b/addons/mail/data/ir_cron_data.xml @@ -0,0 +1,59 @@ + + + + + Mail: Email Queue Manager + + code + model.process_email_queue() + + 1 + hours + -1 + + + + + Publisher: Update Notification + + code + model.update_notification(None) + + 1 + weeks + -1 + + + 1000 + + + + + + + + Mail: Notify channel moderators + + code + model._notify_moderators + + 1 + days + -1 + + 1000 + + + + Notification: Delete Notifications older than 6 Month + 1 + days + -1 + + + model._gc_notifications(max_age_days=180) + code + + + + diff --git a/addons/mail/data/mail_activity_data.xml b/addons/mail/data/mail_activity_data.xml new file mode 100644 index 00000000..04acedae --- /dev/null +++ b/addons/mail/data/mail_activity_data.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + Email + fa-envelope + 3 + + + Call + fa-phone + 2 + 6 + + + Meeting + fa-users + 9 + + + To Do + fa-tasks + 5 + 12 + + + Upload Document + fa-upload + 5 + 25 + upload_file + + + Exception + fa-warning + 0 + 99 + warning + False + + + diff --git a/addons/mail/data/mail_channel_data.xml b/addons/mail/data/mail_channel_data.xml new file mode 100644 index 00000000..84d83e76 --- /dev/null +++ b/addons/mail/data/mail_channel_data.xml @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + general + General announcements for all employees. + + + + + mail.channel + + + email + + Welcome to Odoo! + Welcome to the #general channel.

+

This channel is accessible to all users to easily share company information.

]]>
+
+ + + + + + + + + + + +
+
diff --git a/addons/mail/data/mail_channel_demo.xml b/addons/mail/data/mail_channel_demo.xml new file mode 100644 index 00000000..42c6833d --- /dev/null +++ b/addons/mail/data/mail_channel_demo.xml @@ -0,0 +1,167 @@ + + + + + + + sales + Discussion about best sales practices and deals. + + + board-meetings + Board meetings, budgets, strategic plans + + + rd + Research and development discussion group + + + + + mail.channel + + Selling a training session and selling the products after the training session is more efficient than directly selling a pack with the training session and the products.

]]>
+ comment + + + + +
+ + mail.channel + + I noted I can not manage efficiently my pipeline when I have more than 50 opportunities in the qualification stage.

Any advice on this? How do you organize your activities with more than 50 opportunities?

]]>
+ comment + + + + +
+ + mail.channel + + When I have too much opportunities in the pipe, I start communicating with prospects more by email than phonecalls.

I send an email to create a sense of emergency, like "can I call you this week about our quote?" and I call only those that answer this email.

You can use the email template feature of Odoo to automate email composition.

]]>
+ comment + + + + + +
+ + + + mail.channel + + + + Great news!
+ Our company has received the Deloitte Fast 50 award. We are the fastest + growing company of the country, with a growth of 1549% over the past 5 + years. You can get more information on our blog. +

+]]>
+ comment + + + +
+ + mail.channel + + + Your monthly meal vouchers arrived. You can get them at the HR's office.

+

This month you also get 250 EUR of eco-vouchers if you have been in the company for more than a year.

]]>
+ comment + + + +
+ + mail.channel + + + Thanks! Could you please remind me where is Christine's office, if I may ask? I'm new here!

]]>
+ + comment + + + +
+ + mail.channel + + + Building B3, second floor on the right :-).

]]>
+ + comment + + + +
+ + + + mail.channel + + + Dear Board Members, +

+

+ The main events of the month of October are: +

+

+ Sales: +

+
    +
  • Invoicing is respectively of 442k€ for our European company (66% of the budget) and $404k for the U.S. office (75% of the budget). Despite these numbers that are far below our initial expectations, the growth of the month of October is 51% compared to last year.
  • +
  • The month of September having been better than our initial forecasts, the consolidated yearly revenue is only of $20k below our forecast made during the board of September.
  • +
  • The consolidated forecast for the end of the year is $6.749k, which is a growth of 76% compared to last year and an achievement of 87% of the budget.
  • +
  • The recruitment of new resellers has been very good, especially in Europe, where we signed 30 new resellers this month.
  • +
+

+ Finance : +

+
    +
  • The profit and loss has been negatively impacted this month by revenues that are far beyond the budget and charges that are 15% above the budget. The main extra we had in our charges this month is due to the provisioning of the salaries for the holidays period, $50k.
  • +
  • We also got the payment of our long awaited subsidies, the cash level has increased of 300K€ which gives a current balance of 963 K€ without including the straight loan of 350 K€.
  • +
  • The aged customer balance has been similar to the one of the last month with a small decrease of the DSO. We have recruited a new accountant assistant for the credit collection. She is mostly doing phone calls for all invoices that are due since 30 days, so we should get improvements of the DSO in November. The sum of the invoicing on which we have a risk in the aged customer balance is 100K€.
  • +
+

+ Resellers and Customers: +

+
    +
  • The total number of resellers is 429, across 87 countries.
  • +
  • The total number of installations of our software increased to 37K, against 33K for the month of September but we still did not reached the highest level we reached during this year (44K in march and may)
  • +
  • We have passed the 10000th customer in production with 10271 customers at the end of October. The paying customer ratio is 6,6%.
  • +
+

+ Launch of the new release: +

+

+ We are working actively on the new release which is scheduled for the end of November. +

+
    +
  • We will publish the release note this week
  • +
  • The whole Sales Team will be trained on the new version this Friday
  • +
  • We will do a public announce to our resellers the 21th of November. We plan to show them: a description of the new features, the new distribution strategy, the new pricing and the communication plan.
  • +
+
+

+ Nicolas, can you book a meeting room for our meeting of Friday 2pm? +

+

+ Regards. +

+]]>
+ comment + + + + +
+ +
+
diff --git a/addons/mail/data/mail_data.xml b/addons/mail/data/mail_data.xml new file mode 100644 index 00000000..6b5b6298 --- /dev/null +++ b/addons/mail/data/mail_data.xml @@ -0,0 +1,413 @@ + + + + + + OdooBot + odoobot@example.com + + + + + + inbox + + + + + mail.catchall.alias + catchall + + + + + mail.bounce.alias + bounce + + + + + Discussions + + + + Note + + + + + + Activities + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/addons/mail/i18n/af.po b/addons/mail/i18n/af.po new file mode 100644 index 00000000..ce4ac83a --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/af.po @@ -0,0 +1,5659 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Andre de Kock , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Andre de Kock , 2017\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "Ander" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Eienaar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privaatheid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Volgorde" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongeleesde Boodskappe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "mail.alias.mixin" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "res.config.settings" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/am.po b/addons/mail/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000..60e9b16a --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/am.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ቅደም ተከተል" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "ያልተነበቡ መልእክቶች" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ar.po b/addons/mail/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..7329ff51 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,7240 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Sherif Abd Ekmoniem , 2020 +# nle_odoo, 2020 +# Ali zuaby , 2020 +# Mohammed Albasha , 2020 +# morheb bek , 2020 +# Osama Ahmaro , 2020 +# Mahmood Al Halwachi , 2020 +# Zuhair Hammadi , 2020 +# Dooreen AlMehdar , 2020 +# Sadig Adam , 2020 +# Akram Alfusayal , 2020 +# Mohammed Ibrahim , 2020 +# Islam Eldeeb , 2020 +# Mostafa Hanafy , 2020 +# Nisrine Tagri , 2020 +# Tasneem Sarhan , 2020 +# amrnegm , 2020 +# Fahad Alqahtani , 2020 +# Osoul , 2020 +# Talal Albahra , 2020 +# Mustafa Rawi , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# hoxhe Aits , 2020 +# Ghaith Gammar , 2020 +# Shaima Safar , 2020 +# Yihya Hugirat , 2020 +# Waleed Mohsen , 2020 +# Amer Hazaa , 2020 +# husseinAliPVG , 2020 +# Mustafa J. Kadhem , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa J. Kadhem , 2021\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +" هذه القناة خاصة. يجب الحصول على دعوة ليتمكن الأشخاص من الانضمام إليها." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "قام %(user_name)s بدعوتك لمتابعة %(document)s المستند: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "قام %(user_name)s بدعوتك لمتابعة مستند جديد." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d رسالة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d أيام متأخرة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (نسخة)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s و%s يكتبان..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "تم إنشاء %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s يكتب..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s و%s وغيرهما يكتبون..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(من" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "، مستحق في" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "الأنشطة المستقبلية: 0" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "الأنشطة المتأخرة: 0" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 اليوم" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

اكتب رسالة لأعضاء القناة هنا.

يمكنك تنبيه أحدهم " +"بـ'@' أو وضع رابط قناة أخرى بـ'#'. ابدأ رسالتك بـ'/' " +"لعرض قائمة بالأوامر المتاحة.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

تسهل القنوات تنظيم المعلومات عبر الموضوعات والمجموعات المختلفة.

" +"

جرب إنشاء قناتك الأولى (مثلًا: المبيعات، التسويق، المنتج س ص ع، " +"حفلة ما بعد العمل، إلخ).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

أنشئ قناة من هنا.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" إرسال المراسلات الجماعية في\n" +" متابعي المستند و" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" احذر: لن تتمكن من إعادة إرسال هذه " +"الرسالة للمستلمين غير المحددين." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "أنشطة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"إضافة\n" +" إجراء سياق" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"إزالة\n" +" إجراء سياق" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" سيتم إرسال كافة السجلات التي تطابق مع فلتر البحث الحالي،\n" +" لا المعرفات المحددة في طريقة عرض القائمة فقط.\n" +"
\n" +" سيتم إرسال البريد الكتروني لكافة السجلات المحددة في القائمة.
\n" +" سوف يستغرق تأكيد هذا المعالج بضع دقائق مما قد يحجب متصفحك." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"تواصل داخلي: سينشئ الرد ملاحظة داخلية. لن يتلقى المتابعون " +"أية إشعارات بريدية." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"سيتم استخدام السجلات المذكورة في طريقة عرض القائمة فقط.
\n" +" ستُرسل هذه الرسالة لكافة السجلات المحددة في القائمة." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "الأنشطة المقترحة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"قاموس بايثون سيتم تقديره لتوفير قيم افتراضية عند إنشاء سجلات جديدة لهذا " +"اللقب." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "لا يمكن التخطيط لنشاط تالي إلا في النماذج التي تستخدم تطبيق المحادثة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"الكود المختصر هو اختصار بلوحة المفاتيح. مثلًا، يمكنك كتابة #صخ وستتحول إلى " +"\"صباح الخير\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "قبول" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "قبول الرسائل المختارة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "مقبول" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "مجموعات الوصول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "عرض نافذة الإجراء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "إجراء للتنفيذ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"قد تؤدي الإجراءات إلى سلوك معين مثل فتح طريقة عرض التقويم أو وضع علامة " +"\"تم\" عليها تلقائيًا عند تحميل مستند" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "التفعيل افتراضيًا عند الاشتراك." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "النطاق النشط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "النشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "زخرفة استثناء النشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activity Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "حالة النشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "نوع النشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "أيقونة نوع النشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "أنواع النشاطات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "نوع مستخدم النشاط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "نوع النشاط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "إضافة قنوات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "إضافة بريد إلكتروني للقائمة السوداء" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "إضافة متابعين" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "إضافة توقيع" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "إنشاء %(document)s جديد أو إرسال رسالة لـ%(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "إضافة بريد إلكتروني للقائمة السوداء" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "إضافة مرفقات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "إضافة قنوات للتنبيه..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "إضافة جهات اتصال لتنبيههم..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "إضافة هذا البريد الإلكتروني للقائمة البيضاء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "جهات اتصال إضافية" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "إعدادات متقدمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "تنبيه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "لقب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "لقب الاتصال الآمن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "لقب النطاق" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "اسم اللقب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "نطاق اللقب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "الكائن الملقب" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "الكنية" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "الرسائل المسموح بها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "السماح دائمًا" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "مجهول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"لا تحفظ الإجابات في مناقشة المستند الأصلي؛ وهو ما يؤثر على معرف الرسالة الذي" +" يتم إنشاؤه." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "تنطبق على" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "مسند إلى" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"المستخدم المعين %s لا يملك صلاحية الوصول لهذا المستند ولا يمكنه القيام بهذا " +"النشاط." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "إرفاق ملف" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "مرفق" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"يتم ربط المرفقات بالمستند من خلال الكائن / res_id وبالرسالة من خلال هذا " +"الحقل." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "الشركاء المعتمدون" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "الناشر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"كاتب الرسالة. إذا لم يتم تحديده، قد يحتوي الحقل email_from على عناوين لا " +"تنتمي لأي شريك في النظام." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "الصورة الرمزية للكاتب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "المجموعة المعتمدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "حذف تلقائي" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "مجموعات الاشتراك التلقائي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "اشتراك تلقائي" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "اشتراك تلقائي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "إجراء آلي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "إشعار تلقائي" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "الصورة الرمزية" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "بعيد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "حظر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "حظر هذا البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "عناوين البريد الإلكتروني المحظورة" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "أساس" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "مع أطيب تحياتنا،" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "القائمة السوداء" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "تاريخ القائمة السوداء" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "المتن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "المرتد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "الرسائل المرتدة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "مكالمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "إلغاء البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "إلغاء الإخطار بالفشل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "ملغي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "ملغي" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "رد جاهز/كود مختصر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "الردود الجاهزة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "نسخة كربونية للمتلقين" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "صورة كربونية للمستلم (يمكن استخدام العناصر النائبة هنا)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "نسخة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "تغيير لون الخلفية للأنشطة المقترنة من هذا النوع." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "متغيرة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "رسالة القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "مراقبة القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "نوع القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "القائمة البيضاء/السوداء للقناة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "إعدادات القناة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "القنوات" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "القنوات/الشريك" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "الدردشة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "مناقشة الدردشة" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "الأكواد المختصرة بالدردشة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "رسائل فرعية" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "اختر مثالًا" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "اغلاق" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "إغلاق نافذة الدردشة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "مغلق" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "عناوين المستلمين للنسخة الكربونية مفصول بينها بالفاصلة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "معرفات الشركاء مفصول بينها بالفاصلة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"معرفات الشركاء مفصول بينها بالفاصلة (يمكن استخدام العناصر النائبة هنا)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "عناوين المستلمين مفصول بينها بالفاصلة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"عناوين المستلمين مفصول بينها بالفاصلة (يمكن استخدام العناصر النائبة هنا)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "تعليق" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "شركات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "رسالة جديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "وضع التحرير" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ضبط الاعدادات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "إعداد أنواع نشاطاتك" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "تأكيد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "تهانينا، صندوق الوارد فارغ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "تهانينا، صندوق الوارد فارغ!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "فشل الاتصال (مشكلة بسيرفر الرسائل الصادرة)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "جهات الاتصال" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "المحتوى" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "المحتويات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "حالة طي المحادثة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "تم تصغير المحادثة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "المحادثات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "عدد الرسائل المرتدة لجهة الاتصال هذه" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "إنشاء نشاط تالي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "قام المستخدم الحالي بتحديد إخطار مقترن بهذه الرسالة كإخطار مهم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "المستخدم الحالي مشرف على القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "الأيام" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "الموعد النهائي" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "عزيزنا" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "نوع التنسيق" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "الافتراضي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "النشاط التالي الافتراضي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "القيمة الافتراضية" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "القيم الافتراضية" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "المستلمون الافتراضيون" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"المستلمون الافتراضيون للسجل:\n" +"-الشريك (باستخدام المعرف المحدد على شريك أو في حقل partner_id) أو\n" +"-البريد الإلكتروني (باستخدام email_from أو حقل البريد الكتروني)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "تعريف كود مختصر جديد بالدردشة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "نوع التأخير" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "وحدات التأخير" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "حذف الرسائل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "حذف نسخة الرسالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "فشل التسليم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"الوصف الذي سيتم إضافته في الرسالة التي سيتم نشرها لهذا النوع الفرعي. إذا " +"تُرك هذا الحقل فارغًا، سيتم إضافة الاسم بدلًا من ذلك." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "الرسائل المباشرة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "تجاهل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "تجاهل فشل التسليم" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "تجاهل فشل تسليم الرسائل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "تجاهل الرسائل المحددة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "المحادثة" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "قناة المناقشة" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "المناقشات" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"عرض اختيار في المستندات المقترنة لفتح معالج الكتابة المتقدم مع هذا القالب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "الاسم المعروض للمستند المرتبط." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"لا تحتفظ بنسخة من هذه الرسالة في سجل ملفات التواصل (المراسلات الجماعية فقط)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "المستند" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "متابعو المستند" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "نموذج المستند" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "اسم المستند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "التوثيق" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "المنتهية" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "تحميل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "القائمة المنسدلة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "تاريخ الاستحقاق في" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "مستحق خلال %d يوم" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "نوع الاستحقاق" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "تحرير" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "تحرير الشركاء" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "تحرير الاشتراك" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "لقب البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ألقاب البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Email Aliases Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "القائمة السوداء للبريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "معاينة البريد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "بحث البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "قالب البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "لمحة عامة عن قالب البريد الالكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "قوالب البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "المحادثة البريدية" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "هذا العنوان البريدي موجود بالفعل!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"البريد الإلكتروني للمرسل. يتم استخدام هذا الحقل عندما يتعذر وجود شريك مطابق " +"ويستبدل حقل author_id في المحادثات." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "تم رفض عنوان البريد الإلكتروني من قبل الوجهة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي يتم إعادة لتوجيه الردود إليه..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "البريد الإلكتروني cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "معالج تكوين رسالة البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "رسالة البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "معالج إعادة إرسال البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "رسائل البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "مثال مظروف" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "رسالة الخطأ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "حدث خطأ أثناء التواصل مع سيرفر النشر." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"خطأ دون استثناء. قد يكون بسبب التحديث المتزامن لسجلات الإشعارات. برجاء " +"مراجعة أحد المشرفين." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "خطأ دون استثناء. قد يكون بسبب إرسال رسالة بدون تحديد المستلمين." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "خطأ، لا يمكن لقناة أن تتابع الكائن نفسه مرتين." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "خطأ، لا يمكن لشريك أن يتابع الكائن نفسه مرتين." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "خطأ: يجب أن يكون المتابع شريكًا أو قناة (لكن ليس الاثنين معًا)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "الجميع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "خطأ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "الفلاتر التفصيلية..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "رسالة الفشل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "سبب الفشل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "سبب الفشل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"سبب الفشل. عادةً يكون هذا هو الخطأ الذي يعرضه سيرفر البريد الإلكتروني، ويتم " +"تخزينه لتسهيل عملية تصحيح مشاكل المراسلات." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع الفشل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "مفضلة من قبل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "ملاحظات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "حقل" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "لا يمكن تغيير قيمة الحقل \"موضوع البريد\" لـ\"خطأ\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "وصف الحقل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "نوع الحقل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"يستخدم هذا الحقل للربط بالكائن المقترن وبالنوع الفرعي للكائن عند استخدام " +"الاشتراك التلقائي في حقل المستند المقترن. هذا الحقل يستخدم في حساب الدالة " +"البرمجية getattr(related_document.relation_field)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "الحقول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "تعبير العنصر النائب النهائي، ليتم نسخه ولصقه في حقل القالب المرغوب." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "مطوي" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "متابعة" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "المتابعون" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "المتابعون (القنوات)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعون (الشركاء)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "نموذج المتابعين" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "متابعو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "المتابعون فقط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "تتابعه" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "من" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "مستقبل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "الأنشطة المستقبلية" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "بوابة البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "مستخدم عام من السجل" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "الذهاب للوحة الإعدادات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "تجميع حسب" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "تجميع حسب..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "المجموعات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "الإرشادات" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "إرشادات القناة %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسار HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "التعامل معهم بالرسائل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "التعامل معهم بداخل أودو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "به خيار الإلغاء" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "به خطأ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "رؤوس" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "مرحبًا" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "مرحبًا،" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "رسالة المساعدة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "خفي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "إخفاء النوع الفرعي في خيارات المتابع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "السجل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"مُعرف السجل الأصلي الذي يحتوي اللقب (مثال: 'المشروع' يحمل لقب إنشاء المهمة)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "الأيقونة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "الأيقونة للإشارة إلى استثناء النشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "معرف المورد المُتابع" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "خامل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"إذا كان محددًا، سيستلم الشركاء رسالة لتحذيرهم حال إضافتهم لمتابعي المستند." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"إذا كان محددًا، سيقوم منظم قائمة الانتظار بإرسال الرسالة بعد التاريخ. إن لم " +"يكن محددًا، سيتم إرسال الرسالة في أقرب فرصة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"إذا كان محددًا، سيقوم منظم قائمة الانتظار بإرسال الرسالة بعد التاريخ. إن لم " +"يكن محددًا، سيتم إرسال الرسالة في أقرب فرصة. قد يتم استخدام العناصر النائبة " +"Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"إذا كان البريد الإلكتروني في القائمة السوداء، لن يستقبل صاحبه أي مراسلات " +"جماعية من أي قائمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"إذا أردت إعادة إرسالهم، اضغط إلغاء الآن، ثم اضغط على الإشعار وراجعهم واحدًا " +"تلو الآخر بالضغط على المظروف الأحمر بجوار كل رسالة." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "تجاهل كل مرات الفشل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "لقب غير نشط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "صندوق الوارد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "يشير إلى أن هذا النشاط أنشأ تلقائيًا ولم ينشئه أي مستخدم." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "الكائن المبدئي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "الرسالة الأولى في المحادثة." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "ربط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "للاستخدامات الداخلية فقط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"تعبير غير صالح، يجب أن يكون تعريفًا حرفيًا من قاموس بايثون، مثلًا: " +"\"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "حقل البريد الإلكتروني الأساسي غير صالح في الكائن %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "الدعوة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "دعوة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "دعوة متابع" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "دعوة أشخاص" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "دعوة أشخاص لـ#%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "معالج الدعوة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "مسموح بالمدعوين فقط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "مسموح به" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "محظور" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "إشعار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "مقروء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "مشترك" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "دردشة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "عضو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "مشرف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "مثبت على الواجهة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "انضمام" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "الانضمام إلى مجموعة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "آخر ظهور" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "متأخر" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "الأنشطة المتأخرة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "مخطط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "إجازة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "مغادرة القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "قائمة cc من رسائل البريد الإلكتروني الواردة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "قائمة القنوات التي ستُضاف كمستمعين للمستند الحالي." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "قائمة الشركاء الذين سيضافون كمتابعين للمستند الحالي." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "قائمة المستخدمين في القناة الحالية" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "مستمع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "مستمعين" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "مستمعي قناة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "تحميل المزيد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "جاري التحميل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "سجل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "تسجيل ملاحظة..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "تسجيل نشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "تسجيل ملاحظة داخلية" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "إدراج ملاحظة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "نوع أنشطة البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "القائمة السوداء للبريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mail Blacklist mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "متن الرسالة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "نموذج قناة البريد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "موضوع البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "قيمة تتبع البريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "تم إنشاء رسالة لإخطار الأشخاص بـmail.message موجودة" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "البريد: منظم قائمة انتظار الرسائل" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "البريد: إخطار مشرفي القناة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "صندوق البريد غير متاح - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "المرفق الرئيسي" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "إدارة الرسائل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "تعيين كمكتمل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "تعيين كافة الرسائل كمقروءة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "تعيين كافة الرسائل كمقروءة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "تعيين كمكتمل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "تعيين كافة الرسائل كمقروءة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "تحديد كمنتظر التنفيذ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "تعيين كمكتمل" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "الاجتماع" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"سيُضاف أعضاء هذه المجموعات تلقائيًا كمتابعين. لاحظ أنهم سيتمكنوا من إدارة " +"اشتراكاتهم يدويًا عند الضرورة." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "معالج دمج الشريك" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "مدمجة مع الشركاء التاليين:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "معرف الرسالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "إخطارات الرسالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "اسم سجل الرسالة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "نوع الرسالة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "الرسالة تنتظر موافقة أحد المشرفين" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "وصف الرسالة: إما أن يكون موضوعها، أو بداية متن الرسالة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "مستلمي الرسالة (للرسائل)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "أرقام إشارة الرسالة، مثل معرفات الرسائل السابقة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"يمنحك النوع الفرعي للرسالة نوعًا أدق للرسالة، خاصةً لإشعارات النظام. مثلًا: " +"قد يكون الإشعار مرتبطًا بسجل جديد (جديد)، أو بتغير مرحلة في عملية المعالجة " +"(تغير المرحلة). تسمح الأنواع الفرعية للرسائل بضبط الإشعارات التي يريد " +"المستخدم تلقيها على حائطه." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "الأنواع الفرعية للرسالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"الأنواع الفرعية المتابعة للرسائل، تعني الأنواع الفرعية التي سيتم إظهارها على" +" حائط المستخدم." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"نوع الرسالة: خيار بريد إلكتروني يعني وجود رسالة بريد إلكتروني، إشعار يعني " +"وجود رسالة من النظام، تعليق يعني رسائل أخرى مثل تعليقات المستخدمين" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "معرف الرسالة الفريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Message-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "البحث في الرسائل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "يمكن تمييز الرسائل بنجمة لتذكيرك بالرجوع إليها لاحقًا." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"الرسائل ذات الأنواع الفرعية ستظهر للموظفين فقط، وهم أعضاء المجموعة base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "الكائن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "هناك تغيير في النموذج" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "كائن المورد المُتابع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"النموذج الذي ينطبق عليه النوع الفرعي. إذا كانت هذه القيمة خطأ، ينطبق النوع " +"الفرعي على كافة النماذج." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "كائنات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "مراقبة الرسائل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "مراقبة هذه القناة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "عدلها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "الرسائل المراقبة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "القنوات المراقبة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "عدد الرسائل المراقبة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "المراقبة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "قوائم المراقبة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "حالة التعديل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "المشرف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "المشرفين" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"قد يكون لتعديل الكائن تأثيرًا على الأنشطة الحالية التي تستخدم نوع هذا " +"النشاط، فاحذر." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "إزالة الموديول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "شهور" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "جلب الاسم للمستند المقترن." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"الاسم المستخدم لملف التقرير المنشئ (وقد يحتوي على العنصر النائب) \n" +"يمكن إهمال امتداد الملف، وحينها سيتم التعرف عليه من نوع التقرير." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "بحاجة لإجراء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "بحاجة لتعديل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "قناة جديدة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "رسالة جديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "قيمة حرفية جديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "قيمة جديدة من النوع Datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "قيمة عشرية جديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "قيمة صحيحة جديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "قيمة نقدية جديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "قيمة نصية جديدة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "رسالة جديدة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "رسائل جديدة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "الرسائل الجديدة تظهر هنا." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "أشخاص جدد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "سيتلقى الأعضاء الجدد في هذه القناة المراقبة الإرشادات تلقائيًا." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "الأنشطة التالية" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "النشاط التالي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ملخص النشاط التالي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع النشاط التالي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "الأنشطة التالية المتاحة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "لا يوجد خطأ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "لا توجد نشاطات مخطط لها." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "لا توجد محادثات بعد..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "لا توجد رسائل متاحة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "لا يوجد محادثة للإجابات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "البريد الإلكتروني العادي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "التنبيهات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "رسالة الإشعار" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "إشعارات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "إخطار المتابعين" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "إخطار متابعي المستند (في حالة النشر الجماعي فقط)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"عدد الأيام/الأسابيع/الشهور قبل تنفيذ الإجراء. يسمح لك معرفته بالتخطيط للموعد" +" النهائي للإجراء." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الاخطاء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "عدد الرسائل الجديدة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "أودو" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "غير مسموح لأودو بإرسال إشعارات إليك على هذا الجهاز." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "مقطوع" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "قيمة حرفية قديمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "قيمة قديمة من النوع Datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "قيمة عشرية قديمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "قيمة صحيحة قديمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "قيمة نقدية قديمة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "قيمة نصية قديمة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "بمجرد تمييز رسالة بنجمة، يمكنك العودة ومراجعتها في أي وقت من هنا." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "متصل" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "يمكن تعديل الكائنات المخصصة فقط." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "فتح مستند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "فتح المستند الأصلي" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "فتح الدردشة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"معرف اختياري لمناقشة (سجل) سيتم إرفاق كافة الرسائل الواردة به، حتى لو لم " +"يردوا عليه. إذا تم تعيين قيمة له، سيعطل هذا إنشاء السجلات الجديدة بالكامل." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"سيرفر البريد الوارد الاختياري المفضل. إذا لم يحدد، يتم استخدام السيرفر ذو " +"الأولية القصوى." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "تقرير اختياري يمكن طباعته أو إلحاقه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"لغة ترجمة اختيارية (كود ISO) يمكن اختيارها عند إرسال رسالة. إذا لم تضبط، " +"ستستخدم النسخة الإنجليزية. عادةً، ينبغي أن تحتوي هذه القيمة على تعبير الرمز " +"النائب الذي يوفر اللغة المناسبة، مثلًا: ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "قيمة اختيارية للإستخدام إذا كان الحقل المطلوب خالي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "الصادر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "سيرفر البريد الصادر" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "الرسائل الصادرة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "سيرفر البريد الصادر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "متأخر" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "تجاوز بريد الناشر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "المالك" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "ملف PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "الأصل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "الرسالة الأصلية" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "الكائن الأصل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "معرف مناقشة السجل الأصلي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"الكائن الأب الذي يحتفظ بلقب البريد الإلكتروني. الكائن الذي يحتفظ بالإشارة " +"إلى لقب البريد الإلكتروني لا يشترط بالضرورة أن يكون هو الكائن المحدد في " +"الحقل alias_model_id (مثال: المشروع (الكائن الأب) والمهمة (الكائن))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "الشريك" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "الملف الشخصي للشريك" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "شركاء بحاجة لإجراء" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "معلقة بانتظار الموافقة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "معلقة بانتظار الموافقة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "يتلقى الأشخاص إشعارًا تلقائيًا لإبلاغهم أن رسالتهم بانتظار الموافقة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "حظر دائم" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "طلب الإذن مرفوض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "تعبير العنصر النائب" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "مخطط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "الأنشطة المخطط لها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "مخطط في" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "برجاء التواصل معنا بدلًا من" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "تجد أدناه إرشادات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"سياسة التعامل مع إشعارات تطبيق المحادثة:\n" +"- التعامل معهم بالرسائل: تُرسل الإشعارات لبريدك الإلكتروني\n" +"- التعامل معهم بداخل أودو: تظهر الإشعارات في صندوق الوارد بحسابك على أودو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"سياسة لنشر رسالة على المستند باستخدام بوابة البريد الإلكتروني.\n" +"- الجميع: يمكن للجميع النشر\n" +"- الشركاء: الشركاء المعتمدون فقط\n" +"- المتابعون: فقط متابعو الوثيقة ذات الصلة أو أعضاء القنوات التالية.\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "نشر رسائلك في المناقشة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "يعمل بواسطة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "الأنشطة السابقة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "عنوان الرد المفضل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"عنوان البريد الإلكتروني المفضل للرد (يمكن استخدام العناصر النائبة هنا)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "معاينة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "نوع النشاط السابق" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "طباعة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "الخصوصية" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "قناة خاصة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "القنوات العامة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "عقد ضمان الناشر" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "الناشر: تحديث الإشعارات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "رد:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "جاهز" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "جاهز للإرسال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "السبب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "استلمت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "المستلم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "المستلمون" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "نوع النشاط التالي المقترح" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "الأنشطة التالية المقترحة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "السجل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "معرف مناقشة السجل" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "أرقام الإشارة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "تحياتنا،" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "رفض" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "رفض الرسائل المختارة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "مرفوض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "معرف المستند المرتبط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "كائن المستند المرتبط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "اسم كائن المستند المرتبط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "الرسالة المرتبطة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "الشريك المرتبط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "حقل العلاقة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "إزالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "حذف الرسالة وتفسير السبب" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "حذف الرسالة بدون تفسير" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "أزل الإجراء السياقي لاستخدام هذا القالب في المستندات المرتبطة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "حذف هذا المتابع" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "إضافة رد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"عنوان البريد للرد. ضبط عنوان الرد reply_to سيتجاوز الإنشاء التلقائي " +"للمحادثة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "إرسال الرد إلى" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "الإبلاغ عن اسم الملف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "إعادة إرسال الرسالة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "إعادة الإرسال للمحدد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "إعادة إرسال المعالج" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "المسئول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "المستخدم المسؤول" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "المحتوى ثري النص" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "رسالة نص ثري/كود HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "تدوير" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "سيرفر SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "مسئول المبيعات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "حفظ كقالب جديد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "حفظ كقالب جديد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "جدولة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Schedule Activity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "النشاط المجدول" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "جدولة نشاط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "جدولة نشاط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "التاريخ المجدول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "تاريخ الإرسال المجدول" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "البحث بألقاب البريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "البحث في المجموعات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "تحديد الكل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"اختيار الحقل المستهدف من نمط المستند المتعلق به.\n" +"إذا كان حقل علاقة يمكنك اختيار الحقل المستهدف من امتداد العلاقة." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"اختر الإجراء المطلوب القيام به وصحح عناوين البريد الإلكتروني عند الحاجة. " +"سيتم حفظ العنوان المعدل لجهة الاتصال المقابلة له." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "مجموعة المستخدمين المحددة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "إعادة الإرسال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "إرسال بريد إلكتروني" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "ارسل بريد (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "إرسال الآن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "ارسل بريد الكتروني" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "إرسال شرح للناشر" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "إرسال إرشادات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "إرسال إرشادات للمشتركين الجدد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "إرسال رسالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "إرسال رسائل بالبريد الإلكتروني" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"عنوان البريد الإلكتروني للمرسل (يمكن استخدام الرموز البديلة هنا). إذا لم " +"يحدد، القيمة الافتراضية ستكون لقب بريد الناشر الإلكتروني إذا حُدد، أو عنوان " +"البريد الإلكتروني." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "تم الإرسال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "المسلسل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "إجراء السيرفر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "أكواد مختصرة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "اختصار" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "عرض كافة السجلات المُعين لها تاريخ إجراء تالي يسبق تاريخ اليوم الجاري" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "تأثير الشريط الجانبي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"تأثير الشريط الجانبي الذي يجعل القالب متاحًا في السجلات المتعلقه بنموذج " +"المستند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "المصدر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "مستخدم معين" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "مهم" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "المحافظة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"الحالة على أساس الأنشطة\n" +"المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n" +"اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n" +"المخطط: الأنشطة المستقبلية." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "حقل-فرعي" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "النموذج الفرعي" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "العنوان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "الموضوع (يمكن استخدام العناصر النائبة هنا)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "الموضوع..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "الموضوع:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "استبدال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "النوع الفرعي" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "الأنواع الفرعية" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "الملخص" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "باراميتر النظام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "إخطار من النظام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "حقل تقني يهدف لتحسين تجربة المستخدم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "حقل تقني متعلق بالإجرات المرتبطة بتجربة المستخدم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "اسم تقني للمستخدم في السجلات" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "استعراض القالب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "قوالب" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "شكرًا لك!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "الـ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة 'تاريخ الاستحقاق' سالبة." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "يجب أن يكون البريد الإلكتروني لكل قناة فريدًا!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "تم إرسال الرسالة إلى" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "المستخدم الداخلي مسئول عن هذا العقد." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"الكائن (مستندات أودو) الذي يقترن معه هذا اللقب. أي رسالة واردة لا ترد على " +"سجل موجود ستقوم بإنشاء سجل جديد من نفس نوع هذا الكائن (مثلًا: مهمة مشروع)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"اسم لقب البريد الإلكتروني، مثلًا: 'وظائف' إذا كنت جمع الرسائل المرسلة " +"لـ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"مالك السجلات المنشأة عند استلام رسائل بريد إلكتروني على هذا اللقب. إذا لم " +"يتم تعيين قيمة لهذا الحقل، سيحاول النظام معرفة المالك الصحيح حسب عنوان " +"البريد الإلكتروني للمرسل، أو سيستخدم حساب المشرف إذا لم يجد حسابًا مرتبطًا " +"بعنوان البريد الإلكتروني." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"لم نتمكن من إكمال العملية المطلوبة بسبب قيود أمنية. برجاء التواصل مع مشرف نظامك.\n" +"\n" +"(نوع المستند: %s، العملية: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "الاختصار الواجب استبداله في رسائل الدردشة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "نوع المستندات التي يمكن استخدام هذا القالب معها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "هذا" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "هذا الإجراء سيؤدي لإرسال رسالة." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "هذا الحقل حساس لحالة الأحرف." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"هذه المجموعة تظهر لغير الأعضاء. يمكن إضافة أعضاء للمجموعات المخفية من خلال " +"زر الدعوة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "مناقشة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "إلى" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "إلى (عناوين البريد الإلكتروني)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "إلى (الشركاء)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "المهام المراد تنفيذها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "نشاطات اليوم" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "غدًا" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "الموضوعات المناقشة في هذه المجموعة..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"القيم المتتبعة محفوظة في نموذج مستقل. يسمح هذا الحقل بإعادة تشكيل نظام " +"التتبع وإنشاء إحصائيات على النموذج." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "التتبع" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "قيمة التتبع" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "قيم التتبع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "تسلسل حقل التتبع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "قيم التتبع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "نوع التأخير" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع النشاط الاستثنائي المسجل." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "معرف المستخدم الحالي" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "تعذّر الاتصال بسيرفر SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "تعذّر تسجيل الرسالة، برجاء إعداد البريد الإلكتروني الخاص بالمرسل." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "تعذّر نشر الرسالة، برجاء إعداد البريد الإلكتروني الخاص بالمرسل." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "إلغاء المتابعة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "للأسف، لقب البريد الإلكتروني هذا مستخدم بالفعل، برجاء اختيار لقب فريد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "وحدة التأخير" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "خطأ غير معروف" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "الرسائل الجديدة" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "عدد الرسائل الجديدة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "رسائل الغير مقروءة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "إلغاء تحديد الكل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "إلغاء تمييز الكل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "إلغاء تمييز كافة الرسائل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "ألغيت اشتراكك" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "تم اكتشاف نوع تقارير غير مدعوم %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "رفع" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "تحميل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"استخدم القيمة 'مستخدم محدد' لتعيين نفس المستخدم على النشاط التالي. واستخدم " +"'مستخدم عام من السجل' لتحديد اسم حقل المستخدم المراد من السجل." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "استخدام نطاق نشط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "استخدام قالب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "يستخدم لطلب الأنواع الفرعية." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "اسم حقل المستخدم" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "المستخدم:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"تحتاج لاستخدام سيرفرات البريد الإلكتروني الخاصة بك لتتمكن من إرسال واستلام " +"الرسائل في النسختين المجانية والمدفوعة. مستخدمي النسخة الإلكترونية يستفيدون " +"بالفعل من سيرفر بريد إلكتروني جاهز للاستعمال (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "فيديو" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "أداة العرض" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "عرض %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "نوع واجهة العرض" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "العارض" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "أسابيع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"عند اختيار حقل العلاقة كحقل أول، هذا الحقل يجعلك تختار الحقل المراد مع نمط " +"المستند المستلم (نمط-فرعي)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"عند اختيار حقل العلاقة كحقل أولي، يظهر هذا الحقل نمط المستند الذي ستنتقل " +"إليه العلاقة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "ما إذا كانت الرسالة ملاحظة داخلية (وضع التعليق فقط)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "ما إن كان هذا الكائن يدعم الرسائل والإشعارات." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "من يستطيع متابعة أنشطة هذه المجموعة؟" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "كتابة ملاحظات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "اكتب شيئًا..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "أمس" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "لقد أضفت %s للمحادثة." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "أنت وحدك في هذه القناة." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "سوف تقوم بإرسال الإرشادات لكافة المشتركين. هل تريد تأكيد هذا الإجراء؟" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "أنت في محادثة خاصة مع @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "أنت في القناة #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "يمكنك تمييز أي رسالة من خلال 'نجمة'، وسوف تظهر في صندوق البريد." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"لا يمكنك إنشاء مستخدم جديد من هنا.\n" +"لإنشاء مستخدم جديد برجاء الذهاب للوحة الإعدادات." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"لا يمكنك حذف هذه المجموعات، لوجود موديولات أخرى تعتمد على مجموعة الشركة " +"الكاملة." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "تم تعيينك لـ%s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "تم تعيينك لـ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"قد تلحق فايلات بهذا القالب، لإضافتها في كل الرسائل المنشأة من هذا القالب" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "قمت بإلغاء تثبيت محادثتك مع %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "قمت بإلغاء إشتراكك من %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "أنت:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "الخاص بك" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "تم رفض رسالتك من قِبل أحد المشرفين." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "تكبير" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "تصغير" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "بعد الموعد النهائي للنشاط السابق" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "بعد تاريخ الاعتماد" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "أسند إليك نشاطًا" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "اجتماعات مجلس الإدارة" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "بواسطة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"لا يمكن الاستمرار. هذا البريد\n" +" يستخدم لجمع الردود فقط ولا ينبغي استخدامه للمراسلة مباشرة" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "قناة." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "يوم" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "مستند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "تم" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "مثلًا: مناقشة العرض" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "من أجل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "عام" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "لقب مكون بشكل غير صحيح" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "لقب مكون بشكل غير صحيح (سجل مرجعي غير معروف)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "الكائن %s لا يقبل إنشاء المستندات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "شهور" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "الآن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "في" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "أو" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "إظهار أقل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "قراءة المزيد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "سجل:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "مقصور على أعضاء القناة" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "مقصور على المتابعين" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "مقصور على ناشرين معروفين" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "مبيعات" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "الفريق." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "هذا المستند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "للإغلاق" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "باستخدام" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "أسابيع" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/az.po b/addons/mail/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000..2b97b6b1 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/az.po @@ -0,0 +1,6046 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:921 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:945 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:89 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:249 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:133 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:278 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:131 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:137 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:341 +#, python-format +msgid "%s: %s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:285 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:326 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:56 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:547 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:99 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:95 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:97 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:926 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" Type @username to mention someone, and grab his attention.
\n" +" Type #channel.to mention a channel.
\n" +" Type /command to execute a command.
\n" +" Type :shortcut to insert canned responses in your message.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:721 +#, python-format +msgid "" +"
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:828 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:728 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:802 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:294 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/create_mode_document_thread.js:65 +#, python-format +msgid "

Creating a new record...

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid " Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:69 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:37 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:111 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:63 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:62 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:63 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "Add Signature" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:52 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:242 +#, python-format +msgid "Add a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:383 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:71 +#, python-format +msgid "Add a private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:15 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "After" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:26 +#, python-format +msgid "Alarm menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:20 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:31 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:46 +#, python-format +msgid "All pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Always Allow |" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/mail_failure.js:80 +#, python-format +msgid "An error occured when sending an email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/message.js:148 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:357 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:52 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:258 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:265 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:11 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Auto Schedule Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "Automatic Vacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:6 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:44 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:90 +#, python-format +msgid "Be careful with channels following internal notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:398 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:365 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:86 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:401 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Categories may trigger specific behavior like opening calendar view" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:443 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Changed Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:144 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:47 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:224 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:39 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:220 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:35 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:50 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:67 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:378 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:130 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:944 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:9 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:565 +#, python-format +msgid "Create %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:400 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:392 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create a new Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:41 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_user_id +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:46 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:87 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:532 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete sent emails (mass mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:57 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:348 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:103 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Discard |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:101 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:107 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:99 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:43 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:77 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:11 +#, python-format +msgid "Dropdown menu - Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:95 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:83 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:354 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:50 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__email_status +msgid "Email Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.blacklist:0 +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_id +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"any mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:14 +#, python-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:399 +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:98 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute Python Code" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute several actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "Extract pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:338 +#, python-format +msgid "Failed to render template %r using values %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:316 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__feedback +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:30 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:20 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:40 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:24 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:73 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:98 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:88 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:448 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:157 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:277 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" +" message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:39 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:130 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1232 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:27 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:205 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:216 +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:33 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:35 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:126 +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:129 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1968 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2199 +#, python-format +msgid "" +"Invalid record set: should be called as model (without records) or on " +"single-record recordset" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/main.py:40 +#, python-format +msgid "Invalid token in route %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:197 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:53 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:45 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:171 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1188 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:94 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__layout +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:935 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:147 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:946 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Livechat Conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:55 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Loading older messages..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:15 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:34 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:41 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log a note. Followers will not be notified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:92 +#, python-format +msgid "Log or schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:51 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_mixin +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:385 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:939 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Mails templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:9 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:80 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:298 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:346 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:299 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:340 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:71 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +msgid "Mass Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:13 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:1277 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:165 +#, python-format +msgid "Message sent in \"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:20 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mailbox.js:202 +#, python-format +msgid "Missing domain for mailbox with ID '%s'" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1244 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#, python-format +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:39 +#, python-format +msgid "Moderation Queue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:182 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:181 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:935 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:112 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:24 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:429 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:131 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:104 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:95 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:50 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:20 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:54 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:21 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:186 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:27 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:17 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:28 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:134 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:304 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:158 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:188 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:156 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:276 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:28 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:243 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:190 +#, python-format +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:192 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:40 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:29 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additionnal information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:139 +#, python-format +msgid "Pending moderation messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Pivot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:123 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:70 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:275 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:54 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:92 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:76 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:67 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:228 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1348 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "QWeb" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:400 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Reject |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:53 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:343 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:69 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:73 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:63 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:395 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:82 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:49 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:148 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:16 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:265 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:72 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:145 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:141 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:390 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:914 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:47 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1237 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:33 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:208 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:197 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:365 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep trace of the model at the beginning of the edition " +"for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:51 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.moderation:0 +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:243 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:704 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:874 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:10 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:39 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:10 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:83 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:107 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:96 +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:93 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__track_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:23 +#, python-format +msgid "" +"Try to add some activity on records, or make sure that\n" +" there is no active filter in the search bar." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or copy an existing record in your database\n" +"- 'Write on a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (available in Discuss)\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:241 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2207 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2172 +#, python-format +msgid "Unable to notify message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:34 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:163 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:52 +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:35 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +#, python-format +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:341 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:473 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:188 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Update the Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:531 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:523 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:61 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:62 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:11 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:959 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:41 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:747 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:745 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:99 +#, python-format +msgid "View all the attachments of the current record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:57 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:85 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:243 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:96 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:87 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:109 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:101 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:956 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:367 +#, python-format +msgid "You are going to ban: %s. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:390 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:394 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:919 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:338 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to " +"unsubscribe?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:135 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:87 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:241 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:198 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:138 +#, python-format +msgid "You have no message to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:444 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:439 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:291 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:57 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:68 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:70 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:43 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:357 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "e.g. 1-5, 7, 8-9" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:190 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:272 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:268 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:108 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:323 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:71 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:55 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:20 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:19 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1036 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:407 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:277 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:281 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:45 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1014 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/bg.po b/addons/mail/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..eb14ac9f --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,7226 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Boyan Rabchev , 2020 +# TIhomir Nikolov , 2020 +# Александра Николова , 2020 +# kalatchev, 2020 +# Ivan Goychev , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Rosen Vladimirov , 2020 +# Kaloyan Naumov , 2020 +# Anton Vassilev, 2020 +# Vladimir Petrov , 2020 +# Igor Sheludko , 2020 +# aleksandar ivanov, 2020 +# Albena Mincheva , 2020 +# Maria Boyadjieva , 2020 +# Ивайло Малинов , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Ивайло Малинов , 2021\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +" Този канал е поверителен. Хората трябва да бъдат поканени да се присъединят" +" към него." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Съобщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копие)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s създадено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(от" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +"

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Напишете съобщение до членовете на канала тук.

Можете да " +"упоменете някого с '@' или да свържете друг канал с '#'. " +"Започнете съобщението си с '/', за да получите списък с възможни " +"команди.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Каналите улесняват организирането на информацията в различни теми и " +"групи.

Опитайте се да създадете първия си канал (напр. " +"продажби, маркетинг, продукт XYZ, банкет след работа и т.н.).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Добавете\n" +" контекстно действие" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Отстранете\n" +" контекстно действие" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python речник, който ще бъде оценен, за да предостави стойности по " +"подразбиране при създаването на нови записи за този псевдоним." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Краткият код представлява клавишна комбинация. Например, изпишете #gm и то " +"ще се трансформира в \"Good Morning\" - \"Добро утро\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Приемете" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Приет" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Групи за достъп" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Нужно е действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Действие, което следва да се извърши" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Действие за извършване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Actions могат да инициират специфично поведение като отваряне на данни във " +"вид на календар или автоматично отбелязване на задача като изпълнена след " +"качване на документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Стандартно активирано при абонамент." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Активен домейн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Дейности" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Декорация за специални дейности" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Състояние на дейността" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Икона за тип дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Тип дейности" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Добавете канал" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Добавете последователи" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Добави Подпис" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Добавете канали, за да упоменете ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Добавете контакти, за да упоменете ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Допълнителни контакти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Разширени настройки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Сигнал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Домейн-псевдоним" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Име на Псевдоним" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Обхват на псевдоним" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Преименуван модел" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Псевдоними" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Отговорите не отиват в поредицата обсъждания на оригиналния документ. Това " +"оказва влияние върху създаденото съобщение-ИН." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Приложете на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Прилагайте" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивиран" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Разпределен към" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикачете файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Прикачен файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой прикачени файлове" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени файлове" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Прикачените файлове са свързани с документ чрез модела / res_id и със " +"съобщението чрез това поле." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Удостоверени контрагенти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Автор на съобщението. Ако не е настроено, email_from може да съдържа имейл " +"адрес, който не пасва на никой контрагент." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Аватар на автора" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Упълномощена група" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Автоматично изтриване" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Автоматичен абобамент" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Автоматичен абобамент" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Извън" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "База" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "С най-добри пожелания," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Черен Списък" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Текст на имейла" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Мотивация" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Отхвърлен" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Обаждане" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Отменете имейл" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Отменен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменен" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Предварително изготвен отговор/кратък код" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Предварителнто изготвени отговори" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Получатели на съобщения - въглеродно копие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Получатели на въглеродни копияs (тук могат да се използват заместители)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Въглеродно копие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Вид канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Канали" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Канали/Контрагент" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Дискусия в чат" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Кратък код на чат" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Второстепенни известия" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Изберете пример" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Затворено" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Адреси на получатели с разделено от запетаи водородно копие" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr " Разделен от запетаи ИН на получател-контрагент" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Разделен от запетаи ИН на получател-контрагент (тук могат да се използват " +"заместители)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Разделени от запетаи адреси на получатели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Разделени от запетаи адреси на получатели (тук могат да се използват " +"заместители)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Съставяне на имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Режим на съставяне" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Настройки конфигурация" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърдете" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Потвърждение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Поздравления, пощенската Ви кутия е празна" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Съдържание" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Съдържание" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Състояние на фолднат разговор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Разговорът е минимизиран" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Разговори" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Брояч на номера на отброените имейли за този контакт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Създай" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Създай уникален №" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Създаден" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Създаден от" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата на създаване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Текущият потребител има известие със звезда, свързано с това съобщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Краен срок" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Уважаеми/а" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Стандартен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Стандартна стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Стандартни стойности" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Стандартни получатели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Стандартни получатели на записа:\n" +"- партньор (използващ ИН на контрагент или полето partner_id) ИЛИ\n" +"- имейл (използващ email_from или поле на имейл)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Изтрийте имейли" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Изтрийте копието на съобщението" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Несполучлива доставка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Описание, което ще бъде добавено в съобщението, публикувано за този подтип. " +"Ако е празно, вместо него ще бъде добавено име." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Директни съобщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърлете" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Обсъждане" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Дискусионен канал" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Дискусии" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Покажете опция за свързаните документи, за да отворите помощник за съставяне" +" с този шаблон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Не съхранявайте копие на имейла в историята на документната комуникация " +"(само за масов мейлинг)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Последователи на документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Модел на документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Извършен" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Изтеглете от системата" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Падащо меню" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Дължима дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Динамичен създател на заместители" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Редактирай" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Редактирайте абонамент" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Имейл адрес" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Имейл псевдоним" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Имейли-псевдоними" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Конфигурация на имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Предварителен преглед на имейл" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Търсене на имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Шаблон за имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Предварителен преглед на имейл шаблони" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Имейл шаблони" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Имейл поредица" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Имейл адрес на изпращача. Това поле е настроено, когато не е открит нито " +"един съвпадащ контрагент и подменя полето author_id в чатъра." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Имейл адрес за пренасочване на отговори..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Имейл копие" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Помощник за създаване на имейли" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Съобщение по имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Имейли" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Съобщение за грешка" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Грешка в хода на комуникацията със сървъра за гаранционни условия на " +"издателя." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Грешка без изключение. Вероятно поради изпращане на имейл без изчислени " +"получатели." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Грешка, един канал не може да следва два пъти един и същ обект." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Грешка, един контрагент не може да следва два пъти един и същ обект." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Грешка: Един последовател трябва да е или контрагент или канал (но не и " +"двете)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Всички" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Изключение" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Разширени филтри" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Неуспешна поща" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешен" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Причина за неуспеха" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Причина за неуспеха. Това обикновено е изключението, изхвърлено от сървъра " +"за електронна поща, съхранено, за да се улесни отстраняването на " +"техническите грешки при мейлинг грешките." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Предпочитан от" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Полето \"Пощенска поредица\" не може да бъде променено на \"Грешно\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Описание на поле" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Вид поле" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Поле, имащо за цел да обвърже свързания модел с подвид модел при използване " +"на автоматичен абонамент за свързан документ. Полето се използва, за да " +"изчисли getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Полета" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Окончателен израз-заместител, предназначен да бъде копиран и поставен в " +"желаното поле на шаблона." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Сгънато" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Последвайте" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Последователи (канали)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Форма за последователи" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Само за последователи" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Следващ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Икона, примерно fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Форматиран имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "От" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Бъдеще" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Бъдещи дейности" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Портал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Отидете в конфигурационния панел" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Групирайте по ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Указания" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Горни колонтитули" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Скрит" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Скрийте подвида при следващите опции" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "История" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Икона за индикация на специална дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "ИН на последвания ресурс" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Празен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои от съобщенията имат грешка при предаването." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Ако е отметнато, контрагентите ще получат имел, който ги предупреждава, че " +"са добавени при последователите на документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Ако е настроено, мениджърът опашка ще изпрати имейла след датата. Ако не е " +"настроено, имейлът ще бъде изпратен възможно най-скоро." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Ако е настроено, мениджърът опашка ще изпрати имейла след датата. Ако не е " +"настроено, имейлът ще бъде изпратен възможно най-скоро. Могат да се " +"използват заместители на Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Ако сте настроили улавящ всички имейли домейн, пренасочен към сървъра на " +"Odoo, въведете тук името на домейна." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Неактивен псевдоним" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Входяща кутия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Съобщение за начална поредица" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Само вътрешни" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Невалиден израз, трябва да е буквално определение в речник python напр. " +"\"{'поле': 'стойност'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Покана" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Поканете" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Поканете последовател" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Поканете хора" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Поканете хора да #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Поканете помощник" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Поканете само хора" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Е известие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Е прочетен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Е абониран" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Е член" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Е прикрепен на интерфейса" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Присъединете се" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Присъединете се към група" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно променено на" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Последно видяно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно обновено от" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Последен" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Последни дейности" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Редайтирай изгледа" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Напуснете" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Напуснете този канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Списък с емайли използвани в CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Списък с канали, които ще бъдат добавени като слушатели съм настоящия " +"документ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Списък с контрагенти, които ще бъдат добавени като последователи на " +"настоящия документ." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Изгответе списък с потребителите в настоящия канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Слушател" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Слушатели" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Load more" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Зареждане в системата" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Регистрирайте" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Регистрирайте бележка" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Регистрирайте дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Регистрирайте вътрешна бележка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Мейлинг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Тяло на мейлинг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Форма на пощенски канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Пощенска поредица" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Стойност проследяване на поща" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Създадена е поща, за да уведомява хората за съществуващ mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основен Прикачен Файл" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Отбележете всички като прочетени" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Отбележете всички прочетени" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Маркирайте като извършено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Отбележете като прочетени" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Отбележи 'За извършване'" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Маркирайте като готово" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Заседание" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Членове" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Членовете на тези групи ще бъдат автоматично добавени като последователи. " +"Имайте предвид, че те ще могат да управляват механично абонамента си, ако е " +"необходимо." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Обединен със следните партньори:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при предаване на съобщението" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ИН на съобщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Известия за съобщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Име на запис на съобщение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Вид съобщение" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Описание на съобщението: или темата, или началото на съобщението" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Получатели на съобщения (имейли)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Референции за съобщения като идентификатори на предишни съобщения" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Подвидът на съобщението задава по-прецизен вид на съобщението, особено при " +"системните известия. Например, може да бъде известие, свързано с нов запис " +"(Ново) или с промяната на етапа в хода на процеса (Промяна на етап). " +"Подвидът на съобщението дава възможност да се настроят по-прецизно " +"известията, които потребителят желае да получава на стената си." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Подвидове на съобщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Последвани подтипове на съобщения, т.е. подтипове, които ще бъдат придвижени" +" към стената на потребителя." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Вид съобщение: имейл за имейл съобщение, известие за системно съобщение, " +"коментар за други съобщения като потребителски отговори" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Уникален идентификатор на съобщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Съобщение-ИН" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Търсене на съобщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Съобщението може да бъде отбелязано със звездички, за да Ви напомня " +"да го проверите на по-късен етап." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Съобщения с вътрешни подвидове ще бъдат видими само за служители, известни " +"още като членове на групата base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Модел на последвания ресурс" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Модел, към който се прилага подвидът. Ако е 'Грешно', този подвид се прилага" +" към всички модели." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модели" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Месеци" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Име получено от свързания документ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Име, което да се използва за създадения файл с отчети (може да съдържа заместители)\n" +"Разширението може да бъде пропуснато, след което да се добие от вида отчет." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Нуждаете се от действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Нова работна стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Нова стойност на дата и час" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Нова плаваща стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Нова стойност на цяло число" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Нова парична стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Нова стойност на текст" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Ново съобщение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Нови съобщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Новите съобщения се появяват тук." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Нови хора" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Следващ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Следващи дейности" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Следваща дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Краен Срок на Следващо Действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Обобщение на следваща дейност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип на Следващо Действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Няма поредност на отговори" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Никакъв" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Забележка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Известие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Уведомете последователи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Уведомявайте последователи на документа (само за масова поща)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Брой съобщения, които изискват внимание" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при предаване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Брой непрочетени съобщения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo няма да има разрешение да изпраща нативни известия на това устройство." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Добре" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Стара работна стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Стара стойност на дата и час" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Стара плаваща стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Стара стойност на цяло число" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Стара парична стойност" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Стара стойност на текст" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"След като сте отбелязали съобщението със звездичка, можете да се върнете тук" +" и да го прегледате по всяко време." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Могат да се коригират единствено персонализирани модели." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Отворен" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Отворен документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Отворен основен документ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Отворен чат" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Незадължителен идентификационен номер на нишка (запис), към която ще бъдат " +"прикрепени всички входящи съобщения, дори ако не са отговорили на него. Ако " +"е настроено, това ще забрани напълно създаването на нови записи." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Незадължителен предпочитан сървър за изходяща поща. Ако не е настроено, ще " +"се използва този с най-висок приоритет." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Незадължителен отчет за разпечатване и прикачване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Незадължителен език за превод (код ISO) за избор при изпращане на имейл. Ако" +" не е настроено, ще се използва английската версия. Това обикновено трябва " +"да е израз-заместител, който предоставя подходящия език, напр. " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" +"Незадължителна стойност, която да се използва, ако целевото поле е празно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Изходящ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Изходящ пощенски сървър" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Изходящи писма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Изходящ пощенски сървър" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Просрочен" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Отхвърлете авторски имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Основен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Основно съобщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Parent Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Parent Record Thread ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Основен подвид, използван при автоматичен абонамент. Това поле е неправилно " +"назовано. Например, за даден проект проектните подвидове parent_id се " +"съотнасят към свързаните със задачата подвидове." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партньор" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Профил на контрагент" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Контрагенти с необходимост от действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Отказано разрешение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Израз-заместител" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Планиран" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Политика за публикуване на съобщение в документа чрез пощенската кутия.\n" +"- всеки: всеки може да публикува\n" +"- партньори: само удостоверени партньори\n" +"- последователи: само последователи на свързания документ или членове на следните канали" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Осъществено от" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Предшестващи дейности" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Предпочитан адрес за отговори" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Предпочитан адрес за отговори (тук могат да се използват заместители)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Предварителен преглед на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Печат" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Поверителност" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Поверителен канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Общодостъпни канали" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Относно:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Готово за изпращане" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Получен" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Получател" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Препоръчителни следващи дейности" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Запис" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Записване на идентификатора на нишката" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Референции" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Отхвърлете" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Отхвърлен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ИН на свързан документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Модел на сродни документи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Свързано съобщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Свързан контрагент" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Поле на връзките" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Премахнете" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Премахнете контекстното действие, за да прилагате този шаблон върху свързани" +" документи" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Премахнете този последовател" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Отговорете" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Отговорете на имейл адреси. Настройването на reply_to заобикаля " +"автоматичното създаване на поредица." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Отговаряне до" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Докладвайте име на файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Отговорно лице" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Отговорник" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Опитайте отново" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Съдържание с дълъг текст" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Дълъг текст/HTML съобщение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP сървър" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Търговец" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Запазете" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Запазете като нов шаблон" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Запазете като нов шаблон" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Разписание" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Планирайте дейност" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Планирайте дейност" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Насрочена дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Насрочена изпратена дата" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Потърсете псевдоним" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Потърсете групи" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Изберете целево поле от свързания модел на документ.\n" +"В случай че това е поле за връзка, ще можете да изберете целево поле в самото местоназначение на връзката." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Избрана група потребители" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Изпрати" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Изпратете имейл" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Изпратете имейл (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Изпратете сега" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Изпратете съобщение по имейл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Адрес на подателя (тук могат да се използват заместители). Ако не е " +"настроен, стойността по подразбиране ще бъде имейл-псевдонимът на автора, " +"стига да е конфигуриран, или пък имейл адреса." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Изпратен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Действие на сървър" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Кратки кодове" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Пряк път" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Показване на всички записи, на които следващата дата на действие е преди " +"днес" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Действие от страничната лента" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Действие от страничната лента, за да направите този шаблон достъпен за " +"записите на свързания модел на документа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Отбелязано със звездичка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Област" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус според дейностите\n" +"Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n" +"Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n" +"Планирани: Бъдещи дейности." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Подполе" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Подмодел" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Относно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Предмет (тук могат да се използват заместители)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Тема..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Заместване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Подтип" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Подвидове" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Системно известие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Предварителен преглед на шаблон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Благодарим Ви!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "-" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Избягваният HTML код, заместващ прекия път" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Моделът (Odoo Document Kind), към който съответства този псевдоним. Всеки " +"входящ имейл, който не отговаря на съществуващ запис, ще доведе до " +"създаването на нов запис на този модел (например задача за проекта)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Името на имейла, напр. \"работни места\", ако искате да уловите имейли за " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Собственикът на записите е създаден при получаване на имейли по този " +"псевдоним. Ако това поле не е зададено, системата ще се опита да намери " +"подходящия собственик въз основа на адреса на изпращача (От) или ще използва" +" администраторския профил, ако за този адрес не бъде намерен системен " +"потребител." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Желаната операция не може да се завърши, поради ограничения в сигурността. Моля свържете се със системния администратор.\n" +"\n" +"(Вид документ: %s, операция: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Прекият път, който трябва да подмени в съобщенията на чата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Видът документ, с който може да се използва този шаблон" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Този" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Тази група е видима за не-членове. Невидимите групи могат да добавят членове" +" чрез бутона за покани." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Поредица" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "До" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "До (имейли)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "До (контрагенти)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "За извършване" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Днешни дейности" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Утре" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Теми, обсъждани в тази група ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Проследените стойности се съхраняват в отделен модул. Това поле позволява да" +" се възстанови проследяването и да се създадат статистически данни за " +"модела." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Проследяване" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Стойност на проследяване" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Стойности на проследяване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Стойности на проследяване" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип на специалната дейност в базата." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "ИН на универсален потребител - UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Не може да се публикува съобщение. Моля, конфигурирайте имейл адреса на " +"подателя." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Прекратете следенето" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"За съжаление този имейл-псевдоним е вече използван, моля въведете уникален " +"такъв" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Неразпозната грешка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочетени съобщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Брой непрочетени съобщения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Непрочетени съобщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Премахнете звездичката на всички" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Премахнете звездичката на всички съобщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Отказ от абонамент" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Качване в системата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Използвайте активен домейн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Използвай шаблон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Използва се за поръчка на подвидове." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Потребител:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Потребители" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Прегледайте" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Вид изглед" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Седмици" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Когато полето за връзка е избрано като първо поле, това поле Ви позволява да" +" изберете целевото поле в рамките на модела на документа за " +"местоназначението (подмодел)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Когато полето за връзка е избрано като първо поле, това поле показва модела " +"на документа, към който е причислена връзката." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Дали съобщението е вътрешна бележка (само в коментарен режим)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Дали този модел поддържа съобщения и известия." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Кой може да последва дейностите на групата?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Напишете нещо..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Добавихте %s към разговора." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Вие сте сами сте в този канал." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "В поверителен разговор сте с @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Вие сте в канал #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Не можете да създадете нов потребител от тук.\n" +" За да създадете нов потребител, отидете в конфигурационния панел." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Не можете да изтриете тези групи, тъй като цялата група на компанията е " +"необходима на други модули." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Разпределени сте към" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Можете да прикачите файлове към този шаблон, които да се добавят към всички " +"имейли, създадени от него" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Извадете разговора си от %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Вие се отказахте от абонамент за %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "заседания на борда" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "от" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "дни" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "извършен" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "напр. обсъдете предложение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "за" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "общ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "моделът %s не приема създаване на документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "месеци" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "сега" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "или" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "четете по-малко" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "четете повече" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "запис:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "продажби" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "този документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "неизвестен целеви модел %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/bn.po b/addons/mail/i18n/bn.po new file mode 100644 index 00000000..27da72c4 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,7043 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Majedul islam , 2021 +# Khanstore , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Abu Zafar , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Abu Zafar , 2021\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "এই চ্যানেলটি প্রাইভেট। অবশ্যই আমন্ত্রিত ব্যক্তিদের জন্যে।" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)sঅনুসরণ করার জন্য আমন্ত্রণ করা হয়েছে " +"%(document)sডকুমেন্ট:%(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" +"%(user_name)sআপনাকে একটি নতুন ডকুমেন্ট অনুসরণ করার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছে।" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%dবার্তা সমূহ " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%dদিন বিলম্বিত " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s(অনুলিপি)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%sএবং %sটাইপ করা হচ্ছে ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%sনির্মিত" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%sটাইপ করা হচ্ছে ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s%sএবং আরও অনেকগুলি টাইপ করছে ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(মূলত নির্ধারিত" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "ধার্য বাকি" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 ভবিষ্যত" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "গৃহীত" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "কর্ম করতে" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "সক্রিয়" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "ক্রিয়াকলাপ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "কর্মকাণ্ড" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ক্রিয়াকলাপের অবস্থা" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "কার্যকলাপ ব্যবহারকারী প্রকার" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "চ্যানেল যোগ করুন" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "অনুসরণকারীদের যোগ করুন" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "সতর্কীকরণ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "আর্কাইভ করা" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "এটাচমেন্ট" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "ভিত্তি" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "অঙ্গ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "বাতিল করা হয়েছে" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "বদ্ধ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "কোম্পানি সমূহ " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "রূপরেখা নির্ধারণ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "নিশ্চিত করুন" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "অনুমোদন" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "যোগাযোগ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "পরিচিতদের তালিকা" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়বস্তু" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "তৈরি করুন" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "দ্বারা সৃষ্টি" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "তৈরি" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "দিন" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "নির্ধারিত" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "বিবরণ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "বাতিল" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "আলোচনা চ্যানেল" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "প্রদর্শন নাম" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"ইমেলটির একটি অনুলিপি ডকুমেন্ট যোগাযোগের ইতিহাসে রাখবেন না (কেবলমাত্র " +"ম্যাসেজিং)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "ডাউনলোড করুন" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "ড্রপডাউন মেনু" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদন" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "ই-মেইল" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "ই-মেইল" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "ফর্ম্যাট করা ইমেল" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "গ্রুপ দ্বারা" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "গ্রুপ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "এইচটিটিপি রাউটিং" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "আইডি " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "আইকন" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "সর্বশেষ সংশোধিত" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট করেছেন" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট হয়েছে" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "বিন্যাস" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "লোড হচ্ছে..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "বার্তা সমূহ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "মডেল" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "মডেল সমূহ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "নতুন চ্যানেল" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "পরবর্তী" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "কিছুই না" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "ওডু" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "বেশ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "শতকরা" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "কর্তৃত্বে" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "পূর্বরূপ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "পূর্ববর্তী" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "প্রাইভেসি" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "বেশ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "তথ্যসূত্র" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "সরিয়ে ফেলুন" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "দায়িত্বপ্রাপ্ত" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষণ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "পাঠান" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ক্রম" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "সার্ভার অ্যাকশন" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "বিষয়" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "টেম্প্লেটস" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"আপনার ওডু ডাটাবেসের স্টোরেজ স্পেস সংরক্ষণ করার জন্য এই বিকল্পটি সেটিংসের " +"টেকনিক্যাল মেনু সহ প্রেরণের পরে ইমেলের কোনও ট্র্যাক স্থায়ীভাবে সরিয়ে দেয়।" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "আজকে" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "ধরণ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "ব্যবহারকারীরা" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "দৃশ্য" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "প্রকার দেখুন" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কীকরণ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "উপর" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/bs.po b/addons/mail/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..126bc885 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,6182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Bole , 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n" +"Last-Translator: Boško Stojaković , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:921 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Ovaj kanal je privatni. Ljudi moraju biti pozvani da bi se priključili." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:945 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:89 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dan(a) prekoračenja" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:249 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:133 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:278 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s kreiran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:131 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:137 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:341 +#, python-format +msgid "%s: %s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:285 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:326 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:56 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", prekoračeno na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:547 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "-------- Prikaži starije poruke --------" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:99 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Budućih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:95 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Kasni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:97 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Danas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:926 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" Type @username to mention someone, and grab his attention.
\n" +" Type #channel.to mention a channel.
\n" +" Type /command to execute a command.
\n" +" Type :shortcut to insert canned responses in your message.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:721 +#, python-format +msgid "" +"
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:828 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" +"
kreiran #%s
" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:728 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:802 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" +"
priključen #%s
" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:294 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" +"
ostalo #%s
" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" +"

Zdravo,

%s Vas je pozvao da pratite %s dokument: %s.

" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" +"

Zdravo,

%s Vas je povao da pratite novi dokument.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" +"

Chat-ujte sa suradnicima u stvarnom vremenu koristeći direktne " +"poruke.

Možda prvo morate da pozovete korisnike iz menija " +"postavki.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Ovdje Napišite poruku članovima kanala.

Možete da " +"notificirate nekoga sa '@' ili povežete drugi kanal sa '#'. " +"Započnite poruku sa '/' da dobijete listu mogućih komandi.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanali vam omogućavaju da na jednostavan način organizujete informacije " +"preko različitih tema i grupa.

Pokušajte da kreirate vaš prvi " +"kanal (npr.: prodaj, marketing, proizvod XYZ, zabava nakon posla, " +"itd.).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/create_mode_document_thread.js:65 +#, python-format +msgid "

Creating a new record...

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Dodaj\n" +" Kontekstnu akciju" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ukloni\n" +" Kontekstnu akciju" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid " Feedback" +msgstr " Povratna informacija" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Predložene aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python dictionary koji će se provjeravati za zadane postave kada se kreira " +"novi zapis za ovaj alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:69 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Kratki kod je prečica tastature. Na primjer, ukoliko unesete #gm, to će se " +"promjeniti u \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Pristupne grupe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Akcija za uraditi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Standardno aktivirano kod pretplate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktivni domen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipovi aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:37 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:111 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:63 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Dodaj kanale" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:62 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Dodaj pratioce" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:63 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Dodavanje pratioca može samo da se odradi na modelu mail thread" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "Add Signature" +msgstr "Dodaj potpis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:52 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:242 +#, python-format +msgid "Add a channel" +msgstr "Dodaj kanal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:383 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:71 +#, python-format +msgid "Add a private channel" +msgstr "Dodaj privatni kanal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:15 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Dodaj kanale da obavjestite..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Dodaj kontakte kojima ide obavijest..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Dodatni kontakti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napredna podešavanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "After" +msgstr "Nakon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:26 +#, python-format +msgid "Alarm menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +msgid "Alert" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sigurnosni nadimak kontakta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias domena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Naziv nadimka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Zamjenski model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:20 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:31 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:46 +#, python-format +msgid "All pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Always Allow |" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/mail_failure.js:80 +#, python-format +msgid "An error occured when sending an email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/message.js:148 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniman" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Odgovori ne idu u nit razgovora originalnog dokumenta. Ovo ima uticaja na " +"generisani id poruke." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Odnosi se na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:357 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Primjeni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:52 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Dodjeljeno" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:258 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:265 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Zakači datoteku" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "Zakačka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj zakački" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:11 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Zakačke su povezane sa dokumentom preko model / res_id i sa porukom putem " +"ovog polja." + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Prijavljeni zaposlenici" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Prijavljeni partneri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "Potpis autora (samo masovne poruke)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor poruke. Ako nije postavljen, email_from može sadržavati adresu e-pošte" +" koja nije odgovarala niti jednom partneru." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar autora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Ovlaštena grupa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatsko brisanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Auto Schedule Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto pretplata" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto pretplata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "Automatic Vacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatsko obavještenje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:6 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:44 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:90 +#, python-format +msgid "Be careful with channels following internal notifications" +msgstr "Budite pažljivi sa kanalima koji prate interne obavjesti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Body" +msgstr "Tijelo poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odskočen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:398 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Odskočeno" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Pozovi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:365 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:86 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Otkaži e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:401 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Otkazan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Primatelji skrivene kopije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Primaoci kopije(mogu se koristiti držači mjesta)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Categories may trigger specific behavior like opening calendar view" +msgstr "" +"Kategorije mogu okinuti specifična ponašanja kao što je otvaranje kalendar " +"pogleda" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Change" +msgstr "Promjeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:443 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Changed Field" +msgstr "Promjenjeno polje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Poruka kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tip kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:144 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:47 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:224 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:39 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanali" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanali/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:220 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:35 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Razgovor" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Rasprava razgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Kratki kod razgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Podređene poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Odaberite neki primjer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:50 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:67 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Zatvoreno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Zarezom odvojene kopije adresa primaoca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Zarezom odvojeni id-ovi partnera primaoca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"IDovi zarezom odvojeni partnera primatelja(mogu se koristiti držači mjesta)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Zarezom odvojenie adrese primaoca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Adrese primatelja odvojene zarezom" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Kompanije" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:378 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Sastavi e-poštu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Mod sastavljanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfigurišite vaše tipove aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:130 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Čestitamo, vaše poštansko sanduče je prazno." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:944 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Čestitamo, vaše poštansko sanduče je prazno." + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Status skupljenosti razgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Razgovor je minimiziran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:9 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Razgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Brojač odskočenih email-ova ovog kontakta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:565 +#, python-format +msgid "Create %s" +msgstr "Kreiraj %s" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:400 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:392 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create a new Record" +msgstr "Kreiraj novi zapis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:41 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_user_id +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Trenutni korisnik ima označenu obavijest povezanu sa ovom porukom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Trenutni korisnik je moderator kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Dani" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:46 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Rok izvršenja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Dragi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Zadana vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Zadane vrijednosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Zadani primaoci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Zadani primaoci zapisa:\n" +"- partner (korisit id partnera ili partner_id polje) ili\n" +"- email (koristi email_from ili email polje)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:87 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:532 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Obriši email-ove" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Obriši kopiju poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete sent emails (mass mailing only)" +msgstr "Obriši poslate email-ove (samo masovna epošta)" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Isporuka nije uspjela" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Opis koji će biti dodan u objavljenoj poruci za ovaj podtip. Ako nedostaje, " +"biti će dodan naziv." + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "Dijagram" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:57 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direktne poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:348 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:103 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Discard |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "Rasprava" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "Kanal rasprave" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Rasprave" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Na povezanim dokumentima prikaži opciju koja poziva čarobnjak sa ovim " +"predloškom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Prikaži naziv povezanog dokumenta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Ne čuvaj kopiju email poruke u istoriji komunikacije dokumenta (samo masovna" +" epošta)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Pratioci dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:101 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:107 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:99 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Završi i zakaži sljedeću" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:43 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:77 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:11 +#, python-format +msgid "Dropdown menu - Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Datum dospijeća" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:95 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Zakazano za %d dana" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dinamički generator placeholdera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:83 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:354 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "Uredi pretplatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:50 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Uredi pretplatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail adresa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email nadimak" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-maila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Postavke email-a" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Pregled e-maila" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Pretraživanje e-mailova" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__email_status +msgid "Email Status" +msgstr "Status email-a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Predložak email-a" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Pregled e-mail predloška" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Predlošci email poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Nit e-pošte" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.blacklist:0 +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_id +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" +"E-mail adresa interno povezana s ovim korisnikom. Dolazni e-mail će se " +"pojaviti u korisnikovim obavijestima." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Email adresa pošaljioca. Ovo polje je postavljeno kada nema odgovarajućeg " +"partnera i zamjenjuje author_id polje i u chateru." + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Email adresa za preusmjerenje odgovora..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"any mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarobnjak sastavljanja email-a" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-mail poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:14 +#, python-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:399 +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:98 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Greška tijekom komunikacije sa serverom nosioca održavanja." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Greška bez izuzetka. Najvjerovatnije usljed slanja email-a bez izračunatih " +"primaoca." + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Greška, kanal nemože dva puta da prati isti objekat." + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Greška, partner ne može da prati dva puta isti objekat." + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Greška: pratioc mora biti ili partner ili kanal (ali ne oboje)" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0 +msgid "Everyone" +msgstr "Svi" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute Python Code" +msgstr "Izvrši Python kod" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute several actions" +msgstr "Izvrši nekoliko akcija" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Napredni filteri..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "Extract pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Neuspjeli email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Neuspješan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:338 +#, python-format +msgid "Failed to render template %r using values %r" +msgstr "Neuspješno iscrtan predložak %r koristeći vrijednost %r" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Razlog neuspješnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Razlog neuspješnosti. Ovo je obično izuzetak bačen od strane email servera, " +"pohranjen radi lakšeg otklanjanja grešaka problema sa slanjem poruka." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Odabrao " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:316 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__feedback +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Povratna informacija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:30 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Polje \"Email Nit\" ne može biti promjenjeno u \"Netačno\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Opis polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tip polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Krajnji izraz držača mjesta, koji će biti kopiran-zalijepljen na željenom " +"polju predloška." + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Folded" +msgstr "Skupljeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:20 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Prati" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Pratioci (Kanali)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Obrazac pratitelja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:40 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Sljedbenici od" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "Samo pratioci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:24 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Pratim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "Obrazac" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:73 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:98 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Buduće" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Buduće aktivnosti" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "Gantogram" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:88 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Idite na panel konfiguracije" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "Dijagram" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupiši po..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:448 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Upravljaj putem email-a" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Upravljaj u Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Ima spominjanja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has attachments" +msgstr "Ima prilog" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Zaglavlja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skriveno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Sakrij podtipove u opcijama pratioca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Icon" +msgstr "Znak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id resursa koji se prati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:157 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:277 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" +" message" +msgstr "Ako je odabrano, potpis korisnika biti će dodan tekst verziji poruke." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:39 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:130 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktivni nadimci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1232 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:27 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:205 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:216 +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Prijemno sanduče" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:33 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Inicijalna nit poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integracije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Samo interni" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:35 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Nevažeći izraz, to mora biti doslovna python definicija npr. \"{'field': " +"'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:126 +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:129 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1968 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2199 +#, python-format +msgid "" +"Invalid record set: should be called as model (without records) or on " +"single-record recordset" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/main.py:40 +#, python-format +msgid "Invalid token in route %s" +msgstr "Nepravilan token u ruti %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:197 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Pozivnica" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:53 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "Pozivnica za praćenje %s: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:45 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:171 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Pozovi pratioca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Pozovi ljude" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1188 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Pozovi ljude na #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Čarobnjak za pozivanje" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Invited people only" +msgstr "Samo pozovi ljude" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Je obavijest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Pročitano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Pretplaćen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Član" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Zakačen na interfejs" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Pridruži se" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Priključi se grupi" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "Kanban" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje mijenjano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Zadnje viđeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:94 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Kasni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktivnosti u kašnjenju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__layout +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "Napusti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:935 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:147 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Napusti kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Lista kanala koji će biti dodani kao slušaoci trenutnog dokumenta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Lista partnera koji će biti dodani kao pratioci trenutnog dokumenta." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:946 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Izlistaj korisnike u trenutnom kanalu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Slušalac" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Slušaoci" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Pratioci kanala" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Livechat Conversation" +msgstr "Razgovori u živo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:55 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Učitavanje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Loading older messages..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:15 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:34 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:41 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log a note. Followers will not be notified." +msgstr "Zabilježi zabilješku. Pratioci neće biti obavješteni." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Zabilježi zabilješku" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Zabilježi aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Zabilježi internu zabilješku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Zabilježi bilješku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:92 +#, python-format +msgid "Log or schedule an activity" +msgstr "Zabilježi ili zakaži aktivnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:51 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tip email aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_mixin +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Forma mail kanala" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:385 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "Isporuka mail-a neuspješna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Mail nit" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Vrijednost praćenja mail-a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Mail je kreiran da obavjesti ljude o postojanju poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:939 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Poštansko sanduče nedostupno - %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Mails templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna zakačka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:9 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:80 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Označi kao završeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Označi sve kao pročitano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Označi pročitano" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Označi kao završeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:298 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:346 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Označi kao pročitano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:299 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:340 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Označi sa 'Za uraditi'" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:71 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Označi kao završeno" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +msgid "Mass Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "Slika srednje veličine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" +"Slika od grupe srednje veličine. Automatski će se promijeniti veličina na " +"128x128 s očuvanim omjerom. Koristiti ove polje u pregledima obrasca i " +"nekim kanban pogledima." + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Članovi tih grupa će biti automatski dodani kao pratioci. Imajte na umu da " +"će oni prema potrebi moći ručno upravljati svojom pretplatom." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:13 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Spojeno sa sljedećim partnerima:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Obavještenja poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Naziv zapisa poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tip poruke" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:1277 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Primaoci poruke (email-ovi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Reference poruke, poput identifikatora prethodnih poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:165 +#, python-format +msgid "Message sent in \"" +msgstr "Poruka poslana u \"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Podvrste poruka preciznije definiraju poruku, posebno za sistemske " +"obavijesti. Na primjer, to može biti obavijesti vezane uz novi zapis (nova)," +" ili na promjene faze u procesu (promjena faze). Podvrste poruka omogućuju " +"precizno podešavanje obavijesti koje korisnici žele primati na svoj zid." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Podtipovi poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Podtipovi poduka koji se prate, znači podtipovi koji će biti objavljeni na " +"zidu korisnika." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Vrsta poruke: e-mail za e-mail poruke, obavjest za sistemske poruke, " +"komentari za druge poruke poput korisničkih odgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id-poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Pretraga poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:20 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Poruke mogu biti označene sa zvjezdicom da vas podsjete da ih " +"provjerite kasnije." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Poruke sa internim podtipom će biti vidljive samo od strane zaposlenih, " +"odnosno pripadnika base_user grupe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mailbox.js:202 +#, python-format +msgid "Missing domain for mailbox with ID '%s'" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model pratećeg resursa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model na koji se podtip odnosi. Ako nema, ovaj podtip odnosi se na sve " +"modele." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1244 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#, python-format +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:39 +#, python-format +msgid "Moderation Queue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "Mjeseci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "Moje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Naziv preuzet iz povezanog dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Naziv za korišćenje generisanog fajla izvještaja(može da sadrži držače mjesta)\n" +"Ekstenzija može biti zanemarena i biće zamjenjena tipom izvještaja." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "Primaoc potrebne akcije" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:182 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Novi kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:181 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nova poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nova karakterna vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nova datumsko vremenska vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nova decimalna vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nova integer vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nova vrijednost u novcu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nova tekstualna vrijednost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:935 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:112 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:24 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nova poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:429 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nove poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:131 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nove poruke će se pojaviti ovdje." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:104 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Novi ljudi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:95 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Slijedeće" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Sljdedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Dostupne sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:50 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:20 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Nema planiranih aktivnosti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:54 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:21 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "Nema podataka za prikaz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:186 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "Nema pratioca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:27 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "Nije pronađeno odgovarajuće" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:17 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:28 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" +"Nijedna poruka ne odgovara vašoj pretrazi. Pokušajte da promjenite filter " +"pretrage." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:134 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "Nema zvjezdicom označenih poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Nema niti za odgovore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:304 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "Zabilježio" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Obavještenje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "Upravljanje notifikacijama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "Obavještenja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Obavjesti pratioce" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Obavjesti pratioce dokumenta (samo masovni postovi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Broj nepročitanih poruka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:158 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Van mreže" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Stara karakterna vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Stara datumsko vremenska vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Stara decimalna vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Stara integer vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Stara novčana vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Stara tekstualna vrijednost" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "Pri Promjeni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Jednom kada je poruka označena sa zvjezdicom, uvijek se možete vratiti i " +"pregledati je u svako doba ovdje." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:188 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "Jedan pratitelj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:156 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:276 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Na mreži" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:28 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Samo prilagođeni modeli mogu bit promjenjeni." + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Otvori dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Otvori nadređeni dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:243 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Otvore razgovor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:190 +#, python-format +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:192 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Otvori u diskusijama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Opcionalni ID zapisa na kojeg će biti povezane sve dolazne poruke, čak i ako" +" oni nisu odgovorili na njega. Ako je postavljeno, to će onemogućiti " +"stvaranje novih zapisa u potpunosti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Opcioni preferirani server za izlaznu poštu. Ako nije podešen koristiti će " +"se onaj sa najvišim prioritetom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Opcioni izvještaj za ispis i zakačku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Opciona vrijednost koja će se koristiti ako je ciljano polje prazno" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "Odlazeći" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Odlazni E-mail server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odlazni mailovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Izlazni server e-pošte" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "Dospjele" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Zaobiđi autorov email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:40 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nasljeđeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Nadređena poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Roditeljski model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Roditeljski zapis niti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:29 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil partnera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additionnal information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partnere sa potrebnom akcijom" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:139 +#, python-format +msgid "Pending moderation messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Korisnici će primiti automatsko obavještenje o svojim porukama koje čekaju " +"na pregled." + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "Trajno obriši ovaj e-mail nakon slanja, radi uštede prostora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image +msgid "Photo" +msgstr "Slika" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Pivot" +msgstr "Pivot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Izraz držača mjesta" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "Planiran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planirane aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:123 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "Molimo završite informacije kupca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "Molimo, pričekajte dok se datoteka ne učita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Podržano od strane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Prošle aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Preferirana adresa odgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Preferirana adresa za odgovor (modu se koristiti držači mjesta)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:70 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:275 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:54 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:92 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tip prethodne aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:76 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:67 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:228 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "Privatni kanali" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1348 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Javni kanali" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "QWeb" +msgstr "QWeb" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:400 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "Spremno za slanje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Primalac" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Predloženi tip aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Preporučene sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID niti zapisa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Odbaci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Reject |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Rejected" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Povezani ID dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezani model dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Naziv modela povezanog modela" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Povezana poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Povezani partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relacijsko polje" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Ukloni dodatnu akciju da se ovaj predložak koristi na povezanim dokumentima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:53 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Ukloni ovog pratioca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:343 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Email adresa odgovora. Postavljanjem reply_to zaobilazi automatsko kreiranje" +" niti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odgovori na" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Naziv fajla izvještaja" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:69 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Formatirani tekst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Bogati text/HTML poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:73 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "Primjer dokumenta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Spremi kao novi predložak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Spremi kao novi predložak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:63 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "Kažite nešto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Zakaži" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Zakažite aktivnost" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:395 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Zakaži aktivnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:82 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Zakažite aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Zakazani datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Zakazani datum slanja" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Pretraži" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Traži alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Traži grupe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Odaberite ciljno polje iz povezanog modela dokumenta.\n" +"Ako je ovo relaciono polje moći će te odabrati ciljano polje na odredištu relacije." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "Odabrana grupa korisnika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:49 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:148 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:16 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "Pošalji e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:265 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Pošalji e-mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:72 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "Pošalji poruku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:145 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Pošalji poruku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Pošalji poruke emailom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adresa pošaljioca. Ako nije podešena, koristiti će se e-mail alias autora " +"ukoliko je podešen, ili e-mail adresa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "Greška slanja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:141 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "Šalje poruke email-om" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:397 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "Poslano email-om" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverska akcija" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kratke šifre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:914 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "Prikaži pomoćnu poruku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akcija sidebar-a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akcija sidebar-a za postavljanje ovog prijedloga dostupnog na akcijama " +"povezanog modela dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" +"Mala slika ovog kontakta. Veličina je automatski promijenjena na 64x64 px " +"sliku. sa očuvanim proporcijama. Koristite ovo polje gdje god je potrebna " +"mala slika." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "Fotografija malog formata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" +"Slika grupe malog formata. Automatski će se promijeniti veličina na 64x64, s" +" očuvanim omjerom. Koristite ovo polje gdje je potrebna mala slika." + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:47 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1237 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:33 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:208 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Sa zvjezdicom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Rep./Fed." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Podpolje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Podmodel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:197 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Tema(mogu se koristiti držači mjesta)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Naslov..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:365 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Zamjena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Podtip" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Podtipovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "Sistemska obavijest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep trace of the model at the beginning of the edition " +"for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "Pregled predloška" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:51 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.moderation:0 +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Izbjegnuti html kod mjenjajući prečicu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Vlasnik zapisa kreiranih nakon primitka e-mailova na taj alias. Ako ovo " +"polje nije postavljeno sustav će pokušati pronaći pravog vlasnika na temelju" +" adrese pošiljatelja (od), ili će koristiti administratorski račun ako ne " +"pronađe sistemskog korisnika za tu adresu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:243 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:704 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:874 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Zahtjevana operacija nije mogla biti izvršena zbog sigurnosnih ograničenja. Molimo Vas da kontaktirate vašeg sistemskog administratora.\n" +"\n" +"(Tip dokumenta: %s, Operacija: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:10 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" +"Ovo polje sadrži sliku koja se koristi za grupu, ograničeno na 1014x1024 px." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Nit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "To" +msgstr "Za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Za (E-mailovi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Za (Partneri)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Za uraditi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:39 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:10 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:83 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:107 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:96 +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:93 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Sutra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Teme raspravljane u grupi..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Vrijednost praćenja" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Vrijednosti praćenja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__track_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Vrijednosti praćenja" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "Stablo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:23 +#, python-format +msgid "" +"Try to add some activity on records, or make sure that\n" +" there is no active filter in the search bar." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or copy an existing record in your database\n" +"- 'Write on a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (available in Discuss)\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:241 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nije se moguće spojiti na SMTP Server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2207 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2172 +#, python-format +msgid "Unable to notify message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:34 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:163 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Ne slijedi više" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Nažalost ovaj e-mail alias se već koristi, molimo odaberite jedinstveni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:52 +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Brojač nepročitanih poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:35 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +#, python-format +msgid "Unread messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Skini zvjezdice sa svih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Skini zvjezdice sa svih poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:341 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavi pretplatu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:473 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Nepodržani tip izvještaja %s pronađen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:188 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Update the Record" +msgstr "Ažuriraj zapis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:531 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:523 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Učitavanje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "Greška pri slanju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Koristi aktivni domen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Koristi predložak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "Koristi sopstvene email servere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Koristi se za redosljed podtipova" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:61 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:62 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:11 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "Korisničko ime" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:959 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "Korisnici u ovom kanalu: %s %s i vi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:41 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:747 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:745 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Pogledaj %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Vrsta pregleda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:99 +#, python-format +msgid "View all the attachments of the current record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:57 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:85 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:243 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Sedmice" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Kada je relaciono polje izabrano kao prvo polje, ovo polje Vam dozvoljava da" +" odaberete ciljno polje u sklopu odredišnok dokumentnog modela (podmodela)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Kada je relaciono polje odabrano kao prvo polje, ovo polje prikazuje model " +"dokumenta kojem relacija odlazi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Dali je poruka interna zabilješka (samo mod komentarisanja)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Ko može da prati aktivnosti grupe?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:96 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Napiši povratnu informaciju..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Napiši nešto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:87 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:109 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:101 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Dodali ste %s razgovoru." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:956 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Sami ste na ovom kanalu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:367 +#, python-format +msgid "You are going to ban: %s. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:390 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:394 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "U privatnom ste razgovoru sa @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:919 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Nalazite se u kanalu #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:338 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to " +"unsubscribe?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:135 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:87 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Ne možete odavde da kreirate novog korisnika.\n" +"Ako želite da kreirate novog korisnika, molimo Vas da odete u konfiguracijski panel." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:241 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Ne možete da obrišete ove grupe, jer je grupa Cijela Kompanija potrebna " +"drugim modulima." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Bili ste dodjeljeni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:198 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "Bili ste pozvani na:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:138 +#, python-format +msgid "You have no message to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Možete priložiti datoteke ovom predlošku, one će biti dodate svim " +"e-mailovima kreiranim iz ovog predloška" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:444 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Otkačili ste razgovor sa %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:439 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Odjavili ste se sa %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:291 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Ti:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "Vaša poruka nije poslana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:57 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "Vaš predložak bi trebao da definiše email_from" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:68 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:70 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "sastanci rukovodstva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:43 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "kreiran" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "days" +msgstr "Dani" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:357 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" +"uradio\n" +" " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "e.g. 1-5, 7, 8-9" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "npr.: Raspravi prijedlog" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:190 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "pratioci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "za" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "od:" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "opšte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "je bio" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:272 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:268 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s ne prihvata kreiranje dokumenata" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "model %s ne prihvata ažuriranje dokumenata" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" +"model %s ne prihvata ažuriranja dokumenata, vraćamo se na kreiranje " +"dokumenta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "promjenjeno" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "months" +msgstr "mjeseci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:108 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "sada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:323 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:71 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:55 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ili" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" +"objavljivanje poruka bez modela bi trebao biti sa null res_id (privatna " +"poruka), primljena %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" +"objavljivanje poruka bez modela bi trebao biti sa parent_id (privatna " +"poruka)" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:20 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "čitaj manje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:19 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "pročitaj više" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "zapis:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "odgovor za nedostajući dokument (%s,%s)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1036 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" +"odgovor na nedostajući dokument (%s,%s), vraćanje na kreiranje novog " +"dokumenta" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "ponovno postavljanje thread_id" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:407 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "ograničeno na članove kanala" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:277 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "ograničeno na pratioce" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:281 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "ograničeno na poznate autore" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "prodaje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "preskakanje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:45 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "ovaj dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "nepoznata greška" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1014 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "nepoznat ciljni model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ca.po b/addons/mail/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..dfbbed97 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,7240 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Josep Sànchez , 2020 +# Eric Antones , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Marc Tormo i Bochaca , 2020 +# RGB Consulting , 2020 +# Quim - eccit , 2020 +# Sandra Franch , 2020 +# Manel Fernandez Ramirez , 2020 +# M Palau , 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Susanna Pujol, 2020 +# Carles Antoli , 2021 +# jabelchi, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Aquest canal és privat. Les persones han de ser invitades per unir-se." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s assignada a vós" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s t'ha convidat a seguir %(document)s el document: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s us ha convidat a seguir un nou document." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Missatge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Missatges" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dies vençut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d dies vençut:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (còpia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s creat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s està escrivint..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s i altres estan escrivint..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", venciment el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Futurs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Retard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Avui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +"

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Escriu un missatge als membres del canal aquí.

Pots " +"notificar a algú amb '@' o enllaçar un altre canal amb '#'. " +"Comença el teu missatge amb '/' per llistar les possibles " +"comandes.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Els canals fan fàcil d'organitzar la informació entre diferents tòpics i " +"grups.

Prova de crear el teu primer canal (ex. vendes, " +"màrqueting, productes XYZ, festa after work, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Crear un canal aquí.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Crear un canal públic o privat.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Atenció: No serà possible enviar aquest " +"correu un altre cop als destinataris que no hagis seleccionat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Afegeix\n" +"Acció del Context" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Treu\n" +"Acció del Context" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Tots els registres que coincideixen amb el filtre de cerca de cerca actual s'enviaran per correu,\n" +" no només els ids seleccionats en la vista de llista.\n" +"
\n" +" El correu s'enviarà per tots els registres seleccionats a la llista.
\n" +" Confirmar aquest assistent segurament provocarà un bloqueig temporal del navegador." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicació interna: Contestar produirà una nova nota " +"interna. Els seguidors no rebran cap notificació per correu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Activitats recomanades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Diccionari Python a avaluar per proporcionar valors per defecte quan es " +"creïn nous registres per aquest pseudònim." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Una següent activitat només es pot planificar en models que usen el chatter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Un shortcode és una drecera de teclat. Per exemple, tecleja #gm i es " +"transformarà en \"Bon dia\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Accepta els missatges seleccionats" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptada" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grups d'accés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Cal fer alguna acció" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Per fer" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Vista de la finestra d'acció" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Les accions poden disparar comportaments específics com ara obrir una vista " +"de calendari o marcar automàticament com a fet quan es puja un document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activat per defecte en la subscripció." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domini actiu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoració de l'activitat d'excepció" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estat de l'activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipus d'activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona de tipus d'activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipus d'activitats" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Tipus d'activitat d'usuari" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tipus d'activitat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Afegeix Canals" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Afegir el correu electrònic a la llista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Afegir seguidors " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Afegir seguidors només pot fer-se en un model amb fil de correu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Afegir signatura" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Afegir un %(document)s nou o enviar un correu a %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Afegiu una adreça de correu electrònic a la llista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Afegir un emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Afegir adjunt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Afegir adjunts" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Afegir canals a notificar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Afegir contactes a notificar..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Afegir o unir-se a un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Afegir aquesta adreça de correu a una llista blanca de persones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contactes addicionals" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuració avançada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Àlies" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Pseudònim del contacte de seguretat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Àlies de domini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Pseudònim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Pseudònim del domini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Model amb pseudònim" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudònims" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tots" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Correus electrònics permesos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Permet sempre" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anònim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Les respostes no van al document original del fil de discussió. Això té un " +"impacte al id del missatge generat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "S'aplica a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Assignat a" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjunta un arxiu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Adjunt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Adjunts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Els adjunts s'associen a un document mitjançant el model / res_id i al " +"missatge mitjançant aquest camp." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Empresa autenticada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor del missatge. Si no es defineix, email_from pot tenir una adreça de " +"correu que no coincideixi amb la de ninguna empresa." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar de l'autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grup autoritzat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Auto esborra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Subscripció automàtica a Grups" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto subscripció" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto subscripció" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Activitat automatitzada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notificació automàtica" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Salutacions cordials," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Llista negra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Missatge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rebot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Rebotat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Trucada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Cancel·lar correu electrònic" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Resposta preparada/ shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinataris amb còpia de carbó del missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinataris per còpia a carbó (es pot utilitzar aquí expressions de camp)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Canviat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderació del canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipus de canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canals" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canals/socis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Discussió" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Shortcode de conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Missatges fills" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Esculli un exemple" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Tancat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Adreces CC separades per comes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "IDs de destinataris separats per comes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "Ids de destinataris separats per comes (\"pot utilitzar marcadors\")" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Adreces de destinataris separades per comes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinataris separats per comes (es poden utilitzar aquí expressions de " +"camps)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Compondre correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Mode de composició" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmació" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Felicitats, la vostra bústia d'entrada és buida" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Felicitats, la vostra safata d'entrada està buida." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connexió fallida (problema amb el servidor de sortida de mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contactes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Contingut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Continguts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Conversació plegada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversació minimitzada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Converses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" +"Comptador del nombre de correus electrònics rebotats d'aquest contacte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Crear activitat següent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Creat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Creat per" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de creació" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"L'usuari actual té una notificació destacada associada a aquest missatge." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dies" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Data limit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Estimat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Activitat següent predeterminada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valor per defecte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valors per defecte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinataris per defecte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinataris per defecte del registre:\n" +"- Empresa (utilitzant el id de l'empresa o del camp partner_id) O\n" +"- Correu electrònic (utilitzant els camps email_from o email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Esborrar correus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Esborrar còpia del missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Entrega fallida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descripció que s'afegira al missatge enviat per aquest subtipus. Si no " +"s'omple, es posara el nom al seu lloc." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Missatges directes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Descartar errors de lliurament" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Descartar errors de lliurament de mails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Descartar missatges seleccionats" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Discussió" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de debat" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Debats" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Mostrar una opció al document relacionat per obrir un assistent de " +"composició amb aquesta plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"No mantinguis una còpia del correu en el històric de comunicació del " +"document (només enviaments massiu)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidors del Document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model de document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nom del document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Fet i llança el següent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Fet i planificar següent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Data de venciment" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Data de venciment en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Venciment en %d dies" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tipus de venciment" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generador dinàmic d'expressions amb marcadors de posició" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editar subscripció" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adreça correu electrònic" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Àlies de correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Pseudònims de correus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Barrejar pseudònims de correus" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuració correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Vista prèvia del correu electrònic " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Cerca email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Vista prèvia de la plantilla de l'email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Plantilles de correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Notificacions del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Adreça del remitent. Aquest camp s'estableix quan no es troba cap soci " +"coincident i reemplaça el camp author_id en la xerrada." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Adreça de correu on redirigir les respostes..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistent de composició de correu electrònic" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Missatge e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Correus electrònics" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Missatge d'error" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Error durant la comunicació amb el servidor de garantia de l'editor de " +"OpenERP." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Error sense excepció. Probablement degut al enviar un correu sense els " +"recipients processats." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, un canal no pot seguir dos cops el mateix objecte." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, una empresa no pots seguir dues vegades el mateix objecte." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Error: Un seguidor ha de ser o bé un soci o un canal (però no ambdós)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Tothom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Excepció" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtres estesos..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Correu electrònic fallit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Fallit" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Raó de la fallada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Raó de fallada. Això és usualment l'excepció llençada pel servidor de correu" +" electrònic, emmagatzemat per facilitar la depuració dels problemes de " +"correu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Feta favorita per" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Camp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descripció camp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Camp de Tipus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Camp utilitzat per enllaçar el model relacionat al model del subtipus quan " +"s'utilitza la subscripció automatica en el document relacionat. El camp " +"s'utilitza per calcular getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Camps" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Expressió de camps final, a ser copia-pegada al camp de la plantilla " +"desitjada." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Replegat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Segueix" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidors (Canals)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Clients)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulari de seguidors" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Seguidors de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Només seguidors" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Seguint" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "E-mail formatat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Futur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Activitats Futures" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Anar al panell de configuració " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Agrupar per..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grups" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Directrius" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutament HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Té un error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Capçaleres" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Ocult" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Oculta el subtipus en les opcions del seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Amagar als usuaris públic / portal, independentment de la configuració del " +"subtipus." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Id del registre pare que te el pseudònim.(exemple: el projecte que conté el " +"pseudònim per la creació de tasques)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id del recurs seguit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Ociós" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si està marcat, els nous missatges requereixen la vostra atenció." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Si està marcat, les empreses rebran un correu electrònic avisant que han " +"estat afegits com a seguidors del document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Si està configurat, el gestor de la cua enviarà el correu després de la " +"data. Si no està configurada, el correu serà enviat tan aviat com sigui " +"possible." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Si està configurat, el gestor de la cua enviarà el correu després de la " +"data. Si no està configurada, el correu serà enviat tan aviat com sigui " +"possible. S'han d'utilitzar els marcadors de posició Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Si heu configurat un domini de correu \"agafa-ho tot\" re-dirigit a un " +"servidor Odoo, entreu el nom del domini aquí." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Pseudònim inactiu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Bústia d'entrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Missatge inicial del fil" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integracions" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Només intern" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expressió invalida, ha de ser un diccionari python, per exemple \"{'field': " +"'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitació" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Convidar seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Invitar gent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Invitar gent a #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Convida assistent " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Gent invitada només" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "És una notificació" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "És llegit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Està subscrit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "És un membre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Està fixada a l'interfície" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Unir-se" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Unir-se al grup" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Vist per últim cop" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Retardat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Darreres Activitats" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Disseny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Absència" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Abandonar aquest canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Llista de canals que seran afegits com a oients del document actual." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Llista d'empreses que seran afegides com seguidors del document actual." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Llistat actual d'usuaris en aquest canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Oient" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Oients" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Carrega més" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Carregant " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Carregant..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Registre" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registrar una nota..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registra una Activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registrar una nota interna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Registrar una nota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Correu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipus d'activitat de correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Cos del correu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulari del canal de correu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valor de seguiment de correu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"S'ha creat un correu electrònic per notificar a la gent d'un missatge " +"existent" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Gestiona missatges" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marcar fet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marca-ho tot com a llegit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marcar-ho tot llegit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marcar com fet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marcar com a Llegit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marcar com a pendents per realitzar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marcar com fet" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Reunió" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Els membres d'aquests grups s'afegira automàticament com a seguidors. Tingui" +" en compte que podran gestionar la seva subscripció manualment si és " +"necessari." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Combinada amb les següents empreses:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID del missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificacions de missatges" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nom de registre del missatge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipus de missatge" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Descripció del missatge: Ja sigui l'assumpte o l'inici del cos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinataris del missatge (correu electrònic)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Referències del missatge, tal com identificadors de missatge anteriors" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"El subtipus de missatge dona un tipus més precís en el missatge, " +"especialment per als sistemes de notificació. Per exemple pot ser una " +"notificació relativa a un nou registre (Nou), o a un canvi d'etapa en un " +"procés (Canvi d'etapa). Els subtipus de missatge permeten afinar les " +"notificacions que els usuaris volen rebre al seu mur." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipus del missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Subtipus de missatge seguit. Seran els subtipus que seran portats al mur de " +"l'usuari." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipus de missatge: e-mail per a missatges de correu, notificació per a " +"missatges de sistema, comentaris per altres tipus de missatges com resposta " +"d'usuaris." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificador únic del missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id del missatge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Buscar missatges" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Els missatges poden ser destacats perquè recordi revisar-los més " +"tard." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Missatges amb subtipus interns només són visibles pels empleats, coneguts " +"també com a membres del grup base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model del recurs seguit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model al que aplica el subtipus. Si no esta establert, aquest subtipus " +"s'aplica a tots els models." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Models" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderat per" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Estat de moderació" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mesos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nom del document relacionat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nom a utilitzar per a l'arxiu de l'informe generat (es poden utilitzar aquí expressions de camps)\n" +"L'extensió pot ser omesa i s'emplenarà automàticament des del tipus d'informe." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Acció requerida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Necessita moderació" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nou canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nou missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nou valor de caràcter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nou valor de data i hora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nou valor decimal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nou valor enter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nou valor monetari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nou valor del text" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nou missatge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nous missatges" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Els nous missatges apareixeran aquí." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nova gent" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Activitat següent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Activitat següent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data límit de la següent activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resum de la següent activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipus de la següent activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Properes activitats disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "No error" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "No hi ha activitats previstes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Encara no hi ha conversa..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "No hi ha missatges disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "No hi ha fil per les respostes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notificació " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Missatge de notificació" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notificar als seguidors" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notificar als seguidors del document (només per enviaments massius)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de missatges no llegits" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo no tindrà permisos per enviar notificacions natives en aquest " +"dispositiu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Fora de línia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Antic valor de caràcter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Antic valor de data i hora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Antic valor del decimal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Antic valor de l'enter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Antic valor monetari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Antic valor del texte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Un cop un missatge ha estat destacat, pot tornar i revisar-lo en qualsevol " +"moment aquí." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "En línia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Obrir document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Obrir el document pare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Obrir conversa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Id opcional d'un fil (registre) al que tots els missatges entrants " +"s'adjuntaran, inclús si no van ser respostes del mateix. Si s'estableix, se " +"desactivarà completament la creació de nous registres." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Servidor de sortida preferit (opcional). Si no està establert, s'utilitzarà " +"del de prioritat major." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Informe opcional a generar i adjuntar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Llenguatge de traducció opcional (codi ISO) per seleccionar quan s'està " +"enviant un correu electrònic. Si no està activada, s'utilitzarà la versió " +"anglesa. Això normalment haurà de ser una expressió amb marcadors que " +"proveeix el llenguatge apropiat. Per exemple: ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valor opcional a utilitzar si el camp objectiu està buit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Sortida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Servidor de correu sortint" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correu sortint" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Servidor de correus sortint" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Fora de termini" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Sobreescriure el correu electrònic de l'autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Propietari" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Fitxer PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Pare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Missatge pare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Model pare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Id del registre pare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"El model pare conte el pseudònim. El model que conte la referència del " +"pseudònim no és necessàriament el model que es dóna a través del camp " +"alias_model_id (exemple: projecto (parent_model) i tasca (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipus pare, utilitzat per la subscripció automàtica. Aquest camp no està " +"correctament anomenat. Per exemple en un projecte, el parent_id del subtipus" +" de projecte es refereix als subtipus de tasques relacionades." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Perfil de l'empresa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Associats amb acció requerida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Pendent de moderació" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permís denegat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Expressió de marcador" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planificat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Activitats planificades" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planificat en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política per enviar un missatge en el document utilitzant la passarel·la del correu.\n" +"-Tots: Tothom pot enviar.\n" +"-Empreses: Només les empreses autenticades.\n" +"-Seguidors: Només els seguidors del document relacionat o els membres dels canals següents.\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Impulsat per" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Activitats precedides" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Direcció de resposta favorita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Direcció de resposta preferida (es poden utilitzar aquí expressions de camp)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitza" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vista prèvia de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tipus d'activitat anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacitat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canal Privat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canals públics" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contracte de garantia de l'editor" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Preparat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Llest per enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Raó" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Rebuda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Següents activitats recomanades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Registre " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Id. del registre fill" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Registres:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referències" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Rebutjat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rebutjada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Id. del document relacionat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model de document relacionat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Missatge relacionat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Empresa relacionada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Camp relació" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Esborrar l'acció conceptual per utilitzar aquesta plantilla en documents " +"relacionats." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Eliminar aquest seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Respondre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Adreça de resposta dels correus. Establint aquest camp, se saltara la " +"creació automàtica de fils." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Respondre a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Fitxer de l'informe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuari responsable" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Reintenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Contingut del text enriquit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Missatge de text enriquit/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Servidor SMTP " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Comercial" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Desar com una nova plantilla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Desar com a nova plantilla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planificació" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Planificació d'activitat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planificar activitat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planificar una activitat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planificar una activitat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data prevista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Data planificada d'enviament" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Buscar pseudònim" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Grups de cerca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar tot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Seleccioni el camp objectiu del model de documentat relacionat. Si és un " +"camp d'associació, podrà seleccionar un camp objectiu al destí de " +"l'associació." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Grup d'usuari seleccionat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar Correu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Envia mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ara" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Enviar missatge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Enviar missatges per correu electrònic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Direcció del remitent (es poden utilitzar expressions de camp aquí). Si no " +"s'estableix, el valor per defecte serà l'àlies de l'autor, si està " +"configurat, o la direcció de correu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acció del Servidor " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Shortcodes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Abreviació" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avui" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Acció barra lateral" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Acció de la barra lateral per fer disponible aquesta plantilla als registres" +" del model de document relacionat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Text original" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Destacat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estat basat en activitats\n" +"Sobrepassat: La data de venciment ja s'ha passat\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-camp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Assumpte (es poden utilitzar aquí expressions de camps)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Assumpte..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Assumpte:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substitució" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtip" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resum" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Paràmetres del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notificació del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Previsualització de la plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Plantilles" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Gràcies!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "El codi html escapat que substitueix l'accés directe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"El model (Tipus de document d'Odoo) al que correspon aquest pseudònim. " +"Qualsevol correu electrònic entrant que no sigui resposta a un registre " +"existent, causarà la creació d'un nou registre d'aquest model (per exemple, " +"una tasca de projecte)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"El nom d'aquest pseudònim de correu electrònic. Per exemple, \"jobs\", si el" +" que vol és obtenir els correus per " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"El propietari dels registres creats al rebre correus electrònics amb aquest " +"pseudònim. Si aquest camp no esta definit, el sistema intentarà de trobar el" +" propietari correcte basat amb l'adreça de l'emissor (De), o utilitzarà la " +"compta d'administrador si no es troba un usuari per aquesta adreça." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"L'operació no ha pogut ser completada per restriccions de seguretat. Si us plau contacti amb l'administrador del seu sistema.\n" +"\n" +"(Tipus de document: %s, Operació: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "La drecera que ha de ser reemplaçada als missatges de xat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "El tipus de plantilla de document pot ser utilitzat amb" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Aquest" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Aquest grup és visible pels no membres. Els grups invisibles poden afegir " +"membres amb el botó d'invitar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Fil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Per" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Per a (correus electrònics)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Per (empreses)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Per fer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Per:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Avui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitats d'avui" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Demà" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Temes discutits en aquest grup... " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Els valors seguits estan emmagatzemats en un model separat. Aquest camp " +"permet reconstruir el seguiment i generar estadístiques al model." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguiment" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valor de seguiment" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valors de seguiment" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valors de seguiment" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Desafortunadament, aquest pseudònim de correu ja està en ús. Per favor, " +"elegeixi un altre." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Missatges pendents de llegir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Comptador de missatges no llegits" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Missatges pendents" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Desmarcar tots" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Desmarcar tots els missatges" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Donat de baixa " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Carregant" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Utilitzar el domini actiu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Utilitzar plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Utilitzat per ordenar subtipus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Usuari:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Veure %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipus de vista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Setmanes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Quan es selecciona un camp de relació com primer camp, aquest camp permet " +"establir el camp objectiu del model de document destí (submodel)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Quan un camp d'asociació es selecciona com a primer camp, aquest camp mostra" +" el model de document al que apunta la relació." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Si missatge és una nota interna (només mode comentari)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Qui pot seguir les activitats del grup?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Escriviu alguna cosa..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ahir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Ha afegit a %s amb aquesta conversació." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Està sol al en aquest canal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Està en una conversació privada amb @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Està al canal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"No pot crear un nou usuari des d'aquí. Per a crear un nou usuari, vagi al " +"panell de configuració." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"No pot esborrar aquests grups, ja que el grup \"Tota la companyia\" és " +"requerit per altres mòduls." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Heu estat assignat a %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Ha estat assignat al" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Us han convidat a: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Pot adjuntar arxius a aquesta plantilla, per ser afegits a tots els e-mails " +"creats des d'ella." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Ha desvinculat la conversació amb %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "S'ha donat de baixa de %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "tauler de cites" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "per" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dies" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "fet " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "p. ex. Discussió d'una proposta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "per" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "general" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s no accepta la creació de documents" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mesos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "lamevaempresa.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "ara" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "llegir menys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "llegir més" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "registre:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "vendes" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "equip." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "aquest document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "tancar per" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "model de destí desconegut %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "Setmanes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ckb.po b/addons/mail/i18n/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..19503ce6 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ckb.po @@ -0,0 +1,7033 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Haval Abdulkarim , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Haval Abdulkarim , 2020\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ckb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (لەبەرگیراوە)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "پەسەندکردن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "پەسەندکراو" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "کۆمەڵەکانی دەستپێگەیشتن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "کرداری پێویست" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "بینینی پەنجەرەی کرادار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "کردار بۆ جێبەجێکردن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "چالاک" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "چالاکییەکان" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "چالاکی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "دۆخی چالاکی" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "جۆری چالاکی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "وێنۆچکەی جۆری چالاکی" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "جۆرەکانی چالاکی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "جۆری چالاکی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "پێشکەوتوو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "هەموو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "جێبەجێکردن" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "ئەرشیفکراو" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "هاوپێچ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ژمارەی هاوپێچ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "ئاڤاتار" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "بنکە" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "پاشگەزبوونەوە" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "پاشگەزبوو" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "گفتوگۆ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "داخستن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "داخراو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "کۆمپانیاکان" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "شێوەپێدانی ڕێکخستنەکان" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "پشتڕاستکردنەوە" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "پەیوەندی" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "ناونیشانەکان" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "دروستکردن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "دروستکراوە لەلایەن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "دروستکراوە لە" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "بەرواری دروستکردن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "بەروار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "ڕۆژ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "بنەڕەت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "بەکارهێنەری بنەڕەتی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "نرخە بنەڕەتییەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "باسکردن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "پیشاندانی ناو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "بەڵگەنامە" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "مۆدێلی بەڵگەنامە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "بەڵگەنامەکردن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "تەواو" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "داگرتن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "دەستکاری" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "ئیمەیڵ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "هەڵە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "جیاکاری" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "شوێنکەوتووان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "لە" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "کۆمەڵەکردن بە" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "مێژوو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ناسنامە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "وێنۆچکە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "وێنە" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "یەکخستنەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "بانگێشت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "دواین دەستکاری لە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "دواین تازەکردنەوە لەلایەن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "دواین تازەکردنەوە لە" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "ڕووکار" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "ئامادەکردن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "هاوپێچی سەرەکی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "ئەندامەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "هەڵەی گەیشتنی نامە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "نامەکان" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "مۆدێل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "مەنگەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "ناو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "هیچ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "تێبینی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "ئاگانامە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ژمارەی کردارەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "ژمارەی هەڵەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "ئۆدۆ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "خاوەن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "هاوبەش" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "تەلەفۆن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "گرێبەستی دڵنیایی بڵاوکەرەوە" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "لابردن" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "بەرپرسیار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "بەکارهێنەری بەرپرسیار" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "پاشەکەوتکردن" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ڕیزبەندی" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "کرداری ڕاژە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "دۆخ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "پوختە" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "قاڵب" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "ئەمڕۆ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "چالاکییەکانی ئەمڕۆ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "نامە نەخوێندراوەکان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "ژمارەی نامە نەخوێندراوەکان" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "بارکردنی بەڵگەنامە" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "بەکارهێنەر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "بەکارهێنەر:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "بەکارهێنەرەکان" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "بینین" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "جۆری بینین" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "ئاگاداری" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "هەفتە" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "ڕۆژ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "بەڵگەنامە" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "تەواو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "کارا" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/cs.po b/addons/mail/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..6e9af9b4 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,7290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Jakub Lohnisky , 2020 +# Jaroslav Helemik Nemec , 2020 +# Jan Horzinka , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Michal Veselý , 2020 +# Damian Brencic , 2020 +# karolína schusterová , 2021 +# trendspotter, 2021 +# Rastislav Brencic , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic , 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Tento kanál je soukromý. Lidé musí být pozváni, aby se k němu připojili." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s přiděleno vám" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s vás zve ke sledování %(document)s dokumentů: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s vás zve k sledování nového dokumentu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Zpráva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dnů po splatnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%ddny po splatnosti:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s a %s právě píše..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s vytvořeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s z %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s má požadavek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s píše..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s a další píší..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(původně přiřazeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", splatné" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 budoucích" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Pozdě" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "Dnes 0" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Zde můžete napsat zprávu členům kanálu.

Můžete někoho " +"upozornit pomocí '@' nebo propojit jiný kanál pomocí '#'. " +"Zprávu začněte znakem '/', abyste získali seznam možných příkazů.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanály usnadňují uspořádání informací v různých tématech a skupinách.

" +"

Zkuste si vytvořit první kanál (např. prodej, marketing, produkt " +"XYZ, večírek po práci atd.).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Zde vytvořit nový kanál.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Vytvořte veřejný nebo soukromý kanál.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Hromadné rozesílaní e-mailu na\n" +" Sledujících dokument a" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Upozornění: Tuto poštu nebude možné " +"znovu odeslat příjemcům, které jste nevybrali." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Přidat\n" +" související akci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Odstranit\n" +" související akci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Interní komunikace: Odpověď odešle interní poznámku. " +"Sledující neobdrží žádné e-mailové oznámení." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Originální poznámka:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Doporučené aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Slovník Pythonu, který bude vyhodnocen tak, aby poskytoval výchozí hodnoty " +"při vytváření nových záznamů pro tento alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Další činnost lze naplánovat pouze na modelech, které používají chatování" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Krátký kód je klávesová zkratka. Například zadáte #dr a změní se na \"Dobré " +"ráno\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Přijmout vybrané zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Přijato" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Přístupové skupiny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžaduje akci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Akce k provedení" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Zobrazení okna akcí" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Akce k provedení" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akce mohou vyvolat určité chování, jako je otevření zobrazení kalendáře, " +"nebo se automaticky označí jako provedené při nahrávání dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Bude nastaveno jako výchozí při přihlášení k odběru." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktivní doména" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Činnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorace výjimky aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivita Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ činnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Typy aktivit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Typ uživatelské aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Přidat kanály" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Přidat email na blacklist" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Přidat sledující" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Přidat sledující lze provést pouze na podprocesu e-mailového modelu " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Přidat podpis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Přidat nový %(document)s nebo poslat e-mail na %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Přidat e-mailovou adresu do černé listiny " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Přidat emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Přidat přílohu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Přidejte přílohy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Přidat kanály k oznámení ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Přidat kontakt pro upozornění..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Přidejte kanál nebo se k němu připojte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Přidat tuto e-mailovou adresu na bílý seznam osob" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Další kontakty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilý" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pokročilé nastavení" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Výstraha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Zástupce" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Zabezpečení aliasu kontaktu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias domény" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Název aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Doména aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Model aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Povolené e-maily" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Vždy povolit" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Pro vyhledání_nebo_vytvoření je vyžadován e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Během vytváření chatu došlo k neočekávané chybě." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymní" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Odpovědi nepůjdou do původního podprocesu pro diskusi. To má vliv na " +"generovaný identifikátor zprávy." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Vztahuje se na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Opravdu chcete zahodit %s selhání doručování pošty? Tyto e-maily nebudete " +"moci znovu odeslat později!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Přiřazeno k" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Přiřazený uživatel %s nemá k dokumentu přístup a není schopen tuto činnost " +"zpracovat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Připojit soubor" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Příloha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Načítání počítadla přílohy ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Přílohy jsou spjaty s dokumentem skrze model / res_id a se zprávami skrze " +"toto pole." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Ověření partneři" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor zprávy. Pokud není nastaven, email_from může obsahovat e-mailovou " +"adresu, která neodpovídá žádnému partnerovi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Autorův avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorizovaná skupina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatické vymazání" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Automatický odběr skupin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automatický odběr" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatický odběr" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatizovaná činnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatické oznámení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar OdooBotu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Pryč" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Ban (zákaz)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Zakázat tuto e-mailovou adresu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Zakázané e-maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Základní část" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "S pozdravem," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Černá listina" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Datum Blacklistu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "E-mailové adresy na černé listině" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Tělo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odskočit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Odrazil" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "Kopie E-mailu" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Hovor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Lze zapisovat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Zrušit e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Zrušit oznámení v případě selhání" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Konzervovaná odpověď / krátký kód" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Uchované odpovědi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Příjemci kopie zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Příjemci kopií" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Příjemci kopie (lze použít placeholdery)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Kopie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Změnit barvu pozadí souvisejících aktivit tohoto typu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Změněno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Zpráva kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderování kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Typ kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Černobílý seznam kanálů" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavení kanálu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanály" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanály / partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chatová diskuse" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Krátký kód chatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Podřízené zprávy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vyberte příklad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Zavřít (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Zavřít chatovací okno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Úzká konverzace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Uzavřeno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Adresy příjemců v kopii oddělené čárkami" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "ID partnerů příjemců oddělené čárkami " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"ID partnerů příjemců oddělené čárkami (zde mohou být použity zástupné " +"symboly)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Adresy příjemců oddělené čárkami" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Adresy příjemců oddělené čárkami (zde mohou být použity zástupné symboly)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Napsat e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Režim psaní" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavení konfigurace" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Nakonfigurujte typy aktivit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Nakonfigurujte si vlastní e-mailové servery" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrzení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Gratulujeme, vaše schránka je prázdná" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Gratulujeme, vaše schránka je prázdná!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Připojení se nezdařilo (problém s odesílajícím poštovním serverem)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Stav skládání konverzace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Konverzace je zmenšena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konverzace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Počítadlo počtu odmítnutých e-mailů pro tento kontakt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Vytvořtit další aktivitu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Vytvořit Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Vytvořit nový %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Vytvořit nový %(document)s zasláním e-mailu na adresu%(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Vytvořit nebo vyhledat kanál ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Vytváření nového záznamu ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum vytvoření" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Aktuální uživatel má v úkolech (označeno hvězdičkou) oznámení související s " +"touto zprávou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Současný uživatel je moderátorem kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Vlastní odrazená zpráva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Vlastní název kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Pro doručenou poštu / e-mailové oznámení je vyžadován zákazník" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "Nelze aktualizovat zprávu nebo příjemce oznámení." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Uzávěrka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Vážený" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Typ dekorace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Výchozí popis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Výchozí další aktivita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Výchozí shrnutí" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Výchozí uživatel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Výchozí hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Výchozí hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Výchozí příjemci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Výchozí příjemci záznamu:\n" +"- partner (pomocí id v poli partner nebo partner_id) NEBO\n" +"- e-mail (pomocí pole email_from nebo email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definovat nový zkrácený kód chatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Štítek zpoždění" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Typ zpoždění" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Jednotky prodlení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Smazat emaily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Odstranit kopii zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Doručení se nezdařilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Popis, který bude přidán ke zprávě tohoto poddruhu. Je-li prázdné, bude " +"přidáno jméno." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Přímé zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Zrušit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Zahodit selhání doručení" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Zrušit selhání doručení pošty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Zrušte selhání doručování zpráv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Zrušit vybrané zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskuse" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusní kanál" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskuze" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Zrušit oznámení pro opětovné odeslání podle modelu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Zobrazovat u této šablony možnost průvodce sestavením v souvisejících " +"dokumentech" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Zobrazit název souvisejícího dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Neuchovávat kopii e-mailu v historii komunikace dokumentů (pouze v hromadné " +"korespondenci)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Potvrzujete akci?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Opravdu chcete smazat\"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Odběratelé dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Název dokumentu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Hotovo a spustit Další" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Hotovo a Naplánovat další" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Sem přetáhnout soubory" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rozbalovací nabídka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Termín splnění" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Datum vypršení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Splnění za %d dnů" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Splatné v%d dny:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Splatné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Typ termínu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generátor dynamického zástupce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Upravit partnery" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Upravit předplatné" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Upravit odebírání" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Emailová adresa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Emailový alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Mix e-mailových aliasů" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Černá listina e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Správa e-mailových kopií adresátům" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Nastavení e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Hromadné zasílání e-mailů" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Náhled e-mailu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Hledání e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Šablona e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Náhled šablony e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Šablony e-mailů" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mailové vlákno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "E-mailová adresa již existuje!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"E-mailová adresa odesílatele. Toto pole je nastaveno, pokud nebyl nalezen " +"žádný odpovídající partner a nahrazuje pole autor_id v chatu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "E-mailová adresa byla zamítnuta podle cíle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-mailová adresa pro přesměrování odpovědí ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"E-mailové adresy, které jsou na černé listině, znamenají, že příjemce již " +"nebude dostávat hromadné zprávy." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Kopie e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Průvodce sestavením e-mailu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-mailová zpráva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "E-mail souvisejícího partnera (pokud existuje) nebo nepravdivý" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Průvodce opětovným odesláním e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "E-mailové šablony" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Pouze zaměstnanec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Povolit objednané sledování" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Povolit chatování oznámení na ploše." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Příklad obálky" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Chybové hlášení" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Chyba v púrůběhu komunikace s 'publisher waranty' serverem." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Chyba bez výjimky. Pravděpodobně kvůli současné aktualizaci přístupu k " +"záznamům oznámení. Informace naleznete u správce." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Chyba bez výjimky. Pravděpodobně kvůli odeslání e-mailu bez vypočtených " +"příjemců." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Chyba, kanál nemůže sledovat dvakrát stejný objekt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Chyba, partner nemůže sledovat dvakrát stejný objekt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Chyba: Sledovatel musí být buď partner, nebo kanál (ale ne oba)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Každý" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Výjimka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Rozšířené filtry…" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Selhání pošty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Nepodařilo se vykreslit šablonu : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Nepodařilo se vykreslit šablonu : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Příčina selhání" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Důvod selhání" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Důvod selhání. Toto je obvykle výjimka vyvolaná e-mailovým serverem, uložená" +" pro usnadnění ladění problémů s poštou." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ poruchy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Oblíbené od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Zpětná vazba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole „Aktivita pošty“ nelze změnit na „Nepravdivé“." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole „Blacklist pošty“ nelze změnit na „False“." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole „Mail Thread“ nelze změnit na „False“." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Popis pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Skupiny polí" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Typ pole" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Podrobnosti pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Pole slouží k propojení souvisejícího modelu s modelem poddruhu, pokud se " +"použije automatické přihlášení k odběru u souvisejícího dokumentu. Pole se " +"používá pro výpočet getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Konečný výraz s placeholdery ke zkopírování do požadovaného pole šablony." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Najděte nebo vytvořte kanál ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "složený" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Odebírat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Sledující" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sledující (kanály)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledující (partneři)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulář odběratele" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Sledující" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Pouze sledující" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Odběr zpráv" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Následující pozvánky jsou neplatné, protože se skupiny uživatelů " +"neshodují:%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skvělá ikona písma, např. fa-úkoly" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formátovaný e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Plný skladatel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Budoucnost" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Budoucí činnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Obecný uživatel ze záznamu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Přejít na panel konfigurace" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Seskupit podle..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Pokyny" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Pokyny kanálu %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Řešeno e-mailem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Řešeno v Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Byl zrušen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Má zmínky" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Má chybu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Ahoj" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Ahoj, " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Nápověda" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytý" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Skryje podptyp v možnosti sledujících" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Skrýt pro veřejné / portálové uživatele, nezávisle na konfiguraci podtypu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID rodičovského záznamu obsahující alias (například: Projekt obsahující " +"alias pro vytváření úkolů)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona označuje vyjímečnou aktivitu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "ID odebíraného zdroje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Nečinný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost zaškrtnuta, partneři obdrží e-mailové upozornění, " +"které bylo přidáno sledujícím dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Je-li nastavena, jsou všechny změny provedené v tomto poli sledovány v " +"chatteri. Hodnota se používá k objednání sledovacích hodnot." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, správce fronty odešle e-mail po datu. Pokud není " +"nastaveno, bude e-mail odeslán co nejdříve." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, správce fronty odešle e-mail po datu. Pokud není " +"nastaveno, bude e-mail odeslán co nejdříve. Lze použít zástupné symboly " +"Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, bude tento obsah místo výchozí zprávy automaticky " +"odeslán neoprávněným uživatelům." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Pokud je e-mailová adresa na černé listině, kontakt už nebude dostávat " +"hromadnou poštu z jakéhokoli seznamu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Pokud je související partner aktivní (pokud existuje) nebo pokud existuje " +"související kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Pokud jste nastavili univerzální e-mailovou doménu přesměrovanou na server " +"Odoo, zadejte zde název domény." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Chcete-li je znovu odeslat, klikněte nyní na Zrušit, poté klikněte na " +"oznámení a kontrolujte je jeden po druhém kliknutím na červenou obálku vedle" +" každé zprávy." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorovat všechna selhání" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Obrázek je odkaz" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktivní alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Příchozí zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Označuje, že tato aktivita byla vytvořena automaticky a nikoli žádným " +"uživatelem." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Počáteční model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Počáteční zpráva vlákna." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Pouze interní" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "neplatná emailová adresa %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Neplatný výraz - musí se jednat o definici ze slovníku Pythonu, např. " +"\"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Neplatné pole primárního e-mailu na modelu %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Pozvánka" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Pozvánka k následování %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Pozvat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Pozvat sledujícího" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Pozvat lidi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Pozvat lidi do #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Průvodce pozváním" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Jen pozvaní lidé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Je aktivní" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "je povoleno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Je zakázán" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledující" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Je upozornění" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Byl přečten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "je přihlášen k odběru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Je chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Je člen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Je moderátor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "je připnut do rozhraní" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Připojit" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Připojení ke skupině" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Naposledy načteno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Naposledy viděno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Zpožděné" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Zpožděné činnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Rozvržení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Nepřítomnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Opustit tento kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Seznam cc z příchozích e-mailů." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Seznam kanálů, které budou přidány jako posluchače aktuálního dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Seznam partnerů, kteří budou přidáni jako sledující aktuálního dokumentu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Seznam uživatelů v aktuálním kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Posluchač" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Posluchači" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Posluchači kanálu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Načíst další" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "načítání" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Načítání..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Záznam" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Zapsat poznámku ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Zaznamenat činnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Zaznamenat interní poznámku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Zapsat interní poznámku ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Zaznamenat poznámku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Aktivita pošty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Typ aktivity e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Černá listina e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mixin černé listiny pošty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Tělo e-mailu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulář poštovního kanálu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Selhání pošty" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mix vykreslení pošty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Vlákno e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Sledovaná hodnota e-mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Mail byl vytvořen, aby upozorňoval lidi na existující mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Pošta: správce e-mailové fronty" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: upozornit moderátory kanálu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Poštovní schránka nedostupná - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Poštovní schránky" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "E-maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavní příloha" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Spravujte zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Označit jako hotovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Označit vše jako přečtené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Označit vše jako přečtené" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Označit jako hotovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Označit jako přečtené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Označit jako 'úkol'" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "označit jako hotové" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Schůzka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Členové" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Členové těchto skupin budou automaticky přidáni jako odběratelé zpráv. Ti si" +" pak budou moci sami spravovat své přihlášení k odběrům v případě potřeby." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Sprievodca zlúčením partnerov" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Sloučeno s následujícími partnery:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zpráv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Message ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Oznámení zpráv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Název záznamu zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Zpráva odmítnuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Druh zprávy" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Zpráva čeká na moderaci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Obrázek selhání doručení zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Popis zprávy: buď předmět, nebo začátek těla zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Zpráva zveřejněna dne \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Příjemci zpráv (e-maily)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Odkazy zpráv, jako identifikátory předchozích zpráv" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Zpráva by měla být platná instance EmailMessage" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Poddruh zpráv ještě více upřesňuje druh zpráv, zejména pro systémová " +"oznámení. Může to být třeba oznámení při vytvoření nového záznamu (New) nebo" +" při změně fáze určitého procesu (Stage change). Poddruh zpráv umožňuje " +"přesně doladit oznámení, která si přeje uživatel zobrazovat na své zdi." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Podřazené typy zpráv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Odebírané poddruhy zpráv, tedy podtypy, které se budou zobrazovat uživatelům" +" na zdi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Druh zprávy: 'E-mail' pro e-mailové zprávy, 'Upozornění' pro zprávy systému," +" 'Komentář' pro ostatní zprávy, jako odpovědi uživatelů." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Jedinečný identifikátor zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ID zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Hledání zpráv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Zprávy jsou zasílány e-mailem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Zprávy mohou být hrál abychom vám připomněli, abyste se zkusili " +"podívat později." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Zprávy označené jako přečtené se zobrazí v historii." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Zde se zobrazují zprávy čekající na moderování." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Zprávy s interními podtypy budou viditelné pouze pro zaměstnance, aka členy " +"skupiny base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Model se změnil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model odebíraných zdrojů" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model, pro který se poddruh používá. Je-li chybný, poddruh se použije pro " +"všechny modely." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderovat zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderovat tento kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderováno od" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderované e-maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderované kanály" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Moderované kanály musí mít moderátory." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Počet moderovaných e-mailů" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Umírněnost" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Seznam moderování" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Seznam moderování" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Stav moderování" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Počet moderování" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderátoři" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderátoři musí mít e-mailovou adresu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderátoři by měli být členy kanálu, který moderují." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Úpravy modelu mohou mít dopad na stávající aktivity pomocí tohoto typu " +"aktivity, buďte opatrní." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Odinstalace modulu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "měsíců" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Jméno získané ze souvisejícího dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Název spřízněného partnera (pokud existuje) nebo souvisejícího kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Název použitý u vytvořeného souboru výkazu (může obsahovat placeholdery)\n" +"V případě, že vypustíte příponu, bude použita přípona příslušná druhu výkazu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Vyžaduje činnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Vyžaduje moderování" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nový kanál" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nová zpráva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nová znaková hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nová hodnota datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nová hodnota float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nová číselná hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nová hodnota peněžní" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nová textová hodnota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nová zpráva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nové zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Zde se objevují nové zprávy." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Noví lidé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nové hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "Pokyny nováčci v tomto moderovaném kanálu obdrží automaticky." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Další (šipka vpravo)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Další aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Navazující činnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termín další aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Souhrn další aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Další typ aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "K dispozici další aktivity" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "žádná chyba" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "Žádný stav rychlých zpráv není k dispozici" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Žádný záznam" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Žádné plánované aktivity." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "Není vybrána žádná konverzace." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Zatím žádná konverzace..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Žádné zprávy z historie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Žádná zpráva není k dispozici" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "V kontextu nebyl nalezen žádný identifikátor zprávy" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Nebyl nalezen žádný příjemce." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Žádné zprávy označené hvězdičkou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Žádné vlákno pro odpovědi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizovaný e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Upozornění" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Typ oznámení" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Zpráva o oznámení" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Oznámení: Smazat oznámení starší než 6 měsíců" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Upozornění" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Upozornit sledující" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Upozornit sledující dokumentu (pouze hromadný příspěvek)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Počet dnů / týdnů / měsíců před provedením akce. Umožňuje naplánovat termín " +"akce." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Počet zpráv, které vyžadují akci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Počet nepřečtených zpráv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Oznámení Odoo Push byla zablokována. Přejděte do nastavení prohlížeče a " +"povolte je." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo nebude mít povolení k odesílání nativního upozornění na tomto zařízení." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Nepřipojeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Stará znaková hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Stará hodnota data a času" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Stará hodnota float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Celé číslo staré hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Stará hodnota peněžní" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Text staré hodnoty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Staré hodnoty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Jakmile byla zpráva označena hvězdičkou, můžete se k ní kdykoli vrátit a " +"zkontrolovat ji." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "Pokyny může členům kanálu odesílat pouze správce nebo moderátor!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Lze upravovat pouze vlastní modely." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "Momentálně je podporován pouze dialog propojený se záznamem!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Moderovat lze pouze e-mailové konference." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Otevřít dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Otevřít nadřazený dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Otevřít chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Otevřít v diskusi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Otevřít profil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Volitelné ID vlákna (záznamu), ke kterému budou připojeny všechny příchozí " +"zprávy, i když na něj neodpověděly. Je-li nastaveno, zakáže se úplné " +"vytvoření nových záznamů." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "Volitelné ID mail_mail. Používá se hlavně k optimalizaci vyhledávání." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Nepovinný preferovaný server odchozí pošty. Pokud není nastaven, použije se " +"ten s nejvyšší prioritou." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Nepovinný výkaz pro tisk a přiložení" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Volitelný překladový jazyk (kód ISO), který lze vybrat při odesílání " +"e-mailu. Pokud není nastavena, bude použita anglická verze. To by mělo být " +"obvykle zástupný výraz, který poskytuje vhodný jazyk, např. " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Nepovinná hodnota použitá pokud je cílové pole prázdné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Odchozí" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Odchozí poštovní server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odchozí e-maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Server odchozí pošty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Zpožděný" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Přepsat e-mail autora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Majitel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF soubor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nadřazený" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Nadřazená zpráva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Nadřízený model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID vlákna nadřízeného záznamu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Nadřazený model s aliasem. Model obsahující odkaz na alias nemusí být nutně " +"modelem daným od alias_model_id (příklad: project (parent_model) a task " +"(model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Nadřazený podtyp, používaný pro automatické předplatné. Toto pole není " +"správně pojmenováno. Například na projektu parent_id podtypů projektu " +"odkazuje na podtypy související s úkoly." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil kontaktu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner pouze pro čtení" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Uzavřete partnerství s dalšími informacemi o opětovném odeslání pošty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partneři s potřebou akce" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Čekání na moderování" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Čeká na moderování" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "Čeká na moderování:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Lidé dostávají automatické oznámení o tom, že jejich zpráva čeká na " +"moderování." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "trvalý ban" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Přístup odepřen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Výraz placeholderu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Plánováno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Plánované aktivity" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Plánováno v" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Vyplňte prosím informace o zákazníkovi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Kontaktujte nás ihned prostřednictvím " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Pokyny naleznete níže" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Počkejte prosím, než se soubor nahraje." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosím, čekejte..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Zásady zveřejňování zpráv v dokumentu pomocí poštovní brány.\n" +"- každý: každý může psát\n" +"- partneři: pouze ověření partneři\n" +"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících kanálů\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Zveřejňujte na více dokumentech" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Zveřejněte na dokumentu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Zveřejněte svou zprávu na vlákno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Běží na" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Předchozí činnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Preferovaná adresa odpovědi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Preferovaná adresa odpovědi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Preferovaná adresa odpovědi (lze použít placeholdery)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Náhled" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Předchozí (Šipka doleva)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Předchozí typ aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Soukromí" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Soukromý kanál" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Veřejné kanály" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Veřejný kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Smlouva o záruce vydavatele" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Vydavatel: oznámení o aktualizaci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Rychlé hledání..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Přečíst datum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Připraveno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Připraveno k odeslání" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Přijaté" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Přijato %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Přijato %s a %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Přijato %s, %s a víc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Přijato všemi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Adresát" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Doporučený typ aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Doporučené další aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Záznam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID vlákna záznamu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Záznamy:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Odkazy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "S pozdravem, " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmítnout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Odmítnout vybrané zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Odmítnuto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Související ID dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Související model dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Název modelu souvisejícího dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Související šablona pošty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Související zpráva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Související kontakt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Pole vztahu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Odebrat e-mail z průvodce černou listinou" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Odebrat zprávu s vysvětlením" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Odstranit zprávu bez vysvětlení" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Odebrat kontextovou akci pro použití této šablony na souvisejících " +"dokumentech" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Odstranit odběratele" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Přejmenujte konverzaci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Odpovědět" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"E-mailová adresa pro odpověď. Nastavení response_to obejde automatické " +"vytvoření vlákna." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odpověď pro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Název souboru výkazu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Žádající partner" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Znovu poslat e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Znovu odeslat vybraným" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Průvodce odesíláním znovu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Obnovit přiblížení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Obnovit přiblížení (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odpovědný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovědný uživatel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Znovu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text obsah" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML zpráva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Otočit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Otočit (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Obchodník" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Uložit jako novou šablonu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Uložit jako novou šablonu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Naplánovat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Naplánovat aktivitu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Naplánujte aktivity, které vám pomohou dokončit práci." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Plánovat aktivitu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Plánovat aktivitu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Plánovat aktivitu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Plánované datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Naplánované datum odeslání" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Hledat alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Hledat skupiny" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Prohledat seznam moderování" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Hledat uživatele ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Vyhledávání: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Viděn %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Viděn %s a %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Viděn %s, %s a víc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Viděl každý" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Vyberte všechny zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Zvolte cílové pole ze souvisejícího dokumentového modelu.\n" +"Pokud jde o pole vztahu, lze potom vybrat cílové pole v cíli vztahu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Vyberte akci, kterou chcete provést u každé pošty, a v případě potřeby " +"opravte e-mailovou adresu. Upravená adresa bude uložena na odpovídající " +"kontakt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Vybraná skupina uživatelů" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Odeslat znovu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Odeslat email (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Odeslat nyní" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Odeslat zprávu následovníkům ..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Poslat e-mailem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Odeslání vysvětlení autorovi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Pokyny pro odesílání" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Zašlete pokyny novým odběratelům" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Odeslat zprávu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Odeslat zprávy e-mailem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Adresa odesílatele" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adresa odesílatele (zde lze použít zástupné symboly). Pokud není nastaveno, " +"výchozí hodnotou bude e-mailový alias autora, pokud je nakonfigurován, nebo " +"e-mailová adresa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Odesláno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Číselná řada" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Akce serveru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" +"Chcete-li kanál skrýt, aniž byste jej odebrali, nastavte hodnotu aktivní na " +"hodnotu false." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Posuňte doleva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Posuňte doprava" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Stručný popis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Krátké kódy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Zkratka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Zobrazit následovníky" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Zobrazit pomocnou zprávu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Zobrazit všechny záznamy, které mají následující datum akce před dneškem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Ukaž méně" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Zobrazit více" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akce postranní lišty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akce postranní lišty pro zpřístupnení této šablony u záznamů příslušného " +"dokumentového modelu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Konkrétní uživatel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Určete model, pokud má být aktivita konkrétní pro model a není k dispozici " +"při správě aktivit pro jiné modely." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Označeno hvězdičkou" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Zahajte konverzaci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stav na základě aktivit\n" +"Vypršeno: Datum již uplynulo\n" +"Dnes: Datum aktivity je dnes\n" +"Plánováno: Budoucí aktivity." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Podřízené pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Předmět (lze použít placeholdery)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Předmět..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Náhrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Poddruh" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Poddruhy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Shrnutí" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Systémový parametr" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Upozornění systému" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Cílený model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Technické pole pro účely UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Technické pole pro chování související s UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Technické pole pro skrytí tlačítek, pokud aktuální uživatel nemá přístup." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Technické pole pro sledování modelu na začátku úprav pro podporu chování " +"souvisejícího s UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Technické jméno uživatele v záznamu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Náhled šablony" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Jazyk náhledu šablony" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "Vykreslování šablon pro jazyk by mělo být voláno se seznamem ID." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "Vykreslování šablon by mělo být voláno pouze pomocí seznamu ID." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "Vykreslování šablon podporuje pouze jinja nebo qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Šablony" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Textový soubor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Děkujeme" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "Hodnota \"datum splatnosti\" nesmí být záporná." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "E-mailový alias je již použit. Zadejte prosím další." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "E-mailová adresa musí být pro každý kanál jedinečná" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "E-mail odeslaný na" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Uniklý html kód nahrazující zástupce" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Interní uživatel odpovědný za tento kontakt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (Odoo Document Kind), ke kterému odpovídá tento alias. Jakýkoli " +"příchozí e-mail, který neodpovídá stávajícímu záznamu, způsobí vytvoření " +"nového záznamu tohoto modelu (například projektové úlohy)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Název aliasu e-mailu, např. 'jobs', pokud chcete zachytit e-maily pro " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Majitel záznamů vytvořených při příjmu e-mailů o tomto aliasu. Není-li toto " +"pole nastaveno, systém se pokusí najít správného vlastníka na základě adresy" +" odesílatele (Od) nebo použije účet správce, pokud pro danou adresu nebyl " +"nalezen žádný uživatel systému." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "Správce front odešle e-mail po datu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Požadovanou operaci nelze dokončit z důvodu bezpečnostního omezení. Obraťte se prosím na správce systému.\n" +"\n" +"(Typ dokumentu: %s, Operace: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Zástupce, který musí být nahrazen v Chatových zprávách" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Typ dokumentu s touto šablonou lze použít s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "V této konverzaci nejsou žádné zprávy." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Toto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Tato akce odešle e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tento e-mail je na černé listině pro hromadné rozesílání. Kliknutím zrušíte " +"seznam zakázaných položek." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Toto pole nerozlišuje velká a malá písmena." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Toto pole se používá k vyhledávání na e-mailové adrese, protože pole " +"primární e-mailové adresy může obsahovat více než striktně e-mailovou " +"adresu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Tato skupina je viditelná nečleny. Neviditelné skupiny mohou přidávat členy " +"prostřednictvím tlačítka Pozvat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Tato možnost trvale odstraní všechny stopy e-mailů po jejich odeslání, a to " +"i z nabídky Technické v Nastavení, aby se zachoval úložný prostor vaší " +"databáze Odoo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Tento záznam má aktivitu výjimky." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Vlákno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Obrázek vlákna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Komu (emaily)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Komu (partneři)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "K udělání" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Pro:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Dnešní činnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Dnes:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zítra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Zítra:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Témata diskutovaná v této skupině..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Sledované hodnoty jsou uloženy v samostatném modelu. Toto pole umožňuje " +"rekonstruovat sledování a generovat statistiky modelu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sledování" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Sledovaná hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Sledování hodnot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Sekvence sledovacího pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Sledovací hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Spustit další aktivitu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Typ prodlevy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Typ akce serveru. K dispozici jsou následující hodnoty:\n" +"- 'Execute Python Code': blok kódu Pythonu, který bude spuštěn\n" +"- 'Create': vytvoření nového záznamu s novými hodnotami\n" +"- 'Update a Record': aktualizuje hodnoty záznamu\n" +"- 'Execute several actions': definujte akci, která spustí několik dalších akcí serveru\n" +"- 'Send Email': automaticky odešle e-mail (u Diskuse)\n" +"- 'Add Followers': přidá sledující k záznamu (u Diskuse)\n" +"- 'Create Next Activity': vytvoří novou aktivitu (u Diskuse)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ zaznamenané výjimečné aktivity." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nelze se připojit k serveru SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Zprávu nelze zaznamenat, nakonfigurujte prosím e-mailovou adresu " +"odesílatele." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nelze odeslat zprávu, nakonfigurujte e-mailovou adresu odesílatele." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Mimo čiernej listina" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Důvod zrušení seznamu zakázaných položek: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Neodebírat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Tento alias e-mailu je již použit, zvolte prosím jiný jedinečný alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Jednotka zpoždění" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Odepnout konverzaci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepřečtené zprávy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Počítadlo nepřečtených zpráv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Nepřečtené zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznačit vše" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Zrušte výběr všech zpráv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Odebrat hvězdy všem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Odznačit všechny zprávy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "odhlášen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Nepodporovaný typ přehledu %s nalezeno." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Nepodporovaný filtr vyhledávání na stav moderování" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Netušený žádný" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Nahrát dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Nahrát soubor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Nahráno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Nahrávání" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Pomocí funkce „Specifický uživatel“ vždy přiřadíte stejného uživatele k " +"další aktivitě. Pomocí možnosti „Obecný uživatel ze záznamu“ zadejte název " +"pole uživatele, který chcete v záznamu vybrat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Použít aktivní doménu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Použít šablonu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Slouží k objednání podtypů." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Oznámení specifické pro uživatele" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Název uživatelského pole" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "Uživatel je robot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Uživatel je nečinný" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Uživatel je offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Uživatel je online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Uživatel:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Uživatelé v tomto kanálu: %(members)s %(dots)s a ty." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"K odesílání a přijímání e-mailů ve verzích pro komunitu a pro podniky je " +"nutné používat vlastní e-mailový server. Online uživatelé již těží z " +"připraveného e-mailového serveru (@ mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Pohled" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Pohled „mail.mail_channel_send_guidelines“ nebyl nalezen. Nebyl odeslán " +"žádný e-mail. Chcete-li tento problém vyřešit, kontaktujte administrátora." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Zobrazit %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Typ zobrazení" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Prohlížeč" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Týdny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Když je zvoleno pole vztahu jako první, umožní vám vybrat cílové pole v " +"cílovém dokumentovém modelu (sub-modelu)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Když je pole vztahu vybráno jako první, zobrazuje toto dokumentový model, k " +"němuž vztah směřuje." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Zda je zpráva interní poznámkou (pouze režim poznámek)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Zda tento model podporuje aktivity." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Zda tento model podporuje černou listinu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Zda tento model podporuje zprávy a oznámení." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Kdo může sledovat aktivity skupiny?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Napsat zpětnou vazbu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Napište něco..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Včera:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Přidali jste %s do konverzace." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "V tomto kanále jste sám." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Chystáte se zakázat následujícímu uživateli:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Chystáte se zakázat následující uživatele:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "Chystáte se odhodit %s zprávy." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "Chystáte se zahodit 1 zprávu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "Chystáte se odeslat pokyny všem odběratelům. Potvrzujete akci?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Jste v soukromém hovoru s @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Jste v chatovacím kanálu číslo %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "Jste správcem tohoto kanálu. Opravdu chcete odejít?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Libovolnou zprávu můžete označit jako „označenou hvězdičkou“ a zobrazí se v " +"této poštovní schránce." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Můžete chatovat pouze s existujícími uživateli." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "Můžete chatovat pouze s partnery, kteří mají vyhrazeného uživatele." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Můžete otevřít pouze profil stávajících kanálů." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Můžete otevřít pouze profil stávajících uživatelů." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Nelze odtud vytvořit nového uživatele. Chcete-li vytvořit nového uživatele, " +"přejděte na konfigurační panel." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Tyto skupiny nelze smazat, protože ostatní moduly vyžadují skupinu celé " +"společnosti." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"V aliasové adrese nemůžete použít nic jiného než latinské znaky bez " +"diakritiky." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Na jednom z kanálů, které upravujete, nemáte oprávnění upravovat pole " +"související s moderováním." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Byl jste přiřazen k %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Byl jste přiřazen k" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Byli jste pozváni na: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Máte zprávy k moderování, prosím, jděte je zpracovat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "Nemáte žádné zprávy k moderování." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"K této šabloně můžete přiložit soubory, které budou přidány ke všem emailům " +"vytvořeným na základě této šablony" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Yo odepnula vaši konverzaci %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Jste odhlášen z %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Vy:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Váš" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Vaše zpráva čeká na moderování." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Vaše zpráva byla moderátorem odmítnuta." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Vaše heslo je výchozí (admin)! Pokud je tento systém vystaven nedůvěryhodným" +" uživatelům, je důležité jej z bezpečnostních důvodů okamžitě změnit. Budu " +"vás o tom pořád otravovat!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Přiblížit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Přiblížit (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddálit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Oddálit (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "po termínu předchozí aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "po datu ověření" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "vám přidělil aktivitu" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "schůze správní rady" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"nelze zpracovat. Tato adresa\n" +"slouží k shromažďování odpovědí a neměla by být používána k přímému kontaktu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanál." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dnů" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "hotovo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "např. Prodiskutovat návrh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "pro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "pro%s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "Všeobecné" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "byl vytvořen z:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "byl změněn z:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "Nesprávně konfigurovaný zástupce" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "nesprávně nakonfigurovaný alias (neznámý referenční záznam)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "Modelka %s nepřijímá vytváření dokumentů" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "měsíce" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "teď" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "na:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "nebo" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "číst méně" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "číst více" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "záznam:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"odpověď na chybějící dokument (%(model)s,%(thread)s), ustoupit od vytváření " +"dokumentů" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"odpověď na model%skterý nepřijímá aktualizaci dokumentu, upustit od " +"vytváření dokumentu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "omezeno na členy kanálu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "omezeno pro sledující" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "omezeno na známé autory" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "prodeje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "cílový model nespecifikován" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "tým." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "tento dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "zavřít pro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "neznámý cílový model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "s použitím" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "týdny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "Předvolby předplatného byly úspěšně použity." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "kanál" diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..29d56cd2 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/da.po @@ -0,0 +1,7335 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Kenneth Hansen , 2020 +# Preben Lisby , 2020 +# Joe Hansen , 2020 +# Jonathan Stein , 2020 +# Jesper Carstensen , 2020 +# Per Rasmussen , 2020 +# walther_b , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Hans Henrik Gabelgaard , 2020 +# jonas jensen , 2020 +# Morten Schou , 2020 +# JonathanStein , 2020 +# Pernille Kristensen , 2020 +# Sanne Kristensen , 2020 +# Ejner Sønniksen , 2020 +# lhmflexerp , 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Mads Søndergaard , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard , 2021\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Denne kanal er privat. Folk skal inviteres for at komme med." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s tildelt dig" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s inviterede dig til at følge %(document)s dokument: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s inviterede dig til at følge et nyt dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Besked" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dage forfalden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d dage forsinket:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s og %s skriver..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s oprettet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s fra %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s har en anmodning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s skriver..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s og flere skriver..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(fra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(oprindeligt tildelt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", forfalden den" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 fremtidige" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Overskredet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 I dag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Skriv en besked til medlemmer af denne her kanal.

\n" +"

Du kan underrette nogen med '@' eller linke en anden kanal med '#'. Start din besked med '/' for at få en liste over mulige kommandoer.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanaler gør det nemt at organisere information på tværs af forskellige " +"emner og grupper.

Prøv at oprette din første kanal (f.eks. " +"salg, marketing, produkt XYZ, fest efter arbejde, osv).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Opret en kanal her.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Opret en offentlig eller privat kanal.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Masse emails til\n" +" Dokumentets følgere og" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Advarsel: Det vil ikke være muligt at " +"sende denne email igen til modtagerne du ikke valgte." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Tilføj\n" +" handling" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Fjern\n" +" handling" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Alle datasæt som matcher dine søgekriterier vil blive mailet,\n" +" ikke kun de ID'er valgt i listevisningen.\n" +"
\n" +" Emailen vil blive sendt for alle datasæt valgt i listen.
\n" +" Bekræftelsen af denne guide vil formentligt tage et par minutter, hvor din browser vil være utilgængelig." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Intern kommunikation: Besvaring vil postere en intern note." +" Følgere vil ikke modtage en email notifikation." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Kun datasæt som er markeret i listevisningen vil blive vist.
\n" +" Emailen vil blive sendt for alle datasæt valgt i listen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Original note:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Anbefalede aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"En Python-ordbog, der vil blive evalueret for at angive standardværdier, når" +" du opretter nye poster til dette alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"En næste aktivitet kan kun planlægges for modeller der benytter chatter'en" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"En kortkode er en tastetur genvej. For eksempel, skriver du #gm vil det " +"blive omdannet til \"God Morgen\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Godkend" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Acceptér valgte beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Godkendt" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Adgangsgrupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Kræver handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Visning af handlingsvindue" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Handling til udførsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning" +" eller automatisk markering som når et dokument uploades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Aktiveret som standard, når du abonnerer." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktivt domæne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undtagelse markering" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitet Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstilstand" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitets Type Ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivitetstyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Aktv brugertype" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Tilføj kanaler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Tilføj Email til nægteliste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Tilføj tilhænger" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Tilføjelse af følgere kan kun udføres på en mail tråds model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Tilføj signatur" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Tilføj en ny %(document)s eller send en email til %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Tilføj en email adresse i nægtelisten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Tilføj en emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Tilføj vedhæftning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Tilføj Vedhæftninger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Tilføj kanaler som skal underrettes..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Tilføj modtagere..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Tilføj eller deltag i en kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Tilføj denne email adresse til tillad-listen over folk." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Yderligere kontakter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Udvidede indstillinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Advarsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt sikkerhed" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias domæne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias navn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domæne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliased model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliaser" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Tilladte emails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Tillad altid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Der påkræves en email for at find_or_create kan fungere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Der opstod en fejl under afsendelse af en mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Der skete en uventet fejl under oprettelsen af chatten." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Svar hører ikke til i den originale dokument diskussions tråd. Dette har en " +"indvirkning på det genererede besked-id." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Gælder for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Er du sikker på du vil kassére %s mail fejlet leveringer? Du vil ikke være i" +" stand til at gen-afsende disse mails senere!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Tildelt til" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Tildelt bruger %s har ikke adgang til dokumentet, og er ikke i stand til at " +"håndtere denne aktivitet." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Vedhæft fil" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Vedhæftelse tæller indlæses..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftede filer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Vedhæftninger er linket til et dokument via model / res_id samt til beskeden" +" via dette felt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Autentificerede partnere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Forfatter af beskeden. Hvis ikke angivet, kan email_from indeholde en mail-" +"addresse der ikke stemte overens med nogen partner." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Forfatters avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autoriseret gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Slet automatisk" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Auto abonnér grupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto abonnement" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto abonnement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatiseret aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatiseret notifikation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "OdooBots Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Væk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Banlys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Banlys denne email adresse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Banlyste emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Med venlig hilsen," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "nægt-liste dato" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blokerede Email Adresser" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Brødtekst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Afvisning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Afvist" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Ring" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Kan skrive" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Annuller mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Aflys notifikation i fejl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Gemte svar / kortkode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Standardsvar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "kulkopiér beskedmodtagere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Carbon copy modtagere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Carbon copy modtagere (placeholders kan anvendes her)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Ændre baggrundsfarven for de relaterede aktiviteter af denne type." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Ændret" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanal besked" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kanal moderering" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Type af kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Kanal tillad/afvis liste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanalindstillinger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanaler/partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chat diskussion" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Chat kortkode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vælg et eksempel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Luk (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Luk chat vindue" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Luk samtale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Lukket" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Komma-separatede carbon copy modtageradresser" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Komma-separatede ids på modtager partnere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Komma-separatede ids på modtager partnere (placeholders kan anvendes her)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Komma-separatede modtager adresser" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Komma-separeret modtager adresser (placeholdere kan bruges her)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Opret e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Kompositions tilstand" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfigurér dine aktivitetstyper" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Konfigurer din egen email servere" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekræftelse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Tillykke, din indbakke er tom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Tillykke, din indbakke er tom!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Forbindelse mislykkedes (udgående mail server problem)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Adressebog" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Indhold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Samtale foldet tilstand" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Samtale er minimeret" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Samtaler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Tæller for antallet af afviste emails for denne kontakt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Opret næste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Opret UID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Opret nyt %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Opret nyt %(document)s ved at sende en email til %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Opret eller søg kanal..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Oprettet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Opretter et nyt datasæt..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Nuværende bruger har en stjerne-markeret notifikation linket til denne " +"besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Nuværende bruger er moderator for kanalen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Tilpasset Ikke modtaget besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Tilpasset kanal navn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Kunde kræves for indbakke / email notifikation" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "Kan ikke opdatere beskeden eller modtageren af en notifikation." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dage" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Deadline" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Kære" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Dekorationstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Standardbeskrivelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Standard næste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Standardresumé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Standardbruger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Standardværdi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Standardværdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Standard modtagere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Standard modtagere fra rekorden:\n" +"- partner (anvender id på en partner eller partner_id feltet) ELLER\n" +"- email (anvender email_from eller email feltet)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definér en ny chat kortkode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Forsink Mærkat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Forsinkelses type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Forsinkelses enheder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Slet mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Slet kopi af besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Afsendelse fejlede" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Beskrivelse der vil blive tilføjet beskeden for denne subtype. Hvis ingen, " +"vil navnet blive tilføjet i stedet. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direkte besked" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Kassér mislykkede leveringer" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Kassér mislykkede mail leveringer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Kasser mislykket besked leveringer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Kassér valgte beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskussioner" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Afvis notifikation for gensendelse fra model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Vis en valgmulighed for relaterede dokumenter, der åbner en kompositions " +"guide med denne skabelon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Vi navn for det relateret dokument." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Behold ikke en kopi af emailen, i dokument kommunikations historikken (kun " +"masse emails)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Bekræfter du handlingen?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Vil du virkelig slette \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokument model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Navn på Dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Udført" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Færdig & Kør næste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Udført & planlæg næste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Træk filer hertil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Forfaldsdato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Forfaldsdato om" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Forfalden om %d dage" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Forfalder om %d dage:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Forfalder den" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Forfaldstype" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynamisk placeholder generator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Redigér partnere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Rediger Abonnement for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Redigér abonnement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadresse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-mail alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail aliaser" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Email kaldenavne Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Email afvis-liste" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Email CC administration" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-mail konfiguration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Email Masse Mailing" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-mail eksempelvisning" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "E-mail søgning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mail skabelon" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "E-mail skabelon eksempelvisning" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-mailskabelon" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail-tråd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Email adressen eksisterer allerede!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Email adresse tilhørende afsender. Dette felt er sat når ingen matchende " +"partner kan findes, og erstatter author_id feltet i chatter'en." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Email adresse afvist ved destination" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-mailadresse til at videresendte svar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Email adresser som er blokeret, betyder at modtager ikke vil modtage masse " +"emails mere." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Guide til at oprette e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-mail meddelelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Email på den relaterede partner (hvis denne eksisterer) eller Falsk" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Email gensend guide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Email skabeloner" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Kun Medarbejder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Aktiver ordnet sporing" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Aktiver skrivebords notifikationer til chat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Konvolut eksempel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Fejlbesked" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Fejl under kommunikation med udgiver garanti serveren." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Fejl uden undtagelse. Formentlig grundet samtidig tilgang opdatering af " +"notifikations historikken. Konsultér venligst en administrator." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Fejl uden undtagelse. Formentlig grundet afsendelsen af en email uden " +"udregnet modtagere." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Fejl, en kanal kan ikke følge det samme objekt to gange." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Fejl, en partner kan ikke følge det samme object flere gange." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Fejl: En følger skal enten være partner, eller en kanal (men ikke begge)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Alle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Undtagelse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Udvidede filtre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Fejl mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Fejlede" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Kunne ikke gengive skabelon : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Kunne ikke gengive skabelon %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Årsag til fejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Fejl årsag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Fejl årsag. Dette er typisk undtagelsen oplyst af email serveren, gemt for " +"at gøre det lettere at fejlsøge problemer med emails." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fejltype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favoriseret af" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Felt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Felt \"Mail aktivitet\" kan ikke ændres til \"Falsk\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Felt \"Mail Afvis-liste\" kan ikke ændres til \"Falsk\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Felt \"Mail tråd\" kan ikke ændres til \"Falsk\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Felt beskrivelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Felt grupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Felttype" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Felt detaljer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Felt, der bruges til at forbinde den relaterede model til subtypemodellen, " +"når der bruges automatisk abonnement på et relateret dokument. Feltet bruges" +" til at beregne getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Felter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Endelig placeholder udtryk, som skal kopieres og sættes ind i det ønskede " +"skabelons felt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Find eller opret en kanal..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Foldet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Følg" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (kanaler)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Følgerformular" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Følgere af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Kun følgere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Following" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Følgende invitationer er ugyldige eftersom brugergrupper ikke stemmer " +"overens: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formateret e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Avanceret editor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Fremtidig" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Generisk bruger fra datasæt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Gå til konfigurations fanebladet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Sortér efter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Retningslinjer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Guidelines for kanal %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Håndtér via emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Håndtér i Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Har aflys" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Har omtaler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Indeholder fejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Hoveder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Hej" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Hej," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Hjælp besked" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Hej,
\n" +"Den følgende email afsendt til %s kan ikke accepteres, fordi den er en privat email adresse.\n" +"Kun folk med tilladelse kan kontakte os på denne adresse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Skjul subtypen i tilhørende valgmuligheder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Gem for offentlige / portal brugere, uafhængigt af undertype konfiguration." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID for overordnet record indeholdende aliaset (eksempel: projekt, der " +"indeholder opgaveoprettelses aliaset)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for uventet aktivitet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "ID af den fulgte ressource" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inaktiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Hvis markeret, vil partnere modtage en email advarsel vedrørende at de er " +"blive tilføjet til dokumentets følgere." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Hvis angivet vil enhver modificering af dette felt blive sporet i " +"chatter'en. Værdien bruges til at organisere sporings værdier." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Hvis angivet, vil kø-håndteringen sende emailen efter datoen. Hvis ikke " +"angivet, vil emailen sendes hurtigst muligt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Hvis angivet, vil kø-håndteringen sende emailen efter datoen. Hvis ikke " +"angivet, vil emailen sendes hurtigst muligt. Jinja2 placeholdere kan bruges." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Hvis angivet vil dette indhold automatisk blive sendt ud til uautoriserede " +"brugere, i stedet for standard beskeden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Hvis e-mailadressen er blacklisted, vil kontakten ikke længere modtage " +"masseudskrifter fra enhver liste" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Hvis den relaterede partner er aktiv (hvis denne eksisterer) eller hvis den " +"relaterede kanal eksisterer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Angiv domæne navnet her, hvis du har konfigureret et catch-all email domæne," +" omdirigeret til Odoo serveren." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Klik annuller, hvis du vil gensende dem, og klik så derefter på " +"notifikationen og gennemgå dem én efter én, ved at klikke på den røde " +"konvolut ud for hver besked." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorér alle mislykkelser" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Billede er et link" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Inaktivt alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Indbakke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indikerer at denne aktivitet er blevet oprettet automatisk, og ikke af nogen" +" bruger." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Første model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Første tråd besked." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrationer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Udelukkende internt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ugyldig email adresse" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Ugyldig e-mail adresse %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Ugyldigt udtryk; det skal være en bogstavlig python dictionary definition, " +"f.eks. \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Ugyldigt primær email felt på model %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitation" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invitation til at følge %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Inviter følger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Inviter personer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Inviter personer til #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Guide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Kun inviterede personer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Er Aktiv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Er tilladt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Er banlyst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Er notificeret" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Er læst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Er abonneret" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Er en chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Er medlem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Er moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Er fastgjort til interfacet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Deltag" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Deltag i en gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Sidst hentet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Sidst set" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Overskredet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Overskredet aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Ferie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Forlad denne kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Liste over cc fra indgående emails." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Liste over kanaler som vil blive tilføjet som lytterer til det nuværende " +"dokument." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Liste over partnere, som vil blive tilføjer som følgere af det aktuelle " +"dokument." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "List brugere i den nuværende kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Lytter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Lyttere" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Lyttere til kanalen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Indlæs mere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Indlæser" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Log et notat..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Log en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Log en intern note" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Log en intern note..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Log bemærkning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Mail aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Mail aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Mail afvis-liste" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mail afvis-liste mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Mail krop" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Mail kanal formular" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Mislykket Mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Mail tråd" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Mail sporings værdi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Mail til at notificere personer om en eksisterende mail.besked er blevet " +"oprettet" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Mail: Email kø-håndtering" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: Notificer kanal moderatorer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Postkasse utilgængelig - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Postkasser" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Administrer beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marker færdig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Markér alle som læst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Markér alle som læst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Markér som udført" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Markér som læst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Mærk som To do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Markér som udført" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Møde" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Medlemmer af disse grupper vil automatisk blive tilføjet som følgere. Vær " +"opmærksom på at de, om nødvendigt, kan håndtere deres abonnement manuelt." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Forén partner guide" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Flettet med følgende partnere:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Besked ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Beskednotifikationer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Besked datasæt navn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Besked Afvist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Besked type" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Besked afventer moderering" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Besked levering slog fejl billede" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" +"Beskedbeskrivelse: enten af emnet eller til begyndelsen af beskrivelsen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Beskeder posteret på \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Besked modtagerer (emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Modtagere (emails)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Besked bør være en gyldig EmailMessage instans" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Undertekst under meddelelsen giver en mere præcis type på beskeden, især til" +" systemmeddelelser. For eksempel kan det være en information relateret til " +"en ny post (Ny), eller til en faseændring i en proces (faseændring). " +"Meddelelsesundertyper giver mulighed for præcist at indstille de " +"meddelelser, brugeren ønsker at modtage på sin væg." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Besked undertyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Besked undertyper medfulgte, hvilket betyder, at undertyperne vil blive vist" +" på brugerens væg" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Meddelelsestype: e-mail for e-mail, underretning til system besked, " +"kommentar til andre meddelelser såsom brugernes svar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Besked unik ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Besked-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Søg i beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Beskeder sendt per email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Beskeder kan stjernemarkeres som påmindelse om at du skal vende " +"tilbage senere." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Beskeder markeret som læst vil blive vist i historikken." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Beskeder der afventer moderation vises her." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Meddelelser med interne undertyper vil kun være synlige for medarbejdere, " +"også medlemmer af base_user gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Model har ændring" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model for den følgende ressource" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model, som subtypen gælder for. Hvis Falsk, gælder denne undertype for alle " +"modeller." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderer beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderer denne kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Modereret af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Modererede emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Modererede kanaler" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Modererede kanaler skal have moderatorer." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Modereret antal emails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderering" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Moderations Liste" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Modereringsliste" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Modereringsstatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Antal modereringer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatorer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderatorer skal have en email adresse." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderatorer skal være medlemmer af kanalen de moderere." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modificering af modellen kan have en indvirkning på eksisterende aktiviteter" +" der bruger denne aktivitets type; vær forsigtig." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Modul afinstallér" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Måneder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Hent navn for relateret dokument." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" +"Navn på den relaterede partner (hvis de eksisterer) eller den relaterede " +"kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Navn der skal bruges for den genererede rapport fil (kan indeholde placeholdere)\n" +"Filtypen kan udelades, og vil blive tildelt gennem rapport typen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Kræver handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Behov for moderering" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Ny besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Ny værdi karakter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Ny værdi datotid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Ny værdi decimaltal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Ny værdi heltal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Ny værdi monetær" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Ny værdi tekst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Ny meddelelse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nye meddelelser" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nye meddelelser vises her." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nye personer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nye værdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Nyankomne til denne modererede kanal vil automatisk modtage guidelines'ne." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Næste (Højre-Pil)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Næste aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Næste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline for næste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oversigt over næste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Næste aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Næste aktiviteter som er tilgængelige" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Ingen fejl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "Ingen IM status tilgængelig" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Intet Datasæt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Ingen aktiviteter planlagt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "Ingen samtale valgt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Ingen samtale endnu..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Ingen beskeder i historik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Ingen beskeder tilgængelige" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Ingen message_id fundet i kontekst" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Ingen modtager fundet." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Ingen stjerne-markeret beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Ingen tråd til svar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normaliseret email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Påmindelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Notifikationstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Notifikation besked" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notifikation: Slet notifikationer som er mere end 6 måneder gammel" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikationer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Underret følgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Underret følgere af dokumentet (kun massepost)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Antal dage/uger/måneder før afviklingen af en handling. Gør det muligt at " +"planlægge handlingens deadline." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antal meddelser der kræver handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antal ulæste beskeder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Odoo Push notifikationer er blevet blokeret. Gå til dine browser " +"indstillinger for at tillade dem." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo vil ikke have tilladelse til at sende indfødte underretninger på denne " +"enhed." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Gammel værdi karakter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Gammel værdi datotid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Gammel værdi decimaltal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Gammel værdi heltal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Gammel værdi monetær" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Gammel værdi tekst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Gamle værdier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Når en besked er blevet stjerne-markeret, kan du komme tilbage og gennemgå " +"den her til enhver tid." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "Kun administratorer må eksportere email beskeder" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "Kun administratorer må anvende grupperet læsning på besked model" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Kun en administrator eller moderator kan sende guidelines til kanal " +"medlemmer!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Kun tilpasset modeller kan modificeres." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "Kun dialog forbundet til et datasæt understøttes i øjeblikket!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Kun mailing lister kan modereres" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Åben" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Åben dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Åben oprindelig dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Åben chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Åben i Diskutér" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Åben profil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Valgfri ID for en tråd (record), som alle indgående meddelelser vil blive " +"vedhæftet, selvom de ikke svarede på det. Hvis opsat, vil dette fuldstændigt" +" deaktivere oprettelsen af nye poster." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "Valgfri mail_mail ID. Anvendes primært til at optimere søgninger." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Valgfri foretrukket server for udgående emails. Hvis ikke angivet, vil den " +"med højeste prioritet blive brugt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Valgfri rapport at udskrive og vedhæfte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Valgfri oversættelses sprog (ISO kode) at vælge når en email sendes. Hvis " +"ikke angivet, vil den engelske version blive brugt. Dette bør typisk være et" +" placeholder udtryk der angiver det passende sprog, f.eks. " +"${objecct.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valgfri værdi til brug hvis det tiltænkte felt er tomt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Udgående" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Udgående mailserver" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Udgående mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Udgående mail server" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Forfalden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Overskriv forfatters email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF fil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Overordnet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Overordnet besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Overordnet model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Overordnet tråd (record) ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Overordnet model der holder aliaset. Modellen med aliasreferencen er ikke " +"nødvendigvis den model, der er givet af alias_model_id (eksempel: projekt " +"(parent_model) og opgave (model))." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Hoved undertype, der bruges til automatisk abonnering. Dette felt er ikke " +"korrekt navngivet. For eksempel på et projekt refererer parent_id af " +"projektundertyper til opgaverelaterede undertyper." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partnerprofil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner skrivebeskyttet" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Partner med yderligere information for mail genafsendelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partnere med Kræver handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Afventende moderation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Afventende moderation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "Afventer moderation:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Folk modtager en automatisk notifikation om, at deres besked afventer " +"moderering." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Permanent banlysning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Tilladelse nægtet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Placeholder udtryk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planlagt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planlagte aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planlagt i" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Vær venlig at færdiggøre kundens informationer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Kontakt os venligst i stedet via" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Find venligst nedenfor guidelines'ne for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Vent venligst imens filen lægges op." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Vent venligst..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Police omkring håndteringen af Chatter notifikationer:\n" +"- Håndter via emails: Notifikationer sendes til din email adresse\n" +"- Håndter i Odoo: Notifikationer vises i din Odoo indbakke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politik til at oprette en besked på dokumentet ved hjælp af mailgatewayen.\n" +"- alle: alle kan skrive\n" +"- partnere: kun godkendte partnere\n" +"- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af følgende kanaler\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Poster på Flere Dokumenter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Skriv på dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Skriv din besked i tråden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Drevet af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Forudgående aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Foretrukket besvarelses adresse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Foretrukket respons adresse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Foretrukket besvarelses adresse (placeholdere kan bruges her)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Eksempel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Forhåndsvisning af" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Forrige (Venstre-Pil)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Foregående aktivitetstype" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Adgang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privat kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Offentlige kanaler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Offentlig kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Garanti fra udbyder" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Udgiver: Opdater notifikation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Hurtigsøgning..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Læs dato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Klar til at sende" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Årsag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Modtaget" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Modtaget af %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Modtaget af %s og %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Modtaget af %s, %s, og flere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Modtaget af alle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Modtager" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Foreslået aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Næste anbefalede aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Datasæt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Optag tråd ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Datasæt:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Hilsen," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Afvis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Afvis valgte beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Afvist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Relateret dokument ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Relateret dokument model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Relateret dokument model navn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Relateret Mail Skabelon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Relateret besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Relateret partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relationsfelt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Fjern email fra blokeringsliste guide" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Fjern besked med forklaring" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Fjern besked uden forklaring" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Fjern den kontekstuelle handling som bruger denne skabelon på relateret " +"dokumenter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Fjern denne følger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Omdøb samtale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Besvarelses email adresse. Angivelsen af reply_to forbigår den automatiske " +"tråd oprettelse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Svar til" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Rapport filnavn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Anmodende Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Gensend email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Gensend til valgte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Gensend guide" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Nulstil zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Nulstil Zoom (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Forsøg igen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rig-tekst indhold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rig-tekst/HTML besked" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Rotér" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Rotér (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Sælger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Gem som en ny skabelon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Gem som ny skabelon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Skemalæg aktivitet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Planlæg aktiviteter for at hjælpe dig med at få ting gjort." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planlæg aktivitet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Skemalæg en aktivitet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planlæg en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlagt dato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Planlagt afsendingsdato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Søg alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Søg grupper" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Søg Moderations liste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Søg bruger..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Søg: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Set af %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Set af %s og %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Set af %s, %s, og flere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Set af alle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Vælg alle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Vælg alle beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Vælg ønsket felt fra den relaterede dokument model.\n" +"Hvis det er et forholds felt, vil du kunne vælge forholdet til et målfelt i destinationen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Vælg handlingen der skal udføres på hver email samt den korrekte email " +"adresse, om nødvendig. Den modificerede adresse vil blive gemt under den " +"tilhørende kontakt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Valgte gruppe af brugere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Send igen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Send e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Send mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Send nu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Send en besked til følgere..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Send e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Send forklaring til forfatter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Send guidelines" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Send guidelines til nye abonnenter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Send besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Send beskeder pr. e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Afsender adresse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Afsende adresse (placeholders kan bruges her). Hvis ikke angivet, vil " +"standard værdien være forfatterens email kaldenavn - hvis konfigureret - " +"eller email adresse." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Server handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Sæt aktiv til falsk for at skjule kanalen uden at fjerne den." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Skift venstre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Skift højre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Kort beskrivelse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kortkoder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Genvej" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Vis Følgere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Vis hjælpe besked" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Vis alle poster, hvor den næste aktivitetsdato er før i dag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Vis mindre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Vis mere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sidebar handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidebar handling for at gøre denne skabelon tilgængelig i datasæt tilhørende" +" den relaterede dokument model" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Specifik bruger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Specificér en model hvis aktiviteten skal være specifik til én model, og " +"ikke tilgængelig ved administrering af aktiviteter for andre modeller." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Stjernemarkeret" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Start en samtale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseret på aktiviteter\n" +"Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n" +"I dag: Aktivitetsdato er i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Under-felt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Under-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Emne (placeholders kan være brugt her)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Emne..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Udskiftning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Undertype" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Undertyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Opsummering" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Systemparameter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "System besked" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Mål model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Teknisk felt til UX formål" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Teknisk felt til UX relateret opførsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Teknisk felt til at gemme knapper hvis den nuværende bruger ikke har adgang." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Teknisk felt til at sporer modellen ved start af redigering, for at " +"understøtte UX relateret opførsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Teknisk navn på bruger i datasæt" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Skabelon forhåndsvisning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Skabelon forhåndsvisningssprog" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "Skabelon gengivelse for sprog bør kaldes med en liste af ID'er." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "Skabelon gengivelse bør kun kaldes ved brug af en liste af ID'er." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "Skabelon gengivelse understøtter kun jinja eller qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Skabeloner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Tekstfil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Mange tak!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Den" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "'Afleveringsfrist' værdien kan ikke være negativ." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "E-mail aliasset er allerede i brug. Angiv venligst et andet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Email adressen skal være unik per kanal !" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Emailen sendt til" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Den undslåede html kode der erstatter genvejen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Den interne bruger ansvarlig for denne kontakt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Modellen (Odoo Document Kind), som dette alias svarer til. Enhver indgående " +"e-mail, der ikke svarer til en eksisterende post, vil medføre oprettelse af " +"en ny rekord af denne model (fx en projektopgave)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Navnet på e-mail aliaset, f.eks. 'jobs', hvis du vil fange e-mails til " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Ejeren af poster oprettet ved modtagelse af e-mails på dette alias. Hvis " +"dette felt ikke er indstillet, forsøger systemet at finde den rigtige ejer " +"baseret på afsenderens (Fra) adresse eller bruger administratorkontoen, hvis" +" der ikke findes en systembruger for den pågældende adresse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "Kø manageren vil afsende emailen efter datoen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Du har ikke rettigheder til at udføre den ønskede handling. Kontakt supporten, hvis du mener det skyldes en fejl i systemet.\n" +"\n" +"(Model: %s, Operation: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Genvejen som skal erstattes i chat beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumenttypen denne skabelon kan bruges med" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Der er ingen beskeder i denne samtale." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Denne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Denne handling vil sende en email." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Denne email er blokeret fra masse mailinger. Klik for at fjerne blokering." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Dette felt tager ikke højde for store og små bogstaver." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Dette felt bruges til at søge på email adresse, eftersom det primære email " +"felt kan indeholde mere en blot en email adresse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Denne gruppe er synlig for ikke-medlemmer. Usynlige grupper kan tilføje " +"medlemmer gennem invitér knappen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Denne indstilling fjerner permanent ethvert spor af emailen efter den er " +"blevet sendt, inklusiv fra Teknisk menuen i Indstillinger, for at bevare " +"lagerplads på din Odoo database." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Dette datasæt har en undtagelses aktivitet." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Tråd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Tråd Billede" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Til" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Til (E-mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Til (Partnere)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "To Do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "I dag:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "I morgen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "I morgen:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Emner i denne gruppe..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Sporede værdier opbevares i en separat model. Dette felt gør det muligt at " +"genoprettet sporingen, samt at generere statistikker for modellen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sporing" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Sporingsværdi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Sporingsværdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Sporing felt sekvens" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Sporingsværdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Trigger næste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Forsinkelsestype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Typer af server handlinger. De følgende værdier er tilgængelige:\n" +"- 'Kør Python kode': En blok python kode vil blive udført\n" +"- 'Opret': Opret et nyt datasæt med nye værdier\n" +"- 'Opdater et datasæt': Opdater værdierne i et datasæt\n" +"- 'Kør flere handlinger': Definer en handling der afvikler flere andre server handlinger\n" +"- 'Send email': Send automatisk en email (Diskuter)\n" +"- 'Tilføj følgere': Tilføj følgere til et datasæt (Diskuter)\n" +"- 'Opret næste aktivitet': Opret en aktivitet (Diskuter)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Ikke i stand til at forbinde med SMTP server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "Kan ikke logge beskeder, konfigurér venligst afsenders email adresse." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Kan ikke postere beskeder, konfigurér venligst afsenders email adresse." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Fjern blokering" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Fjern blokering Grund: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Følg ikke længere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Uheldigvis er dette email kaldenavn allerede i brug, vælg venligst en der er" +" unik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Forsinkelses enhed" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Løsne samtale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ulæste beskeder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Ulæste beskedtæller" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Ulæste beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Fravælg alle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Fravælg alle beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Fjern stjernemarkering fra alle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Fjern stjernemarkering fra alle beskeder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Opsig abonnement" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Ikke understøttet rapport type %s fundet." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Ikke understøttet søgefilter på moderationsstatus" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Ikke Mistænkt Ingen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Upload dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Upload fil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploadet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Uploader" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Brug 'Specifik bruger' for altid at tildele den samme bruger på næste " +"aktivitet. Brug 'Generisk bruger fra datasæt' for at specificere felt navnet" +" på brugeren som skal vælges i datasættet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Anvend aktivt domæne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Brug skabelon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Brugt til at ordne undertyper." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Bruger-specifik notifikation" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Bruger felt navn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "Bruger er en bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Bruger er inaktiv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Bruger er offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Bruger er online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Bruger:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Brugere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Brugere i denne kanal: %(members)s %(dots)s og dig." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Brug af din egen email server er påkrævet for at sende/modtage emails i " +"Community og Enterprise udgaverne. Online brugere drager allerede fordel af " +"en klar-til-brug email server (@mitfirma.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Visning \"mail.mail_channel_send_guidelines\" blev ikke fundet. Ingen email " +"blev afsendt. Kontakt venligst en administrator for at ordne dette problem." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Vis %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Se type" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Viser" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Uger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Når et forholdsfelt er valgt som første felt, lader dette felt dig vælge " +"målfeltet indeni destinationsdokumentets model (under model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Når et forholdsfelt er valgt som det første felt, viser dette felt dokument " +"modellen som forholdet bindes til." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Hvorvidt beskeden er en intern note (kun kommentar tilstand)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Hvorvidt denne model understøtter aktiviteter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Hvorvidt denne model understøttet afvis-liste." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Hvorvidt denne model understøtter beskeder og notifikationer." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Hvem kan følge gruppens aktiviteter?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Skriv Feedback" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Skriv noget..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "I går:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Du tilføjede %s til samtalen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Du er alene i denne kanal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Du er ved at bandlyse følgende bruger:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Du er ved at bandlyse følgende brugere:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "Du skal til at kassere %s beskeder." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "Du skal til at kassere 1 besked." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Du skal til at sende guidelines til alle abonnerende. Bekræfter du denne " +"handling?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Du deltager i en privat samtale med @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Du er i kanal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" +"Du er administrator for denne kanal. Er du sikker på du vil forlade den?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Du kan markere enhver besked som 'stjernet', og den vises i denne postkasse." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Du kan kun chatte med eksisterende brugere." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "Du kan kun chatte med partnere der har en dedikeret bruger." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Du kan kun åbne profilen for eksisterende kanaler." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Du kan kun åbne profilen for eksisterende brugere." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Du kan ikke oprette en ny bruger herfra.\n" +" For at oprette en ny bruger, bedes du venligst gå til konfigurations panelet." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Du kan ikke slette de grupper, eftersom Hele Virksomhed gruppen er påkrævet " +"af andre moduler." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"Du kan ikke bruge andet en uaccenterede latinske tegn i kaldenavns adressen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Du har ikke rettigheder til at modificere felter relateret til moderering af" +" en af de kanaler du modificerer." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Du er blevet tildelt %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Du er blevet tildelt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Du er blevet inviteret til: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Du har beskeder der skal modereres, gå venligst til sager." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "Du har ingen beskeder der skal modereres." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Du kan vedhæfte filer til denne skabelon, der skal føjes til alle e-mails " +"oprettet fra denne skabelon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Du har frigjort samtalen med %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Du afmeldte dig %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Dig:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Din" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Din besked afventer moderation." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Din besked blev afvist af moderator." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Dit kodeord er sat til standard (admin)! Det er vigtigt, at du ændre det med" +" det samme, af sikkerhedsmæssige årsager, hvis dette system skulle udsættes " +"for tvivlsomme brugere. Jeg bliver ved med at irritere dig om det!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Ind" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Zoom Ind (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Ud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Zoom Ud (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "Efter forrige aktivitetsdeadline" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "efter godkendelses dato" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "tildelte dig en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "Bestyrelsesmøder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "af" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"kan ikke udføres. Denne adresse\n" +" bruges til at indsamle besvarelser og bør ikke bruges til direkte kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dage" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "Udført" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "f.eks. drøft forslag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "for %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "generelt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "er blevet oprette fra:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "er blevet modificeret fra:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "forkert konfigureret alias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "ukorrekt konfigureret kaldenavn (ukendt reference datasæt)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s accepterer ikke dokumentoprettelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "måneder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "nu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "på:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "eller" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "læs mindre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "læs mere" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "post:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"svar til manglende dokument (%(model)s, %(thread)s), fald tilbage til " +"dokument oprettelse" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"besvar model %s som ikke accepterer dokument opdatering, fald tilbage til " +"dokument oprettelse" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "begrænset til kanalmedlemmer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "begrænset til følgere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "begrænset til kendte forfatter" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "salg" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "mål model ikke angivet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "hold." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "dette dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "at lukke for" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "ukendt mål model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "bruger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "værdi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "uger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "Abonnementspræferencerne blev anvendt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "kanal" diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..166a5992 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -0,0 +1,7307 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Andreas Stauder , 2020 +# Sebastian , 2020 +# Antoine Gilard , 2020 +# Patrick Heuel , 2020 +# Oliver Roch , 2020 +# Nicola Peiffer , 2020 +# Max-Milan Stoyanov, 2020 +# Jan Meyer, 2020 +# Florian Pose , 2020 +# UteHaus, 2020 +# Ralf Hilgenstock , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Felix Schubert , 2020 +# Anja Funk , 2020 +# Leon Grill , 2020 +# Chris Egal , 2020 +# Jérôme JEK , 2020 +# Kevin Harrings , 2020 +# Caroline Renson , 2021 +# Jigar Vaghela , 2021 +# EugenBrodskiSAMSAIT , 2021 +# Andreas Jonderko , 2021 +# Andreas Schmidt , 2021 +# Robert Förster , 2021 +# Ermin Trevisan , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Ermin Trevisan , 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Dieser Kanal ist privat. Teilnehmer müssen eingeladen werden." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s wurden Ihnen zugeordnet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s hat Sie eingeladen %(document)s Dokument zu folgen: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s hat Sie eingeladen einem neuen Dokument zu folgen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Nachricht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Nachrichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d Tage überfällig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d Tage überfällig:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Kopie)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s und %s schreiben..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s erstellt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s von %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s hat eine Anfrage" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s schreibt..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s und andere schreiben..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(von" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(ursprünglich zugewiesen an" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", fällig am" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 zukünftig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 verspätet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Heute" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Schreiben Sie eine Mitteilung an die Mitglieder dieses Kanals.

" +"

Benachrichtigen Sie eine Person mit „@“ oder verknüpfen Sie einen" +" anderen Kanal mit „#“. Beginnen Sie Ihre Mitteilung mit „/“, " +"um die Liste mit möglichen Befehlen anzuzeigen.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Mit Kanälen können Informationen mühelos für verschiedene Themen und " +"Gruppen organisiert werden.

Sie können Ihren ersten Kanal " +"erstellen (z. B. Vertrieb, Marketing, Produkt XYZ, After-Work-Party, und" +" mehr).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Erstellen Sie hier einen Kanal.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Einen öffentlichen oder privaten Kanal erstellen.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Email-Massenmail an\n" +" Followers des Dokuments und" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Achtung: Es ist nicht möglich, diese " +"E-Mail erneut an die Empfänger zu senden, die Sie nicht ausgewählt haben." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Hinzufügen\n" +" Kontext-Aktion" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Entfernen\n" +" Kontext-Aktion" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Alle Datensätze, die den aktuellen Filterkriterien entsprechen, werden versandt,\n" +" nicht nur die in der Listenansicht ausgewählten IDs.\n" +"
\n" +" Die E-Mail wird für alle Datensätze gesendet, die in der Liste ausgewählt wurden.
\n" +" Das Bestätigen in diesem Assistenten kann Ihren Browser für einige Minuten blockieren." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Interne Kommunikation: Antworten erzeugt eine interne " +"Notiz. Followers werden keine E-Mail-Benachrichtigung erhalten." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Nur Datensätze, die in dieser Listenansicht aktiviert wurden, werden verwendet.
\n" +" Die E-Mail wird für alle Datensätze gesendet, die in der Liste ausgewählt wurden." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Originale Notiz:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Empfohlene Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Ein Python-Dictionary, das Standardwerte zur Verfügung stellt, wenn neue " +"Datensätze für diesen Alias angelegt werden." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Eine neue Aktivität kann nur in Modellen geplant werden, die den Chatter " +"verwenden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Ein Kurzbefehl ist ein Tastatur-Kürzel. Zum Beispiel wird #gm in „Good " +"Morning“ umgewandelt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Ausgewählte Nachrichten akzeptieren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Berechtigungsgruppen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Folgeaktion" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Aktionsfenster-Ansicht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Auszuführende Aktionen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Aktion führt gegebenfalls zu weiteren Funktionen wie Kalenderansicht oder " +"automatischer Ausführung wenn ein Dokument hochgeladen wurde." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Standardmäßig aktiviert beim Abonnieren." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktive Domäne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivität" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivität Ausnahme-Dekoration" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitäts-Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status der Aktivität" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitätstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitätstyp-Icon" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivitätstypen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Aktivität Benutzertyp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Aktivitätstyp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Kanäle hinzufügen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Schwarze Liste für E-Mails hinzufügen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Followers hinzufügen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"„Follower hinzufügen“ kann nur bei einem E-Mail-Thread-Modell ausgeführt " +"werden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Unterschreiben" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Fügen Sie ein neues %(document)s hinzu oder senden Sie eine E-Mail an " +"%(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Eine E-Mail-Adresse zur schwarzen Liste hinzufügen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Emoji hinzufügen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Anhang hinzufügen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Anhänge hinzufügen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Kanäle hinzufügen, die benachrichtigt werden..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Kontakte hinzufügen, die benachrichtigt werden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Einen Kanal hinzufügen oder einem beitreten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Diese E-Mail-Adresse zur weissen Liste hinzufügen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Weitere Kontakte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschritten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Warnsignal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliaskontakt-Sicherheit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias-Domäne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias-Name" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias-Domäne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Alias-Modell" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliase" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Erlaubte E-Mails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Immer erlauben" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Antworten werden nicht in den originalen Diskussions-Faden gestellt. Dies " +"hat Auswirkungen auf die generierte Message-ID." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Gilt für" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Zugewiesen an" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Der zugewiesene Benutzer %s hat keinen Zugriff auf dieses Dokument und kann " +"diese Aktivität nicht handhaben." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Eine Datei anhängen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Dateianhang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "# Anhänge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Dateianhänge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Anhänge sind mit einem Dokument über model/res_id und mit der Mitteilung " +"über dieses Feld verknüpft." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Authentifizierte Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Verfasser der Mitteilung. Wenn nicht gesetzt, kann email_from eine E-Mail-" +"Adresse enthalten, die keinem Partner zugeordnet werden kann." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar des Autors" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Berechtigte Gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Autom. Löschen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Automatisch abonnierte Gruppen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automatisches Abonnement" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatisches Abonnement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatische Aktivität" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatische Benachrichtigung" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Abwesend" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Sperren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Diese E-Mail-Adresse sperren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "gesperrte E-Mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Mit freundlichen Grüßen " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Schwarze Liste" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Datum der Sperrliste" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Nachrichtentext" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Unzustellbar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Zurückgewiesen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC E-mail" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Anrufen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Kann schreiben" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "E-Mail abbrechen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Benachrichtigung im Fehlerfall abbrechen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Vorbereitete Antwort / Kürzel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Vorgefertigte Antworten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "CC-Nachrichten-Empfänger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "CC-Empfänger (Platzhalter können verwendet werden)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall-E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" +"Ändern Sie die Hintergrundfarbe der zugehörigen Aktivitäten dieses Typs." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "geändert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanal-Mitteilung" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kanal-Moderation" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanaltyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal-Einstellungen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanäle/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chat-Diskussion" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Chat Kurzbefehl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Kommentare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Wählen Sie ein Beispiel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Chatfenster schließen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Unterhaltung schließen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Abgeschlossen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Komma-separierte CC- Empfängeradressen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Komma-separierte IDs der empfangenden Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Komma-separierte IDs der empfangenden Partner (Platzhalter können eingesetzt" +" werden)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Komma-separierte Empfängeradressen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Komma-separierte Empfängeradressen (Platzhalter können verwendet werden)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "E-Mail schreiben" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Schreibmodus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfiguration " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Aktivitätstypen konfigurieren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Bestätigung" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch. Ihr Posteingang ist leer." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch. Ihr Posteingang ist leer." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (Problem mit dem Postausgangsserver)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Inhalte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Konversation in eingeklapptem Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Die Konversation wird minimiert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konversationen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Zähler der unzustellbaren Emails für diesen Kontakt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Folgeaktivität erstellen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "erstellen UId" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Angelegt von" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Einen neuen Datensatz erstellen..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Erzeugt am" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Der aktuelle Benutzer hat eine mit Stern versehene Benachrichtigung zu " +"dieser Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Der aktuelle Benutzer ist Moderator dieses Kanals" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Benutzerdefinierte abgeprallte Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" +"Die Nachricht oder der Empfänger der Benachrichtigung kann nicht " +"aktualisiert werden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Tage" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Frist" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Guten Tag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Standard-Folgeaktivität" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Standardbenutzer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Standardwert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Standardeinstellungen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Standardempfänger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Standardempfänger des Datensatzes:\n" +"- Partner (durch Verwendung der Felder id oder partner_id) oder\n" +"- E-Mail (durch Verwendung der Felder email_from oder email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Eines neues Chat-Kürzel definieren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Verzögerungstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Verzögerungseinheiten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "E-Mails löschen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Nachrichtenkopie löschen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Versand gescheitert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Beschreibung, die zur versendeten Nachricht hinzugefügt wird. Falls es hier " +"keinen Eintrag gibt, wird anstatt dessen die Bezeichnung genommen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direktnachrichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Fehlgeschlagene Sendungen verwerfen" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Fehlgeschlagene E-Mailsendungen verwerfen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Ausgewählte Nachrichten verwerfen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskussionen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "Anzeige einer Option, einen Assistenten zu finden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Anzeigename des zugehörigen Dokuments." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Bewahren Sie keine Kopie der E-Mail in der Historie des Dokuments auf (nur " +"Massenmailing)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Möchten Sie \"%s\" wirklich löschen?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Follower des Dokuments" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentenmodell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentenname" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Erledigt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Erledigt & Nächstes starten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Erledigt & Nächstes planen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdownmenu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Fälligkeit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Fälligkeitsdatum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "In %d Tagen fällig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "In %d Tagen fällig:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Fälligkeitstyp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynamischer Platzhaltergenerator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Partner bearbeiten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Abonnement bearbeiten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-Mail Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-Mail Aliases" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "E-Mail-Aliases-Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Schwarze Liste E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-Mail-Konfiguration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-Mail-Vorschau" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "E-Mail-Suche" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-Mail Vorlage" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Vorschau E-Mail-Vorlage" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-Mail-Vorlagen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-Mail Thread" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "E-Mail-Adresse existiert bereits!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"E-Mail Adresse des Absenders. Dieses Feld wird gesetzt, wenn kein passender " +"Partner gefunden wird und ersetzt das author_id Feld im Chatter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "E-Mail-Adresse zurückgewiesen vom Zielort" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-Mail Adress zur E-Mailweiterleitung" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "E-Mail cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-Mail-Assistent" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-Mail-Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-Mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Nur Mitarbeiter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Fehlermeldung" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Publisher Warranty Server " +"aufgetreten." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Fehler ohne Ausnahme. Wahrscheinlich durch gleichzeitigen Zugriff auf die " +"Aktualisierung der Benachrichtigungsdaten. Bitte wenden Sie sich an einen " +"Administrator." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Fehler. Vermutlich sollte ein E-Mail versandt werden bei der keine Empfänger" +" eingetragen sind. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Fehler: ein Channel kann dem gleichen Objekt nicht mehrfach folgen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Fehler, ein Partner kann nicht zweimal dem gleichen Objekt folgen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Fehler: Ein Abonnent muss entweder ein Partner oder ein Channels sein " +"(jedoch nicht beides)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Alle Benutzer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Fehlermeldung" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Erweiterte Filter..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Fehlgeschlagene E-Mails" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Fehlerursache" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Fehlergrund" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Fehlerursache. Dies ist üblicherweise eine Meldung des E-Mail Servers, die " +"gespeichert wird, um die E-Mail-Fehlersuche zu erleichtern." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fehlertyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favorisiert von" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Feld" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Das Feld „E-Mail-Thread“ kann nicht in „Falsch“ geändert werden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Feld Beschreibung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Typfeld-Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Dieses Feld wird verwendet, um die zu verbindenden Modelle bei automatischen" +" Abonnements eines verbundenen Belegs zu verknüpfen. Es dient zu Berechnung " +"der getattr Funktion (related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Felder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Endgültiger Platzhalterausdruck, der mit copy/paste in das entsprechende " +"Vorlagenfeld kopiert werden muss" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Zusammen gefaltet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Abonnieren" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Abonnenten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Abonnenten (Kanäle)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnenten (Partner)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Abonnenten-Formular" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Follower von" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Nur Abonnenten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Abonniert" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "FontAwesome Icon, z.B. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formatierte Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Von" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Zukünftig" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Anstehende Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Benutzen Sie das Hauptmenü" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Gruppierung ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Leitfaden" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Mit E-Mail behandeln" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "In Odoo bearbeiten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Hat Erwähnungen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "hat einen Fehler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Kopftexte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Guten Tag" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Guten Tag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Hilfe-Nachricht" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Versteckt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Verberge den Untertyp in den Abonnenten Optionen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID des übergeordneten Alias Datensatz (Beispiel: Projekt welches den Alias " +"für die Erstellung von Aufgaben beinhaltet)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id der verfolgten Ressource" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "ungenutzt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Das Senden mancher Nachrichten ist fehlgeschlagen wenn dieses Fenster " +"angekreuzt ist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Durch die Aktivierung, erhalten alle Partner eine Mitteilung, wenn Sie als " +"Abonnent zu einem Dokument hinzugefügt wurden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Wenn er aktiviert ist, sendet der Warteschlangen-Manager die E-Mail nach " +"Ablauf des Datums. Wenn er nicht aktiviert ist, wird die E-Mail so schnell " +"wie möglich gesendet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Wenn er aktiviert ist, sendet der Warteschlangen-Manager die E-Mail nach " +"Ablauf des Datums. Wenn er nicht aktiviert ist, wird die E-Mail so schnell " +"wie möglich gesendet. Jinja2-Platzhalter können verwendet werden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, wird dieser Inhalt anstelle der " +"Standardnachricht automatisch an nicht autorisierte Benutzer gesendet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Wenn die Emailadresse geblacklistet ist, dann erhält der Kontakt keine " +"Massen-mails mehr." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Wenn Sie eine Catch-All E-Mail-Aliasanschrift eingerichtet haben, geben Sie " +"hier die Domain an." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignoriere alle Fehler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Inaktiver Alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Eingang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Nachricht zur Begrüßung in dieser Gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Nur interne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Ungültiger Ausdruck, es muss als literales Python Dictionary definiert " +"werden, z.B. \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Einladung" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Einladen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Abonnenten einladen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Personen einladen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Personen zu #%s einladen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Einladungsassistent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Nur eingeladene Personen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "ist erlaubt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "ist gesperrt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist ein Abonnent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Ist Benachrichtigung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Ist gelesen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Wird abonniert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Ist ein Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Ist ein Miglied" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Ist Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Wurde auf der Oberfläche hinterlegt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Verbinden" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Gruppe beitreten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Zuletzt gesichtet am" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Verspätet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Verspätete Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Urlaub" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Kanal verlassen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Liste der cc aus eingehenden E-Mails." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Liste der Kanäle, die zu den „Zuhörern“ des aktuellen Dokuments hinzugefügt " +"werden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Liste der Partner, die dem aktuellen Dokument als Abonnent hinzugefügt " +"werden." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Benutzer im aktuellen Channel auflisten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Zuhörer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Zuhörer" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Hörer eines Kanals" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Mehr laden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Ladevorgang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Lädt…" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Protokoll" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Notiz hinterlassen …" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Aktivität erfassen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Interne Notiz erfassen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Interne Notiz erfassen..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Notiz hinterlassen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "E-Mail-Aktivitätstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "E-Mail-Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formular für E-Mail-Kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "E-Mail-Thread" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Wert für E-Mail-Verfolgung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Es wurde ein E-Mail Hinweis für eine existierende E-Mail Benachrichtigung " +"versendet." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "E-Mail: E-Mail-Manager für Warteschlange" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Mailbox nicht verfügbar – %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hauptanhänge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Verwalte Nachrichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Als erledigt markieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Alle als gelesen markieren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Als erledigt markieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Als zu erledigen markieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Als fertig makieren" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Meeting" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Mitglieder dieser Gruppe werden automatisch als Abonnenten hinzugefügt. " +"Beachten Sie, dass diese Ihre Nachrichteneinstellungen auch selbständig " +"bearbeiten können." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Assistent zum Zusammenführen von Partnern" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Zusammengeführt mit diesen Partnern:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error beim senden der Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Nachrichten ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Mitteilungsbenachrichtigungen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nachrichtenname" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Mitteilungstyp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" +"Nachricht Beschreibung: Entweder der Betreff, oder der Beginn des " +"Textkörpers bieten sich an" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Nachrichtenempfänger (E-Mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Nachricht Referenzen, wie z. B. Kennungen von vorherigen Nachrichten" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Nachrichten Subtyp ist ein spezieller Nachrichtentyp, vor allem für System-Meldungen. Zum Beispiel kann es eine Benachrichtigung bezüglich eines neuen Datensatzes (Neu) oder einer geänderten Bearbeitungsstufe geben.\n" +"Nachrichten Subtypen ermöglichen demnach genau zu bestimmen, welche Meldungen Benutzer auf Ihrer Anzeigetafel sehen wollen." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Nachrichten-Subtyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Verfolgter Nachrichten Subtyp, der auf der Benutzer Nachrichten-Startseite " +"angezeigt wird." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Nachrichtentyp: E-Mail für E-Mail-Nachricht, Mitteilung für Systemnachricht," +" Kommentar für andere Mitteilungen wie Diskussionsbeiträge von Benutzern." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Eindeutige Identifikation der Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Nachricht-ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Nachrichtensuche" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Mitteilungen können markiert werden, um Sie an eine spätere Prüfung " +"zu erinnern." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Interne Nachrichtensubtypen sind nur für Mitarbeiter sichtbar, d.h. " +"Mitglieder der base_user Gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modell der verfolgten Ressource" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modell auf das der Subtyp angewendet wird. Wenn 'falsch'(false), wird dieser" +" Subtyp auf alle Modelle angewendet." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Datenmodelle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderiere Nachrichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderiere diesen Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderiert von" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderiere E-Mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderierte Kanäle" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Moderierte Kanäle müssen einen Moderator haben." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Anzahl moderierter E-Mails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderation" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderationsliste" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Moderationsstatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Moderatoren Anzahl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatoren" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderatoren müssen eine E-Mail Adresse haben." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" +"Moderatoren sollten Mitglieder von dem Kanal sein sein, der moderiert wird." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Modul deinstallieren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Monate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Bezeichnung kommt vom verbundenen Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Name für den erzeugten Report (Platzhalter können verwendet werden).\n" +"Die Endung kann weggelassen werden und wird dann automatisch bestimmt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Erfordert Aktion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Klärung nötig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Neuer Kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Neue Nachricht " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Neuer Zeichenwert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Neuer Datetime Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Neuer Float Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Neuer Integer Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Neuer monetärer Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Neuer textueller Wert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Neue Nachricht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Neue Nachricht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Neue Nachrichten finden Sie hier." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Neue Personen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Nächste Aktivitäten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Nächste Aktivität" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nächste Aktivitätsfrist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zusammenfassung nächste Aktion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nächster Aktivitätstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Nächste verfügbare Aktivitäten" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Kein Fehler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Keine geplanten aktivitäten." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Noch keine Unterhaltung ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Keine Nachricht verfügbar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Antworten werden nicht eingerückt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalisierte E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Benachrichtigungsnachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Abonnenten benachrichtigen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" +"Benachrichtigen Sie die Abonnenten dieses Dokuments (nur bei Massenmail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "# Fehler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit einem Fehler beim Senden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo hat nicht die Berechtigung, Benachrichtigungen auf dieses Gerät zu " +"senden." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Alter Zeichenwert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Alter DateTime Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Alter Float Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Alter Integer Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Alter monetärer Wert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Alter textueller Wert" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Nach dem Markieren einer Nachricht können Sie jederzeit hierher zurückkehren" +" und sie prüfen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Nur das Kunden-Model kann modifiziert werden." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Nur der E-Mail Versand kann moderiert werden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Offen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Dokument öffnen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Verknüpftes Dokument öffnen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Chat öffnen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "In Diskusion öffnen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Optionale ID eines Themenstrangs dem alle eingehenden Nachrichten zugeordnet" +" werden, auch wenn auf sie nicht geantwortet wird. Wenn gesetzt, verhindert " +"dies die Anlage neuer Datensätze vollständig." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Optional bevorzugter Server für ausgehende E-Mails. Wenn nicht gesetzt, wird" +" der Server mit der höchten Priorität verwendet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Optionaler zu druckender und anzuhängender Report" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Optionale Übersetzung (ISO Code) zur Auswahl beim E-Mailversand. Falls es " +"keinen Eintrag gibt, wird die Englische Version verwendet. Es sollte sich " +"normalerweise um einen Platzhalter Ausdruck handeln, der die passende " +"Sprache enthält, z.B. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Optionaler Wert, wenn das Zielfeld leer ist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Ausgehend" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Postausgangsserver" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Postausgang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Ausgehender Mailserver" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Überfällig" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Überschreibe die E-Mail des Verfassers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Besitzer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Übergeordnet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Übergeordnete Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Hauptvorlage" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Zugehörige Diskussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Das übergeordnete Datenmodell des Alias. Dieses Modell, welches die EMail " +"Alias Referenz enthält, gehört nicht zwangsläufig zum Modell unterhalb von " +"alias_model_id (Beispiel: project (parent_model) und task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Übergeordneter Subtyp, der für automatische Abonnements genutzt wird. Das " +"Feld ist nicht korrekt bezeichnet. Z.B. referenziert bei einem Projekt die " +"übergeordnete Projekt Subtyp-ID auf aufgabenbezogene Subtypen. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partnerprofil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partner mit Handlungsbedarf" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Ausstehende Moderation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Anstehende Moderation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Berechtigung verweigert" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Platzhalterausdruck" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Geplant" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "geplante Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Richtlinie zum Posten einer Dokument-Mitteilung über das E-Mail-Gateway.\n" +"- Jeder: jeder kann posten\n" +"- Partner: nur bestätigte Partner\n" +"- Follower: nur die Personen, die dem betreffenden Dokument folgen oder Mitglieder von Kanälen sind, die dem Dokument folgen\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Ein System von" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Vorangehende Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Bevorzugte Antwortadresse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Bevorzugte Antwort-Adresse (Platzhalter können verwendet werden)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vorschau von" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Vorherig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Vorhergehender Aktivitätstyp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privatsphäre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privater Kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Öffentliche Kanäle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Publisher-Garantievertrag" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Veröffentlicher: Benachrichtigung aktualisieren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Bereit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Bereit zum Senden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Empfangen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Empfohlener Aktivitätstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Empfohlene nächste Aktivitäten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Datensatz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Datensatz-Diskussions-ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Records:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referenzen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Grüße," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Ablehnen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Abgelehnt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Zugehörige Dokumenten-ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Zugehöriges Dokumenten-Modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Modellname des zugehörigen Dokuments" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Verknüpfte Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Zugehöriger Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Verknüpftes Feld" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Entfernen Sie die Aktion, um diese Vorlage für bestimmte Dokumente zu " +"verwenden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Abonnent löschen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Antworten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Antwort E-Mail. Durch die Eingabe wird die automatische Entstehung einer " +"Diskussionsrunde verhindert." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Antwort an" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Report Dateiname" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Mail erneut senden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Erneut an Ausgewählte senden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Zoom zurücksetzen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwortlich" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Manager Veranstaltung" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-Text Inhalte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML-Nachricht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Postausgang-Server (SMTP)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Verkäufer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Als neue Vorlage speichern" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Als neue Vorlage speichern" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Aktivität planen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Aktivität planen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planen Sie eine Aktivität" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Eine Aktivität planen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Geplantes Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Geplantes Sendedatum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Alias suchen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Gruppen suchen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "alles auswählen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Wählen Sie das Zielfeld des zugehörigen Dokumentenmodells.\n" +"Wenn es ein relationales Feld ist, können Sie dann ein Feld aus der Relation auswählen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Ausgewählte Gruppe von Nutzern" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Erneut senden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "E-Mail versenden" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Mail (%s) versenden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Sofort senden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "E-Mail senden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Sende Nachricht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Nachrichten per E-Mail versenden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Versenderadresse (Platzhalter können eingesetzt werden). Wenn nicht gesetzt," +" wird des Autors E-Mail-Alias sofern vorhanden als Vorgabewert eingestellt, " +"ansonsten dessen EMail-Adresse." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Gesendet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reihenfolge" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveraktion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kurzbefehle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Tastenkombination (Shortcut)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Alle Datensätze mit vor heute geplanten Aktionen anzeigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sidebar-Aktion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidebaraktion, um diese Vorlage für alle Datensätze des zugehörigen " +"Datenmodells verfügbar zu machen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Herkunft" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Spezifischer Benutzer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Spezifizieren Sie ein Modell, wenn die Aktivität für ein Modell spezifisch " +"sein und beim Verwalten von Tätigkeiten für andere Modelle nicht verfügbar " +"sein soll." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Markiert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basierend auf Aktivitäten\n" +"Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n" +"Heute: Aktivität besitzt heutiges Datum\n" +"Geplant: anstehende Aktivitäten." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Untergeordnetes Feld" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-Modell" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Betreff (Platzhalter können verwendet werden)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Betreff..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Ersetzung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtyp" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtypen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Systemparameter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Systembenachrichtigung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Datenfeld für die Benutzerfreundlichkeit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Technischer Name des Benutzers im Datensatz" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vorlagenvorschau" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Vorlagen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Vielen Dank!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Der" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Die E-Mail-Adresse muss pro Kanal eindeutig sein!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Die E-Mail senden an" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Der auskommentierte HTLM-Code, der das Tastaturkürzel ersetzt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Der interne Benutzer, der für diesen Kontakt verantwortlich ist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Das Odoo Datenmodell auf das sich der Alias bezieht. Jeglicher E-Mail " +"Posteingang ohne Bezug zu einer bereits vorhandenen E-Mail führt " +"üblicherweise zur Erstellung eines neuen Datensatz (z.B. Projektaufgabe)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Die Bezeichnung des E-Mail-Alias, z.B. 'jobs', falls Sie E-Mails an z.B. " +" erhalten möchten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Besitzer, der als Folge des Empfangs einer E-Mails an diesen Alias " +"​​erstellt wurde. Wenn dieses Feld nicht ausgefüllt wird, wird das System " +"versuchen, den richtigen Besitzer auf der Basis des Absenders zu finden oder" +" das Administrator-Konto verwenden, wenn kein System-Benutzer für diese " +"Adresse gefunden wird." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Der gewünschte Vorgang kann aufgrund von Sicherheitsbeschränkungen nicht ausgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator.\n" +"\n" +"(Dokumenten Typ: %s, Vorgang: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Das Tastaturkürzel, das in den Chat-Mitteilungen ersetzt werden muss" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumenttyp, mit dem diese Vorlage genutzt werden kann" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Diese/r/s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Diese Aktion sendet eine E-Mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Diese E-Mail ist auf der Blacklist für Massenmails. Klicken Sie zum Aufheben" +" der Blacklist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Das Feld unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Dieses Feld wird für die Suche nach der E-Mail-Adresse verwendet, da das " +"primäre E-Mail-Feld mehr als nur eine E-Mail-Adresse enthalten kann." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Diese Gruppe ist für Nicht-Mitglieder sichtbar. Nicht-öffentliche Gruppen " +"können Mitglieder mit dem Einladen-Button hinzufügen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Beitrag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Bis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "An (E-Mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "An (Partner)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Zu erledigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "An" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Heutige Aktivitäten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Heute" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Morgen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Diskussionsbeiträge dieser Gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Nachverfolgte Werte werden in einem separaten Modell gespeichert. Mithilfe " +"dieses Felds kann die Nachverfolgung rekonstruiert und eine Statistik zum " +"Modell generiert werden." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Nachverfolgung" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Nachverfolgungswert" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Nachverfolgungswerte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Nachverfolgungswerte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Art der Verzögerung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Verbindung mit SMTP-Server nicht möglich" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Nachricht kann nicht protokolliert werden. Konfigurieren Sie die E-Mail-" +"Adresse des Absenders." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Die Nachricht kann nicht gepostet werden, bitte konfigurieren Sie die E" +"-Mail-Adresse des Absenders." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Nicht mehr abonnieren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Dieser E-Mail Alias wird leider schon verwendet, bitte wählen Sie eine " +"eindeutige Bezeichnung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Einheit der Verzögerung" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ungelesene Nachrichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Zähler der ungelesenen Nachrichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Ungelesene Nachrichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "gesammte Auswahl aufheben" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Alle entfernen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Alle Nachrichten aus Favoriten entfernen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Abmelden" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Nicht unterstützter Berichtstyp %s gefunden." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Dokument hochladen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "hochgeladen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Lade hoch" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Verwenden Sie einen \"Bestimmten Benutzer\", um bei der nächsten Aktivität " +"immer denselben Benutzer zugewiesen zu bekommen.Verwenden Sie 'Generierter " +"Benutzer aus Datensatz', um den Feldnamen des Benutzers anzugeben, der im " +"Datensatz ausgewählt werden soll." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Benutze die aktive Domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Benutze Vorlage" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Wird zur Sortierung der Subtypen genutzt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Benutzer Feld Name" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Benutzer ist inaktiv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Benutzer ist offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "User ist online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Bei der Community- und Enterprise-Version ist es erforderlich, zum Senden " +"und Empfangen von E-Mails Ihren eigenen E-Mail-Server zu verwenden. Online-" +"Benutzer können bereits von einem einsatzbereiten E-Mail-Server " +"(@mycompany.odoo.com) profitieren." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "%s ansehen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Ansichtstyp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Wochen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Wenn eine Relation als erstes Feld gewählt wird, dann können Sie hier das " +"Zielfeld der Relation auswählen (sub-model)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Wenn eine Relation als erstes Feld verwendet wird, wird der Modellname der " +"Relation angezeigt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Wenn die Nachricht eine interne Notiz ist (Kommentar Modus)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" +"Gibt an, ob dieses Modell Mitteilungen und Benachrichtigungen unterstützt." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Wer kann Ihre Gruppen-Aktivitäten abonnieren?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Schreibe ein Feedback" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Schreiben Sie etwas..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Gestern" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Gestern:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Sie haben %s zur Konversation hinzugefügt." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Sie sind allein in diesem Kanal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Sie befinden sich in einem privaten Gespräch mit @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Sie befinden sich im Kanal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Sie können jede Nachricht als \"markiert\" markieren, um sie in dieser " +"Mailbox anzeigen zu lassen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Sie können hier keinen neuen Benutzer erstellen.\n" +" Zur Erstellung eines neuen Benutzer gehen Sie bitte zu den Einstellungen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Sie können diese Gruppen nicht einfach löschen, da die Gruppe für das " +"Gesamtunternehmen in anderen Modulen benötigt wird." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Ihnen wurde zugewiesen %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Du wurdest hinzugefügt zu " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Sie können Anhänge zu dieser Vorlage hinzufügen, die mit allen E-Mails, " +"basierend auf dieser Vorlage, versandt werden." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Ihr Gespräch mit %s ist nicht länger angeheftet." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Sie wurden von %s abgemeldet." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Du : " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Ihr" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Ihre Nachricht wurde vom Moderator abgelehnt." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Heranzoomen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "heraus Zoomen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "nach vorheriger Aktivitätsfrist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "nach dem Bestätigungsdatum" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "hat Ihnen eine Aktivität zugewiesen" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "Vorstandssitzungen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "durch" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "Kanal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "abgeschlossen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "z.B. Angebotsbesprechung" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "für" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "Allgemein" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "wurde generiert aus:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "Nicht richtig konfigurierter alias " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "Nicht richtig konfigurierter Alias (unbekannter Referenzdatensatz)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "Modell %s erlaubt keine Dokumenterstellung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "Monate" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "Jetzt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "an" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "oder" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "Einklappen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "weiterlesen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "Datensatz:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "beschränkt auf Kanalmitglieder" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "beschränkt auf Follower" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "beschränkt auf unbekannte Autoren" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "Verkauf" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "Team." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "diesem Dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "zu schließen für" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "unbekanntes Zielmodel %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "mit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "Wochen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/el.po b/addons/mail/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..46067989 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/el.po @@ -0,0 +1,7241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Nikos Gkountras , 2020 +# George Tarasidis , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Kostas Goutoudis , 2020 +# Vasilis Dimopoulos , 2020 +# Giota Dandidou , 2020 +# Alexandros Kapetanios , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Alexandros Kapetanios , 2021\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Αυτό το κανάλι είναι ιδιωτικό. Οι άνθρωποι πρέπει να προσκληθούν να " +"συμμετάσχουν." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Μηνύματα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d ημέρες καθυστέρησης" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (αντίγραφο)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s δημιουργήθηκε" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(από" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", έως τις" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Μελλοντικά" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Καθυστερημένα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Σημερινά" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Γράψτε ένα μήνυμα εδώ στα μέλη του καναλιού.

Μπορείτε να " +"ειδοποιήσετε κάποιον με '@' ή να συνδέσετε άλλο κανάλι με '#'." +" Ξεκινήστε το μήνυμά σας με '/' για να δείτε τη λίστα των πιθανών " +"εντολών.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Τα κανάλια διευκολύνουν την οργάνωση πληροφοριών μεταξύ διαφορετικών " +"θεμάτων και ομάδων.

Προσπαθήστε να δημιουργήσετε το πρώτο " +"κανάλι (π.χ. πωλήσεις. μάρκετινγκ, προϊόν ΑΒΓ, μετά από συνάντηση " +"εργασίας, κ.λ.π).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Προσθήκη\n" +"Πλαίσιο ενέργειας" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Αφαίρεση\n" +"Πλαίσιο ενέργειας" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +"Όλες οι εγγραφές που αντιστοιχούν στο τρέχον φίλτρο αναζήτησης θα ταχυδρομηθούν,\n" +"όχι μόνο οι εγγραφές που επιλέχθηκαν στην προβολή λίστας.\n" +"
\n" +"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί σε όλες τις εγγραφές που έχουν επιλεγεί στη λίστα.
\n" +"Η επιβεβαίωση αυτού του οδηγού πιθανόν να χρειαστεί μερικά λεπτά και θα κλειδώσει το πρόγραμμα περιήγησής σας." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Θα χρησιμοποιηθούν μόνο εγγραφές που έχουν επιλεγεί στην προβολή λίστας.
\n" +"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί για όλες τις εγγραφές που έχουν επιλεγεί στη λίστα." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Προτεινόμενες Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Ένα Python λεξικό που θα αξιολογηθεί για να παρέχει προεπιλεγμένες τιμές " +"όταν δημιουργείτε νέες εγγραφές για αυτό το ψευδώνυμο." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Ένας σύντομος κωδικός είναι μια συντόμευση πληκτρολογίου. Για παράδειγμα, " +"πληκτρολογείτε #gm και θα μετατραπεί σε \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Αποδεκτή" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Ομάδες Πρόσβασης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Απαιτείται ενέργεια" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Ενέργεια Να Κάνω" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Ενεργοποιείται από προεπιλογή κατά την εγγραφή." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Ενεργός τομέας" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Μίξη Δραστηριοτήτων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Κατάσταση Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Τύποι Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Προσθήκη Καναλιών" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Πρόσθεση Ακολούθων" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Η προσθήκη ακολούθων μπορεί να γίνει μόνο σε ένα μοντέλο \"Νήμα Email\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Προσθήκη καναλιών για ενημέρωση..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Προσθήκη επαφών για ενημέρωση..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Πρόσθετες επαφές" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Προσοχή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Ψευδώνυμο Ασφάλειας Επαφής" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Ψευδώνυμο Τομέα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Ψευδώνυμο ονόματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Ψευδώνυμο τομέα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Μοντέλο Ψευδωνύμου" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Ανώνυμος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Οι απαντήσεις δεν πηγαίνουν στο αρχικό νήμα συζήτησης. Αυτό έχει ως επίπτωση" +" την δημιουργία νέου message-id." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Εφαρμογή σε" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένα" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Ανατέθηκε σε" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Συνημμένο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Τα συνημμένα συνδέονται με ένα έγγραφο μέσω του model / res_id και στο " +"μήνυμα μέσα από αυτό το πεδίο." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Επικυρωμένοι Συνεργάτες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Συντάκτης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Συντάκτης του μηνύματος. Εάν δεν ρυθμιστεί, email από αυτές τις email " +"διευθύνσεις που δεν ταιριάζουν σε κανένα συνεργάτη." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Άβαταρ Συντάκτη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Εξουσιοδοτημένη Ομάδα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Αυτόματη Διαγραφή" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Αυτόματη Συνδρομή" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Αυτόματη συνδρομή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Άβαταρ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Εκτός" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Βάση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Κυρίως θέμα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Προώθηση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Προωθήθηκε" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Τηλεφώνημα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Ακύρωση Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Ακυρώθηκε" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Ακυρώθηκε" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Τυποποιημένη Απόκριση / Σύντομος κωδικός" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Έτοιμες Απαντήσεις" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Πιστό αντίγραφο των παραληπτών του μηνύματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Πιστό αντίγραφο παραληπτών (μπορούν να χρησιμοποιηθούν σύμβολα κράτησης " +"θέσης)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Κοινοποίηση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Μήνυμα Καναλιού" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Τύπος Καναλιού" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Κανάλια" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Κανάλια/Συνεργάτης" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Συζήτηση Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Σύντομος κωδικός Chat " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Θυγατρικά μηνύματα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Επιλέξτε ένα παράδειγμα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Κλειστό" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Πιστό αντίγραφο διευθύνσεων παραληπτών διαχωρισμένες με κόμμα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Κωδικοί των συνεργατών ως αποδέκτες διαχωρισμένοι με κόμμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Κωδικοί των συνεργατών ως αποδέκτες διαχωρισμένοι με κόμμα (μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί η κράτηση θέσης)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Διευθύνσεις παραληπτών διαχωρισμένες με κόμμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Διευθύνσεις παραληπτών διαχωρισμένες με κόμμα (μπορεί να χρησιμοποιηθεί η " +"κράτηση θέσης)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Εταιρίες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Σύνταξη Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Λειτουργία σύνθεσης" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Διαμορφώστε τους τύπους δραστηριότητάς σας" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Συγχαρητήρια, ο φάκελος εισερχομένων είναι άδειος" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Συγχαρητήρια, ο φάκελος εισερχομένων είναι άδειος!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Περιεχόμενα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Κατάσταση Αναδίπλωσης Συνομιλίας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Η Συνομιλία είναι ελαχιστοποιημένη" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Συζητήσεις" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Μετρητής του αριθμού προωθήσεων emails για αυτή την επαφή" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Δημιουργήθηκε" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Ο τρέχων χρήστης έχει μια ειδοποίηση με αστέρι συνδεδεμένη με αυτό το μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Προθεσμία" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Αγαπητέ/η" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Προεπιλεγμένοι αποδέκτες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένοι αποδέκτες της εγγραφής: \n" +"- συνεργάτης (χρησιμοποιώντας το πεδίο κωδικός από έναν συνεργάτη ή το πεδίο partner_id) ή\n" +"- email (χρησιμοποιώντας το πεδίο email_from ή το πεδίο email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Διαγραφή Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Διαγραφή Αντίγραφου Μηνύματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Αποτυχία παράδοσης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Περιγραφή που θα προστεθεί στο δημοσιευμένο μήνυμα για αυτόν τον υποτύπο. " +"Εάν είναι κενό, θα προστεθεί το όνομα αντί αυτού." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Άμεσα Μηνύματα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Απόρριψη" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Συζήτηση" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" +"Κανάλι συζήτησης\n" +" " + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Συζητήσεις" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Εμφανίζει κάποια επιλογή για τα σχετικά έγγραφα για να ανοίξει ο οδηγός " +"σύνθεσης με αυτό το πρότυπο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Εμφάνιση ονόματος του σχετικού εγγράφου." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Να μην κρατηθεί αντίγραφο του email στο ιστορικό επικοινωνίας εγγράφων (μόνο" +" για μαζική αποστολή)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Έγγραφο" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Ακόλουθοι του εγγράφου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Μοντέλου Εγγράφου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Όνομα Εγγράφου" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρωμένη" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Ολοκλήρωση & Προγραμματισμός Επόμενου" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Ημερ. Λήξης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Λήξη σε %d ημέρα/ες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Δυναμική Γεννήτρια Κράτησης Θέσης" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Επεξεργασία συνδρομής" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Ψευδώνυμο Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Ψευδώνυμα Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Αναζήτηση Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Πρότυπο email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση πρότυπου email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Πρότυπα Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Νήμα Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του αποστολέα. Αυτό το πεδίο είναι " +"ορίζεται όταν δεν ταυτοποιηθεί ο συνεργάτης και έχει αντικαθιστά το πεδίο " +"author_id στην συζήτηση." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" +"Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για ανακατεύθυνση απαντήσεων..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Οδηγός Σύνταξης Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Μήνυμα Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Μήνυμα σφάλματος" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με το διακομιστή εξουσιοδότησης εκδότη." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Σφάλμα χωρίς εξαίρεση. Πιθανώς λόγω αποστολής ενός e-mail χωρίς να " +"υπολογίζονται οι παραλήπτες." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" +"Σφάλμα, ένα κανάλι δεν μπορεί να ακολουθήσει δύο φορές το ίδιο αντικείμενο." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" +"Σφάλμα, ένας συνεργάτης δεν μπορεί να ακολουθήσει δύο φορές το ίδιο " +"αντικείμενο." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Σφάλμα: Ένας ακόλουθος πρέπει να είναι είτε συνεργάτης ή κανάλι (αλλά όχι " +"και τα δύο)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Όλοι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Εξαίρεση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Αποτυχία Mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Αποτυχία" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Αιτιολογία Αποτυχίας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Αιτιολογία Αποτυχίας. Αυτή είναι συνήθως η εξαίρεση εμφανίζεται από τον " +"email server, αποθηκεύονται για την διευκόλυνση της επισκευής των λαθών σε " +"ζητήματα αλληλογραφίας." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Αγαπημένο από" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Σχόλια" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Πεδίο" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Το πεδίο \"Νήμα Email\" δεν μπορεί να αλλαχθεί σε \"Ψευδές\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Περιγραφή πεδίου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Τύπος Πεδίου" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Το πεδίο χρησιμοποιείται για να συνδέσει το σχετικό μοντέλο στο μοντέλο " +"υποτύπου όταν χρησιμοποιείται αυτόματη συνδρομή σε ένα σχετικό έγγραφο. Το " +"πεδίο αυτό χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό getattr " +"(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Πεδία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Τελικό έκφραση τοποθέτησης, για να αντιγραφεί στο επιθυμητό πεδίο του " +"προτύπου." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Διπλωμένα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Ακολουθήστε" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Ακόλουθοι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Ακόλουθοι από" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Ακόλουθοι του" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Μόνο ακόλουθοι" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Ακολουθώ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Γραμματοσειρά awesome π.χ. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Από" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Μελλοντικά" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Μελλοντικές Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Δικτυακή πύλη (Gateway)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Μετάβαση στον πίνακα ελέγχου" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Ομαδοποίηση κατά..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Ομάδες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Χειρισμός από Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Χειρισμός από Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Έχει Αναφορές" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Κεφαλίδες" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Κρυφό" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Απόκρυψη του υποτύπου στις επιλογές του ακόλουθου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Ιστορικό" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Αναγνωριστικό της μητρικής εγγραφής που κρατά το ψευδώνυμο (παράδειγμα: έργο" +" που κατέχει το ψευδώνυμο της δημιουργίας εργασίας)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Αναγνωριστικό του ακολουθούμενου πόρου." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Αδράνεια" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Αν επιλεγεί, οι συνεργάτες θα λάβουν ένα μήνυμα προειδοποίησης ότι έχουν " +"προστεθεί ως ακόλουθοι του εγγράφου." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Αν οριστεί, ο διαχειριστής ουράς θα στείλει το email μετά την ημερομηνία. " +"Εάν δεν έχει οριστεί, το email θα αποσταλεί το συντομότερο δυνατό." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Αν οριστεί, ο διαχειριστής ουράς θα στείλει το email μετά την ημερομηνία. " +"Εάν δεν έχει οριστεί, το email θα αποσταλεί το συντομότερο δυνατό. Μπορεί " +"να χρησιμοποιηθούν τα σύμβολα κράτησης Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Εάν έχετε ρυθμίσει στον τομέα (domain) ένα 'catch-all' email, να " +"ανακατευθύνεται σε διακομιστή Odoo , πληκτρολογήστε το όνομα τομέα εδώ." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Ανενεργό Ψευδώνυμο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Εισερχόμενα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Αρχικό μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Ενσωματώσεις" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Μόνο για εσωτερική χρήση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Μη έγκυρη έκφραση, πρέπει να είναι μια σωστή έκφραση python όπως ορίζεται " +"στο λεξικό ορισμών της python π.χ. \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Πρόσκληση" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Προσκαλέστε" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Πρόσκληση Ακόλουθου" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Πρόσκληση ατόμων" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Πρόσκληση ατόμων στο #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Οδηγός Προσκλήσεων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Πρόσκληση ατόμων μόνο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Είναι Ακόλουθος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Είναι Ειδοποίηση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Είναι Αναγνωσμένο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Είναι Εγγεγραμμένο " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Είναι μέλος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Είναι καρφιτσωμένο στη διασύνδεση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Συμμετοχή" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Συμμετοχή σε μια ομάδα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Εμφανίστηκαν τελευταία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Καθυστερημένα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Καθυστερημένες Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Αποχώρηση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Αποχώρηση από αυτό το Κανάλι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Λίστα των καναλιών που θα προστεθούν ως ακροατές του τρέχοντος εγγράφου." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Λίστα των συνεργατών που θα προστεθούν ως ακόλουθοι του τρέχοντος εγγράφου." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Λίστα χρηστών στο τρέχον κανάλι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Ακροατής" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Ακροατές" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Ακροατές ενός Καναλιού" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Γίνεται φόρτωση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Καταγραφή" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Καταγραφή ενός Σημειώματος..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Καταγραφή μιας Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Καταγραφή ενός Εσωτερικού Σημειώματος" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Σημείωμα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Τύπος Δραστηριότητας email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Κυρίως κείμενο Μηνύματος" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Φόρμα Καναλιού email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Νήμα Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Τιμή Ανίχνευσης Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Έχει δημιουργηθεί email για να ενημερώσει τους ανθρώπους της υφιστάμενης " +"mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Mail: Διαχειριστής Ουράς Email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Το γραμματοκιβώτιο δεν είναι διαθέσιμο - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Σήμανση ως Ολοκληρωμένο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Σήμανση όλων ως αναγνωσμένα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Σήμανση όλων ως αναγνωσμένα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Σήμανση ως Ολοκληρωμένη" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Σήμανση ως Αναγνωσμένο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Σήμανση ως Εκκρεμότητα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Σήμανση ως Ολοκληρωμένη" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Συνάντηση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Μέλη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Τα μέλη αυτών των ομάδων θα προστίθεται αυτόματα ως ακόλουθοι. Σημειώστε ότι" +" θα είναι σε θέση να διαχειρίζονται τη συνδρομή τους χειροκίνητα εάν είναι " +"απαραίτητο." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Συγχωνεύεται με τους παρακάτω συνεργάτες:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Κωδικός Μηνύματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις Μηνυμάτων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Περιγραφή εγγραφής Μηνύματος" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Τύπος μηνύματος" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Περιγραφή μηνύματος: είτε το θέμα, ή την αρχή του κείμενου" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Παραλήπτες μηνυμάτων (emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Μήνυμα αναφορών, όπως αναγνωριστικά προηγούμενων μηνυμάτων" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Μήνυμα υποτύπου που δίνει ένα πιο ακριβή τύπο στο μήνυμα, ειδικά για τις " +"ειδοποιήσεις του συστήματος. Για παράδειγμα, μπορεί να είναι μία ειδοποίηση " +"που σχετίζετε με μια νέα εγγραφή (Νέο), ή σε μία αλλαγή κατάστασης σε " +"Διαδικασία (Αλλαγή Κατάστασης). Το μήνυμα υποτύπων σας επιτρέπει να " +"καθορίσετε με ακρίβεια τις ειδοποίησες που ο χρήστης επιθυμεί να λαμβάνει " +"στον τοίχο του." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Υποτύπος μηνύματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Υπότυποι μηνυμάτων που ακολουθούνται, δηλαδή οι υποτύποι που θα εμφανιστούν " +"στον τοίχο του χρήστη." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Τύπος Μηνύματος: email για email μηνύματα, ειδοποίηση για μήνυμα συστήματος," +" σχόλιο για άλλα μηνύματα όπως είναι οι απαντήσεις χρηστών" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Μοναδικός ταυτοποιητής μηνύματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Κωδικός Μηνύματος" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Αναζήτηση μηνυμάτων" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Τα μηνύματα μπορούν να επισημανθούν με αστέρι για να σας υπενθυμίσουν" +" να τα ελέγξετε αργότερα." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Μηνύματα με εσωτερικούς υποτύπους θα είναι ορατά μόνο από τους εργαζόμενους," +" γνωστά και ως μέλη της ομάδας base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Μοντέλο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Μοντέλο από τους πόρους ακολούθων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Μοντέλο εφαρμογής υποτύπου. Εάν Λάθος, τότε αυτός ο υποτύπος εφαρμόζεται σε " +"όλα τα μοντέλα." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Μοντέλα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Μήνες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Όνομα που πήρε από το σχετικό έγγραφο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Όνομα που θα χρησιμοποιηθεί για το παραγόμενο αρχείο αναφοράς (μπορεί να περιέχει σύμβολα κράτησης θέσης)\n" +"Η επέκταση μπορεί να παραλειφθεί και στη συνέχεια θα συμπληρωθεί από τον τύπο έκθεσης." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Νέο Κανάλι" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Νέο Μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Νέα Τιμή Χαρακτήρα (Char)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Νέα Τιμή Ημερομηνίας-Ώρας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Νέα Τιμή Δεκαδικού Αριθμού" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Νέα Τιμή Ακεραίου Αριθμού" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Νέα Τιμή Νομισματική" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Νέα Τιμή Κειμένου" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Νέο μήνυμα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Νέα μηνύματα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Τα νέα μηνύματα θα εμφανίζονται εδώ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Νέος Συναλλασσόμενος " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Επόμενες Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Επόμενη Δραστηριότητα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Επόμενη Προθεσμία Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Σύνοψη Επόμενης Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Επόμενες διαθέσιμες δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Δεν έχουν προγραμματιστεί δραστηριότητες." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Χωρίς νήμα για απαντήσεις" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Ειδοποίηση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Ειδοποίηση ακολούθων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Ειδοποίηση για τους ακολούθους του εγγράφου (μόνο μαζικές αποστολές)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Πλήθος ενεργειών" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Το Odoo δεν θα έχει την άδεια να στείλει ειδοποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ΟΚ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Παλιά Τιμή Χαρακτήρα (Char)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Παλιά Τιμή Ημερομηνίας-Ώρας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Παλιά Τιμή Δεκαδικού Αριθμού" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Παλιά Τιμή Ακεραίου Αριθμού" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Παλιά Τιμή Νομισματική" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Παλιά Τιμή Κειμένου" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Μόλις ένα μήνυμα σημανθεί με αστέρι, μπορείτε να επιστρέψετε και να το " +"αναθεωρήσετε ανά πάσα στιγμή εδώ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Μόνο τα προσαρμοσμένα μοντέλα μπορούν να τροποποιηθούν." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Ανοιχτό" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Άνοιγμα Εγγράφου" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Άνοιγμα Γονικού Εγγράφου" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Άνοιγμα Chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Άνοιγμα στην Συζήτηση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Προαιρετική ταυτότητα ενός νήματος (εγγραφής), στην οποία όλα τα εισερχόμενα" +" μηνύματα θα πρέπει να επισυνάπτονται, ακόμη και αν δεν απαντήσει σ 'αυτό. " +"Εάν οριστεί, αυτό θα απενεργοποιήσει εντελώς τη δημιουργία νέων αρχείων." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Προαιρετικός προτιμώμενος διακομιστής για εξερχόμενα μηνύματα. Αν δεν " +"καθοριστεί, θα χρησιμοποιηθεί ο διακομιστής με την μέγιστη προτεραιότητα." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Προαιρετική έκθεση για να εκτύπωση και σύνδεση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Προαιρετική μετάφραση γλώσσας (κωδικός ISO), για επιλογή κατά την αποστολή " +"email. Αν δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί η αγγλική έκδοση. Αυτό θα πρέπει " +"συνήθως να είναι μια έκφραση σύμβολο κράτησης θέσης που να παρέχει την " +"κατάλληλη γλώσσα, π.χ. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Προαιρετική τιμή να θα χρησιμοποιηθεί εάν το πεδίο στόχος είναι κενό" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Εξερχόμενα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Διακομιστής Εξερχόμενης Αλληλογραφίας" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Εκπρόθεσμο" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Παράκαμψη email συντάκτη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Μητρικός" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Γονικό μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Μοντέλο Γονέα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Κωδικός γονικής εγγραφής νήματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Γονικό μοντέλο κρατώντας το ψευδώνυμο. Το μοντέλο που κρατά το ψευδώνυμο " +"αναφοράς δεν είναι απαραίτητο το μοντέλο να δίνεται από alias_model_id " +"(παράδειγμα: Έργο (parent_model) και Εργασία (μοντέλο))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Γονικός υποτύπος, που χρησιμοποιείται για την αυτόματη συνδρομή. Αυτό το " +"πεδίο δεν έχει σωστά ονομαστεί. Για παράδειγμα, για ένα Έργο, το parent_id " +"των υποτύπων του έργου αναφέρεται σε Εργασίες σχετικές με τους υποτύπους." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Συναλλασόμενος" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Προφίλ Συνεργάτη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Συνεργάτες με 'Απαιτεί Ενέργεια'" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Έκφραση κράτησης θέσης" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Προγραμματισμένη" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Προγραμματισμένες δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το mailgateway.\n" +"- όλοι: ο καθένας μπορεί να αποστείλει\n" +"- συνεργάτες: μόνο οι επικυρωμένοι συνεργάτες \n" +"- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω καναλιών\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Δημιουργήθηκε με " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Προηγούμενες Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Προτιμητέες διευθύνσεις απαντήσεων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Προτιμητέα διεύθυνση απάντησης (μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα σύμβολα " +"κράτησης θέσης)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Προεπισκόπηση του" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Προηγούμενος Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Μυστικότητα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Ιδιωτικό Κανάλι" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Δημόσια Κανάλια" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Εκδότης: Ειδοποίηση Ενημέρωσης" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Έτοιμο για Αποστολή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Αιτία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Παραλήφθηκε" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Παραλήπτης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Αποδέκτες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Συνιστώμενος Τύπος Δράσης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Προτεινόμενες Επόμενες Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Εγγραφή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Ταυτότητα εγγραφής νήματος" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Παραπομπές" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Απόρριψη" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Απορίφθηκε" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Κωδικός σχετικού εγγράφου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Μοντέλο Σχετικού Εγγράφου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Όνομα Μοντέλου Σχετικού Εγγράφου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Σχετικό Μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Σχετικός Συνεργάτης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Συσχετιζόμενο πεδίο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Αφαιρέστε την συναφή ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για τα " +"τα σχετικά έγγραφα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Αφαίρεση ακολούθου" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Απάντηση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Διεύθυνση απάντησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ρύθμιση της reply_to " +"παρακάμπτει την αυτόματη δημιουργία νήματος." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Απάντηση στο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Αρχείο Αναφοράς" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Υπεύθυνοι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Επανάληψη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Περιεχόμενα εμπλουτισμένου κειμένου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML μήνυμα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Διακομιστής SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Πωλητής" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Αποθήκευση ως ένα νέο πρότυπο" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Αποθήκευση ως νέο πρότυπο" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Προγραμματισμός" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Προγραμματισμός Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Προγραμματισμός μιας Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Προγραμματισμός μιας Δραστηριότητας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Προγραμματισμένη Ημερομηνία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Προγραμματισμένη Ημερομηνία Αποστολής" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Αναζήτηση Ψευδώνυμου" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Αναζήτηση ομάδων" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Επιλέξτε το πεδίο του στόχου από το σχετικό μοντέλο του εγγράφου.\n" +"Αν πρόκειται για ένα πεδίο σχέσης θα είστε σε θέση να επιλέξετε ένα πεδίο-στόχο στον προορισμό της σχέσης." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Επιλεγμένη ομάδα χρηστών" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Αποστολή Email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Αποστολή Mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Αποστολή τώρα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Μήνυμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Αποστολή μηνυμάτων με email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Διεύθυνση του αποστολέα (μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα σύμβολα κράτησης " +"θέσης). Αν δεν έχει οριστεί, η προεπιλεγμένη τιμή θα είναι το ψευδώνυμο " +"email του συντάκτη αν ρυθμιστεί, ή η διεύθυνση email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Εστάλη" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Server Action" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Σύντομοι κωδικοί" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Συντόμευση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Εμφάνιση όλων των εγγραφών όπου η ημερομηνία επόμενης δράσης είναι πριν από " +"σήμερα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Ενέργεια Πλευρικής Εργαλειοθήκης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Δράση της πλευρικής εργαλειοθήκης για να κάνει αυτό το πρότυπο διαθέσιμο " +"στις εγγραφές του εγγράφου που σχετίζονται με το μοντέλο" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Καθορίστε ένα μοντέλο εάν η δραστηριότητα πρέπει να είναι συγκεκριμένη για " +"ένα μοντέλο και δεν είναι διαθέσιμη κατά τη διαχείριση δραστηριοτήτων για " +"άλλα μοντέλα." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Με αστέρι" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Νομός/Πολιτεία" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Κατάσταση βασισμένη σε δραστηριότητες\n" +"Καθυστερημένη: Η ημερομηνία λήξης έχει ήδη περάσει\n" +"Σήμερα: Η ημερομηνία δραστηριότητας είναι σήμερα\n" +"Προγραμματισμένες: Μελλοντικές δραστηριότητες." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Υπο-πεδίο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Υπο-μοντέλο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Θέμα (μπορεί να χρησιμοποιηθεί η κράτηση θέσης)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Θέμα..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Υποκατάσταση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Υποτύπος" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Υποτύποι" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Ειδοποιήσεις Συστήματος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Τεχνικό πεδίο για προορισμό UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση προτύπου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Το" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Ο κώδικας HTML που αντικαθιστά τη συντόμευση" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Το μοντέλο (Odoo Document Kind) στο οποίο αντιστοιχεί αυτό το ψευδώνυμο. " +"Κάθε εισερχόμενο email που δεν έχει απαντηθεί σε υπάρχουσα εγγραφή, θα " +"προκαλέσει τη δημιουργία μίας νέας εγγραφής αυτού του μοντέλου (π.χ. Εργασία" +" Έργου)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Το όνομα του ψευδώνυμου email , π.χ. 'jobs', αν θέλετε να πάρετε emails για " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Ο ιδιοκτήτης των εγγραφών που δημιουργούνται κατά τη λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτό το ψευδώνυμο. Αν αυτό το πεδίο δεν είναι ρυθμισμένο το σύστημα θα προσπαθήσει να βρει το σωστό ιδιοκτήτη με βάση τον αποστολέα (Από) τη διεύθυνση.\n" +"Διαφορετικά, θα χρησιμοποιήσει το λογαριασμό διαχειριστή, αν ο χρήστης δεν έχει βρεθεί στο σύστημα για τη συγκεκριμένη διεύθυνση." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί λόγω των περιορισμών ασφαλείας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας.\n" +"\n" +"(Τύπος εγγράφου: %s, Λειτουργία: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Η συντόμευση που πρέπει να αντικατασταθεί στα Μηνύματα Συνομιλίας" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Ο τύπος εγγράφου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με αυτό το πρότυπο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Αυτό" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Αυτή η ομάδα είναι ορατή από τα μη μέλη. Μπορείτε να προσθέσετε μέλη σε " +"αόρατη ομάδα μέσω του κουμπιού 'Πρόσκληση'." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Νήμα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Σε" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Προς (Emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Προς (Συνεργάτες)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Προς υλοποίηση" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Σημερινές Δραστηριότητες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Τα θέματα που συζητήθηκαν σε αυτή την ομάδα..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Οι τιμές παρακολούθησης αποθηκεύονται σε ξεχωριστό μοντέλο. Αυτό το πεδίο " +"επιτρέπει την αναδόμηση της παρακολούθησης και τη δημιουργία στατιστικών " +"στοιχείων για το μοντέλο." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Παρακολούθηση" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Τιμή Παρακολούθησης" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Τιμές Παρακολούθησης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Τιμές παρακολούθησης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Άρση ακολούθησης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Δυστυχώς αυτό το ψευδώνυμο email χρησιμοποιείται ήδη, παρακαλώ επιλέξτε " +"κάποιο άλλο" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Αφαίρεση αστεριού από όλα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Αφαίρεση αστεριού από όλα τα μηνύματα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Καταργημένες εγγραφές" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Βρέθηκε μη υποστηριζόμενος τύπος αναφοράς %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Αποστέλεται" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Χρήση ενεργού τομέα" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Χρήση προτύπου" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Χρησιμοποιείται για να ταξινομήσει υποτύπους." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Χρήστης" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Η χρήση του δικού σας διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απαιτείται για " +"την αποστολή / λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις εκδόσεις " +"Community και Enterprise. Οι χρήστες του προϊόντος Odoo Online ήδη " +"επωφελούνται από έναν έτοιμο προς χρήση διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" +" (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Προβολή %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Τύπος Προβολής" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Προσοχή" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Όταν ένα πεδίο σχέσης επιλέγεται ως πρώτο πεδίο, αυτό το πεδίο σας επιτρέπει" +" να επιλέξετε το πεδίο-στόχο μέσα στο μοντέλο του εγγράφου προορισμού (υπο-" +"μοντέλο)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Όταν ένα πεδίο σχέσης επιλέγεται ως πρώτο πεδίο, αυτό το πεδίο δείχνει το " +"μοντέλο του εγγράφου, η σχέση πηγαίνει." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" +"Κατά πόσο το μήνυμα είναι ένα εσωτερικό σημείωμα (μόνο σε κατάσταση σχολίου)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Κατά πόσο αυτό το μοντέλο υποστηρίζει μηνύματα και ειδοποιήσεις." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Ποιος μπορεί να ακολουθήσει τις δραστηριότητες της ομάδας;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Γράψτε ένα σχόλιο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Γράψτε κάτι..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθες" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Έχετε προστεθεί %s στη συνομιλία." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Είστε μόνος/η σε αυτό το κανάλι." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Είστε σε ιδιωτική συνομιλία με @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Είστε στο κανάλι #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο χρήστη από εδώ.\n" +"Για να δημιουργήσετε νέο χρήστη παρακαλώ πηγαίνετε στο πίνακα διαμόρφωσης." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτές τις ομάδες, όπως η ομάδα \"Όλη η Εταιρεία\"" +" απαιτείται από άλλες μονάδες." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Έχετε ανατεθεί στο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία σε αυτό το πρότυπο, που θα προστεθούν σε όλα " +"τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργούνται από αυτό το πρότυπο" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Ξεκαρφιτσώσατε την συνομιλία σας με %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Έχετε καταργήσει την εγγραφή σας από %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Εσείς:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "πίνακας-συναντήσεων" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "από" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "ημέρες" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "εγγραφή" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "ολοκληρώθηκε" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "π.χ. Συζήτηση για προσφορά" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "για" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "γενικά" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "λανθασμένη ρύθμιση ψευδώνυμου" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "λανθασμένη διαμόρφωση ψευδώνυμου (άγνωστη αναφορά εγγραφής)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "το μοντέλο %s δεν δέχεται την δημιουργία εγγράφων" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "μήνες" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "τώρα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "στις" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ή" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "διαβάστε λιγότερα" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "διαβάστε περισσότερα" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "εγγραφή:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "περιορίζεται στα μέλη του καναλιού" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "περιορίζεται στους ακόλουθους" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "περιορίζεται στους γνωστούς συγγραφείς" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "πωλήσεις" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "τρέχον έγγραφο" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "άγνωστο μοντέλο στόχου %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/en_GB.po b/addons/mail/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..795b679c --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Unread Messages" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/eo.po b/addons/mail/i18n/eo.po new file mode 100644 index 00000000..8c133a17 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/eo.po @@ -0,0 +1,5526 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after send, including " +"from the Technical menu in the Settings, in order to preserve storage space " +"of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..dafb9216 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es.po @@ -0,0 +1,7370 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# RGB Consulting , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Pedro M. Baeza , 2020 +# Rick Hunter , 2020 +# Antonio Trueba, 2020 +# Jon Perez , 2020 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2020 +# Lucia Pacheco , 2021 +# Cécile Collart , 2021 +# Rick Hunter , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Rick Hunter , 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "El canal es privado. Hay que tener una invitación para unirse." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s asignado a usted" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s le invitó a seguir %(document)s el documento: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s le invitó a seguir un nuevo documento." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d días de retraso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d días de vencimiento:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s y %s están escribiendo.." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s creado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s de %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s tiene una solicitud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s esta escribiendo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s y más están escribiendo.." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr " " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(originalmente asignado a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", vencido a fecha" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 futuro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 tarde" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 hoy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Escribe un mensaje a los miembros del canal aquí.

Puedes " +"notificar a alguien con '@' o enlazar con otro canal con '#'. " +"Empieza tus mensajes con '/' para obtener la lista de comandos.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Los canales hacen fácil de organizar la información entre diferentes " +"tópicos y grupos.

Prueba de crear tu primer canal (ej. ventas," +" marketing, producto XYZ, después de la fiesta del trabajo, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Crear un canal aquí.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Crea un canal público o privado.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Envio de correo electrónico masivo en\n" +" Seguidores del documento y" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Precaución: no será posible enviar este " +"correo nuevamente a los destinatarios que no seleccionó." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Añadir\n" +" Acción del contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eliminar\n" +" Acción del contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"Todos los registros que coincidan con su filtro de búsqueda actual\n" +"se enviarán por correo, no solo los ids seleccionados en la vista de lista.
\n" +"El email se enviará a todos los registros seleccionados en la lista.
\n" +"Confirmar este asistente puede bloquear durante algunos minutos su navegador." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicación interna: Respondiendo a este mensaje se " +"publicará una nota interna. Los seguidores externos no recibirán ninguna " +"notificación por correo electrónico." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Sólo los registros marcados en la vista de lista serán usados.
\n" +" El email se enviará a todos los registros seleccionados en la lista." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Nota original:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Actividades recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Diccionario Python a evaluar para proporcionar valores por defecto cuando un" +" nuevo registro se cree para este seudónimo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"La siguiente actividad solo se puede planificar en modelos que utilizan los " +"comentarios" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Un código corto es un atajo de teclado. Por ejemplo, si teclas #gm se " +"transformara en \"Buenos días\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Aceptar mensajes seleccionados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptada" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grupos de acceso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Acción a realizar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Vista de acción de ventana" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Acción a Realizar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Las acciones pueden desencadenar comportamientos específicos como abrir la " +"vista de calendario o marcar automáticamente como hecho cuando un documento " +"es subido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activado por defecto en la suscripción." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Dominio activo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mezcla de actividades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícono de tipo de actvidad" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipos de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Tipo de actividad de usuario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Añadir canales" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Añadir lista negra de correo electrónico" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Añadir seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"Añadir seguidores solo puede hacerse en un modelo de hilos de correo " +"electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Agregar Signo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Agregar un nuevo %(document)s o envíe un correo electrónico a %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Agregar una dirección de correo electrónico a la lista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Agrega un emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Añadir adjunto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Añadir adjuntos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Añadir canales a notificar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Añadir contactos a notificar..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Agregar o unirse a un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Agregar esta dirección correo electrónico a la lista blanca de gente " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contactos adicionales" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Seudónimo del dominio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Seudónimo del dominio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Modelo con seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Seudónimos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Correo electrónicos permitidos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Siempre permitir" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Se requiere un correo electrónico para que find_or_create funcione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Se ha producido un error al enviar el e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Ocurrió un error inesperado durante la creación del chat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Las respuestas no van al documento original del hilo de conversación. Esto " +"tiene un impacto en el id del mensaje generado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea descartar %s errores en la entrega de correo? ¡No " +"podrá volver a enviar estos correos más tarde!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Asignada a" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"El usuario asignado %s no tiene acceso a este documento y no puede ejecutar " +"esta actividad." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjuntar un archivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Adjunto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nº de archivos adjuntos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Cargando contador de adjuntos..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Los adjuntos se asocian a un documento mediante el modelo / res_id y al " +"mensaje mediante este campo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Empresas autenticadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor del mensaje. Si no se establece, email_from puede contener una " +"dirección de correo que no coincida con la de ninguna empresa." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar del autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Auto eliminar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Grupos de suscripción automática" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto suscripción" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto suscripción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Actividad automatizada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notificación automática" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar de OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Prohibición" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Prohibir esta dirección de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Correos electrónicos prohibidos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Saludos cordiales," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Fecha de lista negra " + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Direcciones de correo electrónico incluidas en la lista negra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rebote" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "Correo electrónico cc" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Llamada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Puede escribir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Cancelar correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Cancelar notificación en caso de fallo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Respuesta preparada / código corto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Respuestas preparadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinatarios en Copia Carbón del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Destinatarios de copia carbón" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinatarios para copia carbón (se pueden utilizar aquí expresiones de " +"campos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Correo electrónico de Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" +"Cambie el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Cambiado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Mensaje del canal" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderación de canales" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Lista de canales en blanco y negro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuración de canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canales/Socios" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Charla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Conversación del chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Código corto de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Mensajes hijos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Escoja un ejemplo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Cerrar (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Ajuste de canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Cerrar conversación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Direcciones CC separadas por comas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "IDs de destinatarios separados por comas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "Ids de destinatarios separados por comas (pude usar \"marcadores\")" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Direcciones de destinatarios separadas por comas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinatarios separados por comas (se pueden utilizar aquí expresiones de " +"campos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Componer correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Modo de composición" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Opciones de configuración" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Configurar sus tipos de actividad" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configure sus propios servidores de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacía." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacía." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Error de conexión (problema del servidor de correo saliente)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenidos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Conversación plegada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversación minimizada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" +"Contador del número de correos electrónicos rebotados de este contacto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Crear nueva actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Crear Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Crear nuevos %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Cree un nuevo %(document)s enviando un correo electrónico a %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Crear o buscar canal..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Creada" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Creado por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Creando un nuevo registro..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de Creación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"El usuario actual tiene una notificación destacada asociada a este mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "El usuario actual es un moderador del canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Mensaje rebotado personalizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Nombre de canal personalizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" +"Se requiere al cliente para recibir notificaciones por correo electrónico" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" +"No se puede actualizar el mensaje o el destinatario de una notificación." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Fecha límite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Querido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tipo de decoración" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Descripción predeterminada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Actividad siguiente predeterminada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Resumen predeterminado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Usuario predeterminado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valor por defecto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valores por defecto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinatarios por defecto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinatarios por defecto del registro:\n" +"- Empresa (usando el id de la empresa o del campo partner_id) O\n" +"- Correo electrónico (usando los campos email_from o email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definir un nuevo shortcode de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Etiqueta de retraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Tipo de retraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Unidades de retraso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Borrar correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Borrar copia del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Entrega fallida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descripción que se añadirá en el mensaje mandado para este subtipo. Si no se" +" rellena, se pondrá el nombre en su lugar." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mensajes directos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Descartar fallos de entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Descartar fallos en la entrega de correo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Descartar errores en la entrega de mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Descartar mensajes seleccionados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Descartar notificación para reenviar por modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Mostrar una opción en el documento relacionado para abrir un asistente de " +"composición con esta plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Mostrar el nombre del documento relacionado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"No mantengas una copia del correo en el histórico de comunicación del " +"documento (solo correo masivo)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "¿Confirmas la acción?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores del documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nombre del documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Listo y lanzar siguiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "¡Hecho! Prepare el próximo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Arrastre los archivos aquí" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha vencimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Fecha de vencimiento en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Vence en %d días" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Vence en %d días:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Vence el" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tipo de vencimiento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generador dinámico de expresiones con marcadores de posición" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editar contactos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Editar suscripción de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editar subscripción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Pseudónimo de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Seudónimos de correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Alias de correo electrónico Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Lista negra de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Gestión de correo electrónico CC" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuración del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Envío masivo de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Vista previa del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Buscar correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Vista preliminar de la plantilla del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Plantillas de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo de mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "¡Esta dirección de correo electrónico ya existe!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Dirección de correo del remitente. Este campo se establece cuando no se " +"encuentra ningún socio coincidente y reemplaza el campo author_id en la " +"charla." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Dirección de correo electrónico rechazada por el destino" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Dirección de correo electrónico a la que redirigir respuestas..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Las direcciones de correo electrónico que están en la lista negra significa " +"que el destinatario ya no recibirá correos masivos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Correo electrónico cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Mensaje de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Correo electrónico del socio relacionado (si existe) o falso" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Asistente de reenvío de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Plantillas de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Correos electrónicos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Empleado solamente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Habilitar rastreo ordenado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Habilite las notificaciones de escritorio para chatear." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Ejemplo de sobre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Mensaje de error" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Error durante la comunicación con el servidor de garantía del editor del " +"publicador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Error sin excepción. Probablemente debido a la actualización de acceso " +"concurrente de los registros de notificación. Por favor, consulte con un " +"administrador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Error sin excepción. Probablemente debido al enviar un correo sin los " +"recipientes procesados." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, un canal no puede seguir dos veces el mismo objeto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, una empresa no puede seguir dos veces el mismo objeto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Error: Un seguidor debe ser un socio o un canal (pero no ambos)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros extendidos..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Correo Fallido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Fallido" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "No se pudo procesar la plantilla: %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "No se pudo procesar la plantilla: %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Razón del fallo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Razón del fallo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Razón del fallo. Esto suele ser la excepción lanzada por el servidor de " +"correo electrónico, almacenado para facilitar la depuración de los problemas" +" de correo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de fallo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Hecho Favorito por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "El campo \"Actividad de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "El campo \"Lista negra de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "El campo \"Hilo de mensajes\" no puede cambiarse a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descripción campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Grupos del campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo de campo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Detalles del campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Campo usado para enlazar el modelo relacionado al modelo de subtipo cuando " +"se utiliza suscripción automática en el documento relacionado. El campo se " +"usa para calcular getattr(relacionado.campo_relacionado)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Expresión de campos final, a ser copia-pegada en el campo de la plantilla " +"deseado." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Encuentra o crea un canal ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Replegado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canales)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulario de seguidores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Seguidores de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Sólo seguidores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Siguiendo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Las siguientes invitaciones no son válidas porque los grupos de usuarios no " +"coinciden: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Email formateado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Compositor completo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Futuro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Actividades futuras" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Pasarela" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Usuario genérico del registro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Ir al panel de configuración" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Lineamientos" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Pautas de canal%s " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Ruta HTTP " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Manejar por correos electrónicos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Manejar en Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Ha cancelado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Tiene menciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Tiene un error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Cabeceras" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Hola" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Hola, " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Mensaje de ayuda" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Hola,
\n" +"No se puede aceptar el siguiente correo electrónico enviado a %s porque se trata de una dirección de correo electrónico privada.\n" +"Solo las personas autorizadas pueden contactarnos en esta dirección." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Ocultar el subtipo en las opciones del seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Ocultar a los usuarios públicos / del portal, independientemente de la " +"configuración del subtipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID del registro padre que tiene el seudónimo. (ejemplo: el proyecto que " +"contiene el seudónimo para la creación de tareas)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id del recurso seguido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Ocioso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Si está marcado, las empresas recibirán un correo electrónico advirtiéndoles" +" de que han sido añadidos como seguidores del documento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Si se marca, cualquier modificación del campo será registrado en los " +"comentarios." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Si esta configurado, el gestor de la cola enviara el correo despues de la " +"fecha. Si no esta configurado, el correo sera enviado tan pronto como sea " +"posible." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Si esta configurado, el gestor de la cola enviara el correo despues de la " +"fecha. Si no esta configurado, el correo sera enviado tan pronto como sea " +"posible. Se tienen que utilizar los marcadores de posición Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Si se configura, este contenido se enviará automáticamente a usuarios no " +"autorizados en lugar del mensaje predeterminado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Si la dirección de email esta en la lista negra, el contacto ya no recibirá " +"correo masivo de cualquier lista." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Si el socio relacionado está activo (si existe) o si existe un canal " +"relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Si tiene un dominio de correo electrónico general redireccionado a un " +"servidor de Odoo, ponga el nombre del dominio aquí." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Si desea reenviarlos, haga clic en Cancelar ahora, luego haga clic en la " +"notificación y revíselos uno por uno haciendo clic en el sobre rojo junto a " +"cada mensaje." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorar todas las fallas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "La imagen es un enlace" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Seudónimo inactivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Bandeja de entrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indica que esta actividad ha sido creada automáticamente y no por ningún " +"usuario." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Modelo inicial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Mensaje inicial del hilo" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integraciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Solo interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expresión invalida, debe ser un diccionario python, por ejemplo \"{'field': " +"'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Campo de correo electrónico primario no válido en el modelo %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitación" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invitación para seguir %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Invitar seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Invitar gente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Invitar personas a #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Asistente de invitación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Personas invitadas solamente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Está Activo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Es permitido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Es prohibido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Es una notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Es leído" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Está suscrito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Es un chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Es un miembro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Es moderador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Está fijada en la interfaz" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Unirse a un grupo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Última vez recuperado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Ultima vez visto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Retrasado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Actividades tardías" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Diseño" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Ausencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Abandonar este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Listado de cc en emails entrantes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lista de canales que serán añadidos como oyentes del documento actual." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Lista de empresas que serán añadidas como seguidoras del documento actual." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Listado actual de usuarios en este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Oyente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Oyentes" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Seguidores de un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Cargar mas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando…" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registrar una nota..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registrar una actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registrar una nota interna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Registrar una nota interna…" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Poner una nota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Actividad de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Lista negra de correo " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mail Blacklist mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Cuerpo del correo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulario de canal de correo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Fallos de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Hilo de mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valor de seguimiento de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Se ha creado un correo electrónico para notificar a la gente de un mensaje " +"existente" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Mail: Gestor de colas de email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Correo: Notificar a los moderadores de canales" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Bandeja no disponible - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Buzones de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjuntos principales" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Administrar mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marcar como hecho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marcar todo como leido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marcar todo como leido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marcar como Hecho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marcar como leido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marcar 'Por realizar'" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marcar como hecho" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Reunión" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Los miembros de estos grupos se añadirán automáticamente como seguidores. " +"Tenga en cuenta que podrán gestionar su suscripción manualmente si es " +"necesario." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Asistente de fusionado de empresas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Combinada con las siguientes empresas:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de Envío de Mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificaciones de mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nombre de registro del mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Mensaje rechazado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipo de mensaje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Mensajes pendientes de moderación." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Imagen de error de entrega de mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" +"Descripción del mensaje: o bien el asunto, o el comienzo del cuerpo del " +"mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Mensaje publicado en \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinatarios del mensaje (correos electrónicos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Referencias del mensaje, tales como identificadores de mensajes anteriores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "El mensaje debe ser una instancia de EmailMessage válida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"El subtipo de mensaje da un tipo más preciso en el mensaje, especialmente " +"para los sistema de notificación. Por ejemplo, puede ser una notificación " +"relativa a un nuevo registro (Nuevo), o a un cambio de etapa en un proceso " +"(Cambio de etapa). Los subtipos de mensaje permiten afinar las " +"notificaciones que los usuarios quieren recibir en su muro." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipos de mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Subtipos de mensaje seguidos. Serán los subtipos que serán llevados al muro " +"del usuario." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipo de mensaje: email para mensajes de correo, notification para mensajes " +"de sistema, comment para otros tipos de mensaje como respuestas de usuarios." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificador único del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id del mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Buscar mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Los mensajes se envían por correo electrónico" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Los mensajes pueden ser destacados para que recuerde revisarlos más " +"tarde." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Los mensajes marcados como leídos aparecerán en el historial." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Los mensajes pendientes de moderación aparecen aquí." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Mensajes con subtipos internos solo visibles por los empleados, conocidos " +"también como a miembros del grupo base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "El modelo ha cambiado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modelo del recurso seguido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modelo al que aplica el subtipo. Si no está establecido, este subtipo aplica" +" a todos los modelos." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Mensajes revisados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderar este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderado por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Correos electrónicos moderados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Canales moderados" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Los canales moderados deben tener moderadores." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Nº de correos electrónicos moderados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderación" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Lista de moderación" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listas de moderación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Estado de moderación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Recuento de moderación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderadores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Los moderadores deben tener una dirección de correo electrónico." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Los moderadores deben ser miembros del canal que moderan." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"La modificación del modelo puede tener un impacto en las actividades " +"existentes que utilizan este tipo de actividad, tenga cuidado." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Desinstalar módulo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nombre obtenido del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Nombre del socio relacionado (si existe) o del canal relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nombre a usar para el archivo del informe generado (se pueden utilizar aquí expresiones de campos)\n" +"La extensión puede ser omitida y se rellenará automáticamente desde el tipo de informe." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Requiere acción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Necesita moderación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nuevo canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nuevo mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nuevo valor de carácter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nuevo valor de fecha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nuevo valor de coma flotante" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nuevo valor entero" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nuevo valor monetario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nuevo valor de texto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nuevo mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nuevo mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Los mensajes nuevos se muestran aquí." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nova gent" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nuevos valores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Los recién llegados a este canal moderado recibirán automáticamente las " +"pautas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Siguiente (flecha derecha)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Siguientes actividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Actividad siguiente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Siguiente plazo de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Siguiente tipo de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Siguientes actividades disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "No hay error" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "No hay estado de IM disponible" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "No hay registro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Sin actividades planificadas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "No se seleccionó ninguna conversación." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Ninguna conversación aún..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "No hay mensajes de historial" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "No hay mensajes disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "No se encontró message_id en contexto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "No se encontró destinatario." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "No hay mensajes destacados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "No hay un hilo para las respuestas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Correo electrónico normalizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo de notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Mensajes de notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notificación: Eliminar notificaciones de más de 6 meses" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notificar a los seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notificar a los seguidores del documento (sólo para envíos masivos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Número de días/semana/mes antes de ejecutar la acción. Permite planificar el" +" plazo de actuación." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero de errores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Número de mensajes no leidos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Se han bloqueado las notificaciones push de Odoo. Vaya a la configuración de" +" su navegador para permitirlos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo no tendrá permisos para enviar notificaciones nativas en este " +"dispositivo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Valor de carácter antiguo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Valor de fecha y hora antiguo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Valor decimal antiguo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Valor antiguo del entero" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Valor monetario antiguo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Texto de valor antiguo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Valores antiguos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Una vez que un mensaje ha sido destacado, puede volver y revisarlo en " +"cualquier momento aquí." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "En línea" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "Solo los administradores pueden exportar mensajes de correo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" +"Solo los administradores pueden utilizar la función de confirmación de " +"lectura grupal en los mensajes" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"¡Solo un administrador o un moderador pueden enviar pautas a los miembros " +"del canal!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Solo los modelos personalizados pueden ser modificados." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" +"Actualmente, solo se admiten los cuadros de diálogo vinculados a un " +"registro." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Solo se pueden moderar las listas de correo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Abrir documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Abrir el documento padre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Abrir chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Abrir en Conversaciones" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Perfil abierto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Id. opcional de un hilo (registro) al que todos los mensajes entrantes serán" +" adjuntados, incluso si no fueron respuestas del mismo. Si se establece, se " +"deshabilitará completamente la creación de nuevos registros." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" +"ID de mail_mail opcional. Se utiliza principalmente para optimizar " +"búsquedas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Servidor de salida preferido (opcional). Si no está establecido, se usará el" +" de mayor prioridad." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Informe opcional a generar y adjuntar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Lenguaje de traducción opcional (código ISO) para seleccionar cuando se está" +" enviando un correo electrónico. Si no esta activado la versión inglesa es " +"la que se usará. Esto normalmente debería ser una expresión con marcadores " +"de posición que provee el lenguaje apropiado. Por ejemplo: " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valor opcional a usar si el campo objetivo está vacío" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Saliente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Servidor de correo saliente" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correos salientes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Servidor de correos salientes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Vencidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Sobreescribir correo electrónico del autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Archivo PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Principal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Mensaje padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Modelo padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID del hilo del registro padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modelo padre que contiene el alias. El modelo que contiene la referencia " +"alias no es necesariamente el modelo dado por alias_model_id (example: " +"project (parent_model) and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipo padre, utilizado para la subscripción automática. Este campo no esta" +" correctamente nombrado. Por ejemplo en un proyecto, el parent_id del " +"subtipo de proyecto se refiere a los subtipos de tareas relacionadas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Contacto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Perfil de la empresa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner Solo Lectura " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Asóciese con información adicional para reenviar correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Asociados con acción requerida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Moderación pendiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Moderación pendiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "Pendiente de moderación:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Las personas reciben una notificación automática sobre la espera de " +"moderación de su mensaje." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Prohibición permanente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Expresión de marcador" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planificado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Actividades planificadas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planificado en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Por favor complete la información del cliente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Por favor contáctenos en su lugar usando" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "A continuación encontrará las pautas de la" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Espere mientras se carga el archivo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor espere... " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Política de gestión de las notificaciones:\n" +"- Manejar por correos electrónicos: las notificaciones son enviadas a su dirección de correo\n" +"- Manejar en Odoo: las notificaciones aparecen en su bandeja de entrada de Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para publicar un mensaje en el documento utilizando el servidor de correo.\n" +"- todo el mundo: todos pueden publicar\n" +"- socios: sólo socios autenticados\n" +"- seguidores: sólo seguidores del documento relacionado o miembros de los siguientes canales\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Publicar en varios documentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publicar en un documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Publica tu mensaje en el hilo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Con tecnología de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Actividad precedente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Dirección de respuesta favorita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Dirección de respuesta preferida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Dirección de respuesta preferida (se pueden utilizar aquí expresiones de " +"campo)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vista previa de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Anterior (flecha izquierda)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad previo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canal privado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canales públicos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Canal público" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contrato de garantía del editor" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Editor: Actualizar la notificación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Búsqueda rápida..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Fecha de lectura" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Preparado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Listo para enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Recibido por %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Recibido por %s y %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Recibido por %s, %s y más" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Recibido por todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tipo recomendado de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Siguientes actividades recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Registro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Id. del hijo de registro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Registros:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Saludos, " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Rechazado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Rechazar mensajes seleccionados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rechazada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Plantilla de correo relacionada" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Mensaje relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Contacto relacionada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Campo relación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Asistente para eliminar correo electrónico de la lista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Eliminar mensaje con explicación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Eliminar mensaje sin explicación " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Borrar la acción conceptual para usar esta plantilla en documentos " +"relacionados." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Eliminar este seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Renombrar conversación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Dirección de respuesta de los correos. Estableciendo este campo, se saltará " +"la creación automática de hilos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Responder a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Fichero del informe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Socio solicitante" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Reenviar correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Reenvíe para seleccionar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Asistente de reenvio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Restablecer zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Restablecer zoom (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Contenido con texto enriquecido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Mensaje en Texto enriquecido/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Rotar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Girar (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Servidor SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Comercial" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Guardar como plantilla nueva" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Grabar como nueva plantilla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planificacion" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Planificación de actividad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Programe actividades que le ayuden a hacer las cosas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planificar actividad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planificar una actividad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planificar una actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Fecha prevista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Fecha planeada de envió" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Buscar seudónimo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Grupos de busqueda" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Buscar Listas de Moderación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Buscar usuario..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Buscar: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Visto por %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Visto por %s y %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Visto por %s, %s y más" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Visto por todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Seleccionar todos los mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Seleccione el campo objetivo del modelo de documentado relacionado.\n" +"Si es un campo de asociación, podrá seleccionar un campo objetivo en el destino de la asociación." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Seleccione la acción a realizar en cada correo y corrija la dirección de " +"correo electrónico si es necesario. La dirección modificada se guardará en " +"el contacto correspondiente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Grupo de usuarios seleccionado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Enviar de nuevo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Enviar mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Enviar un mensaje a los seguidores ..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Enviar explicación al autor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Enviar lineamientos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Enviar lineamientos a los nuevos suscriptores " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Enviar mensajes por correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Dirección del remitente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Dirección del remitente (se pueden usar expresiones de campo aquí). Si no se" +" establece, el valor por defecto será el alias de correo del autor si está " +"configurado, o la dirección de correo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acción de servidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Establezca activo en falso para ocultar el canal sin eliminarlo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Desplazar a la izquierda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Cambiar a la derecha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Descripción corta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Codigos cortos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Acceso rápido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Mostrar seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Mostrar un mensaje de ayuda" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Mostrar todos los registros que tienen la próxima fecha de acción antes de " +"hoy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar más" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Acción barra lateral" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Acción de la barra lateral para hacer disponible esta plantilla en los " +"registros del modelo de documento relacionado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Usuario específico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Especificar un modelo si la actividad debería ser específica para un modelo " +"y no estar disponible cuando se gestionan actividades para otros modelos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Destacado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Iniciar una conversación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Vencida: la fecha tope ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha tope es hoy\n" +"Planificada: futuras actividades." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-modelo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Asunto (se pueden utilizar aquí expresiones de campos)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Asunto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Sustitución" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parámetro del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notificación del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Modelo dirigido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Campo técnico para fines UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Campo técnico para el comportamiento relacionado con UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Campo técnico para ocultar botones si el usuario actual no tiene acceso." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Campo técnico para realizar un seguimiento del modelo al inicio de la " +"edición para respaldar el comportamiento relacionado con UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Nombre técnico del usuario en el registro" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista previa plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de vista previa de plantilla" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" +"La representación de la plantilla para el idioma debe llamarse con una lista" +" de ID." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" +"La representación de la plantilla debe invocarse solo con una lista de ID." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "La representación de plantillas solo admite jinja o qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Archivo de texto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "¡Gracias!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "El valor 'Fecha de vencimiento' no puede ser negativo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "El alias de correo electrónico ya se utiliza. Ingrese otro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "¡La dirección de correo electrónico debe ser única por canal!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "El correo electrónico enviado a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "El código html escapado que reemplaza el acceso directo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "El usuario interno a cargo de este contacto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"El modelo (Tipo de documento de Odoo) al que corresponde este seudónimo. " +"Cualquier correo entrante que no sea respuesta a un registro existente, " +"causará la creación de un nuevo registro de este modelo (por ejemplo, una " +"tarea de proyecto)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"El nombre de este seudónimo de correo electrónico. Por ejemplo, " +"\"trabajos\", si lo que quiere es obtener los correos para " +"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"El propietario de los registros creados al recibir correos electrónicos en " +"este seudónimo. Si el campo no está establecido, el sistema tratará de " +"encontrar el propietario adecuado basado en la dirección del emisor (De), o " +"usará la cuenta de administrador si no se encuentra un usuario para esa " +"dirección." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" +"El administrador de colas enviará el correo electrónico después de la fecha" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"No se ha podido completar la operación por restricciones de seguridad. Contacte por favor con su administrador de sistema.\n" +"\n" +"(Tipo de documento: %s, Operación: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "El atajo que debe ser reemplazado en los mensajes de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "El tipo de plantilla de este documento puede ser usado con" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "No hay mensajes en esta conversación." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Este" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Esta acción enviará un correo electrónico." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este correo electrónico está en la lista negra para envíos masivos. Haga " +"clic para eliminar la lista negra." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Este campo no distingue entre mayúsculas y minúsculas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para buscar en la dirección de correo electrónico, ya " +"que el campo de correo electrónico principal puede contener más de una " +"dirección de correo electrónico." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Este grupo es visible para los no miembros. Los grupos invisibles puede " +"añadir miembros a través del botón invitar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Esta opción borra cualquier rastro del envío del correo, incluido el menú " +"Técnico en los Ajustes, para preservar el espacio de almacenamiento de su " +"base de datos Odoo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Este registro tiene una actividad de excepción." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Imagen de hilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Hasta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Para (correos electrónicos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "A (empresas)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Por hacer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Actividades de Hoy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Hoy:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mañana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Mañana:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Temas discutidos en este grupo..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Los valores seguidos están almacenados en un modelo separado. Este campo " +"permite reconstruir el seguimiento y generar estadísticas en el modelo." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguimiento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valor de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valores de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Seguimiento de secuencia de campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valores de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Activar la siguiente actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Tipo de retraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Tipo de acción de servidor. Están disponibles los siguientes valores:\n" +"- 'Ejecutar código Python': un bloque de código Python que será ejecutado\n" +"- 'Crear o duplicar un nuevo registro': crea un nuevo registro con nuevos valores, o duplica uno existente en la base de datos\n" +"- 'Actualizar un registro': actualiza los valores de un registro\n" +"- 'Ejecutar varias acciones': define una acción que lanza varias otras acciones de servidor\n" +"- 'Enviar un correo electrónico': envía automáticamente un correo electrónico (Conversaciones)\n" +"- 'Añadir seguidores': añade seguidores a un registro (Conversaciones)\n" +"- 'Crear próxima actividad': crea una actividad (Conversaciones)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Imposible conectar con el servidor SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"No se ha podido registrar el mensaje, configure la dirección de correo " +"electrónico del remitente." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"No se puede publicar el mensaje, configure la dirección de correo " +"electrónico del remitente." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Quitar de la lista negra" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Motivo de la eliminación de la lista negra: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Dejar de seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Desafortunadamente, este seudónimo de correo ya está en uso. Por favor, " +"elija otro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Unidad de retraso" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Desanclar conversación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Nº de mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Mensajes pendientes de leer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Deseleccionar todos los mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Desmarcar todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Desmarcar todos los mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Suscripción anulada" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Tipo de informe desconocido %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Filtro de búsqueda no compatible en estado de moderación" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Ninguno inesperado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Subir documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Subir archivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Cargado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Subiendo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Use 'Usuario específico' para asignar siempre el mismo usuario en la " +"siguiente actividad. Use 'Usuario genérico del registro' para especificar el" +" nombre del campo del usuario para elegir en el registro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Usar el dominio activo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Usar plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Usado para ordenar los subtipos." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Notificación específica del usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nombre del campo de usuario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "El usuario es un bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Usuario está inactivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Usuario está desconectado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Usuario está conectado" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Usuarios en este canal: %(members)s %(dots)s y tú." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"El uso de un servidor propio de correo electrónico es necesario para " +"enviar/recibir correos en las versiones Community y Enterprise. Los usuarios" +" de la versión Online si tienen disponible un servidor de correo listo para " +"usar (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"La vista \"mail.mail_channel_send_guidelines\" no se encontró. No se ha " +"enviado ningún correo electrónico. Póngase en contacto con un administrador " +"para solucionar este problema." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Ver %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipo de vista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Visor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este campo " +"permite establecer el campo objetivo del modelo de documento destino (sub-" +"modelo)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Cuando un campo de asociación se selecciona como primer campo, este campo " +"muestra el modelo de documento al que apunta la relación." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Si el mensaje es una nota interna (sólo en modo de comentario)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Si este modelo soporta actividades." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Si este modelo es compatible con la lista negra." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Si este modelo soporta mensajería y notificaciones." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Quien puede seguir las actividades del grupo?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Escribir comentarios" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Escriba algo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Ayer:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Ha añadido a %s a esta conversación." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Está solo en este canal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Vas a prohibir al siguiente usuario:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Vas a prohibir a los siguientes usuarios:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "Vas a descartar %s mensajes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "Vas a descartar 1 mensaje." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Va a enviar las pautas a todos los suscriptores. ¿Confirma usted la acción?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Esta en una conversación privada con @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Esta en el canal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "Eres el administrador de este canal. ¿Estás seguro que quieres irte?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Puede marcar cualquier mensaje como 'destacado', y se muestra en este buzón." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Solo puede chatear con usuarios existentes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "Solo puede chatear con socios que tengan un usuario dedicado." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Solo puede abrir el perfil de los canales existentes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Solo puede abrir el perfil de usuarios existentes." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"No puede crear un nuevo usuario desde aquí.\n" +"Para crear un nuevo usuario, vaya al panel de configuración" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"No puede borrar estos grupos, ya que el grupo \"Toda la compañía\" es " +"requerido por otros módulos." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"No puede utilizar nada más que caracteres latinos sin acento en la dirección" +" de alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"No tiene los derechos para modificar los campos relacionados con la " +"moderación en uno de los canales que está modificando." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Ha sido asignado a %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Has sido asignado al" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Ha sido invitado a: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" +"Usted tiene mensajes para moderar, por favor vaya a los procedimientos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "No tienes mensajes para moderar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Puede adjuntar archivos a esta plantilla, para ser añadidos a todos los " +"e-mails creados desde ella." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Desvinculaste tu conversación con %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Se ha dado de baja de %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Usted:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Su" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Tu mensaje está pendiente de moderación." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Su mensaje fue rechazado por el moderador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"¡Tu contraseña es la predeterminada (admin)! Si este sistema está expuesto a" +" usuarios no confiables, es importante cambiarlo de inmediato por razones de" +" seguridad. ¡Te seguiré molestando al respecto!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercarse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Acercar (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alejarse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Disminuir el zoom (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "después de la fecha límite de actividad anterior" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "después de la fecha de validación" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "le asignó una actividad" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "tablero de citas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"no puede ser procesado. Esta dirección\n" +" se utiliza para recopilar respuestas y no se debe utilizar para contactar directamente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "días" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "hecho" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "Por ejemplo, conversación de una propuesta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "para" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "para %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "general" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "ha sido creado a partir de:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "ha sido modificado de:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "alias configurado incorrectamente" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "alias configurado incorrectamente (registro de referencia incorrecto)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "modelo %s no acepta la creación de documentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "meses" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "ahora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "en:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "leer menos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "leer más" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "registro:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"responder al documento faltante (%(model)s,%(thread)s), recurrir a la " +"creación del documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"responder al modelo %s que no acepta la actualización del documento, " +"retroceda en la creación de documentos" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "Restringido a miembros del canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "Restringido a seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "restringido a autores conocidos" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "ventas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "modelo de destino no especificado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "equipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "este documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "cerrar por" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "modelo de destino desconocido %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "usando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "valor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "Se han aplicado correctamente las preferencias de su suscripción." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "canal" diff --git a/addons/mail/i18n/es_BO.po b/addons/mail/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000..d839e644 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_CL.po b/addons/mail/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..0073d481 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_CO.po b/addons/mail/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..f08f1b96 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin Leer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_CR.po b/addons/mail/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..e1dcc31d --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_DO.po b/addons/mail/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..0b5d0a2a --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_EC.po b/addons/mail/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..9674db21 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes no leídos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_MX.po b/addons/mail/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..dece9b91 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,7365 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Cécile Collart , 2021 +# Lucia Pacheco , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco , 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Este canal es privado. Hay que contar con una invitación para unirse." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "le asignaron %(activity_name)s:%(summary)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s lo invitó a seguir el documento %(document)s : %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s lo invitó a seguir un nuevo documento." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d días de retraso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d días de retraso:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s y %s están escribiendo..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s creado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s de %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s tiene una solicitud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s está escribiendo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s y otros están escribiendo.." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(originalmente asignado a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", con fecha de vencimiento el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 futuro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 atrasado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 hoy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Escriba un mensaje para los miembros del canal aquí .

Puede" +" notificar a alguien usando '@' o enlazar otro canal con '#'. " +"Empiece sus mensajes con '/' para obtener la lista de comandos.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Los canales facilitan la organización de información entre diferentes " +"temas y grupos.

Intentecrear su primer canal (ej. ventas, " +"marketing, producto XYZ, fiesta después del trabajo, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Cree un canal aquí.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Cree un canal público o privado.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Envío masivo de correos electrónicos de\n" +" Los seguidores del documento y" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Atención: No será posible volver a " +"enviar este correo a los destinatarios que no haya seleccionado." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Añadir\n" +" Acción del contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eliminar\n" +" Acción del contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"Se enviarán todos los registros que coincidan con su filtro de búsqueda actual,\n" +"no sólo los seleccionados en la lista.
\n" +"Se enviará el correo electrónico para todos los registros seleccionados en la lista.
\n" +"Puede que su navegador se bloquee durante unos minutos al confirmar este asistente." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicación interna: Se publicará una nota interna al " +"responder este mensaje. Los seguidores no recibirán ninguna notificación por" +" correo electrónico.." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Solo se utilizarán los registros marcados en la lista.
\n" +" Se enviará el correo electrónico para todos los registros seleccionados en la lista." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Nota original:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Actividades recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Se evaluará un diccionario de Python con el fin de proporcionar valores " +"predefinidos cuando se creen nuevos registros para este seudónimo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Solo se puede planificar una futura actividad en los modelos que utilizan el" +" chatter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Un código corto es un atajo de teclado. Por ejemplo, si escribe #bd se " +"transformará en \"Buenos días\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Aceptar mensajes seleccionados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptada" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grupos de acceso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Acción a realizar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Vista de acción de ventana" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Acción a realizar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Las acciones pueden desencadenar un comportamiento específico, como abrir la" +" vista del calendario o marcar automáticamente un documento como finalizado " +"al momento de subirlo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Se activa automáticamente al suscribirse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Dominio activo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de actividad de excepción" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Actividades Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icono del tipo de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipos de actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Tipo de actividad del usuario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Añadir canales" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Añadir lista negra de correo electrónico" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Añadir seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Solo se pueden añadir seguidores en una conversación tipo correo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Agregar signo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Agregue un nuevo %(document)s o envíe un correo electrónico a %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Agregar una dirección de correo electrónico a la lista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Agregar un emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Añadir adjunto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Añadir adjuntos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Añadir canales a notificar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Añadir contactos a notificar..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Agregar o unirse a un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Agregar esta dirección correo electrónico a la lista blanca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contactos adicionales" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Seudónimo de seguridad del contacto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Dominio del seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nombre del seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Dominio del seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Modelo con seudónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Seudónimos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Correo electrónicos permitidos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Siempre permitir" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Se necesita un correo electrónico para que funcione find_or_create " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Ocurrió un error inesperado durante la creación del chat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"No se incluyen las respuestas en el hilo de conversación del documento " +"original. Esto tiene un impacto en el id del mensaje generado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"¿Está seguro de querer descartar %s los errores de entrega de correo? ¡No " +"podrá volver a enviar estos correos después!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Asignada a" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"El usuario asignado %s no tiene acceso a este documento y no puede realizar " +"esta acción." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjuntar un archivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Adjunto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Cargando el contador de archivos..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Los archivos adjuntos están vinculados a un documento por medio del modelo /" +" res_id y al mensaje por medio de este campo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Partners autorizados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor del mensaje. Si no se define, es posible que email_from incluya una " +"dirección de correo electrónico que no coincida con ningún partner." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar del autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Auto eliminar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Grupos de suscripción automática" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Suscripción automática" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Suscripción automática" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Actividad automatizada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notificación automática" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar de OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Prohibición" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Prohibir esta dirección de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Correos electrónicos prohibidos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Saludos cordiales," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Fecha de lista negra" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Direcciones de correo electrónico incluidas en la lista negra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rebote" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "Correo electrónico cc" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Llamada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Puede escribir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Cancelar correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Cancelar notificación en caso de error" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Respuesta predefinida / código corto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Respuestas predefinidas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinatarios de la copia de carbón de los mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Destinatarios de la copia de carbón" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinatarios de copias de carbón (se pueden utilizar marcadores de posición" +" aquí)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Correo electrónico Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" +"Cambia el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Cambiado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Mensaje del canal" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderación del canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Lista negra y blanca de los canales" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuración de canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canales/partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Conversación del chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Código corto de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Mensajes hijos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Elige un ejemplo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Cerrar (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Cerrar la ventana del chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Cerrar conversación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Direcciones CC separadas por comas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "IDs de destinatarios separados por comas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Ids de destinatarios separados por comas (se pueden utilizar marcadores de " +"posición aquí)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Direcciones de destinatarios separadas por comas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Direcciones de destinatarios separadas por comas (se pueden utilizar " +"marcadores de posición aquí)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Redactar correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Modo de edición" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Configure sus tipos de actividad" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configure sus propios servidores de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacía." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacía." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Error de conexión (problema del servidor del correo saliente)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenidos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Conversación doblada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversación minimizada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Número de correos electrónicos devueltos de este contacto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Crear nueva actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Crear Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Crear nuevo %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Crea un nuevo %(document)s al enviar un correo electrónico a %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Crear o buscar canal..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Creado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Creado por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Creando un nuevo registro..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"El usuario actual tiene una notificación destacada asociada a este mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "El usuario actual es un moderador del canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Mensaje personalizado en caso de devolución" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Nombre personalizado del canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" +"Se requiere contar con el cliente para enviar notificaciones por buzón / " +"correo electrónico" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" +"No se puede actualizar el mensaje o el destinatario de una notificación." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Fecha límite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Estimado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tipo de decoración" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Descripción predeterminada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Siguiente actividad predeterminada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Informe predeterminado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Usuario predeterminado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valor predeterminado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valores predeterminados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinatarios predeterminados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinatarios predeterminados del registro:\n" +"- partner (usa el id del partner o partner_id) O\n" +"- correo electrónico (usa email_from o el correo electrónico)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definir un nuevo código corto para el chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Etiqueta de retraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Tipo de retraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Unidades de retraso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Borrar correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Borrar copia del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Error en la entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descripción que se añadirá en el mensaje mandado para este subtipo. Si no se" +" rellena, se pondrá el nombre en su lugar." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mensajes directos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Descartar los problemas de entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Descartar los problemas de la entrega del correo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Descartar los problemas de la entrega de mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Descartar los mensajes seleccionados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Descartar la notificación de reenvío por el modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Mostrar una opción en el documento relacionado para abrir un asistente de " +"composición con esta plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Mostrar el nombre del documento relacionado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"No guarde una copia del correo electrónico en el historial de comunicación " +"del documento (solo correo masivo)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "¿Confirma la acción?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores del documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nombre del documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "¡Hecho! Continúe con el siguiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "¡Hecho! Prepare el siguiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Arrastre aquí los archivos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Fecha de vencimiento en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Vence en %d días" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Vence en %d días:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Vence el" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tipo de vencimiento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generador dinámico de expresiones con marcadores de posición" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editar partners" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Editar la suscripción de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editar suscripción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Seudónimo de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias de correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Alias de correos Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Lista negra del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Manejo del CC del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuración del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Envío masivo de correos electrónicos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Vista previa del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Búsqueda por correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Vista previa de la plantilla del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Plantillas de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo de correos electrónicos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "¡Ya existe esta dirección de correo electrónico!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Dirección de correo electrónico del remitente. Este campo sustituye al " +"author_id en el chatter cuando no se encuentra al partner correspondiente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Dirección de correo electrónico rechazada por el destino" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" +"Dirección de correo electrónico a la cual se redireccionan las respuestas..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Si direcciones de correo electrónico están en la lista negra, el " +"destinatario no recibirá más correos masivos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Correo electrónico cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Mensaje de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Correo electrónico del partner correspondiente (si existe) o Falso" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Asistente de reenvío de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Plantillas de correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Correos electrónicos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Solo para empleados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Activar el seguimiento de pedidos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Activar las notificaciones de escritorio para el chat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Ejemplo de sobre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Mensaje de error" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Error durante la comunicación con el servidor de garantía del editor." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Error sin excepción. Probablemente se deba a la actualización de acceso " +"concurrente de los registros de notificación. Por favor, póngase en contacto" +" con un administrador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Error sin excepción. Probablemente se deba al envío de un correo electrónico" +" sin destinatarios determinados." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, un canal no puede seguir dos veces un mismo tema." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, un partner no puede seguir dos veces un mismo tema." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Error: Un seguidor debe ser un partner o un canal (pero no ambos)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros extendidos..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Correo Fallido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Fallido" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "No se pudo visualizar la plantilla: %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "No se pudo visualizar la plantilla: %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Motivo del error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Motivo del error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Motivo del error. Normalmente se trata de la excepción lanzada por el " +"servidor de correo electrónico que se almacena para facilitar la eliminación" +" de bugs." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favorito por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "El campo \"Actividad de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "El campo \"Lista negra del correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "El campo \"Hilo de mensajes\" no puede cambiarse a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descripción del campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Grupos de campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo de campo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Detalles del campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Campo utilizado para vincular el modelo relacionado con el modelo de subtipo" +" cuando se utiliza la suscripción automática en un documento relacionado. El" +" campo se utiliza para obtener getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Expresión final del marcador de posición, para copiar y pegar en el campo de" +" la plantilla deseada." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Encuentre o cree un canal..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Doblada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canales)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Partners)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Solicitud de seguidores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Seguidores de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Solo seguidores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Siguiendo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Las siguientes invitaciones no son válidas porque los grupos de usuarios no " +"coinciden: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Correo electrónico con formato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Editor completo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Futuro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Actividades futuras" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Puerta de enlace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Usuario genérico del registro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Ir al panel de configuración" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Lineamientos" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Lineamientos del canal%s " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Manejar por correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Manejar en Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Canceló" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Tiene menciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Tiene un error" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Encabezados" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Hola" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Hola, " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Mensaje de ayuda" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Hola,
\n" +"No se puede aceptar el siguiente correo electrónico enviado a %s porque se trata de una dirección de correo electrónico privada.\n" +"Solo las personas autorizadas pueden contactarnos en esta dirección." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Ocultar el subtipo en las opciones del seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Ocultar para los usuarios públicos/del portal, sin importar la configuración" +" del subtipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID del registro padre que contiene el seudónimo (ejemplo: el proyecto que " +"contiene el seudónimo de creación de la tarea)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono que indica una actividad de excepción." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id del recurso seguido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está marcado, algunos mensajes presentan un error de entrega." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Si está marcado, los partners recibirán un aviso por correo electrónico de " +"que han sido añadidos como seguidores del documento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, todas las modificaciones realizadas en este " +"campo se van a registrar en el chatter. El valor se utiliza para ordenar los" +" valores de seguimiento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, el administrador de tareas enviará el correo " +"electrónico después de la fecha. Si no está activada, se enviará lo antes " +"posible." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, el administrador de tareas enviará el correo " +"electrónico después de la fecha. Si no está activada, se enviará lo antes " +"posible. Se pueden utilizar los marcadores de posición Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Si esta opción está activada, este contenido se enviará automáticamente a " +"usuarios no autorizados en lugar del mensaje predeterminado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Si la dirección de correo electrónico está en la lista negra, el contacto ya" +" no recibirá correo masivo de ninguna lista." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Si el partner correspondiente está activo (si existe) o si existe un canal " +"correspondiente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Si estableció un dominio de correo electrónico catch-all redireccionado al " +"servidor de Odoo, ingrese el nombre del dominio aquí." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Si quiere volver a enviarlos, haga clic en cancelar ahora, después en la " +"notificación y revíselos uno por uno haciendo clic en el sobre rojo junto a " +"cada mensaje." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorar todos los errores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "La imagen es un enlace" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Seudónimo inactivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Bandeja de entrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indica que esta actividad se creó automáticamente y no por un usuario." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Modelo inicial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Mensaje inicial del hilo" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integraciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Solo para uso interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico inválida" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Dirección de correo electrónico inválida %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expresión inválida, debe ser una definición literal del diccionario de " +"python, por ejemplo \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Campo de correo electrónico principal inválido en el modelo %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitación" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invitación para seguir %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Invitar seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Invitar gente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Invitar personas a #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Asistente de invitación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Solo personas invitadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Está activa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Está permitido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Está prohibido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Es una notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Se lee" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Está suscrito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Es un chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Es un miembro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Es un moderador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Está fijada en la interfaz" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Unirse a un grupo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Recuperado por última vez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Visto por última vez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Retrasado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Actividades atrasadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Diseño" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Abandonar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Abandonar este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Lista de cc en correos entrantes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lista de canales que se van a añadir como oyentes del documento actual." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Lista de partners que se añadirán como seguidores del documento actual." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Lista actual de usuarios en este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Oyente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Oyentes" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Oyentes de un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Cargar mas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando…" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registrar una nota..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registrar una actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registrar una nota interna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Registrar una nota interna…" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Registrar una nota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Actividad del correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Lista negra del correo " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Lista negra de correos Mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Cuerpo del correo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulario del canal de correo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Errores en el correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Renderización de correo Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Hilo de correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valor de seguimiento de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Se creó un correo para notificar a la gente de un mail.message existente" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Correo: Administrador de tareas del correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Correo: Notificar a los moderadores de canales" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Buzón no disponible - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Buzones de correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Correos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Archivo adjunto principal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Administrar mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marcar como hecho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marcar todo como leído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marcar todo como leido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marcar como hecho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marcar como leido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marcar como 'Por realizar'" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marcar como hecho" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Reunión" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Los miembros de estos grupos se añadirán automáticamente como seguidores. " +"Tenga en cuenta que podrán administrar su suscripción manualmente si es " +"necesario." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Asistente para la fusión de partners" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Se ha fusionado con los siguientes partners:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error en la entrega del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificaciones de mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nombre de registro del mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Mensaje rechazado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipo de mensaje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Los mensajes se encuentran pendientes de revisión" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Imagen de error de entrega de mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" +"Descripción del mensaje: el asunto o el comienzo del cuerpo del mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Mensaje publicado en \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinatarios del mensaje (correos electrónicos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Referencia de mensajes, como los identificadores de los mensajes anteriores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "El mensaje debe ser una instancia válida de EmailMessage " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"El subtipo del mensaje indica con mayor precisión su tipo, en especial para " +"las notificaciones del sistema. Por ejemplo, si es una notificación " +"relacionada con un registro nuevo (Nuevo), o si hubo un cambio de etapa en " +"un proceso (Cambio de etapa). Los subtipos en los mensajes permiten definir " +"con precisión las notificaciones que el usuario desea recibir en su muro." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipos de mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"A continuación, los subtipos de mensajes, es decir, los subtipos que se " +"enviarán al muro del usuario." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipos de mensaje: correos para los mensajes por correo electrónico, " +"notificaciones para los mensajes del sistema, comentarios para otros " +"mensajes como las respuestas de los usuarios" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificador único del mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id del mensaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Buscar mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Los mensajes se envían por correo electrónico" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Se pueden destacar los mensajes para que no se le olvide volver a " +"revisarlos más tarde." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Los mensajes marcados como leídos aparecerán en el historial." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Los mensajes pendientes de revisión aparecen aquí." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Los mensajes con subtipos internos solo serán visibles para los empleados, " +"es decir, los miembros del grupo base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "El modelo ha cambiado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modelo del recurso seguido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modelo al que aplica el subtipo. Si no está establecido, este subtipo aplica" +" a todos los modelos." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Mensajes moderados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderar este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderado por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Correos electrónicos moderados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Canales moderados" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Los canales moderados deben tener moderadores." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Número de correos electrónicos moderados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderación" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Lista de moderación" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listas de moderación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Estado de moderación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Recuento de moderación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderadores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Los moderadores deben tener una dirección de correo electrónico." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Los moderadores deben ser miembros del canal que moderan." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Tenga cuidado, la modificación del modelo puede tener un impacto en las " +"actividades existentes que utilizan este tipo de actividad." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Desinstalar módulo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nombre obtenido del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Nombre del partner correspondiente (si existe) o del canal " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nombre a usar para el archivo del informe generado (se pueden utilizar marcadores de posición)\n" +"Si se omite la extensión, se obtendrá del tipo de informe." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Requiere acción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Necesita moderación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nuevo canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Mensaje nuevo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nuevo valor Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nuevo valor de fecha y hora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nuevo valor Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nuevo valor Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nuevo valor monetario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nuevo valor de texto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Mensaje nuevo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Mensajes nuevos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Aquí aparecen los mensajes nuevos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Gente nueva" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Valores nuevos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Los nuevos miembros de este canal moderado recibirán automáticamente los " +"lineamientos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Siguiente (flecha derecha)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Actividades siguientes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Actividad siguiente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo de la siguiente actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Actividades siguientes disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Sin error" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "No está disponible el estado de la mensajería instantánea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Sin registro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Sin actividades planeadas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "No se seleccionó ninguna conversación." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Todavía no hay ninguna conversación..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "No hay mensajes en el historial" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "No hay mensajes disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "No se encontró message_id dentro del contexto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "No se encontró destinatario." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "No hay mensajes destacados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "No hay un hilo de respuestas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Correo electrónico normal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo de notificación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Notificación por mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" +"Notificación: Eliminar notificaciones con más de 6 meses de antigüedad" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notificar a los seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notificar a los seguidores del documento (solo por envío masivo)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Número de días/semanas/meses antes de realizar la acción. Permite planear la" +" fecha límite de la acción." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero de errores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Número de mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Se bloquearon las notificaciones push de Odoo. Vaya a la configuración de su" +" navegador para activarlas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo no tendrá permisos para enviar notificaciones nativas en este " +"dispositivo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Valor antiguo Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Antiguo valor de fecha y hora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Antiguo valor Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Antiguo valor Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Antiguo valor monetario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Antiguo valor de texto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Valores antiguos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Una vez que se haya destacado un mensaje, puede volver a revisarlo aquí en " +"cualquier momento." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "En línea" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "Solo los administradores pueden exportar mensajes de correo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" +"Solo los administradores pueden utilizar la función de confirmación de " +"lectura grupal en los mensajes" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Solo un administrador o moderador puede enviar lineamientos a los miembros " +"del canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Solo se pueden modificar los modelos personalizados." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "Actualmente solo se admiten los diálogos vinculados a un registro." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Solo se pueden moderar las listas de correo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Abrir documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Abrir el documento padre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Abrir chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Abrir en Conversaciones" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Abrir perfil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"ID opcional de un hilo (registro) al que se adjuntarán todos los mensajes " +"entrantes, aunque no los hayan respondido. Si se activa esta opción, se " +"deshabilitará por completo la creación de registros nuevos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" +"ID de mail_mail opcional. Se utiliza principalmente para optimizar " +"búsquedas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Servidor preferido para los correos salientes (opcional). Si no se " +"establece, se utilizará el de mayor prioridad." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Informe opcional para imprimir y adjuntar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " +"correos electrónicos. Si no se establece, se utilizará la versión en inglés." +" Por lo general, se usa una expresión de marcador de posición para indicar " +"el idioma adecuado, por ejemplo, ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valor opcional a utilizar si el campo correspondiente está vacío" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Saliente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Servidor de correo saliente" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correos salientes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Servidor de correos salientes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Atrasado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Anular correo electrónico del autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Archivo PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Mensaje padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Modelo padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID del hilo del registro padre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modelo padre que contiene el seudónimo. El modelo que contiene la referencia" +" del seudónimo no es necesariamente el modelo designado por alias_model_id " +"(por ejemplo: proyecto (parent_model) y tarea (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipo padre, se utiliza para la suscripción automática. El nombre de este " +"campo no es correcto. Por ejemplo, en un proyecto, el parent_id de los " +"subtipos de proyecto se refiere a los subtipos relacionados con la tarea." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Perfil del partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Lectura solo para Partners" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Partner con información adicional para el reenvío del correo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partners con acción requerida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Moderación pendiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Moderación pendiente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "Moderación pendiente:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Los usuarios reciben una notificación automática que les indica cuando su " +"mensaje está a la espera de su moderación." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Prohibición permanente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Expresión de marcador de posición" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planeado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Actividades planeadas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planeado en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Por favor complete la información del cliente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Por favor póngase en contacto con nosotros a través de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "A continuación encontrará los lineamientos de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Espere mientras se carga el archivo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor espere..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Información sobre cómo manejar las notificaciones del Chatter:\n" +"- Manejar por correo electrónico: las notificaciones se envían a su dirección de correo electrónico\n" +"- Manejar en Odoo: las notificaciones aparecen en su bandeja de entrada de Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política sobre cómo publicar un mensaje en el documento utilizando el servidor de correo.\n" +"- todos: todos pueden publicar\n" +"- partners: solo los partners verificados\n" +"- seguidores: solo los seguidores del documento relacionado o los miembros de los canales\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Publicar en varios documentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publicar en un documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Publique su mensaje en el hilo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Con tecnología de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Actividades anteriores" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Dirección de respuesta favorita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Dirección de respuesta favorita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Dirección de respuesta favorita (se pueden utilizar marcadores de posición " +"aquí)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vista previa de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Anterior (flecha izquierda)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad previa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canal privado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canales públicos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Canal público" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contrato de garantía del editor" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Editor: Notificación de actualización" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Búsqueda rápida..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Fecha de lectura" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Listo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Listo para enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Recibido por %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Recibido por %s y %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Recibido por %s, %s y más" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Recibido por todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad recomendada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Siguientes actividades recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Registro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID del hilo del registro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Registros:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Saludos, " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Rechazar mensajes seleccionados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rechazado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Plantilla del correo relacionado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Mensaje relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Partner relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Campo relacionado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Asistente para eliminar los correos electrónicos de la lista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Eliminar mensaje y explicar el motivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Eliminar mensaje sin explicar el motivo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Eliminar la acción contextual para utilizar esta plantilla en documentos " +"relacionados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Eliminar este seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Cambiar el nombre de la conversación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Dirección de correo electrónico de respuesta. Al activar reply_to se anula " +"la creación automática de hilos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Responder a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Nombre del informe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Partner solicitante" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Reenviar correo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Reenviar a los seleccionados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Asistente de reenvio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Restablecer el nivel de zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Restablecer el nivel de zoom (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Contenido de texto enriquecido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Mensaje de texto enriquecido/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Girar (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Servidor SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendedor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Guardar como plantilla nueva" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Grabar nueva plantilla nueva" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Agendar actividad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Agenda actividades que te ayuden a terminar tus pendientes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Agendar actividad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Agendar una actividad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Agendar una actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Fecha programada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Fecha de envío programada" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Buscar seudónimo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Buscar grupos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Buscar en la lista de moderación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Buscar usuario..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Buscar: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Visto por %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Visto por %s y %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Visto por %s, %s y más" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Visto por todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Seleccionar todos los mensajes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Seleccione el campo destino del modelo del documento relacionado.\n" +"Si es un campo de relación podrá seleccionar un campo destino en el lugar de la relación." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Seleccione la acción a realizar en cada correo y corrija su dirección de " +"correo electrónico si es necesario. Se guardará la dirección modificada en " +"el contacto correspondiente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Grupo de usuarios seleccionado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Enviar de nuevo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Enviar correo (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Enviar mensaje a los seguidores..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Enviar explicación al autor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Enviar lineamientos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Enviar lineamientos a los nuevos suscriptores " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Enviar mensajes por correo electrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Dirección del remitente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Dirección del remitente (se pueden utilizar marcadores de posición aquí). Si" +" no se establece, el valor predeterminado será el seudónimo del correo " +"electrónico del autor (si está habilitado) o la dirección de correo " +"electrónico." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acción del servidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" +"Cambia la opción de activo a falso para ocultar el canal sin eliminarlo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Desplazar a la izquierda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Desplazar a la derecha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Descripción corta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Codigos cortos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Acceso rápido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Mostrar seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Mostrar un mensaje de ayuda" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Mostrar todos los registros cuya fecha próxima de acción es anterior a hoy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar más" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Acciones de la barra lateral" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"La acción de la barra lateral permite que esta plantilla esté disponible en " +"los registros del modelo de documento relacionado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Usuario específico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Especificar un modelo si la actividad debería ser específica para un modelo " +"y no estar disponible cuando se gestionan actividades para otros modelos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Destacado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Iniciar una conversación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Atrasado: Ya pasó la fecha de vencimiento\n" +"Hoy: Hoy es la fecha de la actividad\n" +"Planeado: Actividades futuras." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-modelo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Asunto (se pueden utilizar marcadores de posición aquí)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Asunto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Sustitución" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parámetros del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notificación del sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Modelo destino" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Campo técnico con fines de experiencia del usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" +"Campo técnico para el comportamiento relacionado con experiencia del usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Campo técnico para ocultar botones en caso de que el usuario actual no tenga" +" acceso." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Campo técnico para llevar el seguimiento del modelo desde el inicio de su " +"edición con el fin de favorecer el comportamiento relacionado con la " +"experiencia del usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Nombre técnico del usuario en el registro" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista previa de la plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Vista previa de la plantilla del idioma" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" +"La creación de una plantilla para cada idioma debe incluir una lista de IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" +"La creación de plantillas debe realizarse a partir de una lista de IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "La creación de plantillas sólo es compatible con jinja o qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Archivo de texto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "¡Gracias!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "El valor 'Fecha de vencimiento' no puede ser negativo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" +"Ya existe este seudónimo de correo electrónico. Por favor, introduzca otro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" +"Se debe tener una dirección de correo electrónico diferente para cada canal." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "El correo electrónico enviado a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "El código html de reemplazo que sustituye el acceso directo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "El usuario interno responsable de este contacto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"El modelo (tipo de documento de Odoo) al que corresponde este seudónimo. " +"Cualquier correo electrónico entrante que no responda a un registro " +"existente causará la creación de un nuevo registro en este modelo (por " +"ejemplo, una tarea de proyecto)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Use el seudónimo del correo electrónico, por ejemplo, 'jobs' si desea " +"recibir correos electrónicos para " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"El propietario de los registros creados al recibir correos electrónicos bajo" +" este seudónimo. Si no se configura este campo, el sistema intentará " +"encontrar al propietario correcto basándose en la dirección del remitente " +"(De), o utilizará la cuenta del administrador en caso de no encontrar ningún" +" usuario del sistema con esa dirección." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" +"El administrador de tareas enviará el correo electrónico después de la fecha" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"No se ha podido completar la operación por restricciones de seguridad. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema.\n" +"\n" +"(Tipo de documento: %s, Operación: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Se debe reemplazar el acceso directo en los mensajes de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "El tipo de documento con el que se puede utilizar esta plantilla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "No hay mensajes en esta conversación." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Este" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Esta acción enviará un correo electrónico." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este correo electrónico es parte de la lista negra de envíos masivos. Haga " +"clic para quitarlo de la lista negra." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Este campo no distingue entre mayúsculas y minúsculas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Se utiliza este campo para buscar en la dirección de correo electrónico, ya " +"que el campo del correo electrónico principal puede contener más de una " +"dirección de correo electrónico." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Este grupo es visible para los todos. Los grupos invisibles puede añadir " +"miembros a través del botón invitar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Esta opción elimina permanentemente cualquier rastro del correo electrónico " +"después de enviarse, incluso desde el menú Técnico de la Configuración, con " +"el fin de cuidar el espacio de almacenamiento de su base de datos de Odoo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Este registro tiene una actividad de excepción." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Imagen del hilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Para" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Para (correos electrónicos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Para (Partners)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Por hacer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Actividades de hoy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Hoy:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mañana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Mañana:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Temas abordados en este grupo..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Los valores seguidos se almacenan en un modelo separado. Este campo permite " +"recrear el seguimiento y generar estadísticas sobre el modelo." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguimiento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valor de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valores de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Secuencia del campo de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valores de seguimiento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Activar la siguiente actividad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Tipo de retraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Tipo de acción del servidor. Están disponibles los siguientes valores:\n" +"- 'Ejecutar código Python': se ejecutará un bloque de código python\n" +"- 'Crear': crea un nuevo registro con nuevos valores\n" +"- 'Actualizar un registro': actualiza los valores de un registro\n" +"- 'Ejecutar varias acciones': define una acción que desencadena otras acciones del servidor\n" +"- 'Enviar correo electrónico': envía automáticamente un correo electrónico (Conversaciones)\n" +"- 'Añadir seguidores': añade seguidores a un registro (Conversaciones)\n" +"- 'Crear siguiente actividad': crea una actividad (Conversaciones)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de la actividad de excepción registrada." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Imposible conectar con el servidor SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"No se puede registrar el mensaje, por favor modifique la dirección de correo" +" electrónico del remitente." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"No se puede publicar el mensaje, por favor modifique la dirección de correo " +"electrónico del remitente." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Quitar de la lista negra" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Motivo de la eliminación de la lista negra: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Dejar de seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Desafortunadamente, este seudónimo de correo ya está en uso. Por favor, " +"elija otro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Unidad de retraso" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Desanclar conversación" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Número de mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Mensajes no leídos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Desmarcar todo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Desmarcar todos los mensajes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Quitar todos de destacados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Quitar todos los mensajes de destacados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Suscripción cancelada" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Se encontró un tipo de reporte %s no compatible." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "El filtro de búsqueda no es compatible en estado de moderación" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Ninguno inesperado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Subir documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Subir archivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Cargado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Cargando" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Utilice 'Usuario específico' para asignar siempre al mismo usuario en la " +"siguiente actividad. Utilice 'Usuario general del registro' para especificar" +" el nombre del campo del usuario a elegir en el registro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Usar el dominio activo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Usar plantilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Usado para ordenar los subtipos." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Notificación específica del usuario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nombre del campo de usuario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "El usuario es un bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "El usuario está inactivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "El usuario está desconectado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "El usuario está conectado" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Usuarios en este canal: %(members)s %(dots)s y usted." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Es necesario que utilice su propio servidor de correo electrónico para " +"enviar/recibir correos electrónicos de las versiones Community y Enterprise." +" Los usuarios de la versión online ya disponen de un servidor de correo " +"electrónico listo para usar (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"No se encontró \"mail.mail_channel_send_guidelines\". No se envió ningún " +"correo electrónico. Por favor, póngase en contacto con un administrador para" +" solucionar este problema." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Ver %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipo de vista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Visor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este campo " +"permite seleccionar el campo de destino dentro del modelo de documento de " +"destino (submodelo)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este campo " +"muestra el modelo de documento al que va dirigido." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Si el mensaje es una nota interna (solo en modo de comentarios)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Si este modelo es compatible con las actividades." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Si este modelo es compatible con la lista negra." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Si este modelo es compatible con la mensajería y las notificaciones." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "¿Quién puede seguir las actividades del grupo?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Escribir retroalimentación" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Escriba algo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Ayer:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Añadió a %s a esta conversación." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Es el único en este canal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Va a prohibir al siguiente usuario:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Va a prohibir a los siguientes usuarios:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "Va a descartar %s mensajes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "Va a descartar 1 mensaje." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Va a enviar los lineamientos a todos los suscriptores. ¿Confirma la acción?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Está en una conversación privada con @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Está en el canal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" +"Es el administrador de este canal. ¿Está seguro de que quiere salirse?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Puede marcar cualquier mensaje como \"destacado\", y aparecerá en este " +"buzón." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Solo puede usar el chat con usuarios existentes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "Solo puede chatear con los partners que tengan un usuario asignado." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Solo puede abrir el perfil de los canales existentes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Solo puede abrir el perfil de usuarios existentes." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"No se puede crear un nuevo usuario desde aquí.\n" +"Para crear un nuevo usuario, vaya al panel de configuración" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"No se pueden eliminar estos grupos, ya que el grupo \"Toda la empresa\" es " +"necesario para otros módulos." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"No puede usar otra cosa más que caracteres latinos sin acento en la " +"dirección del seudónimo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"No tiene derecho a modificar los campos relacionados con la moderación de " +"uno de los canales que está modificando." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Le asignaron %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Le asignaron al" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Lo invitaron a: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Tiene mensajes que moderar, por favor, siga los procedimientos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "No tiene mensajes que moderar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Puede adjuntar archivos a esta plantilla para que se añadan a todos los " +"correos electrónicos creados desde la misma." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Desancló su conversación con %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Se ha dado de baja de %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Usted:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Su" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Su mensaje se encuentra pendiente de moderación." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Su mensaje fue rechazado por el moderador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Está usando la contraseña predeterminada (admin). Si este sistema está " +"expuesto a usuarios no confiables, es importante que la cambie " +"inmediatamente por razones de seguridad. Seguiré advirtiéndole al respecto." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Ampliar (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Reducir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Reducir (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "después de la fecha límite de actividad anterior" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "después de la fecha de validación" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "seudónimo %(name)s:%(error)s " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "le asignó una actividad" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "reuniones del consejo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"no puede ser procesado. Esta dirección\n" +" se utiliza para recopilar respuestas y no se debe utilizar para contactar directamente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "días" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "hecho" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "Por ejemplo, discutir propuesta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "para" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "para %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "general" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "se creó a partir de:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "se modificó desde:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "seudónimo configurado de forma incorrecta" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" +"seudónimo configurado de forma incorrecta (registro de referencia " +"desconocido)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "el modelo %s no acepta la creación de documentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "meses" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "ahora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "en" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "en:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "leer menos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "leer más" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "registro:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"responder a la falta de un documento (%(model)s,%(thread)s), volver a la " +"creación del documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"responder al modelo %s que no acepta la actualización del documento, volver " +"a la creación del documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "Restringido a miembros del canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "Restringido a seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "restringido a autores conocidos" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "ventas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "modelo de destino no especificado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "equipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "este documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "cerrar por" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "modelo de destino desconocido %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "usando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "valor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "Se han aplicado correctamente las preferencias de su suscripción." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "canal" diff --git a/addons/mail/i18n/es_PE.po b/addons/mail/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..efb15a04 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_PY.po b/addons/mail/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..1f9e15c5 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/es_VE.po b/addons/mail/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..860885e2 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/et.po b/addons/mail/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..39364e0d --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/et.po @@ -0,0 +1,7113 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Wanradt Koell , 2020 +# Marek Pontus, 2020 +# Rivo Zängov , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Arma Gedonsky , 2020 +# Maidu Targama , 2020 +# Egon Raamat , 2020 +# Martin Aavastik , 2020 +# Helen Sulaoja , 2020 +# Andre Roomet , 2021 +# Algo Kärp , 2021 +# Piia Paurson , 2021 +# Triine Aavik , 2021 +# Martin Talts , 2021 +# Eneli Õigus , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Eneli Õigus , 2021\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "See kanal on privaatne. Inimesi tuleb kutsuda kanaliga ühinemiseks." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s sulle määratud" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s kutsus teid jälgima uut dokumenti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Sõnumid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d päev(a) üle tähtaja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d päev(a) üle tähtaja:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (koopia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s loodud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(saatja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 tulevast" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 üle tähtaja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 täna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Tegevused" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Ettevõttesisene suhtlusVastamine jätab Odoosse sisemise " +"märkuse. Jälgijad ei saa e-maili teavitusi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Algne märkus:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Pythoni sõnastik, mida hinnatakse vaikimisi väärtuste määramiseks uute " +"kirjete loomiseks sellele aliasele." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Nõustu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Nõustutud" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Ligipääsu gruppid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Toimingud, mida teha" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Tegevuseakna vaade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Sooritatav tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktiivne domeen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Tegevused" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Tegevuse erandlik kohendus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tegevuse staatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tegevuse tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tegevustüübi ikoon" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tegevuste tüübid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tegevuse tüüp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Lisa kanaleid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Lisage must nimekiri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Lisa jälgijaid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Lisa märk" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Lisage e-posti aadress musta nimekirja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Lisa manus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Lisa manuseid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Lisa kanaleid, mida teavitada ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Lisa kontaktid, keda teavitada ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Lisakontaktid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Detailsem" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisaseaded" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Hoiatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Turvakontakti alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domeeni alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Aliase nimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Aliase domeen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliase mudel" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliased" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Lubatud meilid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "E-posti aadres on nõutud, et find_or_create töötaks." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonüümne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Vastused ei liigu algse dokumendi arutellu. Mõjutab loodud sõnumi ID-d." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Kinnita" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Kellele määratud" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Attach a file" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Manus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Manused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Kinnitatud partnerid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Sõnumi autor. Kui pole määratud, siis email_from võib sisaldada emaili " +"aadressi mis pole seotud ühegi partneriga." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Autori avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autoriseeritud Grupp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automaane kustutamine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Automaatne tellimine gruppidele" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automaatne tellimus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automaatteavitus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Eemal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Alus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Heade soovidega!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Must nimekiri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Must nimekiri" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Sisu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Põrkemäär" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Helista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Tühista e-post" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Tühistatud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Tühistatud" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Koopia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Allikas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanali sõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tiimi tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanalid" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanalid/partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Vestlus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Vestluse lühikood" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Alamsõnumid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vali näidis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Kinnitatud" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Ettevõtted" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Koosta e-kiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Koostamise režiim" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfigureeri oma tegevustüübid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Konfigureeri omaenda e-posti serverid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Kinnitage" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Kinnitusviis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Õnnitleme! Sinu postkast on tühi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Õnnitleme! Sinu postkast on tühi!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus (väljamineva e-posti serveri probleem)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Sisu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Sisukord" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Vestlused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Counter of the number of bounced emails for this contact" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Looge järgmine tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Loo uus %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Loodud" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Loonud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Uue kirje loomine..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Käesoleval kasutajal on selle sõnumiga seoses tähistatud märguanne." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Praegune kasutaja on kanali moderaator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Kohandatud automaatsõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Päevad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Tähtaeg" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Tere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Kuvamise tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Vaikimisi kirjeldus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Vaikimisi järgmine tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Vaikimisi kokkuvõte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Vaikimisi kasutaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Vaikeväärtus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Vaikeväärtused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Viivituse tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Kustutage e-kirju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Kustutage sõnumikoopia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Kohaletoimetamine ebaõnnestus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Otsesõnumid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Loobu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Sõnumite kanal" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuva nimi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Ära hoia alles e-maili koopiat dokumendi suhtluse ajaloos (massimeilide " +"puhul)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumendi jälgijad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumendi mudel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumendi nimi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Tehtud ning ajasta uus " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Laadige alla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rippmenüü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Tähtaeg" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Tähtaeg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tähtaja liik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Muutke jälgimist:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Muuda tellimust" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aadress" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-posti alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-maili aliased" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "E-posti must nimekiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-posti seadistus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-kirja eelvaade" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "E-posti otsing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-kirja näidis" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-kirjade mallid" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posti kirjavahetus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Saatja e-maili aadress. Antud välja rakendatakse kui vastavat partnerit ei " +"leita ja asendatakse autor_id väli jutu sees." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Koopia" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-maili koostamise viisard" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-posti sõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "E-kirjade mallid" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-kirjad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Veateade" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Viga, partner ei saa jälgida kaks korda sama objekti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Kõigilt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Erand" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Laiendatud filtrid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Ebaõnnestus" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Evaõnnestumise põhjus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Soositud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Tagasiside" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Väli" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Välja kirjeldus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Välja tüüp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Väljad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Volditud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Jälgi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Jälgijad (kanalid)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad (partnerid)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Jälgijad dokumendil " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Ainult jälgijad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Jälgin" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Järgnevad kutsed on kehtetud, kuna kasutajagrupid ei sobitu omavahel: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon nt. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Vormindatud e-posti aadress" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Saatja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Tulevane" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Tulevased tegevused" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Mine seadistuste paneelile" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Rühmitamine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Rühmita ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Juhised" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "E-kirja teel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Odoos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "On mainitud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "On viga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Päised" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Tere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Tere!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Varjatud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Ajalugu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Algse kirje ülem ID, millele kuulub alias (nt: projekt, millele kuulub " +"ülesande loomise alias)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoon, mis näitab erandi tegevust" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui märgitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Kui määratud, saadetekse see sisu vaikimisi sisu asemel automaatselt " +"lubamatutele kasutajale." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Kui e-posti aadress on mustas nimekirjas, ei saa see kontakt enam ühtegi " +"e-kirja." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Pilt on link" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Mitteaktiivne alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Saabuvad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "Näitab, et see tegevus on loodud automaatselt, mitte kasutaja poolt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Algse seose sõnum." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integratsioonid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Kutse" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Kutsume sind jäglima %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Kutsu inimesi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Invite wizard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Ainult kutsutud inimesed" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jälgija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Teavitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Loetud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Tellitud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "On vestlus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "On liige" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "On moderaator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Liitu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Liitu grupiga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud (millal)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Viimati nähtud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Üle tähtaja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Hilinenud tegevused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Paigutus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Puudumine" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Lahku sellest kanalist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Saabuvate kirjade koopiate loend." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Kuulaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Kuulajad" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Kanali kuulajad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Lae rohkem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Laadimine" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Logi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Kirjuta logimärkus..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Lisa märkus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Lisa märkus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Kiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Postiteenuste tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "E-posti must nimekiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Mail Body" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "E-kirjade jälgimisväärtus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Post: teavitage kanali moderaatoreid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Peamine manus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Märgi tehtuks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Märgi kõik loetuks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Märgi kõik loetuks" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Märgi tehtuks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Märgi loetuks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Märgi tegemist vajavaks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Märgi lõpetatuks" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Kalendrisse lisamine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Liikmed" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Merged with the following partners:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Sõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi edastamise veateade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Sõnumi ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Sõnumi teavitused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Sõnumi salvestusnimi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Sõnumi tüüp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Sõnumi viis: email sõnumiks, teade süsteemi sõnumiks, kommentaar muudeks " +"sõnumiteks nagu kasutaja vastused." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Sõnumi ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "Sõnumid võivad olla tähistatud tuletamaks meelde vaadata üle." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Mudel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mudelid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Modereerige seda kanalit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Modereerib" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Modereeritud e-kirjad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Modereeritud kanalid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Modereerimise olek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderaator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderaatorid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Mudeli muutmine võib avaldada mõju sama tegevusetüüpi kasutavatele " +"olemasolevatele tegevustele, olge hoolikas." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Kuud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nime saamine puutuvast dokumendist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Vajab tegevust" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Vajab modereerimist" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Uus kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Koosta sõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Koosta sõnum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Uued sõnumid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Siin ilmuvad uued sõnumid." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Uued inimesed" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Järgmised tegevused" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Järgmine tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Järgmise tegevuse kuupäev" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Järgmise tegevuse kokkuvõte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Järgmise tegevuse tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Tegevusi pole planeeritud." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Mitte ühtegi vastuse lõimet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Teavitused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Teavitussõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Teavitused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Teavita jälgijaid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Teavita antud dokumendi jälgijaid (ainult massipostituses)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimingute arv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Vigade arv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Tegutsemist nõudvate sõnumite arv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kohaletoimetamise veateatega sõnumite arv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Lugemata sõnumite arv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Odoo märguanded on blokeeritud. Minge nende lubamiseks oma " +"brauseriseadetesse." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Kui sõnum on märgistatud tähega, võite iga hetk siia tagasi tulla ja seda " +"vaadata." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Avatud" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Ava dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Ava vestlus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Seose (kirje) valikuline ID, mille külge lisatakse kõik sissetulevad " +"sõnumid, isegi kui sellele ei vastatud. Kui määratud, siis kaob täielikult " +"võimalus luua uusi kirjeid." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Väljuv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Väljuvate kirjade server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Väljuvate kirjade server" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Üle tähtaja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Omanik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Ülem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Peamine sõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Ülemmudel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Ülemkirje seose ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Ülemmudel, millel on alias. Aliase mudeli viide ei pruugi olla mudel, mis on" +" antud nii: alias_model_id (näide: projekt (ülem_mudel) ja ülesanne (mudel))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontakti kaart" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partneri profiil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partnerid, kellel on vaja tegutseda" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planeeritud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planeeritud tegevus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planeeritud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Palun saada oma kiri " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Dokumendil sõnumite postitamise reeglid mailgateway'd kasutades.\n" +"- igaüks: igaüks saab postitada\n" +"- partnerid: ainult autenditud partnerid\n" +"- jälgijad: ainult dokumendiga seotud jälgijad või nende kanalite liikmed\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Tootja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Eelnevad tegevused" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Eelistatud vastuse aadress" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaade" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Eelvaade:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Eelmise tegevuse tüüp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Prindi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privaatsus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privaatkanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Avalikud kanalid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Kiirotsing..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Vastus:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Täielikult saadaval" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Valmis saatmiseks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Põhjus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Vastu võetud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Saaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Soovitatud tegevuse tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Soovitatud järgmine tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Kirje seose ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Kirjed:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Viited" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Tervitades!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Keeldu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Tagasi lükatud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Seotud dokumendi ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Seotud dokumendi mudel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Seotud dokumendi mudel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Seotud sõnum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Seotud partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Seose väli" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Eemalda see jälgija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Vasta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Vastusmeili aadress. Määrates reply_to pääsed ümber automaatsest " +"lõimeloomest." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Vastamise aadress" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Aruande failinimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Vastutaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastutav kasutaja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Müügiesindaja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Salvesta uue mallina" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Salvesta uue mallina" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planeeri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Planeeri tegevus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planeeri tegevus" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planeeri tegevus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planeeri tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planeeritud kuupäev" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Ajastatud saatmiskuupäev" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Valige dokumendimudelist sihtväli. Kui see on seotud väli, saate seotud " +"välja sihtkohas valida sihtvälja. " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Valitud kasutajarühm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Saada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Saada kiri" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Saada kiri (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Saada kohe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Saada e-kiri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Saada e-kiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Saatke sõnumid e-kirjaga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Saadetud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveri toiming" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Lühikoodid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Otsetee" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Näita kõiki andmeid, millel on järgmise tegevuse kuupäev on ennem tänast " +"kuupäeva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Külgriba toiming selle malli kättesaadavaks tegemiseks seotud " +"dokumendimudeli kirjetel." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Alusdokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Tähistatud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Staatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tegevuspõhised staatused\n" +"Üle aja: Tähtaeg on juba möödas\n" +"Täna: Tegevuse tähtaeg on täna\n" +"Planeeritud: Tulevased tegevused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Alamväli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Alam-mall" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Teema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Teema..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Teema:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Alltüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Alamtüübid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Süsteemi parameeter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Süsteemiteavitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Malli eelvaade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Mallid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Aitäh!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "E-kiri, mis saadeti " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Selle lepingu eest vastutav ettevõttesisene kasutaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Aliasele vastav mudel (Odoo dokumendi laadi). Iga sissetulev kiri, mis ei " +"vasta olemasolevale kirjele, põhjustab uue mudeli kirje loomise (nt projekti" +" ülesanne)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"E-maili aliase nimi, nt \"job\" kui soovid saada e-kirju " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"E-maili saamisel loodud kirjete omanik, mis tulevad sellele e-posti " +"aliasele. Kui see väli pole määratud, siis süsteem üritab leida õige omaniku" +" lähtuvalt saatja (From) aadressist või kasutab administraatori kontot, kui " +"ei leita ühtegi süsteemikontot sellise e-posti aadressiga." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Selles vestluses sõnumid puuduvad." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "See" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"See e-kiri on masspostituste jaoks musta nimekirja kantud. Klõpsake " +"nimekirja tühistamiseks." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Teema" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Saaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Saaja (e-post)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Saaja (Partnerid)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Tegemiseks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Saaja:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Tänased tegevused" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Homme" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Jälgitavad väärtused salvestatakse eraldi mudelis. See väli võimaldab " +"taastada jälgimist ja mudeli kohta statistikat genereerida." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Jälgimine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Jälgitav väärtus" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Jälgimisväärtused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Jälgimisvälja järjestus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Jälgimisväärtused" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Käivita järgmine tegevus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kirjel oleva erandtegevuse tüüp." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "Sõnumist ei saa teatada, konfigureerige saatja e-posti aadress." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "Sõnumit ei saa postitada, looge saatja e-posti aadress." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Lõpeta jälgimine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Tundmatu viga" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lugemata sõnumid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Lugemata sõnumite loendur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Lugemata sõnumid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Eemalda kõik valikust" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Tühista kõik tähistused" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Tühista kõik tähistatud sõnumid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Tellimine tühistatud" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Lae dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Üles laaditud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Üleslaadimine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Kasuta malli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Kasutaja:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ava" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Ava %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Vaate tüüp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Vaataja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Nädalad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Kui esimese väljana valitakse suhteväli(seotud väli), võimaldab see väli " +"valida sihtdokumendi mudelis(alammudelis) sihtvälja." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Kui seotud väli(suhteväli) on valitud esimesena, näitab see väli " +"dokumendimudelit, kuhu suhe läheb." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Kas see mudel toetab sõnumeid ja teatisi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Kirjuta tagasiside" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Kirjuta midagi..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Eile" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Eile:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Sa oled selles kanalis üksinda." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Sulle on määratud %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Sulle on määratud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Te tühistasite tellimise %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Sina:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr " Sulle koostatud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Moderaator lükkas teie sõnumi tagasi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "Pärast eelneva tegevuse tähtaega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "pärast kinnitamise kuupäeva" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "määras sulle tegevuse" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "on" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"aadressile, ei jõudnud kahjuks kohale. Seda aadressi\n" +" kasutatakse, et korjata kokku vastuseid. Sellele aadressile ei tohiks otse kirjutada." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "päev(a)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "tehtud" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "nt aruta ettepanekut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "üldine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "Valesti loodud alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "Valesti loodud alias." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "kuud" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "minuettevote.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "kohe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr " " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "või" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "vähem infot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "rohkem infot" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "salvesta:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "müük" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "tiim." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "see dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "tähtajaks" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "kasutades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "nädalat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/eu.po b/addons/mail/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..65bac9cd --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,7063 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# José Miguel Andonegi , 2021 +# Miren Maiz , 2021 +# Eneko , 2021 +# iaranburu , 2021 +# Unai Muñoz , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# oihane , 2021 +# Esther Martín Menéndez , 2021 +# ibinka lete , 2021 +# Mikel Lizarralde , 2021 +# Iñaki Ibarrola , 2021 +# Victor Laskurain , 2021 +# Maialen Rodriguez , 2021 +# mgalarza005 , 2021 +# Gorka Toledo , 2021 +# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 , 2021 +# BereziAmubieta , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta , 2021\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Kanala pribatua da. Jendeari gonbidatu behar zaio bertan sartzeko." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%dMezuak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%dAtzeratze egunak " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s Sortu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "-tik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "ez dagoelako" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Etorkizuna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Berandu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Gaur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Borratu\n" +"Kontextuko akzioa " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python hiztegi bat, ezizen horrentzat erregistro berriak sortzen direnean " +"lehenetsitako balioak emateko ebaluatuko dena." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Onartu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Onartuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Sarbide taldeak " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Beharrezko ekintza" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Egitekoa" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Lehenespenez aktibatzen da harpidetzean." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiboa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domeinu aktiboa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Jarduerak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Jarduera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Jarduera nahasketa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Jarduera egoera" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Jarduera mota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Jarduera motak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Jarduera mota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Kanalak gehitu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Jarraitzaileak gehitu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Gehitu kontaktuak jakinarazteko..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Gehitu kontaktuak jakinarazteko..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Kontatu gehigarriak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Aurreratutako ezarpenak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Segurtasun Kontaktu Ezizena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domeinu deitura" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias izena " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domeinua " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Ezizenaren eredua" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Ezizenak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Denak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimoa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Honi aplikatzen zaio:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplikatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Artxibatua" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Nori egokitua " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Fitxategia eranskin " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Eranskin " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Eranskin kontagailua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Eranskinak " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Kautotutako kideak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Egilea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Egilearen izena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Talde baimendua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatikoki ezabatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Harpidetza automatikoa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Harpidetza automatikoa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatarra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Oinarri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Zerrenda beltza" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Gorputza" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Berreskuratze" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Berreskuratze" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Deia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Emaila ezeztatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Baliogabetua " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Ezeztatua" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Arduraduna / Bidezidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Mezu Kanalak " + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanal-mota" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanalak " + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanal/Kidea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Txat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Txat Eztabaida " + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "txat bidezidorra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Haurrentzako menuak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Hautatu eredua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Itxita" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkin" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Enpresak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Eposta idatzi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Konposaketa modua" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurazio ezarpenak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Baieztatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Baieztapena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Zorionak, kaxa hutsik duzu!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktuak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Edukia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Edukiak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Konbertsio akzioa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konbertsioak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Kontaktu honek izan dituen errebote e-posten kontagailua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Noiz sortua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Sortze data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Uneko erabiltzaileak mezu honi lotutako izar-jakinarazpena du" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Egun" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Epemuga " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Maitea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Balio lehenetsia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Balio lehenetsiak " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Lehenetsitako hartzailea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Ezabatu epostak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Banaketa akatsa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mezu zuzenak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Baztertu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Eztabaidatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Eztabaida kanala" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Eztabaidak " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Erlazionatutako dokumentuaren izena bistaratu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokumentua" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumentuaren jarraitzaileak " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentu izena" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazioa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Eginda " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Deskargatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Goitibeherako menua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Zorren Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editatu harpidetza" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Eposta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Eposta helbidea" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Eposta ezizena " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Eposta ezizenak" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Email konfigurazioa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Email aurreikuspena" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Email bilaketa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Eposta txantiloia " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Eposta txantiloiaren aurrebista " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Eposta txantiloiak" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-posta sortzeko laguntzailea" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "eposta mezua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Emailak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Akatsa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Errorea mezuan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Denok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Salbuespen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Iragazki hedatuak ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Mezu galdua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Akats arrazoia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Arlo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Eremuak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Tolestu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Jarraitu " + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Jarraitzaileak (kanalak)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jarraitzaileak (Lagunak)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formateatutako eposta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Bidaltzailea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Etorkizuna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Etorkizuneko jarduerak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Zoaz konfigurazio panelera" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Taldekatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Taldekatu..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP bideratzea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Errorea dauka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Laguntza mezua" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Ezkutatuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Ezizena duen erregistro gurasoaren ID (adibidez: atazak sortzeko ezizena " +"duen proiektua)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikono" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Irudia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informazioa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Gonbidapena" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Gonbidatu " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Gonbidatu jarraitzailea " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Gonbidapen-laguntzailea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Debekatuta dago" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jarraitzailea da" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Bazkidea da" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Hizkuntza" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Azken aldaketa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Azkenengoz eguneratu zuena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Azken eguneraketa noiz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Berandu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Azken jarduerak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Gehiago kargatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Kargatzen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Kargatzen..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Eranskin nagusia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Egiteko bezala markatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Markatu eginda bezala" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Bilera" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Kideak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Ondorengo kidearekin bateratua:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mezua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mezua igortzean errorea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Mezuen jakinarazpenak " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mezuak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Eredua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Ereduak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Hilabete" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Mezu berriak hemen agertzen dira." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Hurrengo Jarduerak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Hurrengo jarduera " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Hurrengo jardueraren epemuga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Hurrengo jardueraren laburpena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Hurrengo jarduera mota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Errorerik ez" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Hutsa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Oharra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Jakinarazpena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Jakinarazpenak " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Akzio kopurua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Ekintza bat eskatzen duen mezu kopurua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Bidaltzean errorea eman duten mezu kopurua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Irakurri gabeko mezu kopurua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Linean " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Pertsonalizatutako moduluak bakarrik aldatu daitezke." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Irekita" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Bidaltzea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Irteerako mezuak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Atzeratua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Jabea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Gurasoa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kidea" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefonoa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Aurreikusi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Pribatutasuna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Kanal pribatua " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Kanal publikoak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Prest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Arrazoia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Hartzaileak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Erregistratu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Record Thread-en ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Erregistroak:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Erreferentziak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Hautatutako mezuak baztertu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Baztertuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Ezabatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Erantzun " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Nori erantzun" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Arduraduna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Erabiltzaile arduraduna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Saltzailea" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Gorde txantiloi berri gisa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Programatutako data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Bidali" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Emaila Bidali" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Bidali orain " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Bidalia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuentzia" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Erakutsi gaur baino lehenagoko hurrengo ekintza data duten erregistro " +"guztiak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Iturria" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Egoera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Gaia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Gai..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Azpi-mota" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Eskerrik asko!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Eposta nori bidalia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Ekintza honek eposta bat bidaliko du." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Haria" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Nora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Egiteko" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Gaur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Gaurko jarduerak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Jarraipena" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Jarraipen balioak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Irakurri gabeko mezuak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Irakurri gabeko mezuen kontagailua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Harpidetza ezeztatuta" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Erabili domeinu aktiboa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Txantiloia erabili" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Erabiltzailea:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ikusi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Ikusi %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Abisua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Asteak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Atzo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Elkarrizketa pribatu batean zaude @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "#%s kanalean zaude." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "egunak" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "hilabeteak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "edo" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "gehiago irakurri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/fa.po b/addons/mail/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..9994003e --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,7077 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# elaheh pourrezaie , 2020 +# Maziar Niaki , 2020 +# Reza Royaei , 2020 +# arya sadeghi , 2020 +# سید محمد آذربرا , 2020 +# Faraz Sadri Alamdari , 2020 +# Arash Sardari , 2020 +# Hamid Reza Kaveh , 2020 +# Zahed Alfak , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Sepehr Khoshnood , 2020 +# Hamid Darabi, 2020 +# Hamed Mohammadi , 2021 +# Mohsen Mohammadi , 2021 +# Far Hariri , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Far Hariri , 2021\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "این کانال خصوصی است. افراد باید دعوت شوند تا به گفتگو بپیوندند." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s به شما محول شد" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s از شما دعوت کرده تا %(document)s سندt: %(title)sرا دنبال کنید" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s تا سند جدید را دنبال کنید." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d پیام" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d پیامها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d روز از موعد گذشته" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d روز از موعد گذشته:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (کپی)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s و %s در حال تایپ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s ایجاد شد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s از %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s درخواستی دارد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s در حال تایپ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s و چند نفر دیگر در حال تایپ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(از" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(اول محول شده به" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "، موعد در" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 آینده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 دیر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 امروز" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

یک کانال اینجا ایجاد کن.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

یک کانال عمومی یا خصوصی ایجاد کن.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "فعالیت ها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"افزودن\n" +" عمل زمینه‌ای" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"حذف\n" +" عمل زمینه‌ای" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "یادداشت اصلی:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "فعالیتهای توصیه شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"یک دیکشنری پایتون که برای فراهم کردن مقادیر پیشفرض هنگام ایجاد رکوردهای جدید" +" برای این نام مستعار مورد ارزیابی قرار می‌گیرد." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "پذیرفتن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "پذیرفتن پیام های انتخاب شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "پذیرفته شد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "گروه‌های حق دسترسی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "کنش مورد نیاز است" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "کنش برای انجام" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "نمایش پنجره عمل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "اقدام برای انجام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "دامنه فعال" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "فعالیت‌ها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "دکوراسیون استثنا فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "میکسین فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "وضعیت فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "آیکون نوع فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "انواع فعالیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "نوع فعالیت کاربر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "نوع فعالیت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "افزودن کانالها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "افزودن لیست سیاه ایمیل" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "اضافه کردن فالوور" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "افزودن امضاء" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "افزودن یک %(document)s یا ارسال ایمیل به %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "افزودن ایموجی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "افزودن پیوست" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "افزودن پیوستها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "افزودن کانالها برای اعلان..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "افزودن مخاطبان برای اطلاع..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "افزودن یا پیوستن یک کانال" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "افزودن این ایمیل به لیست سفید افراد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "مخاطبان اضافی" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "تنظیمات پیشرفته" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "هشدار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "مستعار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "مستعار تماس امنیتی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "نام مستعار دامنه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "نام مستعار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "دامین مستعار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "مدل استعاری" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "مستعارها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "همه" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "ایمیل های مجاز" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "همیشه اجازه بده" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "گمنام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"جواب ها به سر رشته اولیه بحث نمی روند. این تاثیری بر شناسه پیام تولید شده " +"دارد." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "اعمال می‌شود به" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "محول شد به " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "پیوست فایل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "پیوست" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست‌ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "نویسنده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"نویسنده پیام. اگر تعیین نشده باشد، email_from آدرس ایمیلی را نگه دارد که با " +"هیچ همکاری مطابقت ندارد." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "آواتار نویسنده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "حذف خودکار" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "اشتراک خودکار" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "اشتراک خودکار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "فعالیت اتوماسیون شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "اعلان خودکار" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "آواتار" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "بیرون رفته" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "پایه" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "بدنه" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "تماس" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "می تواند بنویسد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "لغو ایمیل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "لغو شد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "لغو شد" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "جوابهای آماده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "رونوشت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "تغییر یافت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "کانال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "پیام کانال" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "نظارت کانال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "نوع کانال" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "تنظیمات کانال" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "کانال‌ها" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "کانال ها/همکاران" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "چت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "بحث چت" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "انتخاب یک نمونه" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "بستن (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "بستن پنجره چت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "بستن مکالمه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "بسته شد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "توضیح" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "شرکت‌ها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "نگارش ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "حالت نوشتار" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تنظیمات پیکربندی" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "نوع فعالیت های خود را پیکربندی کن" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "تایید" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "تایید کردن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "تبریکات، صندوق ورودی شما خالی است" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "تبریکات، صندوق ورودی شما خالی است!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "مخاطبان" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "محتوا" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "محتویات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "گفتگوها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "ایجاد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "ایجاد فعالیت جدید" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "ایجاد Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "ایجاد شد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "ایجاد توسط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد توسط" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "ایجاد شده در" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "تاریخ ایجاد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "نام سفارشی کانال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "روزها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "آخرین مهلت" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "گرامی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "نوع دکوراسیون" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "توضیحات پیشفرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "فعالیت بعدی پیشفرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "خلاصه پیشفرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "کاربر پیشفرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "مقدار پیش‌فرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "مقادیر پیش فرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "دریافت کنندگان پیشفرض" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "وع تاخیر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "واحد های تاخیر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "حذف ایمیل ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "حذف کپی پیام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "تحویل شکست خورد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "توضیحات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "پیغام مستقیم" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "رها کردن" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "بحث" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "کانال بحث" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "بحث" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "کپی ایمیل را در سند تاریخچه ارتباطات نگهدار نکن (ایمیل انبوه)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "سند" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "دنبال کنندگان سند" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "مدل سند" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "نام سند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "مستندات" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "انجام شد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "انجام شد و بعدی را شروع کن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "انجام شد و بعدی را برنامه ریزی کن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "دانلود" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "فایلها را بندازید اینجا" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "منوی بازشو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "تاریخ سررسید" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "سررسید در %d روز" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "نشانی ایمیل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "مستعار ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "آدرس‌های ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "پیکربندی ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "پیشنمایش ایمیل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "جستجوی ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "قالب ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "پیشنمایش قالب ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "قالب های ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "موضوع ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "نشانی ایمیل از قبل موجود است!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "ویزارد ایجاد ایمیل" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "ل ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "قالب های ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "ایمیل ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "پیام ارور" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "همگان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "استثناء" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "فیلتر های بسط یافته..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "به شکست انجامید" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "دلیل شکست" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "دلیل شکست" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع شکست" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "بازخورد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "فیلدفیلد" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "نوع فیلد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "جزئیات فیلد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "فیلدها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "باز شده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "دنبال کردن" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "دنبال‌کنندگان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "دنبال کنندگان (کانال ها)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "دنبال کنندگان (همکاران)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "فرم دنبال کنندگان" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "دنبال کنندگانِ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "فقط دنبال کنندگان" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "دنبال می کند" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "ایمیل قالب بندی شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "از" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "آینده" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "فعالیتهای آینده" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "برو به صفحه پیکربندی" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "دسته بندی بر مبنای" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "گروه‌بندی بر اساس..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "گروه‌ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسیریابی HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "سرآیندها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "سلام" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "سلام،" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "پیام راهنما" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "پنهان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "تاریخچه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "بیکار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "در صورت بررسی ، برخی پیام ها خطای تحویل دارند." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "صندوق پستی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"نشان دهنده این است که این فعالیت خودکار ایجاد شده و نه توسط هیچ کاربری." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "اطلاعات" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "پیام سر رشته ابتدایی." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "ادغامها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "دعوت‌نامه" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "دعوت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "دعوت از دنبال کننده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "دعوت از افراد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "دعوت افراد به #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "ویزارد دعوت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "فقط افراد را دعوت کن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "دنبال می کند" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "پیوستن" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "پیوستن به یک گروه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخرین تغییر در" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین به روز رسانی در" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "دیر" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "فعالیتهای دیر شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "طرح بندی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "ترک" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "شنونده‌های یک کانال" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "بارگذاری بیشتر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "در حال بارگذاری" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "بارگذاری..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "ورود به سیستم" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "ثبت یک یادداشت داخلی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت ایمیل" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "پیوست اصلی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "علامت به عنوان انجام شده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "علامت به عنوان در دست اقدام" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "علامت به عنوان انجام شده" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "ملاقات" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "اعضا" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "پیام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "نام رکورد پیام" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "نوع پیام" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "پیام‌ها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "جستجوی پیام ها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "مدل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "مدل ها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "نظارت" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "ناظر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "ناظرین" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "لغو نصب ماجول" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "ماه‌ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "نیازمند اقدام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "کانال جدید" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "پیام جدید" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "پیام جدید" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "پیام ها جدید" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "افراد جدید" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "بعدی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "فعایتهای بعدی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "موعد فعالیت بعدی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "خلاصه فعالیت بعدی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت بعدی" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "بدون خطا" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "هیچ سر رشته ای برای پاسخ نیست" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "هیچکدام" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "اعلان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "اعلان‌ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "اعلام به دنبال کنندگان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "به دنبال کنندگان سند اطلاع بده (پست انبوه فقط)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد کنش ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "تعداد پیام ها که نیاز به کنش دارد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "تعداد پیام‌های خوانده نشده" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "آفلاین" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "باشه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "آنلاین" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "باز" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "سرور ایمیل Outgoing" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "میل سرور خروجی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "سررسید گذشته" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "مالک‌" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "مادر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "پیام مادر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "مدل والد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "همکار" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "تلفن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "برنامه ریزی شده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "راه اندازی شده به وسیله" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "پیش نمایش" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "پیشنمایشِ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "قبلی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "چاپ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "حریم‌خصوصی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "کانال خصوصی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "آماده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "علت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "دریافت شد" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "دریافت شده توسط همه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "دریافت کننده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "رکورد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "شماره های پیگیری" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "رد کردن" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "رد شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "شناسه سند مربوطه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "مدل سند مربوطه" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "شریک تجاری مرتبط" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "پاسخ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "پاسخ-به" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "پاسخگو" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "کاربر پاسخگو" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "تلاش دوباره" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "سرور SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "فروشنده" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "ذخیره به عنوان قالب جدید" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "ذخیره به عنوان قالب جدید" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "زمان‌بندی" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "برنامه ریزی فعالیت" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "جستجوی گروه ها" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "رؤیت شده توسط همه" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "انتخاب همه" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "ارسال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "ارسال دوباره" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "ارسال ایمیل" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "هم اکنون ارسال شود" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "ارسال شد" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "دنباله" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "کنش سرور" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "میان‌بر" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "تمام رکوردهایی که تاریخ اعمال بعدی قبل از امروز است را نشان بده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "مبدا" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "کاربر بخصوص" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "ستاره‌دار" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "مرحله" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"وضعیت بر اساس فعالیت\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"امروز:تاریخ فعالیت امروز است\n" +"برنامه‌ریزی شده: برنامه‌های آینده." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "موضوع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "موضوع..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "موضوع:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "زیرنوع" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "زیرنوع ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "چکیده" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "پارامتر سیستم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "اعلان های سیستم" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "پیشنمایش قالب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "زبان پیشنمایش قالب" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "قالبها" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "سپاسگذاریم!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "این" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "کاربر داخلی مسئول این تماس." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "به" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "به(شرکای تجاری)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "در دست اقدام" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "به :" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "امروز" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "فعالیتها امروز" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "فردا" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "رهگیری" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "دنبال نکردن" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "خطای ناشناخته" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "پیام های ناخوانده" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "شمارنده پیام‌های خوانده‌ نشده" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "پیام های خوانده نشده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "عدم انتخاب همه" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "آپلود شده" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "در حال آپلود" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "استفاده از دامنه فعال" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "استفاده از قالب" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "کاربر:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "کاربران" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "ویدئو" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "نما" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "مشاهده %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "نوع نما" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "هفته‌ها" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "آیا این پایم یک یادداشت داخلی است (فقط حالت توضیح)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "چیزی بنویس..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "دیروز" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "شما در کانال تنها هستید" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "شما در حال صحبت خصوصی با @%sهستید." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "شما در کانال #%sهستید." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "روز" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "سند" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "انجام شد" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "ماه" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "در" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "یا" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/fi.po b/addons/mail/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..d7b8b5e1 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,7133 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Marko Happonen , 2020 +# Pekko Tuomisto , 2020 +# Simo Suurla , 2020 +# Eino Mäkitalo , 2020 +# Sanna Edelman , 2020 +# Johanna Valkonen , 2020 +# Jussi Heikkilä , 2020 +# Jussi Lehto , 2020 +# Mikko Salmela , 2020 +# Timo Koukkari , 2020 +# Jenni Heikkilä , 2020 +# Tommi Rintala , 2020 +# Kari Lindgren , 2020 +# Miku Laitinen , 2020 +# Jukka Paulin , 2020 +# Veikko Väätäjä , 2020 +# Tuomas Lyyra , 2020 +# Sari Mäyrä , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Svante Suominen , 2020 +# Jarmo Kortetjärvi , 2020 +# Tuomo Aura , 2020 +# santeri valjakka , 2020 +# Janne Rättyä , 2020 +# Mikko Virtanen , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Mikko Virtanen , 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Tämä on yksityinen kanava. Henkilöiden tulee olla kutsuttuja liittyäkseen " +"mukaan." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s kutsui sinut seuraamaan %(document)s dokumenttia: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s kutsui sinut seuraamaan uutta dokumenttia." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d viestiä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d päivää myöhässä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopio)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s ja %s kirjoittavat..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s luotu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s kirjoittaa..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s ja muita kirjoittavat..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(lähettäjä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(alunperin vastuutettu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", erääntyy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Tulevaisuudessa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Myöhässä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Tänään" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanavien avulla eri toimintojen, ryhmien ja asiayhteyksien tieto jäsentyy" +" näppärästi.

Kokeile luoda kanava (esim. myynti, markkinointi," +" tuote XYZ, after work -bileet, jne.).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Luo kanava tähän.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Luo julkinen tai yksityinen kanava.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Aktiviteetit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Lisää\n" +" Context-toiminto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Poista\n" +" Context-toiminto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Sisäinen viestintä: Vastaus tallennetaan sisäisenä " +"kommenttina. Seuraajat eivät saa sähköposti-ilmoitusta." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Vain listanäkymässä valittuja tietueita käytetään.
\n" +" Sähköposti lähetetään kaikille listasta valituille tietueille." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Alkuperäinen muistiinpano:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Ehdotetut toimenpiteet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python-kirjasto, joka evaluoidaan oletusarvoja varten, kun tätä aliasta " +"varten luodaan uusia tietueita." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Pikakoodi nopeuttaa keskustelun kirjoittamista. Esimerkiksi voit määrittää " +"pikakoodin #hh kirjoittamaan automaattisesti \"Hyvää huomenta\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Hyväksy valitut viestit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Käyttöoikeusryhmät" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Action Window View" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Suoritettava toiminto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Aktivoidaan oletuksena kun tilataan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktiivinen verkkotunnus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Toimenpiteet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktiviteettipoikkeuksen tyyli" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activity Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Toimenpiteen tila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Toimenpiteiden tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Toimenpiteen ikoni" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Toimenpiteiden tyypit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Toiminnon käyttäjätyyppi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Toimenpiteiden tyyppi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Lisää kanavat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Lisää sähköpostin estolista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Lisää seuraajia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Vain sähköpostiketju-mallille voi lisätä seuraajia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Lisää merkki" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Lisää uusi %(document)s tai lähetä sähköposti vastaanottajalle " +"%(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Lisää sähköpostiosoite estolistalle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Lisää liite" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Lisää kanava huomautettavaksi..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Lisää kontaktit, joille ilmoitetaan..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Lisää tämä sähköposti sallittujen listalle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Lisäkontaktit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Varoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliaksen kontaktien tietoturva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias Domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Aliaksen nimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliasmalli" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliakset" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Sallitut sähköpostit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Salli aina" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyymi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Vastaukset eivät päädy alkuperäiseen keskustelusäikeeseen. Tämä vaikuttaa " +"muodostuvaan message-id kenttään" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Koskee" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Vastuullisella käyttäjällä %s ei ole pääsyä tähän dokumenttiin, eikä pysty " +"siksi hoitamaan tätä toimintoa." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Liitä tiedosto" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Liite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Liitteet on linkitetty dokumenttiin kenttien model / res_id avulla, ja " +"viestiin ne liitetään this -kentällä." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Kirjautuneet kumppanit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Viestin luoja. Jos tätä ei ole asetettu, viestin lähettäjä (email_from) voi " +"olla osoite, joka ei täsmännyt mihinkään kumppaniin." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Tekijän avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Valtuutettu ryhmä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automaattinen poisto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automaattinen tilaus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automaattinen seuraaminen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatisoitu toiminto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automaattinen ilmoitus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Poissa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Estä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Estä tämä sähköpostiosoite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Estetyt sähköpostiosoitteet" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Perus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Ystävällisin terveisin," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Markkinointikielto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Estolistan päiväys" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Viesti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Viestin palautus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Hylätty" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "Sähköpostin kopio" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Soitto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Voi kirjoittaa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Peruuta sähköposti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Peru epäonnistumisilmoitus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Tallennettu vastaus / Pikakoodi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Tallennetut vastaukset" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Piilokopion vastaanottajat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Viestin kopion vastaanottajat (voit käyttä täytettä)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall-sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Kopio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Vaihdettu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanavan viesti" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kanavan moderointi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanavan tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Kanavan esto- ja sallintalista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanavan asetukset" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanavat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanavat/Kumppanit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chat-keskustelu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Keskustelun pikakoodi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Aliviestit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Valitse esimerkki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Sulje keskusteluikkuna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Suljettu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" +"Pilkulla eroteltu lista piilokopioiden vastaanottajien sähköpostiosoitteista" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Pilkulla erotettu lista vastaanottajien id:istä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Pilkulla erotettu lista vastaanottaja-kumppanien id -kentistä (voit käyttää " +"paikkamerkkejä)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Pilkulla eroteltu lista vastaanottajien sähköpostiosoitteista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Pilkulla erotetut vastaanottajien osoitteet (voit käyttä täytettä)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Luo sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Kirjoitustila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfiguraatioasetukset" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfiguroi aktiviteettien tyypit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Vahvistus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Hienoa! Saapuneet-laatikkosi on tyhjä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Hienoa! Saapuneet-laatikkosi on tyhjä." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Yhteys epäonnistui (ongelma lähettävässä sähköpostipalvelimessa)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Keskustelu on pienennetty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Viestintä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Tämän yhteystiedon bounced-tilassa olevien sähköpostien laskuri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Luo seuraava toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Luojan UID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Luotu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Luonut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Luontipäivä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Nykyinen käyttäjä on merkannut tähän viestiin linkitetyn ilmoituksen " +"tärkeäksi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Tämänhetkinen käyttäjä on kanavan moderaattori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Räätälöity kanavan nimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Asiakas vaaditaan viestien / sähköpostin ilmoituksiin" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Päivää" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Määräaika" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Hyvä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Koristelun tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Oletuskuvaus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Oletusarvoinen seuraava toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Oletusyhteenveto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Oletuskäyttäjä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Oletusarvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Oletusarvot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Oletusvastaanottajat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Viiveen tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Poista sähköpostiviestit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Poista viestin kopio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Lähetys epäonnistui" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Kuvaus, joka lisätään tähän alatyyppiin lähetettyihin viesteihin. Jos tyhjä," +" viesteihin lisätään nimi." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Yksityisviestit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Hylkää toimitusvirheet" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Hylkää sähköpostin toimitusvirheet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Hylkää valitut viestit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Viestintä" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Keskustelukanava" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Keskustelut" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokumentti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumentin seuraajat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentin malli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentin nimi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Merkitse tehdyksi & avaa seuraava" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Merkitse tehdyksi & aikatauluta seuraava" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Lataa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Raahaa tiedostoja tähän" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Alasvetovalikko" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Eräpäivä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Eräpäivään %d päivää" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynaamisen placeholderin luonti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Muokkaa kumppaneita" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Muokkaa tilausta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Sähköpostialias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Sähköpostialiakset" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Sähköpostialiaksien Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Sähköpostien estolista" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Sähköpostikopioiden hallinta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Sähköpostin asetukset" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Sähköpostin esikatselu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Sähköpostin haku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Sähköpostin mallipohja" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Sähköpostimallin esikatselu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Sähköpostimallit" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Sähköpostiviestiketju" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Sähköpostiosoite on jo olemassa!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Lähettäjän sähköpostiosoite. Tälle kentälle annetaan arvo kun lähettäjälle " +"ei automaattisesti löydy kumppania. Korvaa author_id kentän keskustelussa." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Sähköpostiosoite hylättiin kohteen perusteella" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Sähköpostiosoite vastausviesteille" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Jos sähköposti on estolistalla, vastaanottaja ei saa enää massapostituksia." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Sähköpostin kopio" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Sähköpostin ohjattu koostaminen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Sähköpostiviesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Ohjattu sähköpostien uudelleenlähetys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Sähköpostipohjat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Sähköpostit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Salli järjestetty seuranta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Esimerkkikirje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Virheviesti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Virhe kommunikoinnin aikana julkaisijan takuupalvelimen kanssa." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Virhe: kumppani ei voi olla saman tietueen seuraajan kahdesti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Näytä kaikille" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Poikkeus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Edistyneet suotimet..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Epäonnistumisen syy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Epäonnistumisen syy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Epäonnistumisen tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favorited By" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Kenttää \"Sähköpostin aktiivisuus\" ei voida vaihtaa tyhjäksi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Kenttää \"Sähköpostin estolista\" ei voida vaihtaa tyhjäksi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Kenttää \"Sähköpostiketju\" ei voida vaihtaa tyhjäksi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Kentän kuvaus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Kenttien ryhmät" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Kentän tyyppi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Kentän tiedot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Kentät" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Laskostettu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seuraajat (kanavat)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Seuraajien lomake" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Seuraajat - " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Vain seuraajat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Seurataan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikoni esim.. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Muotoiltu sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Lähtöpaikka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Täysi syöttönäkymä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Tulevaisuudessa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Tulevat toimenpiteet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Geneerinen käyttäjä tietueesta" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Mene asetusvalikkoon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Ryhmittele..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Ohjesäännöt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Ohjeet kanavalle %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-reititys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Hallitse sähköpostissa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Hallitse Odoossa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "On peruutus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "On mainintoja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "On virhe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Otsakkeet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Hei" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Hei," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Apuviesti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Piilotettu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Piilota alatyyppi seuraajavalinnoista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "Tunniste (ID)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Ylätason aliastietueen id (esim. tehtävien luontiin käytettävän aliaksen " +"sisältävä projekti)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoni joka kertoo poikkeustoiminnosta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Seuratun resurssin id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Toimeton" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Jos valittu, kumppanit saavat sähköpostivaroituksen kun heidät lisätään " +"dokumentin seuraajiksi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Jos sähköpostiosoite on markkinointikiellossa, yhteystieto ei vastaanota " +"postituksia miltään postituslistalta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Jos haluat asettaa catchall-sähköpostidomainin (osoite joka vastaanottaa " +"kaikki domainiin saapuvat postit, joilla ei ole vastaanottajaa), joka " +"ohjataan Odoo-palvelimelle, aseta domainin nimi tässä." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Jätä kaikki virheet huomiotta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Passiivinen alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Saapuneet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Viestiketjun alkuperäinen viesti." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integraatiot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Vain sisäinen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Virheellinen lauseke. Lausekkeen täytyy olla oikeanmuotoinen python-" +"dictionary, esim. \"{'kentta': 'arvo'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Kutsu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Kutsu seuraaja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Kutsu ihmisiä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Kutsu ihmisiä kanavalle #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Kutsuavustaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Vain kutsutut henkilöt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "On sallittu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "On estetty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "On ilmoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "On luettu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "On tilattu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "On keskustelu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "On jäsen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "On moderaattori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "On kiinnitetty käyttöliittymään" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Liity" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Liity ryhmään" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Haettu viimeksi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Viimeksi nähty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Myöhässä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Myöhässä olevat toimenpiteet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Ulkoasu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Poissaolo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Eroa kanavalta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Saapuvien sähköpostien kopio-vastaanottajat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Lista kumppaneista, jotka lisätään kyseisen dokumentin seuraajiksi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Kuuntelija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Kuuntelijat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Kanavan kuuntelijat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Näytä lisää" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Ladataan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Lataa..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Tallenna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Kirjaa muistiinpano..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Kirjaa tehty toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Kirjaa sisäinen muistiinpano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Kirjaa muistiinpano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Sähköpostin aktiviteetti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Mail-toiminnan tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Sähköpostin estolista" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Sähköpostin estolistan mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Viestin teksti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Sähköpostikanavan lomake" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Sähköpostiketju" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Sähköpostin seuranta-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Olemassaolevasta sähköpostiviestistä (mail.message) on lähetetty ilmoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Sähköposti: Sähköpostijonon hallinta" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Sähköposti: Ilmoita kanavan moderaattoreille" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Sähköpostilaatikko ei ole saatavilla - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Postit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pääliite" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Hallinnoi viestejä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Merkitse tehdyksi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Merkitse kaikki luetuksi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Merkitse kaikki luetuksi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Merkitse tehdyksi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Merkitse luetuksi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Merkitse tehtäväksi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Merkitse tehdyksi" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Tapaaminen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Kumppanin yhdistämistyökalu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Yhdistä seuraavat kontaktit" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Viestin ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Viestien ilmoitukset" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Viestin tietuenimi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Viestityyppi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Viestit odottavat moderointia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Viestin kuvaus: joko aihe tai varsinaisen viestin alku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Viestin vastaanottajat (sähköpostit)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Viestin viitteet, kuten tunnisteet aikaisemmista viesteistä" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Viestin alityypit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Viestityyppi: Sähköposti sähköposteille, Ilmoitus järjestelmän viesteille, " +"ja Kommentti muille viesteille, kuten käyttäjien vastauksille." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Viestin yksilöivä tunniste" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Viestin ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Viestien haku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Viestille voi antaa tähden muistutukseksi palata siihen myöhemmin." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Luetuksi merkatut viestit näkyvät historiassa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Malli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mallit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderoi viestiä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderoi tätä kanavaa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderoija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderoidut sähköpostit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderoidut kanavat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Moderoiduilla kanavilla pitää olla moderaattoreita." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Moderoitujen sähköpostiviestien määrä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderointi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderointilistat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Moderaation tila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Moderoinnin määrä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderaattori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderaattorit" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderaattoreilla on oltava sähköpostiosoite" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderaattorin pitäisi kuulua kanavalle jota he moderoivat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Moduulin poisto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Kuukaudet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Name get of the related document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Tarvitaan moderation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Uusi viesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Uusi Char-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Uusi Datetime-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Uusi Float-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Uusi Integer-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Uusi Monetary-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Uusi Text-arvo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Uusi viesti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Uudet viestit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Uudet viestit tulevat näkyviin tähän." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Uudet ihmiset" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Uudet arvot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Seuraavat toimenpiteet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Seuraava toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Seuraavat saatavilla olevat aktiviteetit" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Ei virhettä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Toimenpiteitä ei suunniteltuna." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Keskustelua ei ole vielä..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Ei viestihistoriaa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Ei viestejä saatavilla" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "message_id ei löydy kontekstista" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Vastaanottajaa ei löydy." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Ei tähdellisiä viestejä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Älä tee vastauksista viestiketjuja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalisoitu sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Ilmoitustyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Ilmoitusviesti" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Ilmoitukset: Poista yli 6kk ikäiset" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Ilmoitukset" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Ilmoita seuraajille" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Huomauta tämän dokumentin seuraajia (vain massapostitus)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Lukemattomia viestejä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoolla ei ole lupaa lähettää huomautusviestejä tälle laitteelle." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Poissa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Vanha Char-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Vanha Datetime-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Vanha Float-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Vanha Integer-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Vanha Monetary-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Vanha Text-arvo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Vanhat arvot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Paikalla" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Avoin" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Avaa dokumentti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Avaa ylätason dokumentti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Avaa keskustelu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Avaa keskustelussa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Lisätiedoksi toivottu lähtevän sähköpostin palvelin, jos ei asetettu " +"korkeimman prioriteetin palvelinta käytetään." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Raportti liitteeksi ja tulostettavaksi - ei pakollinen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Lähtevä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Lähtevän sähköpostin palvelin" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Lähtevät sähköpostit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Lähtevän postin palvelin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Myöhässä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Yliaja luojan sähköposti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF-tiedosto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Ylätaso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Edeltävä viesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Ylätason malli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Ylätason keskustelun ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kumppani" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Kumppaniprofiili" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativat kumppanit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Odottaa moderointia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Odottaa moderointia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Placeholder-lauseke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Suunniteltu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Suunnitellut toimenpiteet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Suunniteltu viive" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Odota..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Lähetä viesti tähän viestiketjuun" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Järjestelmää pyörittää" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Edeltävät toimenpiteet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Suositeltu vastausosoite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Ehdotettu vastausosoite (voit käyttä täytettä)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Esikatselu:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Edellisen toiminnon tyyppi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Yksityisyys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Yksityinen kanava" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Julkiset kanavat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Kustantajan takuusopimus" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Julkaisija: Päivitä ilmoitus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Pikahaku..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Vast:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Lukupäivä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Valmis siirrettäväksi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Valmiina lähetettäväksi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Syy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Vastaanotettu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Kaikki ovat vastaanottaneet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Suositellun toiminnon tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Ehdotetut seuraavat toimenpiteet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Tietue" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Tietueen keskustelun ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Tietueet:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Viitteet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Terveisin," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Hylkää valitut viestit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rechazado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Liittyvä dokumentti ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Liittyvä dokumenttimalli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Liittyvän dokumentin mallin nimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Liittyvä viesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Liittyvä kumppani" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Yhdistämiskenttä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Poista viesti selityksen kanssa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Posita viesti ilman selitystä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Poista seuraaja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Uudelleennimeä keskustelu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Vastausosoite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Raportin tiedostonnimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Uudelleenlähetä posti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Uudelleenlähetä valituille" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Uudelleenlähetystyökalu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Nollaa tarkennus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text -muotoiset sisällöt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML -muotoiltu viesti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Pyöritä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP-palvelin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Myyjä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Tallenna uutena mallina" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Tallenna uutena mallina" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Aikatauluta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Aikatauluta toimenpide" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Aikatauluta toimenpide" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Aikatauluta toimenpide" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Aikatauluta toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Suunniteltu päivämäärä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Aikataulutettu lähetyspäivä" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Hae alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Hakuryhmät" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Etsi moderointilistasta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Etsi: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Kaikki ovat nähneet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Valitun ryhmän käyttäjät" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Lähetä uudelleen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Lähetä sähköposti (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Lähetä heti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Lähetä selitys kirjoittajalle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Lähetä ohjesäännöt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Lähetä ohjeistus uusille tilaajille" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Lähetä viesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Lähetä viestit sähköpostilla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestys" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Palvelintoiminto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Pikakoodit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Oikotie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Näytä kaikki tietueet joissa on toimenpide myöhässä." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sivupalkin toiminto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Tietty käyttäjä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Tähdelliset" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tila aktiviteetin perusteella\n" +"Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n" +"Tänään: Eräpäivä on tänään\n" +"Suunniteltu: Tulevaisuudessa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Alakenttä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Alamalli" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Aihe (voit käyttä täytettä)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Aihe..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Korvaus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Alityyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Alityypit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Järjestelmäparametri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Järjestelmän ilmoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Mallin esikatselu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Mallit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Kiitoksia!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Sähköposti lähetetty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Pyydettyä toimintoa ei voida suorittaa tietoturvarajoitusten takia. Ole hyvä ja ota yhteyttä ylläpitoon.\n" +"\n" +"(Dokumentin tyyppi: %s, Operaatio: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Tämä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Tämä toiminto lähettää sähköpostin." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Tämä kenttä on kirjainkoosta riippumaton." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Viestit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Kohdepaikka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Vastaanottaja (sähköpostit)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Vastaanottaja (kumppanit)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottajat:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Tämän päivän toimenpiteet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Aiheet tämän ryhmän keskusteltavaksi..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Seuratut arvot tallennetaan erilliseen malliin. Tämän kentän avulla voidaan " +"rekonstruoida seuranta ja luoda tilastoja mallista." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seuranta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Seuranta-arvo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Seuranta-arvot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Seuranta-arvot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Laukaise seuraava toimenpide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Viiveen tyyppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "SMTP-palvelimeen ei saada yhteyttä" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Lopeta seuraaminen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lukemattomat viestit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Lukemattomien viestien laskuri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Lukemattomat viestit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Poista kaikki valinnat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Poista kaikki tähtimerkinnät" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Poista kaikki tähtimerkinnät" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Erottu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Lataa dokumentti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Lataa tiedosto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Ladattu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Tiedosto latautuu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Käytä aktiivista domainia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Käytä mallia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Käytetään alityyppien järjestämiseen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Käyttäjäkohtainen ilmoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Käyttäjäkentän nimi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Käyttäjä on toimettomana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Käyttäjä ei ole aktiivinen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Käyttäjä on aktiivinen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Katso %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Näkymän tyyppi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Lukija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Viikot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Onko viesti sisäinen huomautus (vain kommenttitila)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Ketkä saavat seurata kanavan viestejä?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Kirjoita muistiinpanot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Kirjoita viesti tähän..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Lisäsit %s keskusteluun" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Olet yksin kanavalla." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Olet yksitykseskustelussa @%s kanssa." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Olet kanavalla #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Olet merkattu vastuulliseksi: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Olet merkattu vastuulliseksi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Voit liittää tähän mallipohjaan liitetiedostoja, jotka lähetetään tämän " +"mallin perusteella tehtyjen viestien liitteinä." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Peruit tilauksen %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Sinä:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Sinun" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Moderaattori hylkäsi viestisi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "edellisen toimenpiteen määräajan jälkeen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "vahvistuspäivän jälkeen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "vastuutti toimenpiteen sinulle" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "johtokunnan tapaamiset" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "kirjoittaja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanava." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "päivää" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokumentti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "valmis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "esim. keskustele tarjouksesta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "tekijänä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "yleinen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "virheellisesti konfiguroitu alias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "virheellisesti konfiguroitu alias (tuntematon tietueviittaus)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "malli %s ei salli dokumentin luontia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "kuukaudet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "omayritys.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "nyt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "päiväyksellä" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "tai" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "lue vähemmän" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "lue lisää" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "tietue:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "rajoitettu kanavan jäsenille" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "rajoitettu seuraajille" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "rajoitettu tunnetuille kirjoittajille" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "myynnit" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "kohdemallia ei ole määritelty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "tiimi." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "tämä dokumentti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "tuntematon kohdemalli %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "käyttäen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "viikkoa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/fo.po b/addons/mail/i18n/fo.po new file mode 100644 index 00000000..f2824f01 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..5b58f192 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,7374 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Xavier Symons , 2020 +# MaxyMoos , 2020 +# Gilles Dupont , 2020 +# Pauline Thiry , 2020 +# Julien Goergen , 2020 +# Florian , 2020 +# Fred Gilson , 2020 +# Fernanda Marques , 2020 +# Nicolas JEUDY , 2020 +# Alex T , 2020 +# Maxime Chambreuil , 2020 +# Aurélien Pillevesse , 2020 +# William Olhasque , 2020 +# Nathan Grognet , 2020 +# Olivier ANDRE , 2020 +# Celia Tydgat , 2020 +# omaodoo , 2020 +# Nicolas Roussey , 2020 +# Laura Piraux , 2020 +# lcaodoo , 2020 +# Gilles Mangin , 2020 +# Quentin THEURET , 2020 +# Julien Martin <204336@supinfo.com>, 2020 +# Christophe CHAUVET , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Olivier Lenoir , 2020 +# Fabien Bourgeois , 2020 +# nle_odoo, 2020 +# Xavier Belmere , 2020 +# Eloïse Stilmant , 2020 +# Jonathan Castillo , 2020 +# Jonathan Quique , 2020 +# Arnaud Willem , 2020 +# Moka Tourisme , 2020 +# Cécile Collart , 2020 +# khalid chamakh , 2021 +# Caroline Renson , 2021 +# Luc N, 2021 +# Gwladys Jouble , 2021 +# Alexandra Jubert , 2021 +# Vallen Delobel , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Vallen Delobel , 2021\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Ce salon est privé. Vous devez être invité pour le rejoindre." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s vous a été attribué" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s vous a invité a suivre le document %(document)s: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s vous a invité à suivre un nouveau document." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "Message %d" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d messages" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d jours en retard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d jours de retard:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s et %s écrivent..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s créé(e)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s de%s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s a une demande" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s est en train d'écrire..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s et d'autres sont en train d'écrire..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(initialement attribué à " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", exigible au" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 à venir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 en retard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 aujourd'hui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +"

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Ecrivez un message aux membres du canal ici.

Vous pouvez " +"notifier quelqu'un en utilisant '@' ou liez un autre canal avec " +"'#'. Commencez votre message avec '/' pour avoir la liste des " +"commandes possibles.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Les canaux rendent facile l'organisation de l'information autour de " +"différents sujets et groupes.

Essayez de créer votre premier " +"canal (e.g. ventes, marketing, article XYZ, apéro Afterwork, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Créez un canal ici.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Créer un canal public ou privél.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +"Email de masse pour\n" +"Abonnés aux documents et" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Attention: il ne sera plus possible de " +"renvoyer cet email aux destinataires que vous n'avez pas sélectionné." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ajouter\n" +"Action contextuelle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Supprimer\n" +"Action contextuelle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Tous les enregistrements correspondant à votre filtre de recherche actuel seront envoyés par e-mail,\n" +" et non seulement les ID sélectionnés dans la vue liste.\n" +"
\n" +" L'e-mail sera envoyé pour tous les enregistrements sélectionnés dans la liste.
\n" +" La confirmation de cet assistant va probablement prendre quelques minutes et bloquer votre navigateur." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Communication interne: Répondre postera une note interne. " +"Les abonnés ne recevront pas de notification." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Seuls les enregistrements sélectionnés dans la liste seront utilisés.
\n" +" L'e-mail sera envoyé pour tous les enregistrements sélectionnés dans la liste." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Note originale:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Activités recommandées" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Un dictionnaire Python qui sera interprété pour fournir les valeurs par " +"défaut lors de la création des nouveaux enregistrements pour cet alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Une acitivité ne peut être planifiée que sur les modèles qui utilisent le " +"chatter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Un shortcode est un raccourci clavier. Par exemple, si vous tapez #gm, cela " +"sera transformé en \"Good Morning\" (Bonjour)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Accepter les messages sélectionnés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Groupes d'accès" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Action à effectuer" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Vue de la Fenêtre d'Action" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Action à effectuer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Les actions peuvent déclencher des comportements spécifiques, tels que " +"l’ouverture de la vue du calendrier ou automatiquement marquer comme fait " +"lorsqu’un document est téléchargé." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activé par défaut lors de l'abonnement." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domaine actif" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Activité" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activité d'exception de décoration" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Combinaison d'activités" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "État de l'Activité" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Type d'activité" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icône de type d'activité" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Types d'activités" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Type d'utilisateur de l'activité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Type d'activité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Ajouter des canaux" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Ajouter le mail à la liste noire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Ajouter des abonnés" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"Il est uniquement possible d'ajouter des abonnés sur un modèle de fil de " +"discussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Ajouter une signature" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Ajoutez un nouveau %(document)s ou envoyez un email à %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Ajoutez une adresse email dans la blacklist" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Ajouter un émoticône" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Ajouter une pièce jointe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Ajouter une pièce jointe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Ajouter des canaux à notifier..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Ajouter des contacts à prévenir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Ajouter ou rejoindre un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Ajouter cette adresse email à la liste blanche" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contacts supplémentaires" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avancés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sécurité d'alias de contact" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domaine alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nom de l'alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Domaine d'alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Modèle concerné" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Emails Autorisés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Toujours Autoriser" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Un email est demandé pour trouver_ou_créer du travail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi d'un email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite lors de la création du chat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Les réponses ne vont pas dans le fil de discussion du document original. " +"Ceci a un impact sur le message-id généré." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "S'applique à" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler %s échecs de remise d'email. Vous ne " +"pourrez plus renvoyer ces emails par la suite!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Assigné à" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"L'utilisateur assigné %s n'a pas accès au document et ne peut donc pas gérer" +" cette activité." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Joindre un fichier" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Pièce jointe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Pièces jointes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Les pièces jointes sont liées à un document par model / res_id et au message" +" via ce champ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Partenaires Authentifiés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Auteur du message. S'il n'est pas indiqué, email_from peut contenir une " +"adresse électronique ne correspondant à aucun partenaire." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar de l'auteur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Groupe Autorisé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Suppression automatique" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Abonner automatiquement les groupes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Abonnement automatique" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Abonnement auto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Activité automatique" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notification automatique" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar d'OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Bannir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Bannir cette adresse électronique" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Emails Bannis" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Bien à vous," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Liste de blocage" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Date de la Liste Noire" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Adresses mail sur liste noire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Corps" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rebond" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Rejeté" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Appeler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Peut écrire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Annuler l'email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Annuler les notifications en échec" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Réponse en conserve / Code court" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Réponses Enregistrées" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinataires en copie carbone (Cc)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinataires en copie carbone (des variables peuvent être utilisées ici)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Email Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Copie à (CC)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Changer la couleur d'arrière-plan de ce type d'activité." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Changé" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Message du canal" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Modération du canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Type de canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Liste blanche/noire du canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Paramètres du canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canaux" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canal/partenaire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Messagerie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Discussion instantanée" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Code court de discussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Messages enfants" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Choisir un exemple" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Fermer (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Fermer la fenêtre de chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Fermer la conversation" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Adresses des destinataires en copie, séparées par des virgules" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Identifiants des partenaires destinataires, séparés par des virgules" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Identifiants des partenaires bénéficiaires séparés par des virgules (les " +"paramètres fictifs sont acceptés)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Adresses des destinataires, séparées par des virgules" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Adresses des destinataires séparées par des virgules (des variables peuvent " +"être utilisées ici)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Commentaires" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Rédiger un email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Mode de composition" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de config" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Configurez vos types d'activités" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configurez vos propres serveurs email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Félicitations, votre boîte de réception est vide" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Félicitations, votre boîte de réception est vide." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "La connexion a échoué (problème de serveur de courrier sortant)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Conversation dans statut plié" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "La conversation a été réduite au minimum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversations" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Le compteur du nombre de mails rejetés pour ce contact" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Créer une activité " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Créer Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Créez ou recherchez un canal..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Créé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Créé par" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Création d'un nouvel enregistrement..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "L'utilisateur actuel a une notification \"favori\" associée à ce message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "L'utilisateur actuel est modérateur de ce canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Message personnalisé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Nom du canal personnalisé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" +"Le Client est requis pour la notification dans la boîte de réception / par " +"email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour le message ou le destinataire d'une " +"notification." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Echéance" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Cher" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Type de Décoration " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Description par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Activité par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Résumé par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Utilisateur par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valeur par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valeurs par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinataires par défaut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinataires par défaut de l'enregistrement :\n" +"- partenaire (utilisant l'ID d'un partenaire ou le champ partner_id)\n" +"OU\n" +"- email (utilisant le champ email_from ou email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Définir un nouveau raccourci pour le chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Type de délai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Délai en unité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Supprimer les emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Supprimer la copie du message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Échec de l'envoi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Description qui sera ajoutée dans le message envoyé pour ce sous-type. Si " +"vide, le nom sera ajouté à la place." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Messages directs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Annuler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Annuler les échecs d'envoi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Annuler les échecs d'envoi d'email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Jeter les messages sélectionnés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Discussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de discussion" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Discussions" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Rejeter la notification de renvoi par modèle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Afficher une option sur les documents associés pour ouvrir un assistant de " +"composition avec ce modèle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Afficher le nom du document connexe." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Ne pas conserver pas de copie de l'e-mail dans l'historique de communication" +" de documents (publipostage uniquement)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Confirmez-vous l'action ?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Voulez-vous réellement supprimer \"%s\" ?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Abonnés au document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modèle de document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nom du document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Fait" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Terminé & lancer la suite" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Terminer et planifier le prochain" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Déposer les fichiers ici" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu déroulant" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Date d'échéance" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Date d'échéance dans" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Dû dans %d jours" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Dû dans %d jours:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Dû le" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Date d'échéance" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Générateur de placeholder dynamique" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editer le partenaire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Modifier abonnement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse électronique" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Alias d'email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Incorporer les alias email" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Liste Noire Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Gestion de l'email cc" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuration des emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Aperçu de l'email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Recherche des emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modèle d'email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Aperçu du modèle d'email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Modèles d'emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussion par email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "L'adresse email existe déjà!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Adresse email de l'expéditeur. Ce champ est défini quand aucun partenaire " +"correspondant n'est trouvé et remplace le champ author_id dans le chatter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Adresse rejetée par le destinataire" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Adresse e-mail où rediriger les réponses..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Les adresses email placées en liste noire signifient que les destinataires " +"ne recevront plus d'emails de masse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistant de composition d'emails" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Message de l'email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Assistant de renvoi d'email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Modèles d'email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Employés seulement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Active le suivi commandé" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Activer les notifications du bureau pour le tchat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Exemple d'enveloppe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Message d'erreur" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Erreur durant la communication avec le serveur de garantie de l'éditeur." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Erreur sans exception. Probablement due à un accès simultané à la mise à " +"jour des enregistrements de notification. Adressez-vous à un administrateur." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Erreur sans exception. Probablement dû au fait d'avoir envoyé un email sans " +"destinataires." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" +"Erreur, un gestionnaire de compte ne peut pas suivre deux fois le même " +"objet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Erreur, un partenaire ne peut pas suivre deux fois le même objet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Erreur: un follower doit soit être un partenaire ou un gestionnaire de " +"compte (mais pas les deux)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Tout le monde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Exception" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtres étendus..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Mail échoué" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Raison de l'échec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Raison de l'échec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Raison de l'échec. Ceci est souvent l'exception envoyée par le serveur de " +"messagerie, stockée pour faciliter le débogage des mails d'incidents." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Type d'échec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Préféré par" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Discussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Champ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Le champ \"Activité par e-mail\" ne peut être remis à \"Faux\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Le champ \"Mail Blacklist\" ne peut être remis à \"Faux\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Le champ \"Mail Thread\" ne peut être remis à \"Faux\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Description du champ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Groupes de champs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Type de Champ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Détails du champ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Champ utilisé pour associer le modèle relié au sous-modèle lors de " +"l'abonnement automatique à un document relié. Le champ est utilisé pour " +"calculer getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Champs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Variable d'expression finale, à copier-coller dans le champ de modèle " +"désiré." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Cherchez ou créez un canal…" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Replié" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Abonnés (Canaux)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulaire abonnés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Abonnés à" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Abonnés seulement" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Abonné(e)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icône Font Awesome e.g. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Email mis en forme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Composeur Complet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Futur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Activités futures" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Utilisateur générique de l'enregistrement" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Aller sur le panneau de configuration" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Regrouper par..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Directives" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Règles du canal %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routage HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Gérer par des e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Gérer dans Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "A Annulé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Comporte des mentions" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "A une erreur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "En-têtes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Bonjour" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Message d'aide" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Masqué" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Cacher le sous-type dans les options de followers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Cachez aux utilisateurs publiques/portail, indépendamment de la " +"configuration du sous-type." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Identifiant de l'enregistrement parent qui définit l'alias (exemple : le " +"projet qui contient l'alias lié à la tâche)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id. de la ressource suivie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inactif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Si coché, les partenaires recevront un email les avertissant qu'ils ont été " +"abonnés au document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Activez pour suivre les modifications de ce champ dans le chatter. La valeur" +" est utilisée pour ordonner les valeurs de suivi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Si cette option est définie, le gestionnaire de file d'attente enverra " +"l'email après la date. Si cette option n'est pas définie, l'e-mail sera " +"envoyée dès que possible." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Si cette option est définie, le gestionnaire de file d'attente enverra " +"l'e-mail après la date. Si cette option n'est pas définie, l'e-mail sera " +"envoyée dès que possible. Des paramètres fictifs Jinja2 peuvent être " +"utilisés." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Si défini, ce contenu sera automatiquement envoyé à tous les utilisateurs " +"non-autorisés à la place du message par défaut." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Si l'adresse email est sur la blacklist, le contact ne recevra plus de mass " +"mailing d'aucune liste." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Si vous avez configuré un domain \"catch-all\" email redirigé vers le " +"serveur d'Odoo, entrez le nom du domaine ici." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Si vous voulez les renvoyer, cliquez sur Annuler maintenant, puis cliquez " +"sur la notification et passez-les en revue un par un en cliquant sur l'icône" +" rouge à côté de chaque message." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorer tous les échecs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "L'image est un lien" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Alias inactif" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Boîte de réception" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indique que cette activité a été créée automatiquement et pas par un " +"utilisateur." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Modèle initial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Message initial du fil." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Intégrations" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Interne Seulement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Adresse e-mail non-valide" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Adresse email invalide %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expression invalide : une définition litérale d'un dictionnaire Python est " +"attendue, par exemple \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Champ email principal invalide sur le modèle %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitation" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Invités des abonnés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Invite des gens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Inviter des personnes à #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Assistant d'invitation" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Seulement les personnes invitées" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Est actif" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Est autorisé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Est Banni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Est une notification" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Est lu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Est abonné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Est un chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Est un membre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Est un modérateur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Est épinglé sur l'interface" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Rejoindre" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Rejoindre un groupe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Relevé pour la dernière fois" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Dernier vu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "En retard" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Activités en retard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Agencement" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Quitter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Quitter ce canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Liste de cc des emails entrants." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Liste des chaînes qui seront ajoutées en tant qu'auditeurs du document " +"actuel." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Liste des partenaires qui seront ajoutés en tant que followers du document " +"actuel." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Répertorier les utilisateur dans le canal actuel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Ecouteur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Ecouteurs" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Audience d'un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Charger plus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "En cours de chargement..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Enregistrer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Enregistrer une note" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Planifier une Activité" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Enregistrer une note interne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Enregistrer une note" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Activité par e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Envoyer le type d'activité par e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Blacklist Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Incorporer la blacklist" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Corps de l'email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulaire de courrier pour la chaine" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Fil de discussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valeur de suivi des courriers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Un courrier a été créé pour prévenir les personnes d'un mail.message " +"existant." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "E-mail : gestionnaire de file d'attente d'e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: Notifier les modérateurs du channel" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Boîte de réception non disponible – %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Gérer les Messages" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marquer comme terminé" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Tout marquer comme lu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Tout marquer comme lu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marqué comme fait" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marquer comme lu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marquer \"À faire\"" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marquer comme fait" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Rendez-vous" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Les membres de ces groupes seront automatiquement abonnés. Ils pourront " +"cependant gérer leur abonnement manuellement si nécessaire." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Merge Partner Wizard" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Fusionnés avec les partenaires suivants" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Message ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifications par message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nom de l'enregistrement du message" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Message Rejeté" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Type de message" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Messages en attente de modération" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" +"Description du message : soit le sujet ou le commencement du corps du " +"message" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinataires du message (emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Références du message , tel que les identifiants des messages précédents" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Un sous-type de message précise le type du message, en particulier pour les " +"notifications système. Par exemple, il pourrait s'agir d'une notification " +"relative à un nouvel enregistrement (Nouveau), ou à un changement d'étape " +"dans un processus (Changement d'étape). Les sous-types de messages " +"permettent d'ajuster plus finement les notifications que l'utilisateur " +"désire recevoir sur son mur." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Sous-types de messages" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Sous-types de message suivis, c'est-à-dire sous-types qui seront publiés sur" +" le Mur de l'utilisateur." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Type de message : \"Email\" pour les courriers électroniques, " +"\"Notification\" pour les messages du système, \"Commentaire\" pour les " +"autres messages tels que les réponses des utilisateurs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identifiant unique de message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ID du message" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Recherche de messages" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Les messages peuvent être marqués comme favori pour vous rappeler de " +"les traiter plus tard. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Les messages marqués comme lus apparaîtront dans l'historique." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Les messages avec un sous-type interne seront visible uniquement pas les " +"employés, aussi appelé membre du groupe base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Le modèle a changé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modèle de la ressource suivie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modèle auquel le sous-type s'applique. Si False est spécifié, le sous-type " +"s'applique à tous les modèles." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modèles" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Modérer les messages" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Modérer ce canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Modéré par" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Emails Modérés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Canaux modérés" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Les canaux modérés doivent avoir des modérateurs." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Nombre d'emails modérés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Modération" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listes de modération" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Statut de la Modération" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Nombre de modérations" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Modérateur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Modérateurs" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Les modérateurs doivent avoir une adresse email." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Les modérateurs doivent être membres de la chaîne qu'ils modèrent." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modifier le modèle peut avoir un impact sur les activités existantes qui " +"utilisent ce type d'activité, soyez prudent." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Désinstallation du module" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mois" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nom obtenu pour le document relié." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nom à utiliser pour le fichier de rapport généré (peut contenir des variables)\n" +"L'extension peut être omise: celle du rapport sera utilisée." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Nécessite une modération" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nouveau canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nouveau message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nouvelle valeur texte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nouvelle valeur de date et heure" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nouvelle valeur décimale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nouvelle valeur entier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nouvelle valeur monétaire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nouvelle valeur de texte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nouveau Message" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nouveaux messages" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Les nouveaux messages s'afficheront ici." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nouvelles personnes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nouvelles valeurs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Les nouveaux membres de ce canal modéré recevront automatiquement les règles" +" de conduite." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Activités suivantes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Activité suivante" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Date limite de l'Activité à Venir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Résumé d'activité suivante" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Type d'activités à venir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Activités suivantes disponibles" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Aucune erreur" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Pas de donnée" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Pas d'activités prévues." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Pas encore de conversation..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Aucun message historique" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Aucun message disponible" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Aucun message_id trouvé dans le contexte" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Aucun destinataire trouvé." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Pas de message mis en favoris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Pas de suivi dans le fil pour les réponses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Email normalisé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Type de Notification" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Message de notification" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notification: Supprimer les notifications de plus de 6 mois" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Avertir les abonnés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Avertir les abonnés de ce document (publipostage uniquement)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Nombre de jours/semaine/mois avant d'exécuter l'action. Cela permet de " +"planifier l'échéance de l'action." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de messages exigeant une action" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de messages non lus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo n'aura pas la permission d'envoyer des notifications natives sur cet " +"appareil." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Hors ligne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Ancienne valeur texte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Ancienne valeur de date et heure" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Ancienne valeur décimale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Ancienne valeur entier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Ancienne valeur monétaire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Ancienne valeur de texte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Anciennes valeurs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Lorsqu'un message a été marqué comme favori, vous pouvez le retrouver ici à " +"n'importe quel moment. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "En ligne" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Seul un administrateur ou un modérateur peut envoyer les règles aux membres " +"du canal !" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Seul les modèles personnalisés peuvent être modifiés." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Seules les mailing lists peuvent être modérées." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Ouvertes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Ouvrir le document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Ouvrir le document père" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Ouvrir le chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Ouvrir dans Discuter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"ID optionnel d'un fil (enregistrement) auquel tout message entrant sera " +"rattaché, même si il ne s'agissait pas d'une réponse à ce fil. Si renseigné," +" la création de nouveaux enregistrements sera complètement désactivée." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Option serveur préféré pour les emails sortants. S'il n'est pas défini, la " +"plus haute priorité sera utilisée." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Rapport facultatif à imprimer et à joindre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Langue de traduction optionnelle (code ISO) à choisir lors de l'envoi d'un " +"email. Si cette option n'est pas remplie, la version anglaise sera utilisée." +" Cela devrait généralement être une variable fournissant le langage " +"approprié, comme : ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valeur facultative à utiliser si le champ cible est vide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Sortants" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Serveur d'emails sortants" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Emails à envoyer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Serveur emails sortants" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Retard" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Surcharger l'adresse de l'expéditeur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Fichier PDF " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Message parent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Modèle parent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Identifiant de la discussion de l'enregistrement parent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modèle parent de l'alias. Le modèle possédant la référence de l'alias n'est " +"pas nécessairement le modèle donné par alias_model_id (Ex. : project " +"(parent_model) et task (modèle))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Sous-type parent, utilisé pour l'inscription automatique. Ce champs n'est " +"pas nommé correctement. Par exemple sur un projet, le parent_id d'un sous-" +"type de projet fait référence à des sous-types liés aux tâches." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil du partenaire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partenaire Readonly" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partenaire nécessitant une action." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "En attente de modération" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "En attente de modération" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Les personnes reçoivent une notification automatique les alertant que leur " +"message est en cours de modération." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Exclusion Permanente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission refusée" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Expression fictive" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planifié" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Activités planifiées" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planifié dans" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Pour nous contacter, merci de plutôt utiliser" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Prière de trouver ci-dessous les règles de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Politique de gestion des notifications de messagerie:\n" +"- Gérer par Emails: Les notifications sont envoyées à votre adresse email\n" +"- Gérer dans Odoo: Les notifications apparaitront dans votre Boite de Réception Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politique de publication d'un message sur le document via la passerelle d'emails.\n" +"- tout le monde : tout le monde peut publier\n" +"- partenaires : seulement les partenaires authentifiés\n" +"- abonnés : seulement les abonnés au canaux de suivi\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Poster sur un document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Publier votre message dans le fil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Fourni par" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Activités précédentes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Adresse de réponse privilégiée" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Adresse de réponse préférée (des variables peuvent être utilisées ici)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Aperçu de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Précedent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Type d'activité précédente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Confidentialité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canal privé" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canaux publics" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contrat de Garantie de l'Editeur" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Éditeur : notification de mise à jour" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Recherche rapide..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Lire la date" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Prêt à envoyer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Reçu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Reçu par tous" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinataire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Type d'activité recommandée" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Activités suivantes recommandées" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Enregistrement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID de l'enregistrement du fil" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Enregistrements:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Références" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Salutations, " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Refuser" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Rejeter les messages sélectionnés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeté" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID du document associé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modèle de document concerné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nom de modèle de document associé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Message lié" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Partenaire associé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Champ relation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Supprimer le message avec explication" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Supprimer le message sans explication" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Retirer l'action contextuelle pour utiliser ce modèle sur les documents " +"associés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Retirer cet abonné" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Renommer la conversation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Répondre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Adresse email de réponse. Définir le champ reply_to contourne la création " +"automatique de fil." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Répondre à" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Nom du fichier du rapport" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Renvoyer l'email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Renvoyer à la sélection" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Assistant de renvoi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilisateur Responsable" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Contenus textes enrichis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Message Texte enrichi/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Tourner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Serveur SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendeur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Enregistrer comme un nouveau modèle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Sauvegarder en tant que nouveau modèle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planifier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Planifier une activité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planifier une activité" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planifier une activité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planifier une activité" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Date prévue" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Date d'envoi planifiée" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Chercher l'alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Chercher dans les groupes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Recherche une liste de Modération" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Recherche: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Vu par %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Vu par tous" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Sélectionner le champ cible à partir du modèle de document connexe.\n" +"Si c'est un champ de relation, on pourra sélectionner un champ cible à la destination de la relation." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Sélectionnez l'action à effectuer sur chaque email et corrigez l'adresse si " +"nécessaire. L'adresse modifiée sera sauvegarder sur le contat correspondant." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Sélectionnez un groupe d'utilisateurs " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Envoyer à nouveau " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Envoyer un email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Envoyer l'email (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Envoyer maintenant" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Envoyer un message aux suiveurs..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Envoyer un email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Envoyer une explication à l'auteur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Envoyer les lignes de conduite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Envoyer les lignes de conduite aux nouveaux inscrits" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Envoyer un message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Envoyer les messages par emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adresse de l’expéditeur (les paramètres fictifs sont acceptés). Si non " +"renseigné, la valeur par défaut sera l’alias email de l’auteur si il est " +"configuré, ou son adresse email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Envoyé" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Action du serveur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Courte description" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Codes courts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Montrez toutes les enregistrements pour lesquelles la date des prochaines " +"actions est pour aujourd'hui ou avant. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Action de la barre latérale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Action de la barre latérale pour rendre ce modèle disponible sur les " +"enregistrements associés au modèle de document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Utilisateur Spécifique" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Spécifiez un modèle si l'activité doit être propre à un certain modèle et " +"non disponible lors de la gestion des activités des autres modèles." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Favoris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "État" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statut basé sur les activités\n" +"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n" +"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n" +"Planifiée : activités futures" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sous champ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sous-modèle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Sujet (des variables peuvent être utilisées ici)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Sujet..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substitution" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Sous-type" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Sous-types" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Paramètre système" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notification Système" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Champ technique à des fins d'expérience utilisateur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Champ technique à des fins d'expérience utilisateur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Champ technique pour cacher les boutons si l'utilisateur courant n'y a pas " +"accès." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Nom technique de l'utilisateur sur l'enregistrement" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Aperçu du modèle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Langue de l'aperçu du modèle" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Modèles" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Merci !" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "L'équipe" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "La valeur de 'date d'échéance dans' ne peut être négative." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "L'adresse email par canal doit être unique! " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "L'email envoyé à" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Le code HTML avec caractères d'échappement remplaçant le raccourci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "L'utilisateur interne en charge de ce contact." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Le modèle (sorte de document Odoo) auquel correspond cet alias. Tout les " +"e-mail entrant ne correspondant pas à un enregistrement existant entraînera " +"la création d'un nouvel enregistrement de ce modèle (Ex. : une tâche d'un " +"projet)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Le nom de l'alias de messagerie, par exemple 'carrieres' pour relever les " +"e-mails de " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Le propriétaire d'enregistrements créés lors de la réception d'emails sur " +"cet alias. Si ce champ n'est pas renseigné, le système essaiera de trouver " +"le propriétaire approprié à partir de l'adresse de l'expéditeur (De) ou " +"utilisera le compte Administrateur si aucun utilisateur du système n'est " +"trouvé pour cette adresse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"L'opération demandée ne peut pas être effectuée en raison de la politique de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur système.\n" +"\n" +"(Type de document : %s, Opération : %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" +"Le raccourci qui doit être remplacé dans les messages du chat de discussion" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Type de document avec lequel ce modèle peut être utilisé" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ce(tte)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Cette action enverra un email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Cette adresse email fait partie de la liste noire. Cliquez pour l'en " +"retirer." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Ce champ est insensible à la casse." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour rechercher un email étant donné que le champ email" +" primaire peut contenir plus que strictement un email. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Ce groupe est visible par les non-membres. Les groupes invisible peuvent " +"ajouter des membres via le bouton invitation." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Cet enregistrement a une activité d'exception." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Discussion" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Vers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Pour (emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Pour (partenaires)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "À faire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "À:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Activités du Jour" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Aujourd'hui:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Demain" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Demain:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Sujets discutés dans ce groupe..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Les valeurs suivies sont stockées dans un modèle distinct. Ce champ permet " +"de reconstruire le suivi et de générer des statistiques sur le modèle." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Suivi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valeur du suivi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valeurs du suivi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Séquence du champ de suivi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Suivi des valeurs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Déclencher l'activité suivante" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Type de délai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Type d'action serveur. Les valeurs suivantes sont disponibles:\n" +"- 'Executer du code Python': un bloc de code python qui sera exécuté\n" +"- 'Créer': créer un nouvel enregistrement avec de nouvelles valeurs\n" +"- 'Mettre à jour un enregistrement': mettre à jour les valeurs d'un enregistrement\n" +"- 'Executer plusieurs actions': définir une action qui déclenche plusieurs autres actions serveur\n" +"- 'Envoyer E-Mail': envoyer un e-mail automatiquement (Discutez)\n" +"- 'Ajouter Abonnés': ajouter des abonnés à un enregistrement (Discutez)\n" +"- 'Créer une Nouvelle Activité': créer une activité (Discutez)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer le message, veuillez configurer l'adresse e-mail de" +" l'expéditeur." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Impossible de publier un message, veuillez configurer l'adresse e-mail de " +"l'expéditeur." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Ne plus suivre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Malheureusement, cet alias d'email est déjà utilisé : veuillez utiliser un " +"alias unique" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Unité de délai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non lus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Compteur de messages non lus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Messages non lus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Tout déselectionner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Tout enlever des favoris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Enlever tous les messages des favoris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Désabonné" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Type de rapport non pris en charge détecté (%s)." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Filtre de recherche incompatible sur le statut de modération" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Télécharger un document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Télécharger un fichier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Téléchargé" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Téléchargement en cours..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Utilisez \"Utilisateur spécifique\" pour toujours assigner le même " +"utilisateur aux activités. Utilisez \"Utilisateur de l'enregistrement\" pour" +" spécifier le nom du champs permettant de sélectionner l'utilisateur de " +"l'enregistrement." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Utiliser un domaine actif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Utiliser un modèle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Utilisé pour commander des sous-types." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Notification spécifique à l'utilisateur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nom du champ utilisateur" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "Utilisateur est un robot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "L'utilisateur est inactif" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "L'utilisateur est en hors ligne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "L'utilisateur est en ligne" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Utilisateur :" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Vous devez utiliser votre propre serveur d'e-mails pour envoyer ou recevoir " +"des e-mails dans les versions Community et Enterprise. Les utilisateurs en " +"ligne bénéficient déjà d'un serveur d'e-mails préalablement compatible " +"(@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vue" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"La vue \"mail.mail_channel_send_guidelines\" est introuvable. Il n'y a pas " +"eu d'email envoyé. Contactez votre administrateur pour résoudre ce problème." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Voir %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Type de Vue" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Viseur" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Semaines" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Quand un champ de relation est sélectionné comme premier champ, ce champ " +"vous permet de sélectionner le champ cible dans le modèle de document de " +"destination (sous-modèle)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Quand un champ de relation est sélectionné comme premier champ, ce champ " +"indique le modèle de document vers lequel la relation va." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Si un message est une note interne (en mode commentaire seulement)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Si coché, ce modèle supporte les activités." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Si coché, ce modèle supporte la blacklist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Si coché, ce modèle supporte les messages et les notifications" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Qui peut suivre les activités du groupe? " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Rédiger un commentaire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Écrivez quelque chose..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Hier:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Vous avez rajouté %s à la conversation " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Vous êtes seul dans ce canal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Vous allez envoyer les lignes de conduite à tous les inscrits. Confirmez-" +"vous cette action?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Vous êtes en discussion privée avec @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Vous êtes dans le salon #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Vous pouvez marquer n'importe quel message comme 'Favori', il apparaitra " +"dans cet onglet." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer un nouvel utilisateur d'ici\n" +"Pour créer un nouvel utilisateur, veuillez utiliser le panneau de configuration" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Impossible de supprimer ces groupes, car le groupe \"Toute la société\" est " +"nécessaire pour d'autres modules." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Vous n'avez pas le droit de modifier les champs liés à la modération sur " +"l'un des canaux que vous modifiez." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Vous avez été assigné à %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Vous avez été assigné à " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Vous avez des messages à modérer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Vous pouvez joindre des fichiers à ce modèle, à ajouter à tous les emails " +"créés sur ce modèle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Vous avez détaché votre conversation avec %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Vous vous êtes désinscrits de %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Vous :" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Votre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Votre message a été rejeté par le modérateur." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Votre mot de passe est celui par défaut (admin)! Si ce système est exposé à " +"des utilisateurs non fiables, il est important de le changer immédiatement " +"pour des raisons de sécurité. Je continuer à vous le rappeler !" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Agrandir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Réduire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "après la date de fin de l'activité précédente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "après la date de validation" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "vous a assigné une activité" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "Réunions" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "par" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"ne peut pas être traité. Cette adresse\n" +" est utilisée pour recevoir les réponses et ne doit pas être utilisée pour contacter directement" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "jours" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "terminée" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "Ex. : Proposition d'examen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "pour" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "pour %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "général" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "a été créé à partir de:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "alias mal configuré" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" +"configuration de l'alias non valide (enregistrement de référence inconnu)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "Le modèle %s n'accepte pas la création de documents" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mois" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "masociete.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "maintenant" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "le" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "r&d" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "lire moins" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "plus d'information" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "enregistrement:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"réponse à un modèle %s qui n'accepte pas la mise à jour de documents, " +"revenez à la création de document" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "limité aux membres du canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "limité aux abonnés" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "limité aux auteurs connus" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "ventes" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "modèle cible non défini" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "ce document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "à fermer pour" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "modèle cible inconnu %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "utilisant" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "semaines" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/fr_CA.po b/addons/mail/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..ab606132 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non-lus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/gl.po b/addons/mail/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000..9d113a48 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/gu.po b/addons/mail/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..fea4481a --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,6053 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Divya Pandya , 2018 +# Ranjit Pillai , 2018 +# Dharmraj Jhala , 2018 +# Turkesh Patel , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# Spellbound Soft Solutions , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n" +"Last-Translator: Spellbound Soft Solutions , 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:921 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:945 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:89 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:249 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (નકલ)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:133 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:278 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:131 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:137 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:341 +#, python-format +msgid "%s: %s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:285 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:326 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:56 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:547 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:99 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:95 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:97 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:926 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" Type @username to mention someone, and grab his attention.
\n" +" Type #channel.to mention a channel.
\n" +" Type /command to execute a command.
\n" +" Type :shortcut to insert canned responses in your message.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:721 +#, python-format +msgid "" +"
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:828 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:728 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:802 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:294 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/create_mode_document_thread.js:65 +#, python-format +msgid "

Creating a new record...

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid " Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:69 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Accepted" +msgstr "સ્વીકૃત" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "Action To Do" +msgstr "કરવાનું" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "સક્રિય" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "પ્રવૃત્તિઓ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "પ્રવૃત્તિ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:37 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:111 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "ઉમેરો" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:63 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:62 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:63 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "Add Signature" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:52 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:242 +#, python-format +msgid "Add a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:383 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:71 +#, python-format +msgid "Add a private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:15 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "After" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:26 +#, python-format +msgid "Alarm menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:20 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:31 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "બધા" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:46 +#, python-format +msgid "All pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Always Allow |" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/mail_failure.js:80 +#, python-format +msgid "An error occured when sending an email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/message.js:148 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:357 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:52 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:258 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:265 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "જોડાણ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:11 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "લેખક" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Auto Schedule Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "Automatic Vacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:6 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:44 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:90 +#, python-format +msgid "Be careful with channels following internal notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:398 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "કેલેન્ડર" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:365 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:86 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "રદ કરો" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:401 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "રદ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Categories may trigger specific behavior like opening calendar view" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Category" +msgstr "વર્ગ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Change" +msgstr "બદલો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:443 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Changed Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:144 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:47 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:224 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:39 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:220 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:35 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:50 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:67 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Closed" +msgstr "બંધ થયેલ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "કંપનીઓ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:378 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:130 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:944 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "સંપર્ક" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "સમાવિષ્ટો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:9 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:565 +#, python-format +msgid "Create %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:400 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:392 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create a new Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "બનાવનાર" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:41 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "સર્જન તારીખ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_user_id +msgid "Creator" +msgstr "રચનાર" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "તારીખ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Dates" +msgstr "તારીખો" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "દિવસો" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:46 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "પ્રમાણભૂત" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:87 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:532 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "કાઢી નાંખો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete sent emails (mass mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "વર્ણન" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:57 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:348 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:103 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Discard |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "પ્રદર્શન નામ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "દસ્તાવેજ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:101 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "પુર્ણ થયુ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:107 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:99 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:43 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:77 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "ડાઉનલોડ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:11 +#, python-format +msgid "Dropdown menu - Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:95 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:83 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "ફેરફાર કરો" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:354 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:50 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Email" +msgstr "ઈ-મેઈલ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "Email Address" +msgstr "ઈમેઈલ સરનામુ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ઇમેઇલ ઉપનામ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__email_status +msgid "Email Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.blacklist:0 +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_id +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"any mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "ઈ-મેઈલ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:14 +#, python-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:399 +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "ભૂલ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:98 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0 +msgid "Everyone" +msgstr "દરેક વ્યક્તિને" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute Python Code" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute several actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "વિસ્તૃત ગાળકો ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "Extract pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:338 +#, python-format +msgid "Failed to render template %r using values %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:316 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__feedback +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:30 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:20 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "અનુસરો" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "અનુયાયીઓ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:40 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:24 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "ફોર્મ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +msgid "From" +msgstr "તરફથી" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:73 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:98 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:88 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "આલેખ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "જૂથો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:448 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +msgid "ID" +msgstr "ઓળખ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:157 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:277 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "જો ચેક કરેલા નવા સંદેશા માટે તમારું ધ્યાન આવશ્યક છે" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "જો ચેક કરેલું હોય, તો નવા સંદેશા માટે તમારું ધ્યાન આવશ્યક છે." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "જો ચેક કરેલું હોય, તો કેટલાક મેસેજીસમાં ડિલિવરીની ભૂલ છે." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" +" message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:39 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "ચિત્ર" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:130 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1232 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:27 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:205 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:216 +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:33 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "માહિતી" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:35 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:126 +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:129 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1968 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2199 +#, python-format +msgid "" +"Invalid record set: should be called as model (without records) or on " +"single-record recordset" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/main.py:40 +#, python-format +msgid "Invalid token in route %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:197 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:53 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:45 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:171 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1188 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:94 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__layout +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "છોડો" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:935 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:147 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:946 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Livechat Conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:55 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Loading older messages..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:15 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "લાવી રહ્યા છીએ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:34 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:41 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "લોગ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log a note. Followers will not be notified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:92 +#, python-format +msgid "Log or schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:51 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_mixin +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:385 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:939 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Mails templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:9 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:80 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:298 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:346 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:299 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:340 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:71 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +msgid "Mass Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "મધ્યમ કદના ફોટો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "સભા" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "સભ્યો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:13 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Message" +msgstr "સંદેશ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:1277 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:165 +#, python-format +msgid "Message sent in \"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "સંદેશાઓ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:20 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mailbox.js:202 +#, python-format +msgid "Missing domain for mailbox with ID '%s'" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "નમુનો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1244 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#, python-format +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:39 +#, python-format +msgid "Moderation Queue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "મહિનાઓ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "નામ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:182 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:181 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:935 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:112 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:24 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:429 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:131 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:104 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:95 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "આગલું" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "આગલું પ્રવૃત્તિ સારાંશ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:50 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:20 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:54 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:21 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:186 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:27 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:17 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:28 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:134 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "નોંધ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:304 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "ભૂલની સંખ્યા" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "સંદેશાઓની સંખ્યા જે ક્રિયા માટે જરૂરી છે" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "વિતરણ ભૂલ સાથે સંદેશાઓની સંખ્યા" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "ન વાંચેલા સંદેશાની સંખ્યા" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:158 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:188 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:156 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:276 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:28 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "ખોલો" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:243 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:190 +#, python-format +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:192 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "અન્ય" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "મુદતવીતી" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "માલિક" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:40 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "પિતૃ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "ભાગીદાર" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:29 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additionnal information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:139 +#, python-format +msgid "Pending moderation messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image +msgid "Photo" +msgstr "ફોટો" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Pivot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "આયોજિત" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:123 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:70 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:275 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:54 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:92 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:76 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "છાપો" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:67 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:228 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1348 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "QWeb" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:400 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "સંદર્ભ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Reject |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Rejected" +msgstr "રદ કરેલ છે" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:53 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:343 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:69 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "જવાબદાર વપરાશકર્તા" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:73 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:63 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:395 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:82 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "શોધ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:49 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:148 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:16 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:265 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:72 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:145 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:141 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:397 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ક્રમ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "ટુંકાણ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:914 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:47 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1237 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:33 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:208 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "અવસ્થા" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "સ્થિતિ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:197 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "વિષય" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:365 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "સાર" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep trace of the model at the beginning of the edition " +"for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:51 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.moderation:0 +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:243 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:704 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:874 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:10 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "To" +msgstr "પ્રતિ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "કરવાનું" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:39 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:10 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:83 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:107 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:96 +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "આજે" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:93 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__track_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "ટ્રી" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:23 +#, python-format +msgid "" +"Try to add some activity on records, or make sure that\n" +" there is no active filter in the search bar." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "પ્રકાર" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or copy an existing record in your database\n" +"- 'Write on a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (available in Discuss)\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:241 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2207 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2172 +#, python-format +msgid "Unable to notify message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:34 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:163 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "અવ્યાખ્યાયિત" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:52 +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:35 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +#, python-format +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:341 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:473 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:188 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Update the Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:531 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:523 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:61 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "User" +msgstr "વપરાશકર્તા" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:62 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:11 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "વપરાશકર્તાઓ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:959 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:41 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:747 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "દેખાવ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:745 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:99 +#, python-format +msgid "View all the attachments of the current record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:57 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:85 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "ચેતવણી" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:243 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:96 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:87 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:109 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:101 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:956 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:367 +#, python-format +msgid "You are going to ban: %s. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:390 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:394 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:919 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:338 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to " +"unsubscribe?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:135 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:87 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:241 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:198 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:138 +#, python-format +msgid "You have no message to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:444 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:439 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:291 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:57 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:68 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:70 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:43 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "days" +msgstr "દિવસો" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:357 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "e.g. 1-5, 7, 8-9" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:190 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:272 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:268 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:108 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:323 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "ના" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:71 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:55 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "અથવા" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:20 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:19 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1036 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:407 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:277 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:281 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:45 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1014 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/he.po b/addons/mail/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..a7953131 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/he.po @@ -0,0 +1,7101 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# שהאב חוסיין , 2020 +# Mor Kir , 2020 +# ExcaliberX , 2020 +# Fishfur A Banter , 2020 +# Moshe Flam , 2020 +# דודי מלכה , 2020 +# Ofir Blum , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Yihya Hugirat , 2020 +# hed shefetr , 2020 +# ZVI BLONDER , 2020 +# Amit Spilman , 2020 +# Lilach Gilliam , 2021 +# Lilach Gilliam , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Lilach Gilliam , 2021\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d ימי איחור" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (העתק)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s נוצר" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "1%s מקליד/ה..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" דיוור המוני בדוא\"ל על\n" +" עוקבים אחר המסמך ו" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"מילון פייתון שיוערך כדי לספק ערכי ברירת מחדל בעת יצירת רשומות חדשות לכינוי " +"זה." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "אשר" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "אישור" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "קבוצות גישה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "פעולה לביצוע" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "תצוגת חלון פעולה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "פעולה לביצוע" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"פעולות עשויות להפעיל התנהגות מסוימת כמו פתיחת תצוגת לוח שנה או סימון אוטומטי" +" כבוצע בעת העלאת המסמך" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "דומיין פעיל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "פעילות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "סימון פעילות חריגה" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "מצב פעילות" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "סוגי פעילויות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "סוג פעילות משתמש" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "הוסף ערוצים" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "הוסף עוקבים" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "הוסף סימן" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "הוסף כתובת דוא\"ל לרשימה השחורה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "הוסף אימוג'י" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "הוסף קובץ מצורף" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "הוסף אנשי קשר שברצונך ליידע..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "אנשי קשר נוספים" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "הגדרות מתקדמות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "אזהרה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "כינוי" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "כינוי אבטחה של איש קשר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "שם-מתחם (דומיין)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "שם כינוי" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "כינוי תחום" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "מודל בעל כינוי" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "אנונימי" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"התשובות אינן נכנסות לדיון המקורי במסמך. זה משפיע על מזהה ההודעה שנוצר." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "חל על" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "החל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "משויכת ל" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "צרף קובץ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "קובץ מצורף" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "קבצים מצורפים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "לקוחות/ספקים מאומתים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "מחבר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"מחבר ההודעה. אם לא מוגדר, email_from עשוי להכיל כתובת דוא\"ל שלא התאימה לשום" +" לקוח/ספק." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "קבוצה מורשית" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "מחיקה אוטומטית" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "מנוי אוטומטי" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "אווטר" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "רחוק" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "בסיס" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "רשימה שחורה " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "גוף" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "דוא\"ל לא נמסר" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "לא נמסר" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "עותק דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "שיחה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "ביטול הדוא\"ל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "בוטל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "בוטל" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "ערוץ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "ערוצים" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "צ'אט" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "הודעות בנות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "סגור" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "חברות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "כתוב דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "מצב כתיבה" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "הגדר הגדרות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "קבע את תצורת סוגי הפעולות שלך" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "אשר" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "אישור" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "ברכות, תיבת הדואר הנכנס שלך ריקה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "ברכות, תיבת הדואר הנכנס שלך ריקה!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "צור קשר" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "תוכן" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "תוכן" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "שיחות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "מונה מספר הודעות הדוא\"ל שחזרו עבור איש קשר זה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "צור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "צור מזהה ייחודי" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "נוצר" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "נוצר ע\"י" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "תאריך יצירה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "הודעה מותאמת אישית להודעות שגויות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "ימים" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "תאריך יעד" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "יקר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "סוג סימון" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "תיאור ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "ברירת המחדל של הפעילות הבאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "תיאור ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "משתמש ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "ערך ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "ערכי ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "נמענים ברירת מחדל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "סוג עיכוב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "מחק הודעות דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "מחק העתק הודעה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "השליחה נכשלה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "הודעות ישירות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "בטל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "צ'אט" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ערוץ דיון" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "דיונים" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "הצג שם" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"אל תשמור עותק של הדוא\"ל בהיסטוריית התקשורת של המסמכים (דיוור המוני בלבד)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "מסמך" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "עוקבים אחר המסמך" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "מודל מסמך" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "שם מסמך" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "תיעוד" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "בוצע" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "בצע ותזמן פעילות הבאה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "הורד" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "תפריט נשלף" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "תאריך יעד" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "תאריך יעד " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "בתוקף עוד %d ימים" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "סוג יעד" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "מחולל מציין מיקום דינמי" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "ערוך שותפים" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "ערוך מנוי" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "כינוי דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "כינויי דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "ערבוב כינויי דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה לדוא\"ל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "חיפוש דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "תבנית דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "תבניות דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "שרשור דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"כתובות דוא\"ל המופיעות ברשימה שחורה פירושן שהנמען לא יקבל דיוור המוני יותר." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "עותק דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "אשף יצירת דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "הודעת דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "תבניות דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "הודעות דוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "הודעת שגיאה" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "כולם" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "אחר" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "מסננים מורחבים..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "סיבת כישלון" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "סוג שגיאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "מועדף על ידי" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "משוב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "שדה" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "סוג שדה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "שדות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "מקופל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "עקוב" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "עוקבים (ערוצים)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "טופס עוקבים" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "עוקבים אחר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "עוקבים בלבד" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "עוקבים" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "דוא\"ל מעוצב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "מ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "הגדל אזור כתיבה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "עתידי" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "פעילויות עתידיות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "לך לפאנל ההגדרות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "קבץ לפי..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "הנחיות" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "ניתוב HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "אזכורים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "יש שגיאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "כותרות עליונות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "שלום" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "נסתר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"מזהה של רשומת האב המחזיקה בכינוי (דוגמה: פרויקט המחזיק בכינוי ליצירת " +"המשימות)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "סמל לציון פעילות חריגה." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"אם מוגדר, תוכן זה יישלח אוטומטית למשתמשים לא מורשים במקום להודעת ברירת " +"המחדל." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"אם כתובת הדואר האלקטרוני נמצאת ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל עוד דיוור " +"המוני, מאף רשימה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "שליחת הודעה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "כינוי לא פעיל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "דואר נכנס" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "אינטגרציות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "הזמנה" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "הזמן" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "אשף הזמנה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "אנשים שהוזמנו בלבד" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "היא התראה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "הצטרף לקבוצה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שונה לאחרונה ב - " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "מאחר" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "פעילויות באיחור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "עיצוב" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "עזוב" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "רשימת מכותבים מהודעות דוא\"ל נכנסות." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "טען עוד" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "טוען" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "כתוב" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "כתוב הערה..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "כתוב פעילות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "כתוב הערה פנימית" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "כתוב הערה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "דואר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "סוג פעילות דואר" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "גוף ההודעה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "מספר מעקב דואר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "קובץ ראשי מצורף " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "סמן כבוצע" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "סמן הכל כנקרא" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "סמן הכל כנקרא" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "סמן כבוצע" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "סמן לביצוע " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "סמן כבוצע" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "פגישה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "חברים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "אשף מיזוג לקוחות" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "הודעה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "סוג ההודעה" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "תיאור הודעה: הנושא או התחלת גוף ההודעה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "נמענים (דוא\"ל)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "חיפוש הודעות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "דגם" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "מודל המשאב שאחריו" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "דגמים" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "הסרת מודול" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "חודשים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "קבל שם למסמך הקשור." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "צריך פיקוח" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "הודעה חדשה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "הודעה חדשה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "הודעות חדשות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "הודעות חדשות מופיעות כאן." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "הפעילויות הבאות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "הפעילות הבאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "תיאור הפעילות הבאה " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "סוג הפעילות הבאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "לא מתוכננות פעילויות." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "אין שרשור לתשובות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "דוא\"ל מנורמל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "התראה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "התראות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "הודע לעוקבים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "הודע לעוקבים של המסמך (הודעה המונית בלבד)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "מספר הודעות המחייבות פעולה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "מספר ההודעות שלא נקראו" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "לא מקוון" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "מקוון" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "פתח" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"מזהה אפשרי של שרשור (רשומה) שאליו יצורפו כל ההודעות הנכנסות, גם אם לא השיבו " +"אליו. אם מוגדר, הדבר יבטל את יצירת הרשומות החדשות לחלוטין." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr " יוצא" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "שרת דואר יוצא" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "דוא\"ל יוצא" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "שרת דואר יוצא" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "איחור" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "אחראי" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "קובץ PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "אב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "הודעת אב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "מודל אב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "מזהה רשומת שרשור אב " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"מודל אב המחזיק בכינוי. המודל המחזיק במזהה לכינוי אינו בהכרח המודל שניתן על " +"ידי alias_model_id (דוגמה: project (parent_model) ומשימה (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "לקוח/ספק" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "פרופיל שותף" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "מתוכנן" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "פעולות מתוכננות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "מתוכנן בעוד" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"מדיניות שליחת הודעה במסמך באמצעות שער הדואר.\n" +"- כולם: כולם יכולים לשלוח\n" +"- לקוחות/ספקים: רק לקוחות/ספקים מאומתים\n" +"- עוקבים: רק עוקבים של המסמך הקשור או חברים בערוצים הבאים\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "מופעל ע\"י" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "קודם" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "הדפס" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "פרטיות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "הסכם אחריות מפרסם" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "סיבה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "התקבל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "נמען" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "נמענים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "פעילויות נוספות מומלצות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "רשומה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "מזהה רשומת שרשור" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "רשומות:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "מזהים" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "דחה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "נדחה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "מזהה מסמך קשור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "דגם מסמך קשור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "לקוח/ספק מקושר" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "שדה הקשר" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "הסר עוקב זה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "השב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "השב ל-" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "אחראי" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "משתמש אחראי" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "שרת SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "איש מכירות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "שמור" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "שמור כתבנית חדשה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "שמור כתבנית חדשה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "תזמן" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "תזמן פעילות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "תזמן פעילות" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "תזמן פעילות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "תזמן פעילות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "תאריך מתוזמן" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "חפש בקבוצות" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "חיפוש: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "שלח" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "שלח דוא\"ל" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "שלח כעת" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "שלח דוא\"ל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "שלח הודעה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "שלח הודעות בדוא\"ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "נשלח" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "רצף" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "פעולת שרת" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "קיצור דרך" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "הצג את כל הרשומות שתאריך הפעולה הבא שלהן הוא עד היום" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "מסומן בכוכב" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "מדינה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"סטטוס על בסיס פעילויות\n" +"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n" +"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n" +"מתוכנן: פעילויות עתידיות." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "נושא" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "נושא..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "תת סוג" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "תתי סוגים" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "פרמטר מערכת" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "הודעת מערכת" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "השם הטכני של המשתמש ברשומה" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "תבניות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "תודה!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "ה" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "המשתמש הפנימי הממונה על איש קשר זה." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"המודל (סוג מסמך Odoo) שאליו הכינוי הזה תואם. כל דוא\"ל נכנס שלא יענה לרשומה " +"קיימת יביא ליצירת רשומה חדשה של מודל זה (למשל משימת פרויקט)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"שם כינוי הדוא\"ל, למשל 'עבודות' אם ברצונך לקבל הודעות דוא\"ל ל " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"הבעלים של רשומות שנוצרו עם קבלת דוא\"ל בכינוי זה. אם שדה זה לא מוגדר, המערכת" +" תנסה למצוא את הבעלים הנכון על סמך כתובת השולח (מ), או שתשתמש בחשבון מנהל " +"המערכת אם לא נמצא משתמש מערכת עבור אותה כתובת." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"לא ניתן להשלים את הפעולה המבוקשת עקב מגבלות אבטחה. אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך.\n" +"\n" +"(סוג מסמך: %s, פעולה: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "דוא\"ל זה מופיע ברשימה השחורה לצורך דיוור המוני. לחץ לביטול ההופעה שם." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"שדה זה משמש לחיפוש בכתובת דוא\"ל שכן שדה הדוא\"ל הראשי יכול להכיל יותר מרק " +"את כתובת הדוא\"ל." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "ל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "אל (דוא\"ל)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr " לביצוע" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "ל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "היום" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "פעילויות היום" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "מעקב" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "מספר מעקב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "מספר מעקב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "הפעל את הפעילות הבאה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"סוג פעולת השרת. הערכים הבאים זמינים:\n" +"- 'בצע קוד פייתון': בלוק של קוד פייתון שיבוצע\n" +"- 'צור': צור רשומה חדשה עם ערכים חדשים\n" +"- 'עדכן רשומה': עדכן את ערכי הרשומה\n" +"- 'בצע מספר פעולות': הגדר פעולה שמפעילה מספר פעולות שרת אחרות\n" +"- 'שלח דוא\"ל': שלח דוא\"ל באופן אוטומטי (צ'אט)\n" +"- 'הוסף עוקבים': הוסף עוקבים לרשומה (צ'אט)\n" +"- 'צור פעילות הבאה': צור פעילות (צ'אט)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "אין אפשרות לשלוח הודעה, אנא הגדר את כתובת הדוא\"ל של השולח." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "בטל מעקב" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "שגיאה לא ידועה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "הודעות שלא נקראו" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "מספר ההודעות שלא נקראו" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "העלאת מסמך" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "הועלה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "מעלה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"השתמש ב'משתמש מסוים' כדי לשייך תמיד לאותו משתמש בפעילות הבאה. השתמש ב'משתמש " +"כללי מרשומה 'כדי לציין את שם השדה של המשתמש לבחירה מהרשומה." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "השתמש בדומיין פעיל" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "השתמש בתבנית" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "שם שדה משתמש" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "המשתמש מחובר" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "משתמש:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "וידאו" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "סוג תצוגה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "צופה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "שבועות" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "האם ההודעה היא הערה פנימית (מצב תגובה בלבד)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "כתוב משוב" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "כתוב משהו..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "אתמול" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "לאחר תאריך יעד הפעילות הקודמת" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "לאחר תאריך האישור" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "על ידי" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "ימים" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "מסמך" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "בוצע" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "למשל: לדון בהצעה" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "ל" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "חודשים" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "עכשיו" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "ב" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "או" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "קרא פחות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "קרא עוד" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "מסמך זה" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "תוך שימוש" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "שבועות" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/hi.po b/addons/mail/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000..43c172c1 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,7033 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "बंद" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "बनाएँ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "डाउनलोड" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "संपादित" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ठीक है" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "प्रिंट" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "हटाओ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "सहेज" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/hr.po b/addons/mail/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..3a63c882 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,7199 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Marko Carević , 2020 +# Ana-Maria Olujić , 2020 +# Đurđica Žarković , 2020 +# Jasmina Otročak , 2020 +# Stjepan Lovasić , 2020 +# Miro Sertić, 2020 +# Davor Bojkić , 2020 +# KRISTINA PALAŠ , 2020 +# Milan Tribuson , 2020 +# Ivan Marijanović , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Vladimir Olujić , 2020 +# Ivica Dimjašević , 2020 +# Karolina Tonković , 2020 +# Mario Jureša , 2020 +# Tina Milas, 2020 +# Igor Krizanovic , 2020 +# Vojislav Opačić , 2020 +# Bole , 2021 +# Helena Viher , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Helena Viher , 2021\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Ovaj kanal je privatni, da bi se priključili ljudi moraju biti pozvani." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%ddana kasni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%si%stipkate..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s kreiran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%stipka..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(izvorno dodijeljeno " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", dospjelo na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Danas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Napišite poruku za članove kanala ovdje.

Možete " +"obavijestiti nekoga sa '@' ili staviti link za drugi kanal sa " +"'#'. Započnite svoju poruku sa '/' kako biste dobili popis " +"mogućih naredbi.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanali olakšavaju organizaciju informacija među različitim temama i " +"grupama.

Pokušajte kreirati svoj prvi kanal (npr. prodaja, " +"marketing, proizvod XYZ, zabava nakon posla itd.).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Ovdje stvorite kanal.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Stvori javni ili privatni kanal.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Djelatnost" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Dodaj\n" +" akciju konteksta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ukloni\n" +" akciju konteksta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python rječnik koji će se provjeravati za zadane postave kada se kreira novi" +" zapis za ovaj alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Kratki kod je prečac na tipkovnici. Npr. utipkate #gm i to će se " +"transformirati u \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grupe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Za napraviti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Radni prozor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Radnja za napraviti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akcije mogu pokrenuti specifično ponašanje kao npr. otvaranje pregleda " +"kalendara ili automatski označiti kao dovršeno kad je dokument učitan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Standardno aktivirano kod pretplate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktivna domena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona tipa aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipovi aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Vrsta korisničke aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Dodaj kanal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Dodaj sljedbenike" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Dodaj potpis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Dodaj privitak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Dodaj kanale kojima ide obavijest..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Dodaj kontakte kojima ide obavijest..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Dodatni kontakti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napredne postavke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alarm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt za osiguranje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias domena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias ime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Zamjenski model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniman" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Odgovori ne idu u originalan okvir za raspravu u dokumentu. Ovo ima utjecaja" +" na generirani id poruke." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Odnosi se na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Dodjeljen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Priloži datoteku" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Prilog" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Privitci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Privitci su povezani s dokumentom preko modela / res_id i s porukom preko " +"ovog polja." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Ovjereni partneri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor poruke. Ako nije postavljen, email_from može sadržavati adresu e-pošte" +" koja nije odgovarala niti jednom partneru." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar autora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Ovlaštena grupa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Auto brisanje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "auto pretplata" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto pretplata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Odsutan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnovica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Lijepi pozdrav," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Crna lista" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Datum crne liste" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Tijelo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odbij" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Poziv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Otkaži e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Gotovi odgovor / Kratki kod" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Gotovi odgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Primatelji skrivene kopije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Carbon copy primatelji (ovdje se mogu koristiti zamjenski tekstovi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc (kopija)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Poruka na kanalu" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tip kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanali prodaje" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanali/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chat rasprava" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Kratki kod Čavrljanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Podređene poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Izaberi primjer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Zatvoren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Adrese primatelja u CC-u odvojene zarezom " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Ids primatelja odvojeni zarezima" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Ids primatelja odvojeni zarezima (ovdje se mogu koristiti zamjenski " +"tekstovi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Adrese primatelja odvojene zarezom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Adrese primatelja odvojene zarezom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Sastavi e-poštu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Mod sastavljanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Čestitamo! Vaš inbox je prazan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Razgovor je minimiziran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Razgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Broj odbačenih e-mail poruka ovog kontakta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Stvorite sljedeću aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Stvoreno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Trenutni korisnik ima označenu obavijest povezanu sa ovom porukom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Prilagođena poruka odbijanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dani/a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Krajnji rok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Poštovani" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Vrsta dekoracije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Zadana sljedeća aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Zadana vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Zadane vrijednosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Zadani primatelji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Zadani primatelji zapisnika:\n" +"- partner (pomoću ID partnera ili partner_id polja) ILI\n" +"- e-mail (pomoću email_from ili e-mail polje)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Tip kašnjenja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Jedinica kašnjenja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Briši poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Briši kopiju poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Isporuka nije uspjela" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Opis koji će biti dodan u objavljenoj poruci za ovaj podtip. Ako nedostaje, " +"biti će dodan naziv." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Izravne poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Rasprava" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal rasprave" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Rasprave" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Na povezanim dokumentima prikaži opciju koja poziva čarobnjak sa ovim " +"predloškom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Nemojte držati kopiju e-maila u dokumentu povijesti komunikacije (samo " +"masovno slanje pošte)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Sljedbenici dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Riješeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Padajući izbornik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Datum dospijeća" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dinamički Placeholder Generator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Izmjeni partnere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Uredi pretplatu " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail adresa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-mail alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-maila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Mixin za e-mail aliase" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Postavke email-a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Pregled e-maila" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Pretraga e-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Predložak e-maila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Pregled e-mail predloška" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Predlošci e-mail poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Nit e-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"E-mail adresa pošiljatelja. Ovo se polje postavlja kada nije pronađen " +"nijedan partner i zamjenjuje autor_id polje u chatu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-mail adresa za preusmjerenje odgovora" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarobnjak za sastavljanje e-pošte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-mail poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mailovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Omogući desktop obavjesti za chat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Poruka greške:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Greška tijekom komunikacije sa serverom nositelja održavanja." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "Greška bez iznimke. Vjerojatno zbog slanja e-maila bez primatelja." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Greška, kanal ne može dva puta slijediti isti predmet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Greška, partner ne može dva puta slijediti isti predmet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Greška: Sljedbenik mora biti partner ili kanal (ali ne oboje)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Svi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Iznimka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Prošireni filtri..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Neuspješne poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Razlog neuspjeha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Razlog pogreške. Ovo je vjerojatno iznimka koju je izbacio e-mail server, " +"kako bi se olakšalo ispravljanje pogrešaka u slanju e-mailova." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Postavio kao omiljeni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Opis polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Vrsta polja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Ovo polje se koristi za spajanje povezanog modela s podvrstom modela kada se" +" koristi automatska pretplata na povezani dokument. Polje se koristi za " +"račinanje getattr(related_document.relation_field). " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Konačni rezervirani izraz koji se treba kopirati i zalijepiti u željeno " +"polje predloška." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Omotano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Slijedi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Pratitelji (Kanali)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Obrazac pratitelja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Sljedbenici od" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Samo sljedbenici" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Slijedi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Oblikovani e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Budućnost" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Buduće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Prolaz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Idi na ploču za konfiguriranje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupiraj po..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Smjernice" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Poslati e-poštom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Ima greške" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Zaglavlja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skriveno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Sakrij podtip u opcijama pratitelja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID matične evidencije sadrži pseudonim (na primjer : projekt sadrži " +"pseudonim pod kojim djelatnik kreira zadatak)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona za prikaz iznimki." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id resursa koji se prati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Prazan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Ako je označeno, partneri će primiti e-mail upozorenje da su dodani u " +"sljedbenike dokumenta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Ako je postavljeno, menadžer reda čekanja poslat će e-mail nakon datuma. Ako" +" nije postavljeno, e-mail će biti poslan što prije moguće." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Ako je postavljeno, menadžer reda čekanja poslat će e-mail nakon datuma. Ako" +" nije postavljeno, e-mail će biti poslan što prije moguće. Jinja2 zamjenski " +"tekst se može koristiti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Ako je postavljeno, ovaj sadržaj bit će automatsku poslan neovlaštenim " +"korisnicima umjesto zadane poruke." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Ako ste postavili catch-all domenu e-maila preusmjerenu na Odoo server, " +"unesite naziv domene ovdje." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Slika je poveznica" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktivni alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Pristigla pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Inicijalna nit poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integracije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Samo interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Nepostojeća email adresa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Nepostojeća email adresa %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Nevažeći izraz, to mora biti doslovna python definicija npr. \"{'field': " +"'Vrijednost'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Poziv" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Pozovi pratitelja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Pozovi osobe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Pozovite ljude na #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Čarobnjak za pozivanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Samo pozvani" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Dopušteno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Zabranjeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Je obavijest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Pročitano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Je pretplaćen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Razgovor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Je član" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Je prikvačeno na sučelje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Pridruži se" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Priključi se grupi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Zadnje viđeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Kasni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Posljednje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Izgled" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Odsustvo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Napusti ovaj kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Lista cc kopija ulaznih e-mailova." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Popis kanala koji će se dodati kao slušatelji trenutnog dokumenta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Popis partnera koji će se dodati kao pratitelji trenutnog dokumenta." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Popis korisnika na trenutnom kanalu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Slušalac" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Slušatelji" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Prikaži više" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Učitavanje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Zapisnik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Zabilježi napomenu..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Zabilježi aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Prijavi internu bilješku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tip mail aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Sadržaj maila" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Obrazac mail kanala" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Rasprava e-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Mail je kreiran za obavještavanje ljudi za postojeću mail.poruku" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Upravljaj porukama" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Označi kao Urađeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Označi sve kao pročitano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Označi sve pročitane" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Označi kao izvršeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Označi kao pročitano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Označi sa 'Za obaviti'" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Označi kao izvršeno" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Članovi tih grupa će biti automatski dodani kao sljedbenici. Imajte na umu " +"da će oni prema potrebi moći ručno upravljati svojom pretplatom." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Čarobnjak za spajanje partnera" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Spojeno sa sljedećim partnerima:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Obavjesti poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Naziv zapisa poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tip poruke" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Opis poruke: ili predmet ili početak tijela" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Primatelji poruke (e-maila)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Reference poruke, poput identifikatora prethodnih poruka" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Podvrste poruka preciznije definiraju poruku, posebno za sistemske " +"obavijesti. Na primjer, to može biti obavijesti vezane uz novi zapis (nova)," +" ili na promjene faze u procesu (promjena faze). Podvrste poruka omogućuju " +"precizno podešavanje obavijesti koje korisnici žele primati na svoj zid." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Podtipovi poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Podtipovi poduka koji se prate, znači podtipovi koji će biti objavljeni na " +"zidu korisnika." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Vrsta poruke: e-mail za e-mail poruke, priopćenja za sistemske poruke, " +"komentari za druge poruke poput korisničkih odgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Jedinstveni indentifikator poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id-poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Pretraga poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Poruke se mogu označiti zvjezdicom kako bi Vas podsjetilo ih da " +"kasnije ponovno pregledate." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Poruke s internom podvrstom vidljive se samo zaposlenicima, odnosno " +"članovima base_user group" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model pratećeg resursa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model na koji se podtip odnosi. Ako nema, ovaj podtip odnosi se na sve " +"modele." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderiranje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Lista za moderiranje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Status moderiranja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderatori moraju imati email adresu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Deinstalacija modula" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mjeseci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Ime prezueto iz povezanog dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Naziv koji se treba koristiti za kreiranu datoteku izvješća (može sadržavati zamjenske tekstove)\n" +"Proširenje se može izostaviti i u tom će slučaju doći iz tipa izvješća. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Potrebno moderiranje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Novi kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nova poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nova vrijednost Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nova vrijednost Datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nova vrijednost Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nova vrijednost Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nova monetarna vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Tekst nove vrijednosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nova poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nove poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nove poruke se pojavljuju ovdje." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nove osobe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Novi članovi ovog moderiranog kanala će automatski zaprimiti smjernice." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Sljedeći" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Sljedeća aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Sljedeće aktivnosti dostupne" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Bez greške" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Nema planiranih aktivnosti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Još nema razgovora..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Nema dostupnih poruka" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Bez niza mailova pri odgovoru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Obavijest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Obavijesti sljedbenike" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Obavijesti pratitelje dokumenta (samo masovna pošta)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Broj nepročitanih poruka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Odspojen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Stara vrijednost Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Stara vrijednost DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Stara vrijednost Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Stara vrijednost Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Stara monetarna vrijednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Tekst stare vrijednosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Kada označite poruku zvjezdicom, možete se vratiti u bilo kojem trenutku i " +"ponovno je pregledati." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Otvori dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Otvori nadređeni dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Otvori chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Otvori u modulu Diskusija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Opcionalni ID zapisa na kojeg će biti povezane sve dolazne poruke, čak i ako" +" oni nisu odgovorili na njega. Ako je postavljeno, to će onemogućiti " +"stvaranje novih zapisa u potpunosti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Preferirani server za izlaznu poštu. Ako nije podešen koristiti će se onaj " +"sa najvišim prioritetom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Izborno izvješće za ispisati i pridodati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Izborni jezik prijevoda (ISO kod) može se izabrati prilikom slanja e-maila. " +"Ako nije postavljen, koristit će se engleski jezik. Ovo bi obično trebao " +"biti rezervirani izraz koji pruža odgovarajući jezik, npr. " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" +"Opcionalna vrijednost koja će se koristiti ako je ciljano polje prazno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Odlazno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Odlazni E-mail poslužitelj" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odlazni mailovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Izlazni poslužitelj e-pošte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Dospjelo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Prijeđi autorov e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF datoteka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nadređeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Nadređena poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Ishodni Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID zapisa nadređenog" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Matični model sadrži pseudonim. Model sadrži alias referencu ali nije nužno " +"da model daje alias_model_id (na primjer: projekt ( matični_model ) kraj " +"zadatka (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Nadređena podvrsta, korištena za automatsku pretplatu. Naziv ovog polja nije" +" točan. Npr. na nekom projektu; nadređeni_id podvrste projekta odnosi se na " +"podvrste koje su povezane sa zadatkom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil partnera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partneri s potrebnom akcijom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Čeka na moderiranje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Čeka na moderiranje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Trajna zabrana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Dozvola odbijena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Rerzerviran izraz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planirano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planirane aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planirano u" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Molimo kontaktirajte nas koristeći " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Molimo da dole pogledate smjernice za " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Pravila za objavu poruke na dokumentu putem poštanskog sandučića.\n" +"- svatko: svatko može objaviti poruku\n" +"- partneri: samo autentificirani partner\n" +"- pratitelji: samo pratitelji srodne dokumentacije\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Podržano od " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Prethodne aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Željena adresa odgovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Preferirana adresa za odgovor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privatni kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Javni kanali" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Spremno za slanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Primatelj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Preporučeni tip aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Preporučene sljedeće aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Zapis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID niti zapisa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Zapisi:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Pozdrav," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Odbij izabrane poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Povezani ID dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezani model dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Povezana poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Povezani partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relacijsko polje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Ukloni dodatnu akciju da se ovaj predložak koristi na povezanim dokumentima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Ukloni sljedbenika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odgovori na" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Naziv datoteke izvještaja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorna osoba" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Formatirani tekst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "RT/HTML poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP poslužitelj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Prodavač" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Spremi kao novi predložak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Spremi kao novi predložak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Zakaži aktivnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Raspored aktivnosti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Zakaži aktivnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Zakažite aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planirani datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Planirani datum slanja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Traži alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Traži grupe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Odabrana grupa korisnika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Pošalji e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Pošalji e-mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Pošalji poruku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Pošalji poruke e-mailom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adresa pošiljatelja. Ako nije podešena, koristiti će se e-mail alias autora " +"ukoliko je podešen, ili e-mail adresa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverske radnje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kratki kodovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečac" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Prikazuje sve zapise kojima je sljedeći datum akcije prije danas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Bočna akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Bočna akcija kako bi ovaj predložak bio dostupan na zapisima povezanog " +"modela dokumenta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Sa zvjezdicom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status po aktivnostima\n" +"U kašnjenju: Datum aktivnosti je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Podređeno polje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Podređeni model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Naslov" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Naslov..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Zamjena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Podvrsta" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Podtipovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Sistemski parametar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Sistemska obavijest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Pregled predloška" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Hvala vam!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Email adresa mora biti jedinstvena po kanalu !" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Email poslan na" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (Odoo vrsta dokumenta) na koje se ovaj alias odgovara. Svaki dolazni " +"e-mail koji ne odgovara na postojeći zapis uzrokovati će stvaranje novog " +"zapisa ovog modela (npr. projektni zadatak)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Ime e-mail aliasa, npr. 'poslovi' ako žele uhvatiti e-poštu " +"za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Vlasnik zapisa kreiranih nakon primitka e-mailova na taj alias. Ako ovo " +"polje nije postavljeno sustav će pokušati pronaći pravog vlasnika na temelju" +" adrese pošiljatelja (od), ili će koristiti administratorski račun ako ne " +"pronađe sistemskog korisnika za tu adresu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Pokrenuta operacija nemože biti završena iz sigurnosnig razloga. Molimo kontaktirajte administratora.\n" +"\n" +"(Tip dokumenta: %s, operacija : %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Prečac koji mora biti zamijenjen u chat porukama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Tip dokumenta s kojim se može koristiti ovaj predložak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ovaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Ova akcija će poslati email." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Ovo polje ne razlikuje mala i velika slova." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Ova grupa je vidljiva svima. Za nevidljive grupe članovi se dodaju kroz gumb" +" pozivanja." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Nit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Za (E-mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Za (Partneri)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Za napraviti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Sutra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Teme raspravljane u grupi..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Praćene vrijednosti pohranjene su u posebnom modelu. Ovo polje omogućava " +"rekonstrukciju praćenja i generiranje statistika na modelu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Vrijednost praćenja" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Vrijednost praćenja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Vrijednost praćenja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Vrsta kašnjenja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nije moguće povezati se na HTTP server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"E-mail se ne može evidentirati, molimo podesite e-mail adresu pošiljatelja" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"E-mail se ne može poslati, molimo postavite e-mail adresu pošiljatelja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Ne slijedi više" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Nažalost ovaj e-mail alias se već koristi, molimo odaberite jedinstveni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Jedinica kašnjenja" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Brojač nepročitanih poruka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Ukloni zvjezdicu sa svih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Ukloni zvjezdicu sa svih poruka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Učitano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Učitavanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Koristi aktivnu domenu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Koristi predložak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Koristi se za poredak podtipova." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Pogledaj" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Pogledaj %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tip pogleda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Tjedni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Kada je vezno polje odabrano kao prvo polje, ovo Vam polje omogućava odabir " +"ciljanog polja unutar odredišnog modela dokumenta (pod-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Kada je vezno polje odabrano kao prvo polje, ovo polje prikazuje model " +"dokumenta prema kojem ide veza." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Bilo da je poruka interna bilješka (samo u komentar načinu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Tko može pratiti aktivnost grupe?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Napišite nešto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Dodali ste %s u razgovor." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Sami ste na ovom kanalu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Vi ste u privatnom razgovoru sa @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Vi ste u kanalu #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Odavde ne možete kreirati novog korisnika.\n" +"Za izradu novog korisnika molim vas koristite ploču za konfiguraciju." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Ne možete izbrisati te grupe, jer je cijela grupa tvrtke potrebna drugim " +"modulima." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Dodijeljen Vam je" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Možete priložiti datoteke ovom predlošku, one će biti dodate svim " +"e-mailovima kreiranim iz ovog predloška" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Otkačili ste Vaš razgovor s %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Otkazali ste pretplatu na %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "sastanci članova uprave" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dana" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "gotovo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "npr. Raspraviti o prijedlogu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "za" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "općenito" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s ne prihvaća kreiranje dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mjeseci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "sada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ili" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "čitaj manje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "pročitaj više" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "zapis:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "prodaja" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "ovaj dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "nepoznati odredišni model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/hu.po b/addons/mail/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..57644a16 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,7215 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Kovács Tibor , 2021 +# Daniel Gerstenbrand , 2021 +# Zsolt Godó , 2021 +# Istvan , 2021 +# Tibor Kőnig , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# gezza , 2021 +# Kisrobert , 2021 +# Krisztián Juhász , 2021 +# krnkris, 2021 +# Ákos Nagy , 2021 +# Tamás Németh , 2021 +# Tamás Dombos, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos, 2021\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Ez egy privát csatorna. Csatlakozni csak meghívóval lehet." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d üzenet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d üzenet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d napja lejárt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d napja lejárt:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (másolat)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s és %s gépel..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s létrehozva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s gépel..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s és mások gépelnek..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(feladó" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Írjon egy üzenetet itt a csatorna tagoknak.

Értesíteni tud " +"valakit ezzel '@' vagy hivatkozzon másik csatornára ezzel '#'." +" Kezdje az üzenetét ezzel '/' a lehetséges parancsok listáihoz.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Csatornák könnyűvé teszik az információk szervezését a különböző " +"kapcsolódó témák és csoportok közt.

Próbálja meg létrehozni első " +"csatornáját (pl. értékesítés, marketing, XYZ termék, munka utáni " +"összejövetel, stb).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Hozzon létre egy csatornát itt!

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Nyilvános vagy privát csatorna létrehozása.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Tevékenységek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Hozzáad\n" +" Összefüggő művelet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Elvesz\n" +" Összefüggő művelet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Eredeti megjegyzés:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Ajánlott tevékenységek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Egy Python szótár, ami kiértékelésre kerül az alapértelmezett értékek " +"szolgáltatása érdekében ezen álnév új rekordjainak létrehozásakor." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Következő tevékenység csak olyan modellhez csatolható, amelynél a társalgás " +"be van kapcsolva." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Egy gyorsbillentyű kombináció egy billentyűzeti kiosztás. Például, ha beüti " +"a #jr akkor ez az infó átalakul ezzé: \"Jó reggelt\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Elfogad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Kiválasztott üzenetek elfogadása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Elfogadott" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Csoport hozzáférés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Művelet szükséges" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Elvégzendő művelet" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Műveletablak megjelenítése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Végrehajtandó művelet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Alapértelmezetten aktiválva lesz a feliratkozásnál." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktív tartomány" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Tevékenységek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Tevékenység" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tevékenység állapota" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tevékenység típus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tevékenység típus ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tevékenység típusai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tevékenységtípus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Csatornák hozzáadása" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Követők hozzáadása" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Aláírás hozzáadása" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Hangulatjel hozzáadása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Melléklet hozzáadása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Mellékletek hozzáadása" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Értesíteni kívánt csatornák hozzáadása..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Értesíteni kívánt kapcsolattartók hozzáadása..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "További kapcsolatok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Haladó beállítások" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Álnév" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Álnév kapcsolat biztonság" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Tartomány álnév" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Álnév elnevezése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Álnév tartomány" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Álnevesített modell" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Álnevek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Engedélyezett e-mailek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Mindig engedélyez" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Ismeretlen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"A válaszok nem kerülnek be a az eredeti dokumentum beszélgetés folyamatába. " +"Ez hatással van a létrehozott üzenet azonosítóra." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Alkalmaz erre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Hozzárendelve" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Fájl csatolása" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Melléklet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Mellékletek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"A mellékletek a modell / res_id és ennek a mezőnek az üzenetével lesznek a " +"dokumentumhoz hozzáfűzve." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Hitelesített ügyfelek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Az üzenet szerzője. Ha nincs beállítva, az e-mail ettől, egy címet " +"tartalmaz ami nem mutat egyik partnerre sem." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Szerző avatára" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Jogosult csoport" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatikus törlés" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto feliratkozás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "automatikus feliratkozás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatizált tevékenység" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatikus értesítés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatár" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "OdooBot avatárja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Távol" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Tiltás" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Tiltsa ezt az e-mail címet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Tiltott e-mailek" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Alap" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Üdvözlettel," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Tiltólista" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Tiltólistás e-mail címek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Törzs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Visszadob" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Visszadobott" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "Másolat" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Hívás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Írhatja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Visszavonás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Email elvetése" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Visszavonva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Törölve" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Bedobozolt válasz / Billentyűzet parancs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Bedobozolt válaszok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Üzenet másolat címzettjei" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Másolat címzettek (üres karaktereket is használhat)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Másodpéldány" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Megváltozott" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Csatorna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Csatornaüzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Csatorna típus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Csatorna beállításai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Csatornák" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Csatornák/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Társalgás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Társalgási megbeszélés" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Társalgás billentyűparancs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Alcsoportba rakott üzenetek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Válasszon egy példát" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Bezárás (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Csevegőablak bezárása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Beszélgetés bezárása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Lezárt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Vesszővel elválasztott címzettek címeinek másodpéldánya" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Vesszővel elválasztott címzett partnerek azonosítói (ID)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Vesszővel elválasztott átvevő partnerek ID azonosítói )üres helykitöltők is " +"használhatók itt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Vesszővel elválasztott címzett címek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Vesszővel elválasztott címzettek címei (üres karaktereket is használhat)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "E-mail írás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Összeállítási mód" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Beállítások módosítása" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Megerősítés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Gratulálok, a postaládája üres" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Gratulálok, a postaládája üres!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Kapcsolódás sikertelen (kimenő levelező szerver probléma)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kapcsolatok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Tartalom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Tartalmak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Párbeszéd lapozási állapot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Párbeszéd lecsökkentése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Társalgások" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Ezen kapcsolat visszadobott levél számlálója." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Létrehozás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Új bejegyzés létrehozása..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"A jelenlegi felhasználónak van egy kicsillagozott értesítése mely hozzá van " +"rendelve az üzenethez." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Nap" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Határidő" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Tisztelt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Alapértelmezett leírás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Alapértelmezett felhasználó" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Alapértelmezett érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Alapértelmezett értékek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Alapértelmezett címzettek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"A feljegyzések alapértelmezett címzettei:\n" +"- partner (azonosító id használata a partnerhez vagy a partner_id mező) VAGY\n" +"- email (email_from használatával vagy email mező)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "E-mailek törlése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Üzenet másolat törlése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Küldés sikertelen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Leírás ami hozzá lesz adva az altípusnak elküldendő üzenethez. Ha üres, a " +"név lesz hozzáadva helyette." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Közvetlen üzenet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Elvetés" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Kommunikáció" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kommunikációs csatorna" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Beszélgetések" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Név megjelenítése" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Jelezzen ki egy lehetőséget a dokumentumokon, ennek a sablonnak az " +"összeállító varázslójának megnyitásához." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "A kapcsolódó dokumentum neve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Ne tartsa az e-mail másolatát a kommunikációs történet dokumentumban " +"(kizárólag tömeges levélküldés)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Megerősíti a műveletet?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokumentum" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Követők dokumentuma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentum modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentum név" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Kész, következő futtatása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Kész, következő ütemezése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Húzza ide a fájlokat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Legördülő menü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Határidő" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Esedékes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Esedékesség típusa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dinamikus helykitöltő generátor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Partnerek szerkesztése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Feliratkozás szerkesztése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail cím" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-mail álnév" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail álnevek" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "E-mail tiltólista" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "E-mail másolatok kezelése" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-mail beállítás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-mail előnézet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "E-mail keresése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mail sablon" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "E-mail sablon előnézet" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-mail sablonok" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail szál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Az e-mail cím már létezik!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"A küldő e-mail címei. Ez a mező lesz beállítva, ha nem talált egyező " +"partnert és kiváltja a author_id mezőt a társalgásban." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Email címek a válaszok átirányításához..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Másolat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-mail összeállító varázsló" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Email üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "E-mail sablonok" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mailek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Csak alkalmazottak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Hibaüzenet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Hiba a kiadó garancia szerverével történő kommunikációval." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Kivétel nélkül hiba. Lehetséges, hogy egy címzettek nélküli levélküldési " +"kísérlet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Hiba, egy csatorna nem tudja kétszer ugyanazt követni." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Hiba, egy ügyfél nem tudja kétszer ugyanazt követni." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Hiba: Partner vagy csatorna (de nem mind a kettő) kell legyen egy követő." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Mindenki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Kivétel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Kiterjesztett szűrők..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Hibás levél" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Hiba oka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Hiba oka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Hiba oka. Általában az email szerver kivételes eldobása, elraktározva a " +"könnyebb levelezési ügyek, okok hibakereséshez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Hiba típusa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Kedvencekként" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Mező" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Mező leírása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Mezőcsoportok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Mezőtípus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Mező részletei" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"A mező az ide vonatkozó modell hivatkozására használt az altípus modellhez, " +"ha automatikus feliratkozást használ az ide vonatkozó dokumentumhoz." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Mezők" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Utolsó helykitöltő kifejezés, amit a kívánt sablon mezőbe másolás-" +"beilleszthet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Összecsukott" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Követés" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Követők (Csatornák)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Követők űrlapjai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Követők ehhez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Csak követők" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Követve" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formázott e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Forrás" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Jövő" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Jövőbeni tevékenységek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Átjáró" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Menjen a beállítások panelhez" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Csoportosítás..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Csoportok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Irányelvek" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP irányítás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "E-mailen keresztül" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Odoo-n keresztül" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Fejlécek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Üdv" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Üdv!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Súgó üzenet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Rejtett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Rejtse el a követők lehetőségeinek az altípusait" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Előzmények" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Az álnevet tartalmazó szülő rekord azonosítója (példa: a feladat " +"létrehozására szolgáló álnevet tartalmazó projekt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "A követett forrás azonosítója" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Üresjárat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Ha bejelölésre kerül, a partnerek kapni fognak egy értesítést e-mailben " +"arról, hogy hozzáadásra kerültek a dokumentum követőihez." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Ha beállított, a sorba állító vezérlő a dátum után fogja elküldeni. Ha nincs" +" beállítva, az e-mail amilyen gyorsan csak lehet kiküldésre kerül." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Ha beállított, a sorba állító vezérlő a dátum után fogja elküldeni. Ha nincs" +" beállítva, az e-mail amilyen gyorsan csak lehet kiküldésre kerül. Jinja2 " +"üres mező kitöltést használhat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Ha az e-mail cím a tiltólistán van, akkor a kapcsolat nem fog többé " +"tömegesen küldött leveleket kapni egyik listáról sem." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Ha beállított egy domaint, mely minden Odoo rendszer irányába beérkező " +"emailt megkap, akkor ide írja be ezt a domaint." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Minden hiba figyelmen kívül hagyása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Nem aktív álnevek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Beérkező levelek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Információ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Elsődleges összefűzött üzenet." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrálások" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Csak belső" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Érvénytelen e-mail cím" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Nem érvényes kifejezés, ennek python szótár kifejezésnek kell lennie pl.: " +"\"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Meghívó" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Meghívás" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Követők meghívása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Személy meghívása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Személy meghívása ide #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Meghívó varázsló" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Csak személy meghívása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Engedélyezett" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Tiltott" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Értesítés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Olvasott" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Feliratkozott" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Csevegés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Tag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Moderátor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Csatolón rögzítve" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Csatlakozás" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Csoporthoz csatlakozás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb módosítva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Utolsó jelenlét" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Késő" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Késő tevékenységek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Elrendezés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Távollét" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Ennek a csatornának az elhagyása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Azon csatornák listája, melyek hozzá lesznek adva ennek a dokumentumnak a " +"hallgatóihoz." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Azon partnerek listája, akik hozzáadásra fognak kerülni a jelenlegi " +"dokumentum követőiként." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "A jelenlegi csatornát használók listázása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Hallgató" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Hallgatók" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Több betöltése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Betöltés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Napló" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Megjegyzés rögzítése..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Naplózzon egy műveletet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Belső megjegyzés rögzítése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Megjegyzés rögzítése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Levelezés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Levél szövege" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Levelezési csatorna űrlap" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Levelezés követés értéke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Levelet hozott létre az ügyfelek értesítésére ehhez a meglévő üzenethez " +"mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Postaláda nem elérhető - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Postaládák" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Levelek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Fő melléklet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Üzenetek kezelése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Késznek jelöl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Összesetet jelölje elolvasottnak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Összeset elolvasottnak jelöl" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Késznek jelöl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Elolvasottnak jelöl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Teendőnek jelöl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Késznek jelöl" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Találkozó" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Tagok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Ezeknek a csoportoknak a tagjai automatikusan hozzá lesznek adva a " +"követőkhöz. Megjegyezve, hogy ha szükséges szerkeszteni tudják a " +"feliratkozásukat." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "A következő partnerekkel összefésült:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Üzenetazonosító" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Üzenet értesítések" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Üzenet feljegyzési név" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Üzenet elutasítva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Üzenettípus" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Üzenet leírása: vagy a tárgy, vagy a törzsrész eleje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Üzenet címzettek (emailek)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Üzenet hivatkozások, mint előző üzenetek azonosítói" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Üzenet altípus sokkal pontosabb típust ad az üzenetekhez, főként a rendszer " +"értesítésekhez. Például, az értesítés kapcsolódhat új rekordhoz (Új), vagy " +"egy szintre változás a műveletben (Szint változás). Üzenet altípusok " +"lehetővé teszik az értesítések pontos behangolását, melyeket a felhasználó " +"az üzenet falán látni szeretne." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Üzenet altípusok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Üzenet altípus követve, azt jelenti, hogy az altípus ki lesz rakva a " +"felhasználó üzenőfalára." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Üzenet típus: email az email üzenetre, figyelmeztetés egy rendszer üzenetre," +" hozzászólás egy másik üzenetre mint felhasználói válaszok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Üzenet egyedi azonosító" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Üzenet-azonosító" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Üzenetek keresése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Üzenetek lehetnek kedvencek emlékeztessenek a későbbi " +"visszatekintésre." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Csak akkor láthatóak a munkavállalók részéről az üzenetek belső " +"altípusokkal, ha a base_user group csoport részvevői is" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "A modell megváltozott" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "A követett forrás modellje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Az altípushoz alkalmazott minta. Ha téves, akkor ez az altípus lesz " +"használva az összes mintához." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Üzenetek moderálása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "A csatorna moderálása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderálta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderált e-mailek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderált csatornák" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderálás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderátorok" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Modul eltávolítása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Hónap" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "A név az ide vonatkozó dokumentumról levéve." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Név, amit a létrehozott jelentés fájlhoz használ (üres mezőket is tartalmazhat)\n" +"A kiterjesztés elhagyható, a jelentés típusából lesz létrehozva." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Művelet szükséges" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Moderálás szükséges" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Új csatorna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Új üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Új karakteres érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Új dátum-idő érték " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Új lebegőpontos érték " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Új egész számos érték " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Új pénzbeli érték " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Új szöveges érték" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Új üzenet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Új üzenetek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Az új üzenetek itt jelennek meg." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Új személy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Új értékek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Következő (jobbra nyíl)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Következő tevékenységek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Következő tevékenység" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Következő tevékenység határideje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Következő tevékenység összegzés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Következő tevékenység típusa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Következő tevékenység elérhető" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Nincs hiba" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nincs bejegyzés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Nincsenek tervezett tevékenységek." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Még nincs beszélgetés..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Nincsenek előzmények" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Nincs elérhető üzenet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "A címzett nem található." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Nincs csillagozott üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Válaszokhoz nincs hozzáfűzve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Értesítés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Értesítés típusa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Értesítő üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Értesítés: 6 hónapnál régebbi értesítések törlése" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Értesítések" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Követők értesítése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "A dokumentum kiértesített követői (csak tömeges üzenetküldés)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Akciók száma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Üzenetek száma, melyek műveletet igényelnek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek száma" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo rendszernek nincs felhatalmazása egyszerű figyelmeztetések küldésére " +"erre az eszközre." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Régi karakteres érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Régi dátum-idő érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Régi lebegőpontos szám érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Régi egész szám érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Régi pénzbeli érték " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Régi szöveges érték" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Régi értékek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Miután kedvencnek jelölt egy üzenetet, visszatérhet és felülvizsgálhatja azt" +" ide visszatérve." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Csak a levelező listák lehetnek moderáltak." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Dokumentum megnyitása" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Szülő dokumentum megnyitása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Csevegés megnyitása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Profil megnyitása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Az üzenetlista (rekord) választható azonosítója, amelyhez minden beérkező " +"üzenet csatolásra kerül, még akkor is, ha senki sem válaszolt azokra. Ha " +"beállításra kerül, az új rekordok létrehozása teljesen kikapcsolásra kerül." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Kiegészítő előnyben részesített szerver a kimenő levelekhez. Ha nincs " +"beállítva, akkor a legmagasabb prioritású lesz használva." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Szabadon választható jelentés nyomtatáshoz vagy mellékletnek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Az email küldésnél választható kiegészítő fordító nyelv (ISO kód). Ha nincs " +"kiválasztva, az angol verziót használja. Ez általában egy szóköz kifejezés " +"mely a megfelelő nyelvről gondoskodik, pl. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Szabadon választható érték az üres cél mező kitöltéséhez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Kimenő" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Kimenő levelező szerver" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Kimenő levelek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Kimenő levelező szerver" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Lejárt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Felülírja a szerző e-mailjét" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Tulajdonos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF fájl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Szülő" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Szülő üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Szülő modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Szülő rekord szál azonosító" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Az álnevet tartalmazó szülő modell. Az álnév hivatkozást tartalmazó modell " +"nem feltétlenül azonos az alias_model_id által megadott modellel (például: " +"projekt (parent_model) és feladat (model))." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Szülő altípus, mely az automatikus feliratkozáshoz kerül felhasználásra. Ez " +"a mező nincs helyesen megnevezve. Például egy projekt kapcsán a a projekt " +"altípus parent_id-ja a feladatokhoz kapcsolódó altípusokra utal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partner profil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Műveletet igénylő partnerek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Állandó tiltás" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Hozzáférés elutasítva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Üres mező kifejezés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Tervezett" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Tervezett tevékenységek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Kérem várjon..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"A dokumentumra küldött üzenetek szabályai a levélátjáró használatával.\n" +"- mindenki: mindenki tud üzenni\n" +"- partnerek: csak a hitelesített partnerek\n" +"- követők: csak a kapcsolódó dokumentum követői vagy a következő csatornák tagjai\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Támogatja a(z)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Korábbi műveletek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Előnyben részesített válasz címek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Előnyben részesített válasz címek (üres karakterek is használhatók itt)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Ennek az előnézete" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Előző" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Előző (balra nyíl)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Előző tevékenység típus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Adatvédelem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privát csatorna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Nyilvános csatornák" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Nyilvános csatorna" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Gyorskeresés..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Válasz:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Olvasott dátum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Kész" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Küldésre kész" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Fogadott" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Címzett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Címzettek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Ajánlott következő műveletek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Bejegyzés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Bejegyzés üzenetlista azonosító" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Bejegyzések:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Hivatkozások" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Üdvözlettel," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Elutasít" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Elutasított" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Kapcsolódó dokumentum azonosító" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Vonatkozó dokumentum modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Kapcsolódó üzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Kapcsolódó partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Reléciós/összefüggés mező" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Távolítsa el a szöveges műveletet a kapcsolódó dokumentumokon a sablon " +"használatához" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Követő eltávolítása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Beszélgetés átnevezése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Válasz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Válasz email cím. Válaszcím beállítása az automatikus szálkészítés " +"elkerülésére." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Válaszcím" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Jelentés fájl neve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Levél újraküldése" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Felelős" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Felelős felhasználó" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text tartalmak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML üzenet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP szerver" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Értékesítő" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Mentse új sablonként" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Mentés új sablonként" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Ütemezés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Ütemezett művelet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Tevékenység ütemezése" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Tevékenység ütemezése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Tevékenység ütemezése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Ütemezett dátum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Tervezett elküldési dátum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Álnév keresés" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Csoportok keresése" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Felhasználó keresése..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Keresés: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Mindent kiválaszt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Összes üzenet kiválasztása" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Az ide vonatkozó dokumentum modellből válasszon cél mezőt.\n" +"Ha ez egy kapcsolódó mező akkor lehetősége lesz mezőt választani a cél mezőt a kapcsolat célállomásán." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Kiválasztott felhasználók csoportja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Újraküldés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "E-mail küldés" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Levél küldése (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Küldés most" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Üzenet küldése a követőknek" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "E-mail küldése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Üzenet küldése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Üzenetek küldése e-mailben" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Küldő címe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Küldő címe (itt üres szóköz mezőket is használhat). Ha nincs beállítva, az " +"alapértelmezetten a létrehozó e-mail alias címe lesz beállítva, ha az " +"elérhető, vagy e-mail címek." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Elküldött" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Szerver művelet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Rövid leírás" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Követők megjelenítése" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Az összes olyan rekord megjelenítése, melynél a következő akció dátuma a mai" +" nap előtti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Kevesebb megjelenítése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Több megjelenítése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Oldalkeret művelet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Oldalkeret művelet ahhoz hogy ez a sablon elérhető legyen az ide vonatkozó " +"dokumentum modell feljegyzéseken" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Csillagozott" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tevékenységeken alapuló állapot\n" +"Lejárt: A tevékenység határideje lejárt\n" +"Ma: A határidő ma van\n" +"Tervezett: Jövőbeli határidő." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Almező" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Almodell" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Tárgy (üres karakterek is használhatók itt)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Tárgy..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Helyettesít" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Altípus" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Altípusok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Összefoglalás" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Rendszer paraméter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Rendszerüzenet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "A felhasználó technikai neve a bejegyzésben" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Sablon előnézet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Sablon előnézet nyelv" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Sablonok" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Szövegfájl" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Köszönjük!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "A" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "A kivett html kód helyettesíti a gyorsbillentyűt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"A modell (Odoo dokumentum típus), amelyre ez az álnév vonatkozik. Bármely " +"bejövő e-mail, amely nem válaszol egy meglévő rekordra, ezen modell egy új " +"rekordjának létrehozását fogja előidézni (pl. egy projekt feladatot)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Az e-mail álnév neve, pl. 'állások', ha erre az e-mailcímre szeretne " +"leveleket kapni: " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Az e-mailek ezen álnévre történő beérkezésekor létrehozásra kerülő rekordok " +"tulajdonosa. Ha ez a mező nem kerül beállításra, akkor a rendszer " +"megpróbálja megtalálni a megfelelő tulajdonost a küldő (Feladó) címe " +"alapján, vagy az adminisztrátor fiókot használja, ha nem található " +"rendszerfelhasználó ahhoz a címhez." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Az igényelt műveletet nem lehetett végrehajtani biztonsági korlátok miatt. Kérem vegye fel a kapcsolatot a rendszer adminisztrátorral.\n" +"\n" +"(Dokumentum típus: %s, Művelet: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Gyorsbillentyű mely a társalgások menüben ki lesz cserélve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Ennek a sablonnak a dokumentum típusát használhatja ezzel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ez" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Ez a művelet e-mailt fog küldeni." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Ez a mező kis-nagybetű érzékeny." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Ez a csoport azoknak is látható akik nem tagok. A nem látható csoportok " +"tagokat adhatnak a meghívó gombbal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Szál" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Címzett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Címzett (E-mailek)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Címzett (Partnerek)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Teendő" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Mai tevékenységek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Ma:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Holnap:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "A csoport által megbeszélt témák..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"A követett értékek külön modellben vannak tárolva. Ez a mező lehetővé teszi " +"a követést és a statisztika generálását a modellhez." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Nyomon követés" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Nyomon követési érték" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Nyomon követési értékek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Nyomon követési értékek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nem lehet kapcsolódni az SMTP szerverhez" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Nem sikerült az üzenet rögzítése, konfigurálja be a küldő e-mail címét." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nem sikerült az üzenet elküldése, állítsa be a küldő e-mail címét." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Követés befejezése" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Sajnos ez az email álnév már használva van, kérem válasszon egy egyedit." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Olvasatlan üzenetek száma" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Összes eltávolítása a kedvencekből" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Összes üzenet eltávolítása a kedvencekből" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Leiratkozva" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Dokumentum feltöltése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Fájl feltöltése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Feltöltve" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Feltöltés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Használja az aktív domaint" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Sablon használata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Használja altípusok rendezéséhez." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "A felhasználó tétlen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "A felhasználó offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Felhasználó online van" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "%s nézet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Nézet típusa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Megjelenítő" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "hét" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Ha a kapcsolat mező van kiválasztva, mint első mező, akkor ez a mező " +"lehetővé teszi a cél-dokumentum modell (alárendelt-modell) közül " +"kiválasztani a cél-mezőt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Ha a kapcsolat mező van kiválasztva mint első mező, akkor ez a mező mutatja " +"kihez kapcsolódik a dokumentum modell." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" +"Akkor is, ha az üzenet egy balső megjegyzés (kizárólag hozzászólás módban)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Ki követheti a csoport tevékenységét?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Visszajelzés írása" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Írjon valamit..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Tegnap:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Hozzáadta a %s ehhez a beszélgetéshez." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Egyedül van ebben a csatornában." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Privát megbeszélése van vele: @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Ebben a csatornában van: #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Csak létező felhasználókkal cseveghet." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Innen nem hozhat létre új felhasználót.\n" +" Új felhasználó létrehozásához kérem menjen a beállítások panelre." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Nem törölheti a csoportokat, mivel a teljes vállalati csoportra szüksége van" +" másik moduloknak." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Ön hozzárendelt ehhez" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Hozzáadhat fájl mellékletet ehez a sablonhoz, ami minden ezzel a sablonnal " +"készített levél melléklete lesz." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Rögzítetlenné tette a megbeszélését vele %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Leiratkozott erről %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Ön:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Nagyít" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Nagyít (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Kicsinyít" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Kicsinyít (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "igazgatósági-ülés" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "által" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "csatorna." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "nap" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokumentum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "kész" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "pl.: javaslat megbeszélése" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "általános" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "%s modell nem fogadja el a dokumentum létrehozást" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "hónap" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "envallalatom.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "most" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "ekkor:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "vagy" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "olvasott" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "kevesebbet mutat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "olvass tovább" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "bejegyzés:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "értékesítés" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "csapat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "ez a dokumentum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "ismeretlen cél modell %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "érték" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "hét" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..1352a6d0 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/id.po @@ -0,0 +1,7244 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Edy Kend , 2020 +# Muhammad Herdiansyah , 2020 +# Rizky Fajar Ryanda , 2020 +# pnyet , 2020 +# Deddy Ddr , 2020 +# Febrasari Almania , 2020 +# Ikhsanul Wirsa , 2020 +# PAS IRVANUS , 2020 +# Andhitia Rama , 2020 +# Rachmat Aditiya , 2020 +# Muhammad Syarif , 2020 +# Gradien Foundation , 2020 +# Dedi Santoso , 2020 +# Andi Fadhel , 2020 +# Gusti Rini , 2020 +# William Surya Permana , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Wahyu Setiawan , 2020 +# oon arfiandwi , 2020 +# Bonny Useful , 2020 +# Ryanto The , 2020 +# whenwesober, 2021 +# Altela Eleviansyah Pramardhika , 2021 +# Abdul Munif Hanafi , 2021 +# Muftiara Syuhada , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Muftiara Syuhada , 2021\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Saluran ini bersifat pribadi. Orang harus diundang untuk bergabung." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s ditugaskan untuk Anda" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s mengundang Anda untuk mengikuti %(document)s dokumen: " +"%(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s mengundang Anda untuk mengikuti dokumen baru." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Pesan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Pesan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "terlambat %d hari" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d hari terlambat:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (salinan)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s dan %s sedang mengetik..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s dibuat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s dari %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s memiliki sebuah permintaan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s sedang mengetik..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s dan lainnya sedang mengetik..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(dari" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(awalnya ditugaskan untuk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", batas tenggat waktu pada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Akan Datang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Terlambat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Hari Ini" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Tulis pesan kepada anggota saluran ini.

Anda dapat " +"memanggil seseorang dengan '@' atau menyambungkan saluran lain dengan" +" '#'. Mulai pesan Anda dengan '/' untuk melihat perintah yang " +"dapat dilakukan.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Saluran memudahkan Anda mengelola informasi dari berbagai topik dan " +"grup.

Coba buat saluran Anda (mis. penjualan, pemasaran, " +"produk XYZ, ngopi setelah kerja, dll).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Kegiatan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Tambah\n" +" Tindakan Konteks" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Hapus\n" +" Tindakan Konteks" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Semua data yang cocok dengan kriteria pencarian Anda akan dikirimkan email,\n" +" bukan hanya yang dipilih pada tampilan daftar.\n" +"
\n" +" Email akan dikirimkan untuk semua data yang dipilih di daftar.
\n" +" Mengonfirmasi wisaya ini mungkin akan memerlukan beberapa menit dan memblok browser Anda." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Hanya data yang dicentang pada tampilan daftar yang akan digunakan.
\n" +" Email akan dikirimkan ke semua data yang dipilih di tampilan daftar." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Saran Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Kamus Python yang akan dievaluasi untuk memberikan nilai baku ketika membuat" +" catatan baru untuk alias ini." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Kode singkat adalah tombol pintas untuk keyboard. Misalnya, jika Anda " +"mengetik #gm, maka akan diubah menjadi \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Diterima" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Kelompok Akses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Perlu Tindakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Tindakan yang Akan DIlakukan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Jendela Tindakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Tindakan untuk Dilakukan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Langsung aktif bila disetujui" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domain aktif" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitas Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Jenis Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon Jenis Aktifitas" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Jenis Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Jenis aktivitas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Tambah Saluran" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Tambah Pengikut" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Tambah Pengikut hanya dapat dilakukan pada model pesan thread" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Add Sign" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Tambahkan sebuah emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Tambah lampiran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Tambah lampiran" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Tambah saluran yang akan diberitahu..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Tambah kontak yang akan diberitahu..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Tambahkan atau bergabung dengan saluran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Kontak Tambahan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pengaturan Lebih Lanjut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Peringatan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Kontak Keamanan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domain Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nama Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Domain alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Model Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Email yang Diizinkan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Selalu Mengizinkan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Terjadi kesalahan saat mengirim email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Terjadi kesalahan tak terduga selama pembuatan obrolan." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymous" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Balasan tidak masuk di thread diskusi dokumen sumber. Ini akan mempengaruhi " +"id pesan yang dihasilkan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Terapkan untuk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Ditugaskan untuk" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Lampirkan berkas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Lampiran" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Lampiran" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Lampiran terkait dengan dokumen melalui model / res_id dan dengan pesan " +"melalui kolom ini." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Rekanan Terotentikasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Penulis pesan. Jika tidak diatur, email_from dapat diisi dengan alamat email" +" yang tidak cocok dengan rekanan manapun." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar penulis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Kelompok Berwenang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Hapus Otomatis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Subskripsi Otomatis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Subskripsi otomatis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Menjauh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Dasar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Badan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Kembali" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Kembali" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Panggilan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Batalkan Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Tanggapan Singkat / Kode Singkat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Cc penerima email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Cc penerima email (dapat menggunakan placeholder)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Diubah" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Saluran" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Pesan Saluran" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipe Saluran" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Saluran" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Saluran/Rekanan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Diskusi Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Kode Singkat Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Pesan Anak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Pilih salah satu contoh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Tutup (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Tutup jendela obrolan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Tutup percakapan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Ditutup" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Cc alamat penerima dipisahkan dengan koma" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Id rekanan penerima dipisahkan dengan koma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Id rekanan penerima dipisahkan dengan koma (dapat menggunakan placeholder)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Alamat penerima yang dipisahkan dengan koma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Alamat penerima dipisahkan dengan koma (dapat menggunakan placeholder)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Buat Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Mode Komposisi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Pengaturan Konfigurasi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfigurasi jenis aktivitas Anda" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Konfigurasi server email Anda sendiri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Konfirmasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Selamat, kotak pesan Anda kosong" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Selamat, kotak pesan Anda kosong!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Konten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Konten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Status Tampilan Percakapan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Percakapan dikecilkan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Percakapan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Jumlah email kembali untuk kontak ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Buat %(document)s baru" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Dibuat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Dibuat Oleh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Tanggal Pembuatan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Pengguna ini memiliki notifikasi berbintang yang terkait dengan pesan ini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Pesan Kustom yang Dikembalikan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Batas waktu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Kepada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tipe Dekorasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Nilai Baku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Nilai Baku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Penerima baku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Penerima baku untuk data ini:\n" +"- rekanan (gunakan id rekanan atau kolom partner_id) ATAU\n" +"- email (gunakan email_from atau kolom email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Hapus Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Hapus Salinan Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Pengiriman gagal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Deskripsi yang akan ditambahkan dalam pesan yang dikirim untuk sub-tipe ini." +" Jika kosong, nama akan ditambahkan sebagai gantinya." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Pesan Langsung" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Abaikan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Saluran Diskusi" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskusi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Tampilkan pilihan pada dokumen terkait untuk membuka wisaya komposisi dengan" +" contoh ini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Nama tampilan dari dokumen terkait." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Jangan simpan salinan email di riwentri komunikasi dokumen (hanya untuk " +"email massal)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokumen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Pengikut Dokumen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model Dokumen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nama Dokumen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Selesai & Jadwalkan Yang Berikutnya" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu dropdown" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Batas Waktu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Batas waktu dalam %d hari lagi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Pembuat Placeholder Dinamik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Sunting Subskripsi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Konfigurasi Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Pratinjau Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Pencarian email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Template Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Pratinjau Contoh Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Contoh Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Thread email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Alamat email pengirim. Kolom ini digunakan ketika tidak ada rekanan cocok " +"yang ditemukan dan menggantikan kolom author_id di kotak chat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Alamat email untuk mengarahkan balasan..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Wisaya komposisi email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Pesan email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Eror!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Pesan Kesalahan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Kesalahan ketika komunikasi dengan server garansi penerbit." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Eror tanpa pengecualian. Mungkin karena mengirim email tanpa penerima." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Eror, sebuah saluran tidak dapat mengikuti objek yang sama dua kali." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Eror, seorang rekanan tidak dapat mengikuti objek yang sama dua kali." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Eror: Seorang pengikut haruslah rekanan atau saluran (tapi tidak kedua-" +"duanya)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Semua Orang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Pengecualian" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Penyaring Tingkat Lanjut..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Pesan Gagal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Alasan Gagal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Alasan gagal. Ini biasanya pengecualian yang disampaikan oleh server email, " +"dan disimpan untuk membantu debug masalah yang berkaitan dengan pesan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Difavoritkan Oleh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Masukan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Kolom" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Kolom \"Thread Pesan\" tidak dapat diganti menjadi \"False\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Deskripsi Kolom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tipe Kolom" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Kolom yang digunakan untuk mengaitkan model ke sub-model ketika menggunakan " +"subskripsi otomatis pada dokumen terkait. Kolom ini digunakan untuk " +"menghitung getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Kolom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Ekspresi placeholder akhir, akan disalin pada kolom contoh yang diinginkan." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Terlipat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Ikuti" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Pengikut (Saluran)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pengikut (Rekanan)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulir Pengikut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Hanya untuk pengikut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Mengikuti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Email yang telah diformat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Akan Datang" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Ke panel konfigurasi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Kelompokkan menurut...." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Kelompok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Pedoman" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Ditangani melalui email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Ditangani di Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Ada Panggilan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Ada kesalahan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Header" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Halo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Halo," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Menyembunyikan sub-tipe dalam pilihan pengikut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Riwayat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID dari catatan induk alias (contoh: proyek yang menahan pembuatan alias " +"tugas)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "ID dari sumber diikuti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Senggang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Jika dicentang, rekanan akan menerima email yang memberikan peringatan bahwa" +" mereka telah ditambahkan sebagai pengikut dokumen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Jika diatur, pengelola antrian akan mengirim email setelah tanggal tersebut." +" Jika kosong, email akan dikirimkan secepatnya." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Jika diatur, pengelola antrian akan mengirim email setelah tanggal tersebut." +" Jika kosong, email akan dikirimkan secepatnya. Placeholder Jinja2 dapat " +"digunakan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Jika di tetapkan/atur, konten ini akan secara otomatis dikirimkan untuk " +"pengguna tanpa otorisasi daripada dari pesan bawaan/default." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Jika Anda mengatur email domain penangkap-semua yang dialihkan ke server " +"Odoo, masukkan nama domain di sini." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Alias Tidak Aktif" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Kotak Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Pesan thread awal." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Khusus Internal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Perintahnya salah, harus sesuai dengan definisi pada kamus python misalnya. " +"\"{'kolom':'nilai'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Undangan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Undang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Undang Pengikut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Undang orang-orang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Undang orang-orang ke #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Wisaya undangan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Khusus untuk pengikut yang diundang" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Notifikasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Dibaca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Disubskripsi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Anggota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Dipermanenkan di antarmuka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Gabung" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Bergabung dengan salah satu kelompok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Terakhir Aktif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir diperbarui oleh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir diperbarui pada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Terlambat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktifitas terakhir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Keluar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Keluar dari saluran ini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Daftar cc dari email masuk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Daftar saluran yang akan ditambahkan sebagai pendengar dokumen ini." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Daftar rekanan yang akan ditambahkan sebagai pengikut dokumen ini." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Tampilkan daftar pengguna di saluran ini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Pendengar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Pendengar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Pendengar dari Saluran" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Muat lebih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Memuat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Log catatan..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Log Aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Log Catatan Internal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Log catatan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Surat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Tubuh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulir Saluran Pesan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Thread Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Nilai Lacak Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Pesan telah dibuat untuk memberitahu orang-orang mengenai mail.message yang " +"ada" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Pesan: Pengelola Antrian Email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Kotak pesan tidak tersedia - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Kotak Surat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Tandai Selesai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Tandai semua sebagai sudah dibaca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Tandai semua sebagai sudah dibaca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Tandai sebagai Selesai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Tandai sebagai Sudah Dibaca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Tandai sebagai Todo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Tandai sebagai selesai" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Rapat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Anggota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Anggota dari kelompok tersebut akan secara otomatis ditambahkan sebagai " +"pengikut. Perhatikan bahwa mereka akan mampu mengelola subskripsi mereka " +"secara manual jika diperlukan." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Gabung dengan rekanan berikut:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifikasi Pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nama Catatan Pesan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Pesan Ditolak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipe Pesan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Deskripsi pesan: baik subjek, atau awal tubuh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Penerima pesan (email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Referensi pesan, seperti pengidentifikasi pesan sebelumnya" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Pesan subtipe memberikan sejenis yang lebih tepat pada pesan, terutama untuk" +" sistem pemberitahuan. Sebagai contoh, dapat pemberitahuan terkait rekor " +"baru (New), atau perubahan tahap dalam proses (tahap perubahan). Pesan " +"subtipe biarkan justru tune pemberitahuan pengguna ingin menerima di " +"dinding." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipe pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Pesan subtipe diikuti, berarti subtipe yang akan mendorong ke pengguna " +"dinding." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Jenis pesan: email untuk pesan email, pemberitahuan untuk pesan sistem, " +"komentar untuk pesan lain seperti balasan pengguna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Pengenal unik pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Pesan-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Cari pesan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Pesan dapat ditandai bintang untuk mengingatkan Anda agar " +"memeriksanya lagi belakangan." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Pesan dengan subtipe internal akan terlihat hanya oleh karyawan, yaitu " +"anggota dari kelompok base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model dari sumber yang diikuti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model yang berlaku untuk subtipe. Jika False, subtipe ini berlaku untuk " +"semua model." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Bulan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nama perolehan dari dokumen terkait." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nama yang digunakan untuk berkas laporan yang dibuat (dapat memakai placeholder)\n" +"Ekstensi tidak perlu dimasukkan dan akan diambil dari tipe laporan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Butuh Tindakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Saluran Baru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Pesan Baru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nilai Karakter Baru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nilai Datetime Baru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nilai Desimal Baru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nilai Bilangan Bulat Baru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nilai Mata Uang Baru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nilai Teks Baru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Pesan baru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Pesan baru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Pesan baru muncul di sini." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Orang baru" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Batas Waktu Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Aktivitas berikutnya yang tersedia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Tidak ada aktivitas terjadwal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Tidak ada threading untuk jawaban" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Tidak Ada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notifikasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Pengikut notifikasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Buat notifikasi untuk pengikut dokumen (khusus email massal)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Tindakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Jumlah pesan yang butuh tindakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Jumlah pesan yang belum dibaca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo tidak memiliki izin untuk mengirimkan Anda notifikasi pada perangkat " +"ini." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Luring" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Nilai Karakter Lama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Nilai Datetime Lama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Nilai Desimal Lama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Nilai Bilangan Bulat Lama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Nilai Mata Uang Lama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Nilai Teks Lama" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Jika pesan telah ditandai bintang, Anda dapat kembali dan meninjaunya kapan " +"saja di sini." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Daring" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Hanya model kustom yang dapat dimodifikasi." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Terbuka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Buka Dokumen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Buka Dokumen Induk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Buka chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Buka di Diskusi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"ID Opsional dari berkas (catatan) di mana semua pesan masuk akan " +"dilampirkan, bahkan jika mereka tidak menjawabnya. Jika diatur, hal ini akan" +" menonaktifkan pembuatan catatan baru sepenuhnya." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Server opsional untuk email keluar. Jika tidak diatur, server dengan " +"prioritas yang lebih tinggi akan digunakan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Laporan opsional untuk dicetak dan dilampirkan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Terjemahan bahasa opsional (kode ISO) yang dipilih ketika mengirim email. " +"Jika tidak diatur, versi Bahasa Inggris yang akan digunakan. Isinya " +"seharusnya berupa ekspresi placeholder yang menyediakan bahasa yang sesuai, " +"mis: ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Nilai optional yang digunakan jika kolom target kosong" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Keluar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Server Email Keluar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Email Keluar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Server email keluar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Terlambat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Kesampingkan email penulis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Induk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Pesan Induk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Model Induk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Catatan Induk ID Berkas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Model induk dengan alias. Model yang memiliki referensi alias ini tidak " +"selalu berarti model yang diberikan oleh alias_model_id (contoh: proyek " +"(parent_model) dan tugas (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipe induk, digunakan untuk subskripsi otomatis. Kolom ini tidak " +"dinamakan dengan benar. Contoh pada proyek, parent_id dari subtipe proyek " +"mengacu pada subtipe yang terkait dengan tugas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Rekanan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil Rekanan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Rekanan yang Butuh Tindakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Izin ditolak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telepon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Ekspresi Placeholder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Sudah Direncanakan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Aktivitas sudah direncanakan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Silakan hubungi kami alih-alih menggunakan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Mohon menunggu..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Kebijakan untuk mengirimkan pesan di dokumen menggunakan mailgateway.\n" +"- semua orang: setiap orang dapat mengirim\n" +"- rekanan: hanya rekanan yang diijinkan\n" +"- pengikut: hanya pengikut dokumen terkait\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Disajikan oleh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Aktivitas Sebelumnya" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Alamat email balasan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Alamat email tanggapan (placeholder dapat digunakan di sini)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Pratinjau dari" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Sebelum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas Sebelumnya" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Saluran Publik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Penerbit: Perbarui Notifikasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Balas:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Siap" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Siap Dikirim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Diterima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Penerima" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas yang Disarankan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Tipe Aktivitas yang Disarankan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Catatan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Rekam ID Thread" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referensi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Salam," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Tolak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Ditolak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID Dokumen Terkait" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model Dokumen Terkait" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nama Model Dokumen Terkait" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Pesan Terkait" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Rekanan terkait" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Kolom relasi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Hapus tindakan konteks untuk menggunakan contoh ini pada dokumen terkait" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Hapus pengikut ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Balas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Alamat email balasan. Pengaturan reply_to mengabaikan pembuatan thread " +"otomatis." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Balas-Ke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Nama Berkas Laporan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Penanggung Jawab" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Tanggung-jawab" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Ulangi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Konten rich-text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/Pesan HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Penjual" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Simpan sebagai template baru" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Simpan sebagai contoh baru" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Jadwal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Jadwalkan aktivitas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Jadwalkan aktivitas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Tanggal Terjadwal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Tanggal Pengiriman yang Direncanakan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Cari Alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Cari Kelompok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Pilih Semua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Pilih kolom target dari model dokumen terkait.\n" +"Jika berupa kolom relasi, Anda dapat memilih kolom target pada tujuan relasi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Kelompok pengguna yang dipilih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Kirim Email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Kirim Email (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Kirim Sekarang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Kirim email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Kirim pesan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Kirim pesan melalui email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Alamat pengirim (placeholder dapat digunakan di sini). Jika tidak diatur, " +"nilai baku yang dipakai adalah email alias penulis jika ada, atau alamat " +"email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Terkirim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Tindakan Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kode Singkat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Jalan Pintas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Tampilkan semua dokumen dengan aksi berikut sebelum hari ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Tindakan sidebar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Tindakan sidebar untuk membuat contoh ini tersedia pada data model dokumen " +"terkait" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Spesifikasikan model jika aktivitas seharusnya spesifik untuk model tertentu" +" dan tidak tersedia untuk pengelolaan aktivitas di model lain." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Membintangi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status berdasarkan aktivitas\n" +"Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n" +"Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n" +"Direncanakan: Aktivitas yang akan datang." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-kolom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Subjek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Judul (placeholder dapat digunakan di sini)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Judul" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Judul:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substitusi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipe" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parameter Sistem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notifikasi sistem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Kolom teknis untuk keperluan UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Pratinjau Contoh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Contoh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" +"

Dear ${object.partner_name atau 'pelamar'},

\n" +"

Kami terima kasih atas minat Anda pada perusahaan kami dan untuk aplikasi Anda.\n" +" Sayangnya, profil Anda tidak cocok dengan kebutuhan kita atau kampanye rekrutmen kami telah mencapai istilah.

\n" +"

Jika Anda ingin informasi lebih lanjut, jangan ragu untuk menghubungi kami melalui telepon.

\n" +"

Salam

\n" +"
${object.user_id dan object.user_id.signature | aman atau ''}" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Kode html yang di-\"escape\" menggantikan jalan pintas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (Jenis Dokumen Odoo) di mana alias ini dikaitkan. Email masuk yang " +"tidak menjawab catatan yang sudah ada akan menyebabkan pembuatan rekor baru " +"model ini (misalnya tugas proyek)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Nama email alias, misalnya 'pekerjaan' jika Anda ingin menangkap email untuk" +" " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Pemilik catatan yang dibuat setelah menerima email pada alias ini. Jika " +"kolom ini belum ditetapkan, sistem akan berusaha untuk menemukan pemilik " +"yang tepat berdasarkan pengirim (dari) alamat, atau akan menggunakan akun " +"Administrator jika tidak ada pengguna sistem yang ditemukan untuk alamat " +"tersebut." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Operasi yang diminta tidak dapat diselesaikan karena batasan keamanan. Hubungi administrator sistem Anda.\n" +"\n" +"(Jenis dokumen: %s, Operasi: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Jalan pintas yang harus digantikan pada Pesan Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Tipe dokumen yang dapat digunakan dengan contoh ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Kelompok ini keliatan juga oleh yang bukan anggota. Kelompok yang tidak " +"kelihatan dapat menambah anggota dengan tombol undang." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Thread" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Kepada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Kepada (Email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Kepada (Rekanan)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Todo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Kepada:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Hari Ini" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Aktivitas Hari ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Besok" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Topik yang dibahas dalam kelompok ini..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Nilai yang dilacak disimpan pada model yang terpisah. Kolom ini memungkinkan" +" Anda untuk merekonstruksi ulang pelacakan dan membuat statistik untuk " +"model." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Pelacakan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Nilai Pelacakan" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Nilai Pelacakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Nilai Pelacakan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Tidak dapat terhubung ke Server SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Batal Ikuti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Sayangnya alias email ini sudah digunakan, silahkan gunakan yang lain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Pesan Belum Dibaca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Penghitung Pesan yang Belum Dibaca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Pesan yang belum dibaca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Hapus semua bintang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Hapus semua bintang pesan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Berhenti Subskripsi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Tipe laporan yang tidak didukung %s ditemukan." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Berhasil diunggah" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Mengunggah" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Gunakan domain aktif" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Menggunakan template" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Digunakan untuk mengurutkan subtipe." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Menggunakan server email Anda sendiri diperlukan untuk mengirim/menerima " +"email pada versi Komunitas dan Enterprise. Pengguna daring sudah disediakan " +"server email yang siap dipakai (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Tampilan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Tampilan %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipe Tampilan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Minggu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Ketika kolom relasi dipilih sebagai kolom pertama, kolom ini memungkinkan " +"Anda untuk memilih kolom target dari model dokumen tujuan (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Ketika kolom relasi dipilih sebagai kolom pertama, kolom ini menampilkan " +"model dokumen dari kolom relasi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Apakah pesan adalah catatan internal (mode komentar saja)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Apakah model ini mendukung pesan dan notifikasi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Siapa yang dapat mengikuti aktivitas kelompok?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Tulis Masukan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Tulis sesuatu..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Kemarin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Anda menambahkan %s ke percakapan." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Anda sendirian pada saluran ini." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Anda dalam percakapan pribadi dengan @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Anda berada di saluran #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Anda tidak dapat membuat pengguna baru dari sini.\n" +" Untuk membuat pengguna baru silakan ke panel konfigurasi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus kelompok tersebut, karena kelompok Seluruh " +"Perusahaan diperlukan oleh modul lainnya." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Anda telah ditugaskan ke" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Anda dapat melampirkan berkas pada contoh ini, yang akan ditambahkan ke " +"semua email yang dibuat melalui contoh ini" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Anda menghapus \"pin\" percakapan Anda dengan %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Anda membatalkan subskripsi dari %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Anda:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "pertemuan dewan pengurus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "oleh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "hari" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokumen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "selesai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "mis. Diskusi Proposal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "untuk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "umum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "konfigurasi alias salah" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "konfigurasi alias salah (data referensi tidak diketahui)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s tidak menerima pembuatan dokumen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "bulan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "sekarang" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "pada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "atau" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "tutup selengkapnya" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "selengkapnya" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "data:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "dibatasi khusus untuk anggota saluran" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "dibatasi khusus untuk pengikut" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "dibatasi khusus untuk penulis yang dikenal" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "penjualan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "dokumen ini" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "model target tidak diketahui %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/is.po b/addons/mail/i18n/is.po new file mode 100644 index 00000000..f29f362e --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/is.po @@ -0,0 +1,6106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Birgir Steinarsson , 2018 +# Bjorn Ingvarsson , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n" +"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson , 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:921 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:945 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:89 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:249 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (afrita)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:133 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:278 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:131 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:137 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:341 +#, python-format +msgid "%s: %s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:285 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:326 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:56 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:547 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:99 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:95 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:97 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:926 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" Type @username to mention someone, and grab his attention.
\n" +" Type #channel.to mention a channel.
\n" +" Type /command to execute a command.
\n" +" Type :shortcut to insert canned responses in your message.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:721 +#, python-format +msgid "" +"
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:828 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:728 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:802 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:294 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/create_mode_document_thread.js:65 +#, python-format +msgid "

Creating a new record...

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid " Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:69 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Access Groups" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Þarfnast aðgerðar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Action To Do" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activated by default when subscribing." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Virkur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aðgerðir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Virkni" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Staða aðgerðar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:37 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:111 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:63 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:62 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:63 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "Add Signature" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:52 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:242 +#, python-format +msgid "Add a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:383 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:71 +#, python-format +msgid "Add a private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:15 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Advanced Settings" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "After" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:26 +#, python-format +msgid "Alarm menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias Domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias Name" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliased Model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:20 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:31 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Allt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:46 +#, python-format +msgid "All pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Always Allow |" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/mail_failure.js:80 +#, python-format +msgid "An error occured when sending an email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/message.js:148 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:357 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Virkja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Geymt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:52 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Ábyrgur" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:258 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:265 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Setja viðhengi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "Attachment" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:11 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Skjöl" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Höfundur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Auto Schedule Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "Automatic Vacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:6 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:44 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:90 +#, python-format +msgid "Be careful with channels following internal notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:398 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "Dagatal" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Símtal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:365 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:86 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:401 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Afpöntuð" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Categories may trigger specific behavior like opening calendar view" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Category" +msgstr "Flokkur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Change" +msgstr "Afgangur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:443 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Changed Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "farvegur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:144 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:47 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:224 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:39 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:220 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:35 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:50 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Loka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:67 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:378 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Compose Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:130 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:944 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Tengiliður" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:9 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Counter of the number of bounced emails for this contact" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:565 +#, python-format +msgid "Create %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:400 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:392 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create a new Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Stofnað af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:41 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Stofnað þann" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Búið til þann" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_user_id +msgid "Creator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Dags." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Dates" +msgstr "Dags." + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:46 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Deadline" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Default Values" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:87 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:532 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete sent emails (mass mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Lýsing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "Diagram" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:57 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:348 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:103 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Hætta við" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Discard |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "Discuss" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "Discussion channel" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:101 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Lokið" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:107 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:99 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:43 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:77 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Niðurhal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:11 +#, python-format +msgid "Dropdown menu - Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Gjalddagi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:95 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:83 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Skrifa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:354 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:50 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Email" +msgstr "Tölvupóstur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "Email Address" +msgstr "Netfang" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email verkefnis" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Email Aliases" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Stillingar tölvupósts" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__email_status +msgid "Email Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Email Template" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.blacklist:0 +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_id +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"any mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Email composition wizard" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Tölvupóstur" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:14 +#, python-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:399 +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Villa!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:98 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Exception" +msgstr "Exception" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute Python Code" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute several actions" +msgstr "Execute several actions" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Extended Filters..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "Extract pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:338 +#, python-format +msgid "Failed to render template %r using values %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:316 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__feedback +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "Field" +msgstr "Field" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:30 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Field Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Reitir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:20 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Follow" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Fylgjendur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Followers (Channels)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Fylgjendur (viðskiptafélagar)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:40 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:24 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +msgid "From" +msgstr "From" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:73 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:98 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Future" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Aðgerðir" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "Gantt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:88 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Go to the configuration panel" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "Graph" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Hópa eftir" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Flokka eftir..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Hópar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:448 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Falið" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Hide the subtype in the follower options" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:157 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:277 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Ef merkt við þá eru ný skilaboð" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" +" message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:39 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Mynd" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:130 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1232 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:27 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:205 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:216 +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:33 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Internal Only" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:35 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:126 +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:129 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1968 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2199 +#, python-format +msgid "" +"Invalid record set: should be called as model (without records) or on " +"single-record recordset" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/main.py:40 +#, python-format +msgid "Invalid token in route %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:197 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:53 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:45 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:171 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1188 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "Kanban" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Tungumál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Síðast breytt þann" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:94 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Late" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Late Activities" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__layout +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:935 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:147 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:946 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Livechat Conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:55 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Hleð" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Loading older messages..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:15 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:34 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:41 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log a note. Followers will not be notified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Skrá minnispunkt..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Skrá virkni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:92 +#, python-format +msgid "Log or schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:51 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_mixin +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Mail Body" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:385 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "Mail Delivery Failed" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:939 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Mails templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:9 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:80 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:298 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:346 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:299 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:340 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:71 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +msgid "Mass Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "Medium-sized photo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Members" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:13 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Sameinað með eftirfarandi tengiliðum:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Message" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Message Type" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:1277 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:165 +#, python-format +msgid "Message sent in \"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:20 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mailbox.js:202 +#, python-format +msgid "Missing domain for mailbox with ID '%s'" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Models" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1244 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#, python-format +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:39 +#, python-format +msgid "Moderation Queue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "Months" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "Mínir vinnuliðir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:182 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:181 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:935 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:112 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:24 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:429 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:131 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:104 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:95 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Næstu verkefni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Samantekt næstu virkni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:50 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:20 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:54 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:21 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:186 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:27 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:17 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:28 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:134 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:304 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Fjöldi aðgerða" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Fjöldi skilaboð sem bíða afgreiðslu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Number of unread messages" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:158 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Ótengt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:188 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:156 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:276 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:28 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "Opna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:243 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:190 +#, python-format +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:192 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "Outgoing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Outgoing Mail Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Outgoing Mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "Overdue" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Eigandi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:40 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Yfirlykill" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Parent Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Parent Record Thread ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Viðskipta aðili" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:29 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additionnal information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:139 +#, python-format +msgid "Pending moderation messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Pivot" +msgstr "Pivot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Placeholder Expression" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:123 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Virkni á undan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:70 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:275 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:54 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:92 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:76 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Prenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:67 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:228 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1348 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "QWeb" +msgstr "QWeb" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:400 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Ready" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "Móttekið" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Viðtakandi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "Viðtakendurf" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Tillögur að næstu aðgerðum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Record Thread ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Tilvísun" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Reject |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Related Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relation field" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:53 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:343 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:69 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ábyrgðaraðili" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:73 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:63 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Schedule" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:395 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Skipuleggja aðgerð" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:82 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Leita" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Select target field from the related document model.If it is a relationship " +"field you will be able to select a target field at the destination of the " +"relationship." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:49 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:148 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:16 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:265 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:72 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:145 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:141 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:390 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Sent" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Runa" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Server Action" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Show all records which has next action date is before today" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:914 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "Small-sized photo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:47 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1237 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:33 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:208 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Fylki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-field" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:197 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Subject" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:365 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Samantekt" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep trace of the model at the beginning of the edition " +"for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:51 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.moderation:0 +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:243 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:704 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:874 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:10 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "To" +msgstr "To" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "To Do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:39 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:10 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:83 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:107 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:96 +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Aðgerðir dagsins" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:93 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "Reikjanleiki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__track_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "Tré" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:23 +#, python-format +msgid "" +"Try to add some activity on records, or make sure that\n" +" there is no active filter in the search bar." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Gerð" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or copy an existing record in your database\n" +"- 'Write on a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (available in Discuss)\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:241 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2207 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2172 +#, python-format +msgid "Unable to notify message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:34 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:163 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:52 +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ólesin skilaboð" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Teljari fyrir ólesin skilaboð" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:35 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +#, python-format +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:341 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Unsubscribe" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:473 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:188 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Update the Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:531 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:523 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:61 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "User" +msgstr "Notandi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:62 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:11 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Notendur" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:959 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:41 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:747 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "View" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:745 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "View Type" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:99 +#, python-format +msgid "View all the attachments of the current record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:57 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:85 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Viðvörun" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:243 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Weeks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:96 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:87 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:109 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:101 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:956 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:367 +#, python-format +msgid "You are going to ban: %s. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:390 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:394 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:919 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:338 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to " +"unsubscribe?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:135 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:87 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:241 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:198 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:138 +#, python-format +msgid "You have no message to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:444 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:439 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:291 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:57 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:68 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:70 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:43 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "days" +msgstr "dagar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:357 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "e.g. 1-5, 7, 8-9" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "e.g. Discuss proposal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:190 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:272 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:268 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:108 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:323 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:71 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:55 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "eða" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:20 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:19 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1036 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:407 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:277 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:281 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "skipping" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:45 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1014 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/it.po b/addons/mail/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..30d9c41b --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/it.po @@ -0,0 +1,7348 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Lorenzo Battistini , 2020 +# SebastianoPistore , 2020 +# Massimo Bianchi , 2020 +# Marco Calcagni , 2020 +# Cécile Collart , 2020 +# Giovanni Perteghella , 2020 +# Francesco Garganese , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Simone Bernini , 2020 +# Paolo Valier, 2020 +# Léonie Bouchat , 2020 +# Luigia Cimmino Caserta , 2020 +# Alex Comba , 2021 +# Sergio Zanchetta , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Questo canale è privato, per partecipare è necessario ricevere un invito." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s assegnata a te" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s ti ha invitato a seguire il documento %(document)s: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s ti ha invitato a seguire un nuovo documento." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d messaggio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d giorni di ritardo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d giorni di ritardo:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s e %s stanno scrivendo..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s creato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s da %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s ha una richiesta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s sta scrivendo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s e altri stanno scrivendo..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(da" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(inizialmente assegnata a " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", con scadenza" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 in futuro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 in ritardo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 oggi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Scrivi un messaggio agli iscritti del canale.

È possibile " +"notificare qualcuno con \"@\" o fare riferimento a un altro canale " +"con \"#\". Iniziare il messaggio con \"/\" per ottenere " +"l'elenco dei comandi possibili.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

I canali facilitano l'organizzazione delle informazioni tra argomenti e " +"gruppi diversi.

Prova a creare il primo canale (es. vendite, " +"marketing, prodotto XYZ, festa dopo il lavoro ecc...).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Crea un canale qui.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Crea un canale pubblico o privato.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Invio massivo di e-mail per\n" +" .\n" +" \n" +" Chi sta seguendo il documento e" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Attenzione: impossibile inviare " +"nuovamente questa e-mail ai destinatari non selezionati." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Aggiungi azione\n" +" contestuale" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Rimuovi azione\n" +" contestuale" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Vengono inviati messaggi non solo agli ID selezionati nella vista elenco,\n" +" ma anche a tutti i record che corrispondono all'attuale filtro di ricerca.\n" +"
\n" +" L'e-mail verrà inviata a tutti i record selezionati nell'elenco.
\n" +" È probabile che la conferma della procedura richieda alcuni minuti causando il blocco del browser." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicazione interna: rispondere pubblicherà una nota " +"interna. Chi sta seguendo non riceverà alcuna notifica via e-mail. " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Verranno usati solo i record selezionati nella vista elenco
\n" +" L'e-mail sarà inviata per tutti i record selezionati nell'elenco." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Nota originale:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Attività consigliate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Dizionario Python che verrà esaminato per fornire valori predefiniti durante" +" la creazione di nuovi record per l'alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Una prossima attività può essere pianificata solo su modelli che usano la " +"chat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Un codice breve è una scorciatoia da tastiera. Per esempio, #gm verrà " +"trasformato in \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Accetta i messaggi selezionati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Gruppi di accesso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Azione da eseguire" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Azione visualizzazione finestra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Azione da eseguire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Le azioni possono attivare comportamenti specifici, come aprire una vista " +"calendario o segnare come completato il caricamento di un documento in modo " +"automatico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Attivato in modo predefinito all'iscrizione." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Dominio attivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decorazione eccezione attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stato attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo di attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona tipo di attività" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipi di attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Tipo utente per attività" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tipo di attività" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Aggiungi canali" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Aggiunta e-mail a lista nera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Invita a seguire" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"L'aggiunta di chi segue può essere effettuata solo su un modello " +"conversazione e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Aggiungi firma" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Aggiungere un nuovo %(document)s o inviare una e-mail a %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Aggiungi un indirizzo e-mail alla lista nera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Aggiungi emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Aggiungi allegato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Aggiungi allegati" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Aggiungi canali da notificare..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Aggiungi contatti da notificare..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Aggiungi o entra in un canale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Aggiungi l'indirizzo e-mail alla lista bianca " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contatti aggiuntivi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Avviso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sicurezza contatto alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Dominio alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nome alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Dominio alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Modello con alias" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "E-mail autorizzate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Sempre consentito" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Per far funzionare find_or_create è obbligatoria una e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di una e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Si è verificato un errore inatteso durante la creazione della chat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Le risposte non vengono incluse nella discussione originaria del documento. " +"Questo incide sull'ID del messaggio generato. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Applicato a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Scartare veramente %s errori di consegna? In seguito non sarà più possibile " +"reinviare queste e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Assegnata a" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"L'utente assegnato %s non ha accesso a questo documento e non è in grado di " +"gestire l'attività. " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Allega un file" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Allegato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Caricamento contatore allegati..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Gli allegati sono collegati a un documento attraverso model / res_id, al " +"messaggio tramite questo campo. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Partner autenticati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autore del messaggio. Se non impostato, email_from potrebbe contenere un " +"indirizzo e-mail che non corrisponde ad alcun partner." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar autore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Gruppo autorizzato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Eliminazione automatica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Iscrivere automaticamente i gruppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Iscrizione automatica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Iscrizione automatica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Attività automatica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notifica automatica" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar di OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Assente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Blocca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Blocca l'indirizzo e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "E-mail bloccate" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Cordiali saluti," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Metti in lista nera" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Data lista nera" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Indirizzi e-mail in lista nera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Non recapitate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Non recapitata" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "E-mail in CC" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Chiamata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Può scrivere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Annulla e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Invalida notifiche di errore" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Annullata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullata" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Risposta predefinita / Codice breve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Risposte predefinite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinatari messaggio in copia carbone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Destinatari in copia carbone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Destinatari in copia carbone (sono ammessi segnaposto)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "E-mail catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Cambia il colore di sfondo per le attività correlate di questo tipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Cambiato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Messaggio canale" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderazione canale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipologia canale" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Lista nera/bianca del canale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Impostazioni canale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canali/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Discussione chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Codice breve chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Messaggi secondari" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Scegli un record" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Chiudi (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Chiudi finestra chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Chiudi conversazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Chiuso" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Indirizzi destinatario in copia carbone separati da virgola" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "ID dei partner destinatario separati da virgola" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"ID dei partner destinatario separati da virgola (sono ammessi segnaposto)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Indirizzi destinatario separati da virgola" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Indirizzi destinatario separati da virgola (sono ammessi segnaposto)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Componi e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Modalità composizione" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Configurazione dei tipi di attività" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configurazione di server e-mail personali" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Conferma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Congratulazioni, la casella di posta è vuota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Congratulazioni, la casella di posta è vuota." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connessione non riuscita (problema del server di posta in uscita)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenuti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Stato minimizzazione conversazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversazione minimizzata " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversazioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Numero di e-mail non recapitate per questo contatto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Crea prossima attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "UID creazione" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Creare un nuovo %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Creare un nuovo %(document)s inviando una e-mai a %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Crea o cerca canale..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Creazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Creato da" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Creazione di un nuovo record..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"L'utente corrente ha una notifica preferita collegata a questo messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "L'utente corrente è un moderatore del canale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Messaggio personalizzato di non recapito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Nome canale personalizzato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Per le notifiche posta in arrivo / e-mail il cliente è obbligatorio" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il messaggio o il destinatario di una notifica." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Giorni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Scadenza" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Gentile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tipo di decorazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Descrizione predefinita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Prossima attività predefinita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Riepilogo predefinito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Utente predefinito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valore predefinito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valori predefiniti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinatari predefiniti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinatari predefiniti del record:\n" +"- partner (utilizzando ID del partner o il campo partner_id) OPPURE\n" +"- e-mail (utilizzando email_from o il campo e-mail)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definisci un nuovo codice breve per la chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Etichetta ritardo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Tipologia ritardo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Unità di ritardo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Elimina e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Elimina copia messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Consegna non riuscita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descrizione aggiunta al messaggio inviato per questo sottotipo. Se vuota, " +"viene aggiunto il nome." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Messaggi diretti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Scarta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Scarta errori di consegna" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Scarta errori di consegna e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Scarta errori di consegna messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Scarta messaggi selezionati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Comunicazioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canale di discussione" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Discussioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Ignoramento notifiche per reinvio per modello" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Visualizza un'opzione per aprire, nei documenti correlati, una procedura di " +"composizione con il modello" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Nome visualizzato del documento correlato." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Non conserva una copia dell'e-mail nella cronologia comunicazioni del " +"documento (solo e-mail massive)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Confermare l'azione?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Eliminare veramente \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Chi segue il documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modello documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nome documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Completata" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Completata/Avvia successiva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Completata/Programma successiva" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Trascina qui i file" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menù a discesa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Scadenza" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Scadenza tra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Scade tra %d giorni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Scade tra %d giorni:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Scade il" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tipo di scadenza" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generatore segnaposto dinamico" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Modifica partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Modifica iscrizione di" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Modifica iscrizione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Alias e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Mixin alias e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Lista nera e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Gestione e-mail in cc" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configurazione e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "E-mail per invio massivo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Anteprima e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Ricerca e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modello e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Anteprima modello e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Modelli e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussione e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Indirizzo e-mail già esistente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Indirizzo e-mail del mittente. Questo campo è impostato quando non vengono " +"trovati partner corrispondenti, sostituisce il campo author_id nella " +"conversazione." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Indirizzo e-mail respinto dalla destinazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Indirizzo email per reindirizzare le risposte..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"La presenza di indirizzi e-mail nella lista nera indica che i relativi " +"destinatari non saranno più soggetti ad alcun invio massivo di e-mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "E-mail in cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Procedura composizione e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Messaggio e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "E-mail del partner correlato (se esistente) oppure Falso" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Procedura reinvio e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Modelli e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Solo dipendenti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Abilita notifiche desktop per la chat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Esempio di busta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Messaggio di errore" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Errore durante la comunicazione con il server per la garanzia dell'editore." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Errore senza eccezione. È dovuto probabilmente all'aggiornamento di accesso " +"simultaneo ai record di notifica. Contattare un amministratore." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Errore senza eccezione. È probabile sia dovuto all'invio di una e-mail senza" +" l'elaborazione dei destinatari." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Errore, un canale non può seguire lo stesso oggetto due volte." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Errore, un partner non può seguire lo stesso oggetto due volte." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Errore: può seguire solamente un partner o un canale (ma non entrambi)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Tutti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Eccezione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtri estesi..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "E-mail con errore" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Invio non riuscito" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Rappresentazione del modello non riuscita : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Rappresentazione del modello non riuscita : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Causa errore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Causa errore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Causa errore. Di solito è l'eccezione generata dal server e-mail, " +"memorizzata per facilitare il debug dei problemi con la posta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo di errore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Nei preferiti di" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Riscontro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Impossibile impostare il campo \"Attività e-mail\" a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Impossibile impostare il campo \"Lista nera e-mail\" a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Impossibile impostare il campo \"Discussione e-mail\" a \"Falso\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descrizione campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Gruppi campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo campo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Dettagli campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Campo utilizzato per collegare il modello correlato al modello sottotipo " +"quando viene usata l'iscrizione automatica su un documento correlato. Il " +"campo viene usato per calcolare getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Campi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Espressione finale del segnaposto, da copincollare nel campo del modello " +"desiderato." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Trova o crea un canale..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Minimizzato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Segui" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Chi sta seguendo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Chi sta seguendo (canali)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Chi sta seguendo (partner)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Scheda di chi sta seguendo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "chi sta seguendo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Solo chi sta seguendo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Stai seguendo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"I seguenti inviti non sono validi, i gruppi utente non corrispondono: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "E-mail strutturata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Da" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Compositore a pieno schermo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "in futuro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Attività future" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Utente generico dal record" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Vai al pannello di configurazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Raggruppa per..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Linee guida" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Linee guida del canale %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Instradamento HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Gestire via e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Gestire tramite Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Ha annullato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Contiene citazioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Contiene un errore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Intestazioni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Gentile" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Buongiorno," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Messaggio di aiuto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Buongiorno,
\n" +"La seguente e-mail inviata a %s non può essere accettata, è un indirizzo e-mail privato.\n" +"Solo le persone autorizzate possono contattarci a questo indirizzo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Nasconde il sottotipo nelle opzioni di chi sta seguendo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Nascosto agli utenti pubblici / portale, indipendentemente dalla " +"configurazione del sottotipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID del record primario contenente l’alias (esempio: progetto che contiene " +"l’alias di creazione del lavoro)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "ID della risorsa seguita" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inattivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Se selezionata, i partner verranno notificati via e-mail di essere stati " +"aggiunti a chi segue il documento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Se impostato, l'e-mail viene inviata dal gestore della coda dopo tale data. " +"Se non impostato, viene inviata prima possibile." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Se impostato, l'e-mail viene inviata dal gestore della coda dopo tale data. " +"Se non impostato, viene inviata prima possibile. Possono essere usati " +"segnaposto Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Se impostato, il contenuto verrà inviato automaticamente, al posto del " +"messaggio predefinito, agli utenti non autorizzati." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Se l'indirizzo e-mail è nella lista nera il contatto non sarà più soggetto " +"all'invio massivo di e-mail, da nessuna lista." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Se il partner correlato è attivo (se esistente) oppure se esiste il canale " +"correlato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Se è stato impostato un dominio e-mail catchall reindirizzato al server " +"Odoo, inserirlo qui." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Per procedere al reinvio, fare clic prima su Annulla e poi sulla notifica. " +"Esaminarle quindi una per una con un clic sulla busta rossa accanto a " +"ciascun messaggio." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignora tutti gli errori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Alias non attivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "In arrivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indica che l'attività è stata creata automaticamente e non da un utente." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Modello iniziale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Messaggio iniziale della discussione." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrazioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Solo interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Indirizzo e-mail non valido" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Indirizzo e-mail non valido %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Espressione non valida, deve essere definita come dizionario Python " +"letterale, es. \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Campo e-mail principale non valido nel modello %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invito" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invito a seguire %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Invita" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Invita a seguire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Invita persone" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Invita persone in #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Procedura di invito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Solo persone con invito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "È ammesso" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "È bloccato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "È una notifica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Letta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "È iscritto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "È una chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "È un iscritto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "È un moderatore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "È appuntato all'interfaccia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Entra" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Entra in un gruppo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Ultimi prelevati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Ultima visualizzazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "In ritardo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Attività in ritardo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Struttura" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Esci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Esci dal canale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Elenco di CC dalle e-mail in arrivo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Elenco dei canali che verranno messi in ascolto sul documento corrente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Elenco di partner che verranno aggiunti per seguire il documento corrente." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Elenca gli utenti nel canale attuale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "In ascolto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "In ascolto" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "In ascolto su un canale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Carica altri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento in corso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Registra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registra una nota..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registra un'attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registra una nota interna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Registra una nota interna..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Registra nota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Attività e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipo attività e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Lista nera e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mixin lista nera e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Corpo e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Scheda canale e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Errori e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin rappresentazione e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Discussione e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valore monitoraggio posta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"È stato creata una e-mail per notificare alle persone l'esistenza di un " +"mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Posta: gestore coda e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Posta: notifica i moderatori del canale" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Casella di posta non disponibile - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Caselle di posta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Gestione messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Segna completata" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Segna tutti come letti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Segna tutti come letti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Segna completata" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Segna come letto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Segna da fare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Segna completata" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Appuntamento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Iscritti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Gli iscritti a questi gruppi verranno automaticamente aggiunti a chi sta " +"seguendo. Se necessario, saranno in grado di gestire le loro iscrizioni " +"manualmente." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Procedura per unire i partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Unito con i seguenti partner:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifiche messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nome record del messaggio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Messaggio respinto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipo di messaggio" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Messaggi in attesa di moderazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Immagine errore di consegna messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Descrizione messaggio: l'oggetto o la parte iniziale del corpo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Messaggio pubblicato su \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinatari messaggio (e-mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Riferimenti al messaggio, come gli identificatori dei messaggi precedenti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Il messaggio deve essere un'istanza EmailMessage valida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Il sottotipo fornisce un tipo di messaggio più preciso, in particolare per " +"le notifiche di sistema. Ad esempio, può essere una notifica che riguarda un" +" nuovo record (Nuovo) oppure un cambio di fase di un processo (Cambio di " +"fase). I sottotipi consentono di calibrare le notifiche che l'utente vuole " +"ricevere nella bacheca." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Sottotipi messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Sottotipi messaggio seguiti, ovvero sottotipi che verranno pubblicati nella " +"bacheca dell'utente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipo di messaggio: e-mail per messaggio di posta elettronica, notifica per " +"messaggio di sistema, commento per altri messaggi come le risposte " +"dell'utente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificativo univoco del messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ID messaggio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Ricerca messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Messaggi inviati tramite e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"I messaggi da ricontrollare in seguito possono essere segnati come " +"Preferiti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "I messaggi segnati come letti compaiono nella cronologia." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "I messaggi in attesa di moderazione compaiono qui." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"I messaggi con sottotipi interni saranno visibili solo dai dipendenti, " +"ovvero gli iscritti al gruppo base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modello" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Il modello è cambiato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modello della risorsa seguita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modello a cui viene applicato il sottotipo. Se Falso, il sottotipo viene " +"applicato a tutti i modelli." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelli" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Modera messaggi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderare il canale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderato da" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "E-mail moderate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Canali moderati" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "I canali moderati devono avere dei moderatori." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Numero e-mail moderate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Lista di moderazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Liste di moderazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Stato moderazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Numero moderazioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "I moderatori devono avere un indirizzo e-mail." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "I moderatori devono essere iscritti al canale che moderano." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"La modifica del modello può avere un impatto sulle attività esistenti che " +"utilizzano questo tipo di attività, fare attenzione." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Disinstallazione modulo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mesi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nome ricevuto del documento correlato." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Nome del partner (se esistente) o del canale correlato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nome da usare per il documento generato (può contenere segnaposti)\n" +"L'estensione può essere omessa, si baserà sul tipo di documento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Richiede azione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Richiede moderazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nuovo canale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nuovo messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Carattere nuovo valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Data e ora nuovo valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Virgola mobile nuovo valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Intero nuovo valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Monetario nuovo valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Testo nuovo valore" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nuovo messaggio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nuovi messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "I nuovi messaggi compaiono qui." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nuove persone" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nuovi valori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"I nuovi iscritti a questo canale moderato riceveranno automaticamente le " +"linee guida." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Prossimo (freccia destra)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Prossime attività" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Prossima attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Scadenza prossima attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Riepilogo prossima attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipologia prossima attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Prossime attività disponibili" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Nessun errore" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "Nessuno stato IM disponibile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nessun record" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Nessuna attività pianificata." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "Nessuna conversazione selezionata." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Ancora nessuna conversazione..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Nessun messaggio nella cronologia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Nessun messaggio disponibile" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Nessun message_id trovato nel contesto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Nessun destinatario trovato." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Nessun messaggio nei preferiti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Escludere risposte dalla discussione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail normalizzata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notifica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo di notifica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Messaggio di notifica" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notifica: elimina notifiche con più di 6 mesi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notifica chi sta seguendo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notifica chi sta seguendo il documento (solo posta massiva)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Numero di giorni/settimane/mesi prima di eseguire l'azione. Ciò permette di " +"pianificarne la scadenza." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Numero di messaggi non letti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Le notifiche push di Odoo sono state bloccate. Per consentirle andare nelle " +"impostazioni del browser." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo non avrà il permesso di inviare notifiche native sul dispositivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Non in linea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Carattere vecchio valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Data e ora vecchio valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Virgola mobile vecchio valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Intero vecchio valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Monetario vecchio valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Testo vecchio valore" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Vecchi valori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Dopo aver segnato il messaggio come preferito, è possibile tornare qui ed " +"esaminarlo in qualsiasi momento." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "In linea" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" +"L'esportazione dei messaggi di posta è consentita solo agli amministratori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Le linee guida agli iscritti del canale possono essere inviate solo da un " +"amministratore o da un moderatore." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Possono essere modificati solo i modelli personalizzati." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" +"Attualmente sono supportate solo finestre di dialogo collegate a un record." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Possono essere moderate solo le mailing list." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Aperto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Apri documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Apri documento principale" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Apri chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Apri in Comunicazioni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Apri profilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"ID opzionale di una discussione (record) alla quale vengono allegati tutti i" +" messaggi in arrivo, non solo le risposte. Se impostato, viene disabilitata " +"in modo completo la creazione di nuovi record." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" +"ID mail_mail opzionale. Usato principalmente per ottimizzare le ricerche." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Server facoltativo preferito per la posta in uscita. Se non impostato, viene" +" usato quello con priorità più alta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Documento opzionale da stampare e allegare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando viene " +"inviata una e-mail. Se non impostata, viene usata la versione inglese. " +"Normalmente dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua" +" appropriata, es. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valore opzionale da usare se il campo obiettivo è vuoto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "In uscita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Server posta in uscita" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Posta in uscita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Server posta in uscita" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "In ritardo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Sovrascrivi e-mail dell'autore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "File PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Principale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Messaggio principale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Modello primario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID discussione record primario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modello primario contenente l'alias. Il modello che contiene il riferimento " +"alias non è necessariamente quello fornito da alias_model_id (esempio: " +"progetto (parent_model) e lavoro (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Sottotipo principale, usato per l'iscrizione automatica . Il nome di questo " +"campo non è corretto . Ad esempio, in un progetto , la parent_id dei " +"sottotipi del progetto si riferisce ai sottotipi relativi ai lavori." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profilo partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner in sola lettura" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Partner con informazioni aggiuntive per il reinvio della e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partner con richiesta azione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "In attesa di moderazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "In attesa di moderazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "In attesa di moderazione:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Le persone riceveranno una notifica automatica che il loro messaggio è in " +"attesa di moderazione. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Blocco permanente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permesso negato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Espressione per segnaposto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Pianificata" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Attività pianificate" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Pianificata tra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Completare le informazioni sul cliente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Si prega di contattarci utilizzando" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Di seguito sono riportate le linee guida del" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Attendere il caricamento del file." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Attendere..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Politica su come gestire le notifiche della chat:\n" +"- E-mail: le notifiche vengono inviate all'indirizzo e-mail\n" +"- Odoo: le notifiche compaiono nella posta in arrivo Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica di pubblicazione messaggi su documenti usando il gateway di posta.\n" +"- tutti: tutti possono pubblicare\n" +"- partner: solo partner autenticati\n" +"- chi sta seguendo: solo chi segue il documento collegato o gli iscritti ai relativi canali\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Messaggio in documenti multipli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Messaggio in un documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Pubblica il messaggio nella discussione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Fornito da" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Attività precedenti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Indirizzo preferito per le risposte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Indirizzo preferito per le risposte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Indirizzo preferito per le risposte (sono ammessi segnaposto)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Anteprima di" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Precedente (freccia sinistra)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tipo di attività precedente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canale privato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canali pubblici" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Canale pubblico" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contratto di garanzia per l'editore" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Editore: aggiorna notifica" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Ricerca rapida..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Data lettura" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pronta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Pronta per invio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Ricevuta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Ricevuto da %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Ricevuto da %s e %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Ricevuto da %s, %s e altri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Ricevuto da tutti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tipo di attività consigliate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Attività successive consigliate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID record discussione" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Record:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Riferimenti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Cordiali saluti," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Respingi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Respingi messaggi selezionati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Respinto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID documento correlato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modello documento correlato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nome modello collegato al documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Modello e-mail correlato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Messaggio correlato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Partner correlato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Campo relazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Procedura rimozione e-mail da lista nera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Rimuovi messaggio con motivazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Rimuovi messaggio senza motivazione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Rimuove l'azione contestuale per usare questo modello nei documenti " +"correlati." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Rimuovi da chi segue" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Rinomina conversazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Rispondi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Indirizzo e-mail per la risposta. Impostando reply_to viene aggirata la " +"creazione automatica della discussione." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Rispondi a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Nome file documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Reinvia e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Reinvia ai selezionati" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Procedura di reinvio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Ripristina zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Ripristina zoom (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utente responsabile" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Contenuti Rich-Text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Messaggio Rich-Text/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Ruota (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Server SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Addetto vendite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Salva come nuovo modello" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Salva come nuovo modello" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Programma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Programma attività" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Programma attività" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Programma un'attività" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Programma un'attività" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data programmata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Data invio programmata" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Ricerca alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Ricerca gruppi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Ricerca lista di moderazione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Ricerca utente..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Ricerca - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Visto da %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Visto da %s e %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Visto da %s, %s e altri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Visto da tutti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Seleziona tutti i messaggi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Seleziona il campo obiettivo dal modello del documento correlato.\n" +"Se è un campo relazionale, potrà essere selezionato nella destinazione della relazione." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Selezionare l'azione da eseguire su ciascuna e-mail e, se necessario, " +"correggere l'indirizzo. Se modificato, l'indirizzo verrà salvato nel " +"contatto corrispondente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Gruppo selezionato di utenti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Invia di nuovo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Invia e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Invia e-mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Invia ora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Invia un messaggio a chi sta seguendo..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Invia e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Invio spiegazione all'autore" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Invia linee guida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Inviare linee guida ai nuovi iscritti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Invia messaggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Inviare messaggi tramite e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Indirizzo mittente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Indirizzo del mittente (sono ammessi segnaposto). Se non impostato, il " +"valore predefinito è l'alias o l'indirizzo e-mail dell'autore, se " +"configurato." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Inviata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Azione server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Per nascondere il canale senza rimuoverlo, impostare Attivo a falso." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Sposta a sinistra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Sposta a destra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Descrizione breve" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Codici brevi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Scorciatoia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Mostra chi sta seguendo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Mostra un messaggio di aiuto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Mostra di meno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Mostra di più" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Azione barra laterale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Azione su barra laterale per rendere disponibile il modello ai record del " +"modello di documento correlato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Origine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Utente specifico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Indicare un modello se si tratta di una attività specifica per il modello " +"stesso e non disponibile nella gestione attività degli altri modelli." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Preferiti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Avvia una conversazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stato basato sulle attività\n" +"In ritardo: scadenza già superata\n" +"Oggi: attività in data odierna\n" +"Pianificato: attività future." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sottocampo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sottomodello" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Oggetto (sono ammessi segnaposto)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Oggetto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Sostituzione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Sottotipo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Sottotipi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parametro di sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notifica di sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Modello designato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Campo tecnico per l'esperienza utente (UX)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" +"Campo tecnico per il comportamento relativo all'esperienza utente (UX)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Campo tecnico per nascondere i pulsanti se l'utente corrente non ha accesso." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Campo tecnico per tenere traccia del modello a inizio modifica, per " +"supportare comportamenti relativi all'esperienza utente (UX)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Nome tecnico dell'utente nel record" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Anteprima modello" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Lingua di anteprima del modello" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" +"La rappresentazione del modello per la lingua deve essere chiamata " +"attraverso un elenco di ID." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" +"La rappresentazione del modello deve essere chiamata solo attraverso un " +"elenco di ID." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "La rappresentazione del modello supporta solo Jinja o QWeb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Modelli" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "File di testo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Grazie!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Il team di" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "Il valore \"Scadenza tra\" non può essere negativo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "Alias e-mail già utilizzato, inserirne un altro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "L'indirizzo e-mail deve essere univoco per canale." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "l'e-mail inviata a" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Codice HTML di escape che rimpiazza la scorciatoia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "L'utente interno responsabile del contatto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Il modello (tipo di documento Odoo) a cui corrisponde questo alias. Le " +"e-mail in arrivo che non rispondono a un record esistente attivano la " +"creazione di un nuovo record per questo modello (es. lavoro di un progetto)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Il nome dell’alias e-mail, es. “lavori” per intercettare le e-mail a " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Proprietario dei record creati al ricevimento di e-mail per l'alias. Se il " +"campo non è impostato, il sistema prova a cercare il proprietario in base al" +" mittente (campo \"Da\"). Se all'indirizzo non è associato alcun utente di " +"sistema, viene usato l'account amministratore." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "Il gestore della coda invia l'email dopo tale data" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Impossibile completare l'operazione richiesta a causa di restrizioni di sicurezza. Contattare l'amministratore di sistema.\n" +"\n" +"(Tipo documento: %s, operazione: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Scorciatoia che deve essere rimpiazzata nei messaggi della chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Tipo di documento con il quale può essere usato il modello" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Nella conversazione non sono presenti messaggi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Questa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Questa azione invia una e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"L'e-mail è nella lista nera dell'invio massivo, fai clic per toglierla." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Questo campo non distingue tra maiuscole e minuscole." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Campo utilizzato per cercare nell'indirizzo e-mail, il campo principale può " +"contenere più di un solo indirizzo e-mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Questo gruppo è visibile ai non iscritti. Per aggiungere utenti ai gruppi " +"non visibili usare il pulsante «Invita». " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Questa opzione rimuove in modo permanente qualsiasi traccia di un'e-mail " +"dopo l'invio, anche dal menù tecnico nelle impostazioni. Serve per " +"preservare lo spazio di archiviazione del database Odoo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Il record ha un'attività eccezione." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Discussione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Immagine discussione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "A" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "A (e-mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "A (partner)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Da fare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Attività odierne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Oggi:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Domani" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Domani:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Argomenti trattati nel gruppo..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"I valori monitorati sono memorizzati in un modello separato. Il campo " +"consente di ricostruire il monitoraggio e di generare statistiche sul " +"modello." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Monitoraggio" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valore di monitoraggio" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valori di monitoraggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Sequenza campo di monitoraggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valori di monitoraggio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Attiva attività successiva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Tipo di ritardo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Tipologia azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n" +"- \"Esegui codice python\": esegue un blocco di codice python\n" +"- \"Crea\": crea un nuovo record con nuovi valori\n" +"- \"Aggiorna record\": aggiorna i valori di un record\n" +"- \"Esegui alcune azioni\": definisce un'azione che attiva altre azioni server\n" +"- \"Invia e-mail\": invia una e-mail in modo automatico (Comunicazioni)\n" +"- \"Aggiungi follower\": aggiunge follower a un record (Comunicazioni)\n" +"- \"Crea prossima attività\": crea un'attività (Comunicazioni)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Impossibile registrare il messaggio, configurare l'indirizzo e-mail del " +"mittente." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Impossibile inviare messaggi, configurare l'indirizzo e-mail del mittente." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Rimuovi da lista nera" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Motivo rimozione da lista nera: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Non seguire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Purtroppo questo alias e-mail è già in uso, sceglierne uno univoco." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Unità di ritardo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Togli conversazione" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messaggi non letti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Numero messaggi non letti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Messaggi non letti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Deseleziona tutto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Deseleziona tutti i messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Rimuovi tutti i preferiti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Rimuove preferito da tutti i messaggi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Iscrizione annullata" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Trovato tipo di documento non supportato %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Filtro di ricerca non supportato per lo stato di moderazione" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Caricamento documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Carica file" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Caricato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Usare \"Utente specifico\" per assegnare sempre lo stesso utente " +"all'attività successiva. Usare \"Utente generico dal record\" per " +"specificare il nome campo per scegliere l'utente nel record." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Usa dominio attivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Modello da usare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Utilizzata per ordinare i sottotipi." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Notifica utente specifica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nome campo utente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "L'utente è un bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Utente inattivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Utente non in linea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Utente in linea" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Utente:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utenti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Utenti in questo canale: %(members)s %(dots)s e tu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Per inviare/ricevere e-mail nelle versioni Community o Enterprise è " +"necessario usare server di posta personali. Gli utenti online beneficiano " +"già di un server di posta pronto all'uso (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vedi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Vista \"mail.mail_channel_send_guidelines\" non trovata, non è stata inviata" +" alcuna e-mail. Per risolvere il problema contattare un amministratore." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Vedi %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipo vista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Visualizzatore" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avviso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Settimane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Quando un campo relazione viene selezionato come primo, permette di " +"selezionare il campo obiettivo all'interno del modello documento di " +"destinazione (sottomodello)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Quando un campo relazione viene selezionato come primo, mostra il modello " +"documento a cui si riferisce la relazione." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Indica se il messaggio è una nota interna (solo modalità commento)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Indica se il modello supporta le attività." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Indica se il modello supporta le liste nere." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Indica se il modello supporta i messaggi e le notifiche." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Chi può seguire le attività del gruppo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Scrivi commento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Scrivi qualcosa..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Ieri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "%s è stato aggiunto alla conversazione." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Sei da solo in questo canale." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Verrà bloccato il seguente utente:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Verranno bloccati i seguenti utenti:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "Verranno scartati %s messaggi." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "Verrà scartato 1 messaggio." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Le linee guida stanno per essere inviate a tutti gli iscritti. Confermare " +"l'azione?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Sei in una conversazione privata con @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Sei nel canale #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"È possibile aggiungere un messaggio ai \"Preferiti\", comparirà in questa " +"casella di posta." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "È possibile usare la chat solo con utenti esistenti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" +"È possibile usare la chat solo con partner che hanno un utente dedicato." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "È possibile aprire solo il profilo di canali esistenti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "È possibile aprire solo profili di utenti esistenti." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Impossibile creare un nuovo utente da qui.\n" +" Per effettuare l'operazione andare al pannello di configurazione." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Impossibile eliminare i gruppi, il gruppo per l'intera azienda è richiesto " +"da altri moduli." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Diritti non sufficienti per modificare i campi relativi alla moderazione in " +"uno dei canali in corso di modifica." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Sei stato assegnato a %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Sei stato assegnato al/alla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Ricevuto un invito per: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" +"Sono presenti messaggi da moderare, procedere con le azioni opportune." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "Nessun messaggio da moderare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Al modello possono essere allegati file, vengono aggiunti a tutte le e-mail " +"create dal modello stesso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "La conversazione con %s è stata tolta." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Hai annullato l'iscrizione a %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Tu:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Il messaggio è in attesa di moderazione." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Il messaggio è stato respinto dal moderatore." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"La password risulta quella predefinita (admin). Se il sistema viene esposto " +"a utenti non fidati, è essenziale cambiarla immediatamente per motivi di " +"sicurezza. Tale avviso verrà riproposto in modo insistente." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avanti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Zoom avanti (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom indietro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Zoom indietro (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "dopo la scadenza dell'attività precedente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "dopo la data di conferma" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "ti ha assegnato un'attività" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "riunioni-cda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "da" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"non può essere elaborata. Questo indirizzo\n" +" serve per raccogliere le risposte e non per contattare direttamente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "canale." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "giorno/i" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "completato/a" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "es. Proposta di discussione" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "per" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "per %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "generale" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "è stato creato a partire da:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "è stato modificato a partire da:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "alias configurato non correttamente" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" +"alias configurato non correttamente (record di riferimento sconosciuto)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "il modello %s non accetta la creazione del documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mese/i" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "ora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "per" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "su:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "oppure" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "leggi di meno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "leggi di più" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "di esempio:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"risposta al documento mancante (%(model)s,%(thread)s), in ripiego sulla " +"creazione del documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"risposta al modello %s che non accetta l'aggiornamento del documento, in " +"ripiego sulla creazione del documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "limitato agli iscritti del canale" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "limitato a chi sta seguendo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "limitato agli autori conosciuti" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "vendite" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "modello obiettivo non specificato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "questo documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "da chiudere entro il" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "modello obiettivo sconosciuto %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "usando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "valore" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "settimana/e" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "Preferenze di iscrizione applicate con successo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "canale" diff --git a/addons/mail/i18n/ja.po b/addons/mail/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..d5f346fe --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,7149 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# 城谷 龍弥 , 2020 +# kent_ocean , 2020 +# Konno Takatsugu , 2020 +# Manami Hashi , 2020 +# Shigekazu N. , 2020 +# Hau Dao , 2020 +# SHIMIZU Taku , 2020 +# Tim Siu Lai , 2020 +# NANIWA Masahiro , 2020 +# Kawakami Taro , 2020 +# 高木正勝 , 2020 +# Norimichi Sugimoto , 2020 +# 江口 和志 , 2020 +# Shunho Kin , 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# Yoshi Tashiro (Quartile) , 2021 +# Kakurai Ai , 2021 +# Noma Yuki, 2021 +# Ryoko Tsuda , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2021\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "このチャネルはプライベートです。 人々はそれに参加するためには招待が必要です。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s:あなたに割り当てられた%(summary)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)sは、%(document)sドキュメントをフォローするように招待しました:%(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)sは、新しいドキュメントをフォローするようにあなたを招待しました。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%dメッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d メッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d 日遅延" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d日遅れ:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (コピー)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%sと%sが入力しています..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s 登録" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%sから%s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%sにリクエストがあります" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%sは入力中です..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s、%sなどが入力しています..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(から" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(元々の担当は" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "、期限" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 将来" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 遅延" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 本日" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

ここにチャンネルのメンバーあてにメッセージを書く

'@' で誰かに通知したり、別のチャンネルを" +" '#' でリンクすることができます。 可能なコマンドのリストを取得するには、 '/' でメッセージを開始してください。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

チャネルは、異なるトピックやグループにわたる情報の整理を容易にします。

" +"

最初のチャンネルを作成を、してみて下さい(例:セールス、マーケティング、プロダクトXYZ、ワーキングパーティーなど)

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

ここでチャネルを作成します。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

パブリックチャネルまたはプライベートチャネルを作成します。

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +"Email mass mailing on\n" +"ドキュメントのフォロワー及び" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"注意:選択しなかった受信者にこのメールを再度送信することはできません。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"コンテクストアクション\n" +"追加" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"コンテクストサクション\n" +"削除" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"リストビューで選択されたIDだけでなく、現在の検索フィルターに一致するすべてのレコードがメールで送信されます。
リストで選択されたすべてのレコードについて、電子メールが送信されます。
このウィザードを確認すると、ブラウザがブロックされるまでに数分かかる場合があります。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "内部コミュニケーション:返信すると内部メモが投稿されます。フォロワーはメール通知を受け取りません。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"リストビューでチェックされたレコードのみが使用されます。
リストで選択されたすべてのレコードについて、電子メールが送信されます。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "元のメモ:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "おすすめのアクティビティ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "このエイリアスの新しいレコードを作成する時にデフォルト値を与えるためのPython辞書です。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "次のアクティビティは、おしゃべりを使用するモデルでのみ計画できます" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "ショートコードはキーボードショートカットです。 たとえば、#gmと入力すると \"Good Morning\"に変換されます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "受理" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "選択したメッセージを受け入れる" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "受理済み" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "アクセスグループ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "ToDo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "アクションウィンドウビュー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "実行するアクション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"アクションは、カレンダービューを開くなどの特定の動作をトリガーしたり、ドキュメントのアップロード時に完了として自動的にマークを付けたりする場合があります" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "購読の際デフォルトで有効化されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "有効なドメイン" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "例外の活動を示す文字装飾" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "アクティビティミックスイン" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動状態" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "活動タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動種別アイコン" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "活動タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "活動ユーザタイプ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "活動タイプ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "チャネルを追加" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Eメールブラックリスト追加" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "フォロワーを追加" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "フォロワーの追加は、メールスレッドモデルでのみ実行できます" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "サイン追加" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "新しい%(document)sを追加するか、%(email_link)sにメールを送信します" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Eメールアドレスをブラックリストに追加" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "絵文字を追加する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "添付を追加" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "添付ファイルを追加する" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "通知するチャネルを追加..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "連絡先を追加..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "チャネルを追加または参加する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "このメールアドレスをホワイトリストに追加する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "追加連絡先" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "詳細設定" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "警告" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "エイリアス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "エイリアス連絡先セキュリティ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "エイリアスドメイン" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "エイリアス名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "エイリアスドメイン" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "エイリアス対象モデル" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "エイリアス" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "全て" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "許可されたメール" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "常に許可する" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "find_or_createを機能させるにはメールが必要です" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "メール送信時にエラーが発生しました。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "チャットの作成中に予期しないエラーが発生しました。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "回答はオリジナルのドキュメントディスカッションスレッドには含まれません。 これは、生成されたメッセージIDに影響します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "適用" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "適用" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "%sメール配信の失敗を破棄してもよろしいですか?これらのメールを後で再送信することはできません。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "担当者" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "割り当てられたユーザー%sはドキュメントにアクセスできず、このアクティビティを処理できません。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "ファイル添付" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "添付" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "アタッチメントカウンターローディング..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "添付ファイルは、model / res_idを介してドキュメントにリンクされ、このフィールドを介してメッセージにリンクされます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "許可された取引先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "著作者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "メッセージの作成者。設定されない場合、email_fromはどの取引先とも一致しないメールアドレスを保持します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "作成者のアバター" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "許可グループ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "自動削除" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "自動購読グループ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "自動サブスクリプション" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "自動サブスクリプション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "自動化されたアクティビティ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "自動通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "アバター" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "OdooBotのアバター" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "外出" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "禁止" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "このメールアドレスを禁止する" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "禁止されたメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "ベース" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "宜しくお願いいたします。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "ブラックリスト日" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "ブラックリストに登録された電子メールアドレス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "表示文" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "ボット" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "返送" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "返送日" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CCメール" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "通話" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "書ける" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Eメール取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "失敗した通知をキャンセルする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "取消済" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "取消済" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "返信定型文/ショートコード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "返信定型文" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "CCメッセージの宛先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "カーボンコピーの受信者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "CC宛先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "キャッチオール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "キャッチオールメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "このタイプの関連アクティビティの背景色を変更します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "かわった" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "チャネル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "チャネルメッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "チャネルモデレーション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "チャネルタイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "チャンネルのブラック/ホワイトリスト" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "チャネル設定" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "チャネル" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "チャネル/取引先" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "チャット" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "チャットディスカッション" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "チャットショートコード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "子メッセージ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "例を選択" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "クローズ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "閉じる(Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "チャットウィンドウを閉じる" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "会話を閉じる" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "クローズ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "カンマ区切りのCCでの受信者アドレス" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "受信者パートナーのカンマ区切りID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "カンマで区切られた取引先のID(プレースホルダはここで使用します)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "カンマ区切りの受信者アドレス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "コンマで区切られた受取人アドレス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Eメール作成" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "合成モード" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "コンフィグ設定" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "活動タイプを設定" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "独自の電子メールサーバーを構成する" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "確認" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "すばらしい!受信箱はカラです。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "おめでとうございます。受信トレイは空です。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "接続に失敗しました(送信メールサーバーの問題)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "連絡先" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "内容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "会話折りたたみ状態" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "会話は最小限に抑えられます" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "会話" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "この連絡先に反響のあった電子メールの数のカウンター" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "次のアクティビティを作成する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Uidを作成する" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "新しい%(document)sを作成しましょう" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "%(email_link)sに電子メールを送信して、新しい%(document)sを作成します" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "チャネルを作成または検索します..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "作成済" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "作成者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "新しいレコードを作成しています..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "現在のユーザーには、このメッセージにリンクされているスター付き通知があります" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "現在のユーザーはチャンネルのモデレーターです" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "カスタムバウンスメッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "カスタムチャネル名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "受信トレイ/電子メール通知には顧客が必要です" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "期日" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Dear" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "デコレーションタイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "デフォルト説明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "デフォルト次の活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "デフォルト概要" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "デフォルトユーザ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "デフォルト値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "デフォルト値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "デフォルト宛先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"レコードのデフォルト受信者:\n" +"- パートナー(パートナーまたはpartner_idフィールドのIDを使用)または\n" +"- 電子メール(email_fromまたは電子メールフィールドを使用)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "新しいチャットのショートコードを定義する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "遅延ラベル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "遅延タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "遅延ユニット" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "メールの削除" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "メッセージコピーの削除" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "配信失敗" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "このサブタイプのために投稿したメッセージに追加される説明です。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "ダイレクトメッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "配信エラーを破棄" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "メール配信エラーを破棄" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "メッセージ配信の失敗を破棄する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "選択したメッセージを破棄する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "ディスカス" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ディスカッションチャンネル" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "ディスカッション" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "モデル別の再送の通知を却下する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "関連するドキュメントにオプションを表示し、このテンプレートを使用してコンポジションウィザードを開きます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "関連ドキュメントの表示名。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "電子メールのコピーを文書の通信履歴に残さないでください(一括メールのみ)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "アクションを確認しますか?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "本当に'%s'を削除しますか?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "ドキュメント" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "ドキュメントフォロワー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "ドキュメントモデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "ドキュメント名" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "ドキュメント" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "完了" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "完了して次を起動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "完了 & 次をスケジュール" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "ここにファイルをドラッグ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "ドロップダウンメニュー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "期日" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "期日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "%d 日で期限が来ます" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "%d日で期限:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "期限" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "期限タイプ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "動的プレースホルダ生成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "パートナーの編集" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "のサブスクリプションを編集する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "定期購読の編集" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Eメールアドレス" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Eメールエイリアス" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Eメールエイリアス" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "メールエイリアスMixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Eメールブラックリスト" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "メールCC管理" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Eメール設定" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "メール大量郵送" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Eメールプレビュー" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Eメール検索" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Eメールテンプレート" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Eメールテンプレートの表示" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Eメールテンプレート" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Eメールスレッド" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "メールアドレスはすでに存在します'" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"送信者の電子メールアドレス。 " +"このフィールドは、一致するパートナーが見つからない場合に設定され、チャタリング内のauthor_idフィールドを置き換えます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "宛先によって拒否された電子メールアドレス" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "返信をリダイレクトする電子メールアドレス..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "ブラックリストに登録されている電子メールアドレスは、受信者が大量のメールを受信しなくなることを意味します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "メールCC" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Eメール構成ウィザード" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Eメールメッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "関連するパートナーの電子メール(存在する場合)またはFalse" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "メール再送ウィザード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "メールテンプレート" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Eメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "従業員のみ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "順序付き追跡を有効にする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "チャットするデスクトップ通知を有効にします。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "封筒の例" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "エラーメッセージ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "パブリッシャー保証サーバーとの通信中にエラーが発生しました。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "例外なくエラー。おそらく、通知レコードの同時アクセス更新が原因です。管理者にご確認ください。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "例外なしのエラー。 おそらく、計算された受信者なしでメールを送信する必要があります。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "エラー、チャネルは同じオブジェクトを二回フォローすることはできません。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "エラー、パートナーは同じオブジェクトを二回フォローすることはできません。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "エラー:フォロワーはパートナまたはチャネルのいずれかでなければなりません(ただし、両方ではありません)。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "全員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "例外" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "拡張フィルタ…" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "失敗メール" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "不合格" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "テンプレートのレンダリングに失敗しました:%s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "テンプレートのレンダリングに失敗しました:%s(%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "失敗理由" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "失敗の理由" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "失敗理由。 これは通常、メールの問題のデバッグを容易にするために格納されたメールサーバーによってスローされる例外です。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "故障タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "いいねした人" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "項目" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "フィールド\"メールアクティビティ\"を\"False\"に変更することはできません。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "フィールド\"メールブラックリスト\"を\"False\"に変更することはできません。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "フィールド\"メールスレッド\"を\"False\"に変更することはできません。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "項目詳細" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "フィールドグループ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "項目タイプ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "フィールドの詳細" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"関連文書を自動購読する場合、関連モデルをサブタイプのモデルにリンクするためのフィールド。このフィールドはgetattr(related_document.relation_field)の計算に使われます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "項目" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "最終表見。これが、コピーされてテンプレートの項目にペーストされます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "チャネルを検索または作成します..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "折りたたみ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "フォロー" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "フォロワー (チャネル)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (パートナー)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "フォロワーフォーム" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "のフォロワー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "フォロワーのみ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "フォロー中" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "例えばフォントの素晴らしいアイコンFA-タスク" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "フォーマット済Eメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "From" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "フルコンポーザー" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "将来" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "将来の活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "ゲートウェイ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "レコードからの一般ユーザー" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "設定パネルに移動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "グル―プ化…" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "ガイドライン" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "チャネル%sのガイドライン" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTPルーティング" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "メール送信" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Odoo内にとどめる" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "キャンセルしました" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "メンションあり" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "エラーがあります" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "ヘッダ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "こんにちは" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "こんにちは、" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "ヘルプメッセージ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"こんにちは、
\n" +"%sに送信された次のメールはプライベートメールアドレスであるため、受け付けられません。\n" +"許可された人だけがこのアドレスで私達に連絡することができます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "非表示" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "フォロワーオプションのサブタイプを非表示にする" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "サブタイプの構成とは関係なく、パブリック/ポータルユーザーに非表示にします。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "エイリアスを保持する親レコードのID(例:プロジェクトは、タスク作成エイリアスを保持)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "例外的なアクティビティを示唆するアイコン" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "追従するリソースのID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "アイドル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合、一部のメッセージが配信エラーが発生しています。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "オンにすると、パートナーはドキュメントのフォロワーに追加された旨の電子メールを受け取ります。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "設定すると、このフィールドに加えられたすべての変更がチャッターで追跡されます。値は、追跡値を注文するために使用されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "設定されている場合、キューマネジャーは日付の後に電子メールを送信します。 設定されていない場合、電子メールはできるだけ早く送信されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"設定されている場合、キューマネジャーは日付の後に電子メールを送信します。 設定されていない場合、電子メールはできるだけ早く送信されます。 " +"Jinja2プレースホルダを使用することができます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "設定されている場合、このコンテンツはデフォルトのメッセージではなく、許可されていないユーザーに自動的に送信されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "メールアドレスがブラックリストに含まれている場合、連絡先はどのリストからも大量のメールを受信しなくなります" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "関連パートナーがアクティブな場合(存在する場合)または関連チャネルが存在する場合" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "Odooサーバーにリダイレクトされるキャッチオール電子メールドメインをセットアップした場合は、ここにドメイン名を入力します。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "再送信する場合は、'今すぐキャンセル'をクリックし、通知をクリックして、各メッセージの横にある赤い封筒をクリックして1つずつ確認します。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "全てのエラーを無視" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "画像" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "画像はリンクです" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "無効なエイリアス" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "受信箱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "このアクティビティがユーザーによってではなく自動的に作成されたことを示します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "初期モデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "初期スレッドメッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "連携" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "内部のみ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "無効なEメールアドレス" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "無効なEメールアドレス %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "式が無効です。リテラルPython辞書定義でなければなりません。 例,\"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "モデル%sのプライマリメールフィールドが無効です" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "招待" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "%(document_model)sをフォローするための招待:%(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "招待" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "フォロワーを招待" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "人を招待する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr " #%s にユーザを招待する" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "招待ウィザード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "招待された人のみ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "アクティブです" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "許可されている" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "禁止されています" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "既読" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "参加申請済" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "チャットです" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "メンバー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "モデレーターです" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "画面に固定されている" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "参加" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "グループに参加" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "最後にフェッチ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "最終閲覧者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "遅延" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "遅れた活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "レイアウト" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "解除" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "このチャネルを離れる" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "受信メールからのccのリスト。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "現在のドキュメントのリスナーとして追加されるチャンネルのリスト。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "現在のドキュメントのフォロワーとして追加されるパートナーのリスト。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "現在のチャンネルのユーザを一覧表示する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "チャネル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "チャネル" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "チャネルのリスナー" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "もっと読み込む" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "ロード中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "読込中..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "ログ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "メモを記録..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "その活動を記録" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "内部メモを記録" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "内部メモを記録します..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "メモを記録" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "メール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "メールアクティビティ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "メール活動タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "メールブラックリスト" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "メールブラックリストミックスイン" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Eメール本文" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "メールチャンネルフォーム" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "メールの失敗" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "メールレンダリングミックスイン" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "メールスレッド" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "メールトラッキング値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "既存のmail.messageを知らせるメールが作成されました" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "メール: Eメールキューマネジャー" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "メール: チャネルモデレータに通知" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "メールボックスを利用できません-%s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "メールボックス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "メール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主な添付" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "メッセージ管理" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "完了とする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "全て既読にする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "全て既読にする" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "完了とする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "既読にする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "処理準備" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "完了とする" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "打ち合わせ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "メンバー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "グループのメンバーはフォロワーとして自動で追加されます。必要があればマニュアルで購読を管理できます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "パートナーをマージするウィザード" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "次の連絡先とともに統合" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "メッセージID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "メッセージ通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "メッセージレコード名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "メッセージが拒否されました" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "メッセージタイプ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "モデレーション待ちのメッセージがあります" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "メッセージ配信失敗画像" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "メッセージの説明:件名、または本文の先頭" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "%s'に投稿されたメッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "メセージ宛先 (Eメール)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "メッセージの参照。前のメッセージの識別番号など" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "メッセージは有効なEmailMessageインスタンスである必要があります" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"メッセージのサブタイプはメッセージ、特にシステム通知に対してより正確なタイプを与えます。たとえば、新規レコード(新規)またはプロセスのステージ変更(ステージ変更)に関連する通知ができます。メッセージのサブタイプはユーザがウォールで受信したい通知を正確にチューンできます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "メッセージのサブタイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "追従するメッセージのサブタイプはユーザのウォールにプッシュされるサブタイプを意味します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "メッセージの種類:電子メールメッセージのメール、システムメッセージの通知、ユーザ返信など他のメッセージのコメント" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "メッセージ識別番号" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "メッセージID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "メッセージ検索" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "メッセージはメールで送信されます" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "メッセージは後で確認するようにスター付きすることができます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "既読としてマークされたメッセージは履歴に表示されます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "モデレート待ちのメッセージがここに表示されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "内部サブタイプのメッセージは、従業員、 base_userグループのメンバー、だけが見ることができます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "モデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "モデルが変更されました" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "追従するリソースのモデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "サブタイプが適用されるモデルです。そうでない場合、このサブタイプはすべてのモデルに適用されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "モデル" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "中程度のメッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "このチャネルをモデレート" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "モデレータ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "モデレートメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "モデレートチャンネル" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "モデレートされたチャネルにはモデレーターが必要です。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "モデレートメール数" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "モデレーション" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "モデレートリスト" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "モデレーションリスト" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "モデレーションステータス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "モデレーションカウント" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "モデレータ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "モデレータ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "モデレーターはメールアドレスを持っている必要があります。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "モデレーターは、モデレートするチャンネルのメンバーである必要があります。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "モデルを変更すると、このアクティビティタイプを使用する既存のアクティビティに影響を与える可能性があります。注意してください。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "モジュールアンインストール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "月" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "関連するドキュメントの名前を取得します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "関連するパートナー(存在する場合)または関連するチャネルの名前" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"作成した報告書ファイルの名称\n" +"拡張子を省略すると報告書のタイプが使われます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "要アクション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "要モデレーション" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "新規チャネル" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "新規メッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Char新値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Datetime新値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Float新値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Integer新値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Monetary新値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Text新値" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "新規メッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "新規メッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "新規メッセージはここに表示されます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "新しい人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "新しい値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "このモデレート対象チャネルに新たに参加する人は、自動的にガイドラインを受け取ります。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "次" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "次へ(右矢印)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "次の活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "次の活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "次の活動期限" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "次の活動サマリ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "次の活動タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "利用可能な次の活動" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "エラーなし" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "利用可能なIMステータスはありません" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "記録なし" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "活動は予定されていません。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "会話が選択されていません。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "まだ会話はありません..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "過去メッセージはありません。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "利用可能なメッセージはありません" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "コンテキストにmessage_idが見つかりません" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "受信者が見つかりません。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "スター付きメッセージはありません。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "返信をスレッドに追加しない" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "なし" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "正規化された電子メール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "ノート" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "通知タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "通知メッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "通知:6か月より古い通知を削除します" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "フォロワーに通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "フォロワーに文書を通知する(一括投稿のみ)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクションの数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "アクションを実行するまでの日数/週/月。これにより、アクションの期限を計画できます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーのメッセージ数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "未読メッセージ件数" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "Odooプッシュ通知はブロックされています。ブラウザの設定に移動して許可します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odooには、このデバイスでネイティブ通知を送信する権限がありません。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "オフライン" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Char旧値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Datetime旧値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Float旧値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Integer旧値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Monetary旧値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Text旧値" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "古い値" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "メッセージにスターを付けると、いつでもメッセージを確認できます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "オンライン" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "管理者またはモデレーターのみがチャネルメンバーにガイドラインを送信できます。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "カスタムモデルのみを変更できます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "現在、レコードにリンクされているダイアログのみがサポートされています。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "モデレートできるのはメーリングリストのみです。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "オープン" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "ドキュメントを開く" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "親ドキュメントを開く" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "チャットを開く" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "ディスカッションで開く" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "プロファイルを開く" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "すべての受信メッセージに添付されるスレッド(レコード)のオプションIDです。設定した場合は新しいレコードの作成を無効にします。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "オプションのmail_mailID。主に検索を最適化するために使用されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "送信メールの優先サーバ。これを設定しないと、最も優先度が高いものが使われます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "印刷・添付するレポート" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"電子メールを送信するときに選択するオプションの翻訳言語((SOコード)。 設定されていない場合は、英語版が使用されます。 " +"これは通常、適切な言語を提供するプレースホルダー式でなければなりません。 $ {object.partner_id.lang}。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "目標項目が空白の場合に使う値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "送信待ち" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "送信メールサーバ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "送信メール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "送信メールサーバ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "滞納" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "著者の電子メールを上書きする" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "オーナー" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDFファイル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "親" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "親メッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "親モデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "親レコードスレッドID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"エイリアスを保持する親モデル。エイリアスの参照を保持しているモデルは、必ずしもalias_model_idによって与えられたモデルではありません(例:プロジェクト(parent_model)とタスク(model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"親サブタイプ。自動サブスクリプションに使用されます。 このフィールドの名前は正しくありません。 " +"たとえば、プロジェクトの場合、プロジェクトサブタイプのparent_idはタスク関連のサブタイプを指します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "取引先" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "パートナープロファイル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "パートナー読み取り専用" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "メールの再送に関する追加情報と提携する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "アクションが必要な取引先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "モデレーション待ち" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "モデレーション待ち" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "保留中のモデレート:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "メッセージ送信者はメッセージがもでレーション待ちである旨の自動通知を受け取ります。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "恒久的な禁止" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "アクセス拒否" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "プレースホルダ表現" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "予定済" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "予定済の活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "予定日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "お客様の情報を入力してください" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "代わりに使用してお問い合わせください" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "以下のガイドラインをご覧ください。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "ファイルがアップロードされるまでお待ちください。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "お待ちください..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Chatter通知の処理方法に関するポリシー:\n" +"-電子メールによる処理:通知は電子メールアドレスに送信されます\n" +"-Odooでの処理:通知はOdoo受信ボックスに表示されます" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"メールゲートウェイを使用したメッセージドキュメント投稿のポリシー\n" +"- everyone: 誰にでも投稿可能\n" +"- partners: 許可されたパートナーのみ\n" +"- followers: 関連ドキュメントのフォロワーか、フォローしているチャンネルのメンバーのみ\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "複数のドキュメントに投稿する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "ドキュメントに投稿する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "スレッドにメッセージを投稿する" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Powered by" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "先行する活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "優先返信先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "優先応答アドレス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "好ましい応答アドレス" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー表示" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "プレビュー:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "前" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "前(左矢印)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "前の活動タイプ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "印刷" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "プライベートチャンネル" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "パブリックチャネル" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "公開チャンネル" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "出版社保証契約" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "出版社:更新通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "クイック検索..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "日付を読む" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "準備完了" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "送信準備完了" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "入荷済" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "%sが受信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "%sおよび%sが受信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "%s、%sなどが受信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "みんなが受け取る" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "宛先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "宛先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "推奨活動タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "推奨する次のアクティビティ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "レコード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "レコードのスレッドID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "記録:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "参照" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "よろしく、" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "拒否" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "選択したメッセージを拒否する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "拒否済" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "関連ドキュメントID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "関連ドキュメントモデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "関連ドキュメントモデル名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "関連メールテンプレート" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "関連メッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "関連取引先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "関連項目" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "ブラックリストウィザードからメールを削除する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "説明付きのメッセージを削除する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "説明なしでメッセージを削除する" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "関連するドキュメントでこのテンプレートを使用するコンテキストアクションを削除する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "このフォロワーを削除" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "会話の名前を変更する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "返信" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "返信メールアドレス。 reply_toを設定すると、自動スレッド作成がバイパスされます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "返信先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "報告書ファイル名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "リクエストパートナー" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "メール再送" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "選択した取引先に再送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "再送ウィザード" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "ズームをリセット" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "ズームのリセット(0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "担当者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "担当者" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "リッチテキストのコンテンツ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "リッチテキスト/ HTMLメッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "回転する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "回転(r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTPサーバ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "販売担当者" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "新しいテンプレートとして保存" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "新しいテンプレートとして保存" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "スケジュール" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "活動をスケジュール " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "あなたが物事を成し遂げるのを助けるために活動をスケジュールしてください。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "活動をスケジュール" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "ある活動をスケジュール " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "アクティビティをスケジュールする" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "予定日" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "予定送信日" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "エイリアス検索" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "グループの検索" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "モデレーションリストを検索" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "ユーザーを検索..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "検索:%s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "%sから見た" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "%sと%sから見た" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "%s、%sなどで見られる" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "みんなに見られる" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "すべて選択" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "すべてのメッセージを選択" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"関連ドキュメントモデルから項目を選んでください。\n" +"それが関連項目である場合は、関係の目的として項目を選ぶことができます。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "各メールにつきアクションを選択し、必要に応じてEメールアドレスを修正してください。修正されたアドレスは取引先に保存されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "選択されたグループ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "再送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Eメール送信" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Eメールを送信する (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "今すぐ送信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "フォロワーにメッセージを送る..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "メールを送る" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "著者に説明を送る" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "ガイドラインを送信" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "新たな購読者にガイドラインを送信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "メッセージ送信" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Eメールでメッセージを送信" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "送信者アドレス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"送信者アドレス(プレースホルダはここで使用します)。設定されない場合、デフォルト値は作成者の電子メールエイリアスまたはメールアドレスになります。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "送信済" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "付番" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "サーバアクション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "チャネルを削除せずに非表示にするには、activeをfalseに設定します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "左にシフト" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "右シフト" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "簡単な説明" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "ショートコード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "ショートカット" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "フォロワーを表示" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "ヘルパーメッセージを表示する" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "次のアクションの日付が今日より前のすべてのレコードを表示する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "表示を減らす" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "もっと見せる" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "サイドバーのアクション" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "このテンプレートを関連ドキュメントモデルのレコードに対して適用するサイドバーの機能" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "要求元" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "特定のユーザー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "アクティビティがモデルに固有であり、他のモデルのアクティビティを管理するときに使用できない場合は、モデルを指定します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "スター付き" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "会話を始める" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "ステータス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"活動に基づく状態\n" +"延滞:期限は既に過ぎました\n" +"当日:活動日は本日です\n" +"予定:将来の活動。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "サブ項目" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "サブモデル" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "件名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "件名" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "件名..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "件名:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "置換" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "サブタイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "サブタイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "システムパラメタ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "システム通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "ターゲットモデル" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "UX目的の技術分野" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "UX関連の行動の技術分野" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "現在のユーザーがアクセスできない場合にボタンを非表示にする技術フィールド。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "UX関連の動作をサポートするために編集の開始時にモデルを追跡するための技術分野" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "レコード上のユーザーのテクニカル名" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "テンプレートプレビュー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "テンプレートプレビュー言語" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "言語のテンプレートレンダリングは、IDのリストを使用して呼び出す必要があります。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "テンプレートレンダリングは、IDのリストでのみ使用して呼び出す必要があります。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "テンプレートレンダリングは、jinjaまたはqwebのみをサポートします。" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "テンプレート" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "テキストファイル" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "回答にご協力頂き、誠に有難う御座います!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "・" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "期日'の値を負にすることはできません。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "電子メールエイリアスはすでに使用されています。別のものを入力してください。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "メールアドレスはチャンネルごとに一意である必要があります。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "に送信されたメール" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "ショートカットを置き換えるエスケープされたhtmlコード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "この連絡先を担当する内部ユーザー。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"このエイリアスに対応した(Odooドキュメント種別)モデル。既存のレコードに返信しない任意の受信メールは、このモデルの新しいレコード(例えば、プロジェクトタスク)の作成を引き起こします" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "eメールのエイリアス.例えばのメールを受け取りたい場合'jobs’を選択" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"このエイリアスに電子メールを受信した時に作成されるレコードのオーナー。このフィールドが設定されない場合、システムは送信者(From)アドレスに基づいた適切なオーナーを見つけるか、見つからなければ管理者アカウントを使用します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "キューマネージャーは、日付の後に電子メールを送信します" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"セキュリティ上の制約のため、要求された操作を完了できません。 システム管理者に連絡してください。\n" +"\n" +"(ドキュメントタイプ: %s, 操作: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "チャットメッセージで置換が必要なショートカット" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "このテンプレートを使用できるドキュメントのタイプ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "この会話にはメッセージはありません。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "この" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "このアクションにより、電子メールが送信されます。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "このメールは大量メール送信用にブラックリストに登録されています。クリックしてブラックリストを解除します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "このフィールドでは大文字と小文字は区別されません。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"プライマリ電子メールフィールドには厳密に電子メールアドレス以上のものを含めることができるため、このフィールドは電子メールアドレスを検索するために使用されます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "このグループは、非メンバーによって表示されます。 非表示のグループは、招待ボタンを使用してメンバーを追加できます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"このオプションは、Odooデータベースのストレージスペースを維持するために、[設定]の[テクニカル]メニューを含め、送信後に電子メールのトラックを完全に削除します" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "このレコードには例外アクティビティがあります。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "スレッド" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "スレッド画像" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "移動先" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "宛先 (Eメール)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "宛先 (取引先)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "To Do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "本日" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "本日の活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "今日:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "明日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "明日:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "このグループで議論される話題…" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "トラッキングされた値は別のモデルに保存されます。 このフィールドでは、追跡を再構成してモデルの統計を生成することができます。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "追跡" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "トラッキング値" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "値追跡" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "フィールドシーケンスの追跡" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "値追跡" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "次の活動をトリガー" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "遅延の種類" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"サーバーアクションのタイプ。次の値を使用できます。\n" +"-'Pythonコードの実行':Pythonコードのブロックが実行される\n" +"-'作成':新しい値で新しいレコードを作成します\n" +"-'レコードの更新':レコードの値を更新します\n" +"-'複数のアクションを実行する':他の複数のサーバーアクションをトリガーするアクションを定義します\n" +"-'メールを送信':自動的にメールを送信します(ディスカッション)\n" +"-'フォロワーの追加':レコードにフォロワーを追加します(ディスカッション)\n" +"-'次のアクティビティの作成':アクティビティの作成(ディスカッション)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記録上の例外アクティビティのタイプ。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "SMTPサーバーに接続できません" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "メッセージを記録することができませんでした。送信者のEメールアドレス設定を確認してください。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "メッセージを投稿することができません、送信者の電子メールアドレスを設定してください。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "ブラックリスト解除" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "ブラックリスト解除の理由:%s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "フォロー解除" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "残念ながらこのメールエイリアスは既に使用されています。ユニークなものを選択してください" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "遅延の単位" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "不明なエラー" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "会話の固定を解除する" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "未読メッセージ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "未読メッセージカウンター" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "未読メッセージ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "すべて選択解除" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "すべてのメッセージの選択を解除します" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "スターを解除する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "すべてのメッセージのスターを解除する" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "未購読" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "サポートされていないレポートタイプ%sが見つかりました。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "モデレーションステータスへのサポートされていない検索" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "疑いのないなし" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "ドキュメントをアップロード" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "ファイルをアップロードする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "アップロード済み" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "アップロード" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"'特定のユーザー'を使用して、次のアクティビティで常に同じユーザーを割り当てます。 'Generic User From " +"Record'を使用して、レコードで選択するユーザーのフィールド名を指定します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "有効なドメインを使用" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "テンプレートを使用" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "サブタイプのオーダーに使用されます。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "ユーザー固有の通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "ユーザ領域名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "ユーザーはボットです" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "ユーザーはアイドル状態です" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "ユーザーはオフラインです" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "ユーザーはオンラインです" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "ユーザ:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "ユーザ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "このチャネルのユーザー:%(members)s%(dots)sとあなた。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"コミュニティバージョンとエンタープライズバージョンで電子メールを送受信するには、独自の電子メールサーバーを使用する必要があります。オンラインユーザーは、すぐに使用できる電子メールサーバー(@" +" mycompany.odoo.com)の恩恵を受けています。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "ビデオ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "照会" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"ビュー'mail.mail_channel_send_guidelines'が見つかりませんでした。メールは送信されていません。この問題を修正するには、管理者に連絡してください。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "%sを見る" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "ビュータイプ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "ビューア" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "週" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "最初の項目として関係項目を選ぶと、送り先の文書モデル(サブモデル)の中から目標項目を指定することができます。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "関係項目を最初の項目として指定すると、この項目は関係の文書モデルを表します。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "メッセージが内部ノートであるかどうか(コメントモードのみ)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "このモデルがアクティビティをサポートするかどうか。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "このモデルがブラックリストをサポートしているかどうか。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "このモデルがメッセージと通知をサポートするかどうか。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "フォロー許可対象" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "フィードバックを書く" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "メッセージ/メモはこちら..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "昨日" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "昨日:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "会話に %s を追加しました。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "あなたはこのチャンネルに一人でいます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "次のユーザーを禁止します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "次のユーザーを禁止します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "%sメッセージを破棄します。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "1つのメッセージを破棄します。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "すべての購読者にガイドラインを送信しようとしています。このアクションをご確認ください。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "あなたは@%sとプライベートな会話中です。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "あなたは #%s チャネルにいます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "あなたはこのチャンネルの管理者です。本当に去りますか?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "メッセージに「スター付き」のマークを付けると、この受信箱に表示されます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "チャットできるのは既存のユーザーのみです。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "専用ユーザーがいるパートナーとのみチャットできます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "既存のチャネルのプロファイルのみを開くことができます。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "既存のユーザーのプロファイルのみを開くことができます。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"ここから新しいユーザーを作成することはできません。\n" +"  新しいユーザーを作成するには、設定パネルにアクセスしてください。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "グループ全体が他のモジュールで必要とされるため、これらのグループを削除することはできません。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "エイリアスアドレスには、アクセントのないラテン文字以外は使用できません。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "変更するチャネルの1つで、モデレートに関連するフィールドを変更する権限がありません。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "%sに割り当てられました" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "次のドキュメントに割り当てられました:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "招待されました:%s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "モデレートするメッセージがあります。手続きに進んでください。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "モデレートするメッセージはありません。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "このテンプレートにファイルを添付できます。(このテンプレートを使って作られた全てのEメールに添付)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "%sにて、会話を解除しました。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "退会しました %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "君は:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "君の" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "メッセージはモデレート待ちです。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "あなたのメッセージはモデレーターによって拒否されました。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"パスワードはデフォルト(管理者の)です! このシステムが信頼できないユーザーに公開されている場合、セキュリティ上の理由からすぐに変更することが重要です。" +" 私はそれについてあなたをしつこくリマインドします!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "ズームイン" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "ズームイン(+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "ズームアウトする" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "ズームアウトする (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "前活動期日後" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "検証日後" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "エイリアス%(name)s:%(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "が次の活動をアサインしました:" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "ボードミーティング" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "により" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"処理できません。このアドレスは\n" +"返信の収集に使用され、直接連絡するために使用しないでください" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "チャネル。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "日" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "ドキュメント" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "完了" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "例: 提案内容説明" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "%sの場合" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "一般" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "から作成されました:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "から変更されました:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "誤って構成されたエイリアス" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "誤って構成されたエイリアス(不明な参照レコード)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "モデル %s はドキュメント作成を受け付けません" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "ヶ月" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "今" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "オン:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "または" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "全文表示解除" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "さらに読む" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "記録:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "欠落しているドキュメント(%(model)s、%(thread)s)に返信し、ドキュメントの作成にフォールバックします" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "ドキュメントの更新を受け入れないモデル%sに返信し、ドキュメントの作成にフォールバックします" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "チャネルメンバーに制限" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "フォロワーに限定" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "既知の著者に限定" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "販売" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "ターゲットモデルは指定されていません" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "チーム。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "このドキュメント" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "を閉じる" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "不明なターゲットモデル %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "を使用して" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "値" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "週" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ka.po b/addons/mail/i18n/ka.po new file mode 100644 index 00000000..9f53cf64 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,7049 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Mari Khomeriki , 2021 +# G S , 2021 +# Davit Matchakhelidze , 2021 +# Giorgi Melitauri , 2021 +# Vasil Grigalashvili , 2021 +# Saba Khmaladze , 2021 +# Temur, 2021 +# Dachi Darchiashvili , 2021 +# Gizo Kobakhidze <040168@gmail.com>, 2021 +# Gvantsa Gvinianidze , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d შეტყობინებები" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (ასლი)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s შეიქმნა" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "საჭიროა ქმედება" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "გასაკეთებელია" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "აქტიური" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "აქტიური დომენი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "მოქმედებები" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "აქტივობა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "მოქმედენის მდგომარეობა" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "ქმედების ტიპი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "ქმედების ტიპები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "მიმდევრები" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "დამატებითი პარამეტრები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "ყველა" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "გააქტიურება" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "დაარქივებული" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "ფაილის მიბმა" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "დანართი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "დანართების რაოდენობა" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "თანდართული ფაილები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "გასული" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "ძირითადი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "შავი სია" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "შიგთავსი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "გაუქმებულია" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "არხი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "არხები" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "დახურვა" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "კომენტარი" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "კომპანიები" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრები" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "დამოწმება" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "დადასტურება" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "კონტაქტი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "კონტაქტები" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "შინაარსი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "შექმნა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "თარიღ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "დღე" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "ბოლო ვადა" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმევი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "საწყისი მნიშვნელობები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "აღწერა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "გაუქმება" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "დასრულებულია" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "გადმოწერა" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "შეცვლა" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "ელ.ფოსტა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "ელ.ფოსტის კონფიგურაცია" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "ელ.ფოსტა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "გამონაკლისი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "ველი" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "ველის ტიპი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "ველები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "ჩაკეცილი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "მიმდევრები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "დაფორმატებული ელ-ფოსტა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "გამგზავნი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "მომავალი ქმედებები" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "დაჯგუფება" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "ჯგუფები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "დამალული" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "ისტორია" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი/ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "გამოსახულება" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "ინფორმაცია" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლდა" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "ბოლო აქტივობები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "იტვირთება" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "იტვირთება...." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "წერილის ტექსტი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "შეხვედრა" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "შეტყობინება" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "მესიჯები" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "მოდელი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "მოდელები" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "თვეები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ოკ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "ღია" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "მფლობელი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "პარტნიორი" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "ტელეფონი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"ფოსტის საშუალებით შეტყობინების დაწერის პოლიტიკა.\n" +"- ყველა: ყველას შეუძლია დაწერა\n" +"- პარტნიორები: მხოლოდ პარტნიორებს შეუძლიათ დაწერა\n" +"- გამომწერებს: მხოლოდ დოკუმენტის გამომწერებს ან არხის წევრებს შეუძლიათ დაწერა\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "მხარდაჭერილია" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "ოკ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "მოცილება" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "პასუხისმგებელი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP სერვერი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "გამყიდველი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "განრიგი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "გაგზავნა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "ელ. ფოსტის გაგზავნა" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "გაგზავნილი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "მიმდევრობა" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "სერვერის ქმედება" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "მალსახმობი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"ყველა ჩანაწერის ჩვენება, რომლებსაც შემდეგი მოქმედების თარიღი აქვს დღევანდელ " +"დღემდე" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "წყარო" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "მდგომარეობა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "მდგომარეობა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "თემა" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "თემა..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "შეჯამება" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "შაბლონები" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "მიმღები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "გასაკეთებელია" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "დღევანდელი აქტივობები" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "მომხმარებელი" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "მომხმარებლები" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "ვიდეო" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "ხედი" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "ხედის ტიპი" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "გაფრთხილება" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "კვირეები" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "დღეები" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "შესრულებული" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ან" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "წაიკითხეთ მეტი" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/kab.po b/addons/mail/i18n/kab.po new file mode 100644 index 00000000..486629f2 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Agzum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Addad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/km.po b/addons/mail/i18n/km.po new file mode 100644 index 00000000..304c50ce --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/km.po @@ -0,0 +1,7116 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Samkhann Seang , 2020 +# Sitthykun LY , 2020 +# AN Souphorn , 2020 +# Sengtha Chay , 2020 +# Chan Nath , 2020 +# Lux Sok , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2020\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "បន្ទប់ជជែកពិភាក្សាឯកជន។ អាចចូលរួមតាមរយៈការអញ្ជើញ។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)sបានអញ្ជើញអ្នកឱ្យធ្វើតាម%(document)sឯកសារៈ%(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)sបានអញ្ជើញអ្នកឳ្យធ្វើតាមឯកសារថ្មីមួយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%dសារ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%dថ្ងៃហួសកំណត់។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (ចម្លង)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%sនិង%sគឺកំពុងវាយ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%sបានបង្កើត" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%sគឺកំពុងវាយ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s,%sនិងគឺកំពុងវាយបន្ថែម..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(ពី" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", ដោយសារតែ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0អនាគត" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0យឺត" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0ថ្ងៃនេះ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"រាល់កំណត់ត្រាដែលត្រូវគ្នានឹងតម្រងស្វែងរកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើ,\n" +"មិនត្រឹមតែលេខដែលបានជ្រើសរើសនៅក្នុងបញ្ជីមើលប៉ុណ្ណោះទេ។\n" +"
\n" +"អ៊ីមែលនឹងត្រូវបានផ្ញើសម្រាប់កំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលបានជ្រើសរើសនៅក្នុងបញ្ជី។
\n" +"ការបញ្ជាក់អ្នកជំនួយការនេះប្រហែលជាចំណាយពេលពីរបីនាទីដើម្បីរារាំងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"ការទំនាក់ទំនងផ្ទៃក្នុងៈការឆ្លើយតបនឹងបញ្ចូលកំណត់ត្រាផ្ទៃក្នុង។" +" អ្នកតាមនឹងមិនទទួលបានការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែលទេ។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"ប្រើតែទិន្នន័យដែលបានធីកនៅក្នុងបញ្ជីមើលប៉ុណ្ណោះដែលនឹងត្រូវបានប្រើ។
\n" +"                                 អ៊ីមែលនឹងត្រូវបានផ្ញើសម្រាប់កំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលបានជ្រើសរើសនៅក្នុងបញ្ជី។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "សកម្មភាពផ្តល់ជូន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"វចនានុក្រម Python " +"បានបង្ហាញអំពីការវាយតម្លៃទៅលើថ្លៃដើមនៅពេលដែលមានការផ្លាសប្តូរនូវឯកសារសារជាថ្មីៗទៀត។" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "សកម្មភាពបន្ទាប់អាចត្រូវបានគ្រោងទុកតែលើម៉ូដែលដែលប្រើឆាត។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"លេខកូដខ្លីគឺជាផ្លូវកាត់ក្តារចុច។ ឧទាហរណ៍អ្នកវាយ #gm ហើយវានឹងប្រែទៅជា“ " +"អរុណសួស្តី” ។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "ទទួល" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "ការទទួលយកការជ្រើសរើសនៃសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "បានទទួល" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "ក្រុមសិទ្ធិអនុញ្ញាត" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "តាមដានសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "សកម្មភាពWindow View" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "ធ្វើឱ្យសកម្មតាមលំនាំដើមនៅពេលជាវ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "ដែនសកម្ម" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "សកម្មភាពលាយ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ស្ថានភាពសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពត្រូវប្រើប្រាស់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "បន្ថែមប៉ុស្ត៌៏" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "អ៊ីម៉ែលប្រអប់ខ្មៅ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "បន្ថែមការតាមដាន" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "បន្ថែមអ្នកតាមអាចធ្វើបានតែលើគំរូខ្សែស្រឡាយម៉ែល។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "បន្ថែមហត្ថលេខា" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "បន្ថែមថ្មី%(document)sផ្ងើទៅកាន់អ៊ីម៉ែល%(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "បន្ថែមទំនាក់ទំនងដើម្បីជូនដំណឹង ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "ទំនាក់ទំនងបន្ថែម" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "ការដាស់តឿន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "ក្លែងក្លាយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "ទំនាក់ទំនងក្លែក្លាយត្រូវមានការប្រុងប្រយ័ត្ន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "ឈ្មោះក្លែក្លាយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "គំរូឈ្មោះក្លែងក្លាយ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "អ៊ីមែលដែលបានអនុញ្ញាត" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "អនុញ្ញាតជានិច្ច" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "មិនមានបន្ថែម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"ចម្លើយមិនចូលទៅក្នុងខ្សែស្រឡាយការពិភាក្សាឯកសារដើមទេ។ " +"នេះមានផលប៉ះពាល់ដល់លេខសម្គាល់សារដែលបានបង្កើត​ " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "ដាក់​ពាក្យ​ទៅ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "កំណត់យក" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "ទុកជាឯកសារ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "ចាត់ឱ្យទៅ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "ឯកសារភ្ជាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"ឯកសារភ្ជាប់ត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅឯកសារតាមរយៈម៉ូដែល / res_id " +"និងទៅកាន់សារតាមរយៈប្រអប់នេះ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "ដៃគូដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"អ្នកនិពន្ធនៃសារ។ " +"ប្រសិនបើមិនបានកំណត់អ៊ីម៉ែលពីអាចផ្ទុកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលមិនត្រូវគ្នានឹងដៃគូណាមួយ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "រូបតំណាងអ្នកនិពន្ធ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "ក្រុមដែលបានមានការអនុញ្ញាត" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "ជាវដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "រូបតំណាង" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "មិននៅកន្លែង" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "មូលដ្ឋាន" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "ទាក់ទងដ៏ល្អបំផុត" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "បញ្ជីរខ្មៅ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "រូបរាង" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "ប្រាក់បន្ថែម" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "លោត" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "បានលុបចោល" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "ការឆ្លើយតបដែលបានលុបចោល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "ឆានែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "ប្រភេទឆានែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "ឆានែល" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "ការពិភាក្សាជជែក" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "សារកុមារ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "ការបិទ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ្នកទទួលដែលបំបែកដោយក្បៀស (កន្លែងដាក់អាចត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "មតិយោបល់" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "សរសេរអុីម៉ែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "របៀបផ្សំ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "បញ្ជាក់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "ការបញ្ជាក់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "មាតិកា" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "រាប់ចំនួនអ៊ីមែលដែលបានលោតឡើងសម្រាប់ទំនាក់ទំនងនេះ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "ការបង្កើត" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "បានបង្កើតដោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "ថ្ងៃបង្កើត" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "អ្នកប្រើបច្ចុប្បន្នមានការជូនដំណឹងផ្កាយដែលបានភ្ជាប់ទៅសារនេះ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "ថ្ងៃ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "ពេលកំណត់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "ជូនចំពោះ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "គុណតម្លៃលំនំាដើម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "ប្រភេទពន្យាពេល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "លុប" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "លុបសារអេឡិចត្រូនិច" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "លុបការចម្លងសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "ការពិពណ៌​នា​" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "បោះបង់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "បោះបង់ការចែកចាយមិនបានសម្រេច។" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "សារមិនត្រូវបានសម្រេចចិត្តក្នុងការជ្រើសរើសយក" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "ពិភាក្សា" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ប៉ុស្តិ៍ពិភាក្សា" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "ការស្វែងរកឈ្មោះនៃឯកសារទំនាក់ទំនង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"កុំរក្សាទុកច្បាប់ចំលងនៃអ៊ីមែលនៅក្នុងប្រវត្តិទំនាក់ទំនងឯកសារ (ផ្ញើរតាមមហាជន)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "គំរូឯកសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "រួចរាល" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "ទាញយក" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "ម៉ឺនុយទម្លាក់ចុះ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​កំណត់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទខាងក្នុង" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "ដោយ​សារ​តែ​នៅ​ក្នុង%dថ្ងៃ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "ប្រភេទត្រឹមត្រូវ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "កែសម្រួល" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "អុីម៉ែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "អាស័យ​ដ្ឋាន​អ៊ី​ម៉េ​ល" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "អ៊ីម៉ែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយតាមអ៊ីមែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "អ៊ីម៉ែលឈ្មោះក្លែងក្លាយ Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "ស្វែងរកតាមអ៊ីមែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "គំរូអ៊ីម៉ែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "ការមើលទំព័រគំរូអ៊ីមែលជាមុន" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "គំរូសារអេឡិចត្រូនិច" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "អ៊ីម៉ែលខ្សែស្រឡាយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "មានអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរួចហើយ!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ។ " +"កន្លែងនេះត្រូវបានកំណត់នៅពេលគ្មានដៃគូដែលផ្គូផ្គងត្រូវបានរកឃើញនិងជំនួសកន្លែង " +"author_id នៅក្នុង chatter ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រូវបានច្រានចោលដោយទិសដៅ។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដើម្បីបញ្ជូនការឆ្លើយតប ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "អ្នកជំនួយការតែងអ៊ីមែល" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "សារអ៊ីមែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "អ៊ីមែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "សារកំហុស" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "គ្រប់គ្នា" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "ករណី​លើកលែង" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "តម្រងបន្ថែម ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "បរាជ័យ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "ប្រភេទបរាជ័យ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "ចំណូលចិត្តដោយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"កន្សោមកន្លែងដាក់ចុងក្រោយដែលត្រូវបានបិទភ្ជាប់ក្នុងប្រអប់ពុម្ពដែលចង់បាន។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "បានបត់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "អ្នកតាម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "អ្នកតាម (ឆានែល)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "មានតែអ្នកដើរតាមប៉ុណ្ណោះ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "ទម្រង់អ៊ីម៉ែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "មកពី" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "អនាគត" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "សកម្មភាពទៅមុខ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "ចូលទៅផ្ទាំងការតំឡើង" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "ដាក់ជាក្រុមដោយ ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP ជុំវិញ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "មានកំហុស" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "លាក់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "ប្រវត្តិ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"អត្ថសញ្ញាឯកសារអាណព្យាបាលដំកល់ដោយមិនមានភាពច្បាស់លាស់(example: project holding" +" the task creation alias)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "រូបតំណាង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "ដែលឥតប្រយោជន៍" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"ប្រសិនបើអាស័យដ្ឋានអ៊ីម៉ែលស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីខ្មៅនោះទំនាក់ទំនងនឹងមិនទទួលបានសំបុត្រធំ" +" ៗ ទៀតទេពីបញ្ជីណាមួយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "សំបុត្រប្រអប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "ពត៌មាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "សារខ្សែស្រឡាយបឋម។" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "សមាហរណកម្ម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "ផ្ទៃក្នុង១គត់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "ការអញ្ជើញ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "សូមអញ្ជើញ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "អ្នកជំនួយការអញ្ជើញ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "ត្រូវតាមអ្នក" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "ការចូលរួម" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "ចូលរួមជាក្រុម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "ភាសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "យឺត" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "សកម្មភាពចុងក្រោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "ប្លង់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "សម្រាក" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "បញ្ជីដៃគូដែលនឹងត្រូវបន្ថែមជាអ្នកតាមដានឯកសារបច្ចុប្បន្ន។" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "អ្នកស្តាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "អ្នកស្តាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "អ្នកស្តាប់ឆានែល" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "ផ្ទុក​បន្ថែម" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "ដំណើរការ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "កំពុងផ្ទុក ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "កត់ចំណំា" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "កត់ត្រាកំណត់ត្រាផ្ទៃក្នុង" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "សំបុត្រ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពសំបុត្រ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "តួសំបុត្រ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"សារអេឡិចត្រូនិចត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីជូនដំណឹងដល់ប្រជាជនអំពីអ៊ីម៉ែលដែលមានស្រាប់។" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "ការដាក់កំណត់ទំាងអស់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "សម្គាល់ថារួចរាល់ហើយ។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "សម្គាល់ថា ធ្វើហើយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "ប្រជុំ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "សមាជិក" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "សារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "លេខសម្គាល់សារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "ការជូនដំណឹងសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "ឈ្មោះកំណត់ត្រាសារ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "ប្រភេទសារ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "ការពិពណ៌នាសារ: ទាំងប្រធានបទឬការចាប់ផ្តើមនៃរាងកាយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "អ្នកទទួលសារ (អ៊ីមែល)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"ប្រភេទសារ: សារអេឡិចត្រូនិចសម្រាប់សារអ៊ីម៉ែល, ការជូនដំណឹងសម្រាប់ប្រព័ន្ធសារ, " +"មតិយោបល់សម្រាប់សារផ្សេងទៀតដូចជាការឆ្លើយតបរបស់អ្នកប្រើ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "អ្នកកំណត់អត្តសញ្ញាណតែមួយគត់សារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "សារលេខសម្គាល់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"សារដោយផ្ទាល់ពីសោវនកម្មផ្ទៃក្នុងនិងត្រឹមតែធ្វើដោយផ្ទាល់ជាមួយបុគ្គលិក " +"នៃចំនួនដែលក្រុមប្រើប្រាស់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "ម៉ូដែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "គំរូនៃធនធានបន្ទាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "ម៉ូត" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "សម្របសម្រួលដោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "រាប់អ៊ីមែលដែលមានកម្រិតមធ្យម។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "សម្របសម្រួលបច្ចុប្បន្នភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "ខែ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "ឈ្មោះទទួលឯកសារពាក់ព័ន្ធ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "ត្រូវការសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "ត្រូវការល្មម" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "ប៉ុស្តិ៍ថ្មី" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "សារថ្មី" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "បន្ទាប់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "សកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "កាលកំណត់សកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ការសង្ខេបសកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "គ្មានខ្សែស្រឡាយសម្រាប់ចម្លើយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "កំណត់សម្គាល់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "សេចក្តីជូនដំណឹង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "កំណត់សំគាល់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "តាមដានកំណត់សំគាល់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "ជូនដំណឹងអ្នកតាមដានឯកសារ (ប្រកាសតែប៉ុណ្ណោះ)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ចំនួនសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "ចំនួនសារដែលទាមទារសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "ចំនួនសារមិនទាន់អាន" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo នឹងមិនមានសិទ្ធិផ្ញើការជូនដំណឹងពីកំណើតនៅលើឧបករណ៍នេះទេ។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "បិទប្រពន្ឋ័សេវា" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "យល់ព្រម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "បើកប្រពន្ឋ័ទាក់ទង" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "បើក" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"លេខសម្គាល់ស្រេចចិត្តនៃខ្សែស្រឡាយ (កំណត់ត្រា) " +"ដែលសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានភ្ជាប់ទោះបីជាពួកគេមិនឆ្លើយតបទៅវាក៏ដោយ។ " +"ប្រសិនបើបានកំណត់វានឹងបិទការបង្កើតកំណត់ត្រាថ្មីទាំងស្រុង។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "របាយការណ៍ស្រេចចិត្តដើម្បីបោះពុម្ពនិងភ្ជាប់ " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "សំបុត្រចេញ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្រចេញ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "ហួសកំណត់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "ម្ខាស់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "ប្រធាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "សារមេ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "គម្រូឯកសារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ប័ណ្ណសម្គាល់កម្មសិទ្ធ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"គម្រូឯកសារបានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ។ " +"គម្រូនេះដែលមានការគឺមិនចាំបាច់ផ្លាស់ប្តូរជាឯកសារយោងបានទេ by alias_model_id " +"(example: project (parent_model) and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "ដៃគូ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "ពត៌មានដៃគូ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "ដៃគូដែលត្រូវការសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "សិទ្ធិត្រូវបានបដិសេធ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "គ្រោងទុក" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"គោលការណ័ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើសារទៅលើឯកសារដែលកំពុងតែប្រើប្រាស់ mailgateway\n" +"- អ្នកទាំងអស់គ្នា: អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចប្រកាសបាន\n" +"- ដៃគូ: ដៃគូរជាអ្នកប្រកាសតែមួយគត់\n" +"- អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធ:​​ អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធតែម្នាក់ដែលនាំយកឯកសារ ឬសមាជិកនៃតាមការសម្រេចចិត្ត\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "ឧបត្ថម្ភដោយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "ពីមុន" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "មុន" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "បោះពុម្ព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "ឯកជន" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "ឆានែលឯកជន" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "ឆានែលសាធារណៈ។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "កិច្ចសន្យាការធានារបស់អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "សាដើម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "ហេតុផល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "ការទទួលបាន" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "ការទទួល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "អ្នកទទួល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "ការកត់ត្រា" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ប័ណ្ណសម្គាល់អ្នកបន្តវេន" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "ឯកសារយោង" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "ការបដិសេដ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "លេខសម្គាល់ឯកសារដែលទាក់ទង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "គំរូឯកសារដែលទាក់ទង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "ដៃគូពាក់ព័ន្ធ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "ដកចេញ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"ឆ្លើយតបអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល។ " +"ការកំណត់ការឆ្លើយតបទៅនឹងការបង្កើតខ្សែដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "ឆ្លើយតបទៅ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "ការទទួលខុសត្រូវ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "បង្វិល" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "ប្រព័ន្ឋ " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "អ្នកលក់ផ្ទាល់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "រក្សាទុក" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "រក្សាទុកជាពុម្ពថ្មី" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "រក្សាទុកជាគំរូថ្មី" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "ការកំណត់ពេលវេលាសកម្មភាព" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "កាលវិភាគសកម្មភាព" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "កំណត់កាលវិភាគសកម្មភាពមួយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "កំណត់កាលវិភាគសកម្មភាពមួយ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទផ្ញើគ្រោង" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "ស្រាវជ្រាវ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "ក្រុមស្វែងរក" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "ជ្រើសរើសទំាងអស់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "ក្រុមអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានជ្រើសរើស" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "បញ្ជូន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "ផ្ញើម្តងទៀត" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "ផ្ញើរសារអេឡិចត្រូនិច" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "ការផ្ញើរឥឡូវ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "ផ្ញើការពន្យល់ទៅអ្នកនិពន្ធ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "ផ្ញើគោលការណ៍ណែនាំ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "ផ្ញើគោលការណ៍ណែនាំដល់អតិថិជនថ្មី។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "ផ្ញើ​សារ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "ផ្ញើសារតាមអ៊ីមែល" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "បានផ្ងើរ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "លំដាប់" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "សកម្មភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលមានកាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពបន្ទាប់នៅមុនថ្ងៃនេះ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "ធនធាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "ដាក់សញ្ញាផ្កាយ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "ទីតំាង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"ស្ថានភាពផ្អែកលើសកម្មភាព\n" +"ហួសកាលកំណត់: កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់ត្រូវបានកន្លងផុតទៅហើយ\n" +"ថ្ងៃនេះ: កាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពនៅថ្ងៃនេះ\n" +"គ្រោងទុក: សកម្មភាពនាពេលអនាគត។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "ប្រធានបទ ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "ប្រភេទរង" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "សង្ខេប" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប្រព័ន្ធ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "ឈ្មោះបច្ចេកទេសរបស់អ្នកប្រើប្រាស់នៅលើកំណត់ត្រា" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "គម្រូ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "នេះ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"ប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើសុំមិនអាចបញ្ចប់បានទេដោយសារមានការរឹតត្បិតផ្នែកសន្តិសុខ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។\n" +"\n" +"(ប្រភេទ​ឯកសារ៖%s,ប្រតិបត្តិការ៖%s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "ទៅ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "ទៅកាន់ (សារអេទ្បិចត្រូនិត)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "ទៅកាន់ដៃគូ" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "ដើម្បីធ្វើ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "ថ្ងៃនេះ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "សកម្មភាពថ្ងៃនេះ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"តម្លៃដែលបានតាមដានត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងគំរូដាច់ដោយឡែកមួយ។ " +"កន្លែងនេះអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើការជួសជុលឡើងវិញនិងបង្កើតស្ថិតិលើគំរូ។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "ការ​តាមដាន" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "តម្លៃតាមដាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "កំហុសមិនស្គាល់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "សារមិនទាន់អាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "រាប់សារមិនទាន់អាន" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "ដកផ្កាយសារទាំងអស់។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"ប្រើ 'អ្នកប្រើជាក់លាក់' " +"ដើម្បីកំណត់អ្នកប្រើដូចគ្នានៅលើសកម្មភាពបន្ទាប់ជានិច្ច។ ប្រើ " +"'អ្នកប្រើទូទៅពីកំណត់ត្រា' " +"ដើម្បីបញ្ជាក់ឈ្មោះវាលរបស់អ្នកប្រើដើម្បីជ្រើសលើកំណត់ត្រា។" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "ប្រើដែនសកម្ម" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "ប្រើពុម្ព" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "ឈ្មោះការប្រើប្រាស់ឯកសារ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "អ្នកប្រើ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "វីដេអូ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "មើល" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "មើល%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "មើលប្រភេទ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "អ្នកមើល។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "ព្រមាន" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "សប្ដាហ៍" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "ថាតើសារជាកំណត់ត្រាខាងក្នុង (របៀបវិចារណកថាប៉ុណ្ណោះ)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "ថាតើម៉ូដែលនេះគាំទ្រសារនិងការជូនដំណឹង។" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "អ្នកកំពុងជជែកផ្ទាល់ជាមួយ@%s។" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "អ្នកស្ថិតក្នុងប៉ុស្តិ៍#%s។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "អ្នកបានឈប់ជាវពី%s។" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "ពង្រើក" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "បង្រួម" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "ដោយ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"មិនអាចដំណើរការបានទេ។ អាសយដ្ឋាននេះ។\n" +"    ត្រូវបានប្រើដើម្បីប្រមូលការឆ្លើយតបហើយមិនគួរត្រូវបានប្រើដើម្បីទាក់ទងដោយផ្ទាល់ឡើយ &;" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "ថ្ងៃ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "រួចរាល់" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "e.g. ការស្នើអោយមានការពិភាក្សា" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "សម្រាប់" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "ទូទៅ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "ប្រចំាខែ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "ក្រុមហ៊ុនរបស់ខ្ងុំ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "នៅ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ឬ​" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "បានដាក់កម្រិតចំពោះអ្នកនិពន្ធដែលបានស្គាល់។" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ko.po b/addons/mail/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..0052a164 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,7141 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Goh Gangtai , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# nle_odoo, 2020 +# Link Up링크업 , 2020 +# Seongseok Shin , 2020 +# Linkup , 2021 +# JH CHOI , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: JH CHOI , 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "이 채널은 비공개 채널이므로 초대를 받아야 합니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s 님이 %(document)s 문서를 팔로우하도록 초대했습니다 : %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s님이 새 문서를 팔로우하도록 초대했습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "메시지 %d" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d일 연체" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (사본)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s 및 %s 입력중..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s 작성함" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s 입력중..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s 등등이 입력중..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(보낸사람" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(원래 할당" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", 에 만기가 되는" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 향후" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 지남" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 오늘" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

여기 채널의 참여자에게메시지를 쓰세요.

'@'를 사용하여 다른 사용자에게 알리거나 " +"'#'를 사용하여 다른 채널을 연결할 수 있습니다. 가능한 명령 목록을 보려면 '/'를 사용하여 메시지를 " +"시작하십시오.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

채널을 통해 서로 다른 주제와 그룹에서 정보를 쉽게 구성할 수 있습니다.

첫 번째 채널을 만드십시오(예 :" +" 영업, 마케팅, 제품 XYZ, 업무용 파티 등).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

여기서 채널을 만듭니다.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

공개 또는 비공개 채널을 만듭니다.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" 문서 팔로워 및" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" 주의 : 선택하지 않은 수신자에게 이 이메일을 다시 보낼 수 없습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"추가\n" +" 상황별 행동 " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"삭제\n" +" 상황별 행동" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" 현재 검색 필터와 일치하는 모든 레코드가\n" +" 목록보기에서 선택된 ID뿐만 아니라 메일로도 전송됩니다.\n" +"
\n" +" 목록에서 선택한 모든 레코드에 대해 이메일이 전송됩니다.
\n" +" 이로 인해 몇 분 내에 브라우저를 열 수 없게 될 수도 있습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"내부 통신: 회신은 내부 노트를 통해 전달됩니다. 팔로워에게는 이메일 알림이 전송되지 않습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"목록보기에 선택된 레코드만 사용됩니다.
\n" +" 목록에서 선택한 모든 레코드에 대해 이메일이 전송됩니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "원본 노트 :" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr " 추천 활동 " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "이 별칭에 대한 새 레코드를 만들 때 기본값을 제공하도록 평가되는 Python 사전입니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "다음 활동은 대화를 사용하는 모델에서만 계획할 수 있습니다" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "단축 코드는 입력 바로 가기입니다. 예를 들어 #gm을 입력하면 \"Good Morning\"으로 변환됩니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "수락" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "선택한 메시지 수락" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "수락됨" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "사용 가능 그룹" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "필요한 조치" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "수행할 작업" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "작업 윈도우 보기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "수행할 작업" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "작업은 일정 관리보기 열기와 같은 특정 동작을 트리거하거나 문서가 업로드될 때 자동으로 완료로 표시할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "가입시 기본적으로 활성화 됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "도메인 활성" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "활동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "활동 예외 장식" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "활동 혼합" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "활동 상태" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "활동 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "활동 유형 아이콘" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "활동 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "활동 사용자 유형" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "활동 유형" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "채널 추가하기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "이메일 블랙리스트 추가" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "팔로워 추가하기" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "팔로워 추가는 메일 스레드 모델에서만 수행할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "서명 추가" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "새 %(document)s를 추가하거나 %(email_link)s에 이메일 보내기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "블랙리스트에 이메일 주소 추가" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "이모티콘 추가하기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "첨부 파일 추가" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "채널 알림 추가 ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "알림을 보낼 연락처 추가 ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "화이트리스트에 이 이메일 주소 추가하기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "추가 연락처" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "고급 설정" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "경고" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "별칭" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "별칭 연락처 보안" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "별칭 도메인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "별칭 이름" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "별칭 도메인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "별칭 모델" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "별칭" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "전체" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "허용된 이메일" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "항상 허용" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "find_or_create가 작동하려면 이메일이 필요합니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "익명" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "원본 문서 의논/토의 thread에는 답변이 포함되지 않습니다. 이는 생성 된 메시지 ID에 영향을 미칩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "적용 대상" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "아카이브됨" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "담당자" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "할당된 사용자 %s는 문서에 대한 사용 권한이 없으므로 이 활동을 처리할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "파일 첨부" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "첨부 파일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "첨부 파일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "첨부 파일은 model / res_id를 통해 문서에 연결되고 이 필드를 통해 메시지에 연결됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "인증된 협력사" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "작성자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "메시지 작성자. 설정하지 않으면 이메일_보낸사람에 파트너와 일치하지 않는 이메일 주소가 있을 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "작성자 아바타" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "인증 그룹" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "자동 삭제" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "자동 가입 그룹" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "자동 구독" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "자동 구독" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "자동화된 활동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "자동 알림" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "아바타" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "자리 비움" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "금지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "이 이메일 주소 금지" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "금지된 이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "기준" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "감사합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "블랙리스트" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "블랙리스트 날짜" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "본문" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "반송" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "반송됨" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "참조 이메일" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "전화" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "쓸 수 있음" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "이메일 취소" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "실패 시 알림 취소" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "취소 됨" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "미리 준비된 답볍 / 단축 코드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "미리 준비된 답변" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "참조 메시지를 받는 사람" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "참조 대상자 (사전 표시 문자를 여기에 사용할 수 있습니다)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "캣치올 이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "참조" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "이 유형과 관련된 활동의 배경색을 변경합니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "변경됨" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "채널" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "채널 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "채널 중재중" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "채널 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "채널 블랙/화이트리스트" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "채널 설정" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "채널" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "채널/협력사" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "채팅" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "업무 협의 채팅" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "채팅 단축 코드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "하위 메시지" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "예제 선택" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "마감" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "채팅창 닫기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "대화 종료" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "마감됨" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "쉼표로 구분한 참조 대상자 주소" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "쉼표로 구분된 수신자 id" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "쉼표로 구분된 수신 협력사 ID (사전 표시 문자를 여기에 사용할 수 있습니다)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "쉼표로 구분된 수신자 주소" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "쉼표로 구분된 수신자 주소 (사전 표시 문자를 여기에 사용할 수 있습니다)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "댓글" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "회사들" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "이메일 작성" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "작성 모드" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "설정 구성" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "활동 유형 환경 설정" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "확정" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "축하합니다, 받은 편지함이 비었습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "축하합니다, 받은 편지함이 비었습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "연결 실패 (발신 메일 서버 문제 발생)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "연락처" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "내용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "컨텐츠" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "대화 접기 상태" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "대화가 간략해집니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "대화" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "이 연락처로 반송된 이메일 수 계산" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "작성" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "새 활동 만들기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Uid 만들기" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "작성됨" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "작성인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "작성일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "현재 사용자에게 이 메시지와 연결된 별표가 표시된 알림이 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "현재 사용자가 채널의 중재자입니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "고객 반송 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "맞춤 채널 이름" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "받은 편지함 / 이메일 알림을 받으려면 고객이 필요합니다" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "메시지 또는 통지 수신인을 업데이트할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "일" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "마감 시한" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "친애하는" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "장식 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "기본 설명" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "기본 다음 활동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "기본 요약" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "기본 사용자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "기본값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "기본값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "기본 수신자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"레코드의 기본 수신자 :\n" +"- 협력사 (협력사 ID 또는 partner_id 필드 사용) 또는\n" +"- 이메일 (email_from 또는 email field 사용)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "새 채팅 단축코드 정의" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "지연 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "지연 단위" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "이메일 삭제" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "메시지 사본 삭제" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "전송 실패" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "내용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "이 하위 유형에 대해 게시된 메시지에 추가할 설명입니다. 비워두면 이름이 대신 추가됩니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "개인 메시지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "작성취소" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "전송 실패 폐기" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "전송 실패 메일 폐기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "선택한 메시지 폐기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "메일 및 채팅" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "메일 및 채팅 채널" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "메일 및 채팅" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "모델별 재전송에 대한 알림 취소" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "이름 표시" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "관련 문서에 옵션을 표시하여 이 서식을 사용하여 구성 마법사를 열도록 합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "관련 문서의 제목을 표시합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "문서 대화 기록에 이메일 복사본을 보관하지 마십시오 (대량 메일 발송에만 해당)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "문서" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "문서 팔로워" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "문서 모델" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "문서명" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "문서화" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "완료 및 다음 실행" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "완료 및 다음 예정" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "여기로 파일 끌어오기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "드롭다운 메뉴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "만기일 " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "만기일" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "%d일에 만기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "만기 유형" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "동적 사전 표시 문자 생성기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "협력사 편집하기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "구독 편집" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "이메일 주소" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "이메일 별칭" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "이메일 별칭" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "이메일 별칭 혼합" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "이메일 블랙리스트" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "이메일 참조 관리" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "이메일 환경 설정" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "이메일 미리보기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "이메일 검색" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "이메일 서식" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "이메일 서식 미리보기" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "이메일 서식" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "이메일 스레드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "이메일 주소가 이미 존재합니다!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "보낸 사람의 이메일 주소. 이 필드는 수신 메일에서 일치하는 파트너를 찾을 수 없을 때 설정합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "수신자가 거부한 이메일 주소" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "답장을 전달할 이메일 주소..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "블랙리스트에 있는 이메일 주소는 수신자가 더 이상 일괄 메일을 받지 않음을 의미합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "이메일 참조" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "이메일 구성 마법사" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "이메일 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "이메일 재전송 마법사" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "이메일 서식" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "주문 추적 사용" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "봉투 예제" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "오류 메시지" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "게시자 보증 서버와의 통신 중 오류가 발생했습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "예외 없는 오류. 아마도 알림 레코드의 동시 액세스 업데이트가필요합니다. 관리자에게 문의하십시오." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "예외 없는 오류. 아마도 계산된 수신자가 없이 이메일을 보내서 오류가 발생." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "오류. 채널은 동일한 객체를 두 번 팔로우할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "오류, 협력사가 동일한 객체를 두 번 팔로우할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "오류 : 팔로워는 협력사 또는 채널 중 하나 여야 합니다 (둘 다 포함 할 수 없음)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "전체" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "예외" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "확장 필터..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "전송 실패" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "실패함" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "실패 이유" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "실패 이유" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "실패 이유. 이메일 서버가 보낸 예외는 일반적으로 메일 문제의 디버깅을 쉽게 하기 위해 저장됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "실패 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "즐겨찾기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "의견" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "필드" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "\"Mail Activity\" 필드는 \"False\"로 변경할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "\"Mail Blacklist\" 필드는 \"False\"로 변경할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "필드 \"Mail Thread\"는 \"False\"로 변경할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "필드 설명" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "필드 그룹" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "필드 유형" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "필드 세부사항" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"관련 문서에서 자동 가입을 사용할 때 관련 모델을 하위 유형 모델에 연결하는 데 사용되는 필드입니다. 이 필드는 getattr " +"(related_document.relation_field)을 계산하는 데 사용됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "필드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "최종 자리 표시자 표현. 원하는 서식 필드에 복사하여 붙여 넣을 수 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "접음" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "팔로우" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "팔로워 (채널)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (파트너)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "팔로워 양식" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "다음에 대한 팔로워" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "팔로워 전용" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "팔로잉" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "사용자 그룹이 일치하지 않으므로 다음 초대가 잘못되었습니다 : %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "서식있는 이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "보낸 사람" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "전체 작성자" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "향후" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "향후 활동" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "게이트웨이" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "레코드 상의 일반 사용자" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "구성 패널로 이동하기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "그룹별..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "그룹" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "지침" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "%s 채널의 지침" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "이메일로 처리" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Odoo에서 처리" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "취소됨" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "언급함" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "오류 있음" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "머리글(헤더)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "안녕" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "안녕." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "도움 메시지" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "숨김" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "팔로워 옵션에서 하위 유형 숨기기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "기록" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "별칭을 담고 있는 상위 레코드의 ID (예 : 별칭을 생성한 작업을 담고 있는 프로젝트)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "팔로우된 자원의 ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "대기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 새 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "이 옵션을 선택하면 파트너는 문서 팔로워로 추가되었다는 경고 이메일을 받게 됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "설정하면 이 필드에 대한 모든 수정 사항이 채팅 사용자에게 추적됩니다. 값은 주문 추적 값에 사용됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "설정된 경우 대기열 관리자는 설정 날짜 이후에 이메일을 보냅니다.설정되지 않은 경우, 가능한 한 빨리 이메일이 전송됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"설정된 경우 대기열 관리자는 설정 날짜 이후에 이메일을 보냅니다.설정되지 않은 경우, 가능한 한 빨리 이메일이 전송됩니다. Jinja2 " +"자리 표시자를 사용할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "이메일 주소가 블랙리스트에 있는 경우, 해당 연락처는 더 이상 일괄 메일을 수신하지 않습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "Odoo 서버로 리디렉션되는 도메인에 모든 이메일을 수집하도록 설정한 경우 여기에 도메인 이름을 입력합니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "다시 보내려면 지금 취소를 클릭한 다음 알림을 클릭하고 각 메시지 옆에 있는 빨간색 봉투를 클릭하여 하나씩 검토합니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "모든 실패 무시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "별칭 비활성" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "수신함" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "이 활동은 사용자가 생성하지 않고 자동으로 생성되었음을 나타냅니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "초기 모델" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "초기 thread(스레드) 메시지." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "연동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "내부 전용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "잘못된 이메일 주소" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "잘못된 이메일 주소 %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "잘못된 표현, 그것은 문자 그대로의 파이썬 사전 정의여야 합니다. 예 : \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "%s 모델에 대한 기본 전자 메일 필드가 잘못되었습니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "초대장" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "초대" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "팔로워 초대" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "사람들 초대" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "사람들을 #%s에 초대하기" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "초대 마법사" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "초대된 사람 전용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "허용 여부" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "금지 대상 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워입니다" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "알림 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "읽기 전용 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "구독 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "채팅 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "멤버 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "중재자 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "초기 화면 노출 여부" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "참여" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "그룹에 참여" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "사용 언어" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "최근에 가져옴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "최근 확인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "지연" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "지연된 활동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "배치" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "나가기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "이 채널에서 나가기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "수신메일의 참조 목록" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "현재 문서의 청취자로 추가할 수 있는 채널 항목" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "현재 문서의 팔로워로 추가할 수 있는 협력사 목록" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "현재 채널의 사용자 목록" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "청취자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "청취자" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "채널 청취자" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "추가 불러오기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "불러오는 중" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "불러오는 중..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "로그" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "노트 기록..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "활동 기록" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "내부 메모 기록" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "노트 기록" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "메일 활동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "메일 활동 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "메일 블랙리스트" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "메일 블랙리스트 혼합" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "메일 본문" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "메일 채널 양식" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "메일 스레드" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "메일 추척 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "기존 mail.message를 알리기 위해 메일이 생성되었습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "메일 : 이메일 대기열 관리자" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "메일 : 채널 중재자 알림" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "메일함을 사용할 수 없음 - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "주요 첨부 파일" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "메시지 관리" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "완료 표시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "모두 읽음으로 표시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "모두 읽음 표시" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "완료로 표시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "읽음으로 표시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "할 일로 표시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "완료로 표시" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "회의" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "회원" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "해당 그룹의 참여자는 자동으로 팔로워로 추가됩니다. 필요한 경우 수동으로 구독을 관리할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "협력사 병합 마법사" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "팔로우하는 협력사와 병합 :" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "메시지 ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "메시지 알림" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "메세지 레코드 이름" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "메시지 유형" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "메시지 중재 대기 중입니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "메시지 설명 : 제목 또는 본문의 시작 부분" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "메세지 수신자 (이메일)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "이전 메시지의 식별자와 같은 메시지 참조" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"메시지 하위유형은 특히 시스템 알림 메시지에 대해 보다 정확한 유형을 제공합니다. 예를 들어 새로운 레코드(신규)에 관련해서 통지하거나 " +"진행 중에 단계가 변경되는 것(단계 변경) 등입니다. 메시지 하위유형을 통해서 사용자가 받기 원하는 알림을 정확하게 조정할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "메시지 하위유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "팔로우하는 메시지 하위유형. 하위유형의 의미는 사용자에게 푸쉬해 주는 것입니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "메시지 유형: 이메일 메시지를 위한 이메일, 시스템 메시지를 위한 알림, 사용자 댓글과 같은 기타 메시지에 대한 의견" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "메시지 고유 식별자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "메시지-ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "메시지 검색" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "메시지에 별표를 표시하여 나중에 다시 확인하도록 상기시켜 줄 수 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "읽은 것으로 표시된 메시지가 이력에 나타납니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "내부 하위 유형이 있는 메시지는 직원, 즉 base_user 그룹 구성원만 볼 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "모델이 변경됨" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "팔로우하는 자원의 모델" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "모델에 적용되는 하위 유형. False인 경우 이 하위 유형의 모든 모델에 적용됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "모델" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "메시지 중재하기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "이 채널 중재하기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "중재자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "중재한 이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "중재한 채널" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "중재된 채널에는 중재자가 있어야 합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "중재한 이메일 숫자" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "중재중" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "중재중인 목록" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "중재중 상태" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "중재수" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "중재자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "중재자" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "중재자는 이메일 주소가 있어야 합니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "중재자는 중재하는 채널의 구성원이어야 합니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "모델을 수정하면 이 활동 유형을 사용한 기존 활동에 영향을 미칠 수 있습니다. 주의하십시오." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "모듈 제거" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "월" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "관련 문서의 가져온 이름" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"생성된 보고서 파일에 사용할 이름(사전 표시 문자를 포함할 수 있습니다)\n" +"확장자는 보고서 유형에 따르고 생략될 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "작업 필요" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "중재 필요" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "신규 채널" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "신규 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "새 Char 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "새 Datetime 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "새 Float 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "새 Integer 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "새 통화 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "새 Text 값" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "새 메시지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "새 메시지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "여기에 새 메시지가 나타납니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "신규 사용자" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "새 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "중재된 채널의 신규 사용자는 자동으로 사용 지침서를 받게 됩니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "다음" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "다음 활동" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "다음 활동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "다음 활동 마감일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "다음 활동 요약" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "다음 활동 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "다음 활동 가능" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "오류 없음" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "활동 계획이 없습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "아직 대화가 없습니다 ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "메시지 이력이 없습니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "사용가능한 메시지가 없습니다" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "컨텍스트에 message_id가 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "수신자가 없습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "별표 표시된 메일이 없습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "답변을 위한 threading(스레딩) 없음" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "정규화된 이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "알림" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "알림 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "알림 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "알림 : 6개월이 지난 알림 삭제" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "알림" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "팔로워에게 알리기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "문서의 팔로워에게 알림 (공개글만)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "작업을 실행하기 전의 일/주/월의 숫자. 행동 기한을 계획할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류 메시지 수" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "읽지 않은 메시지 수" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo는 지금 이 장치에서 기본 알림을 보낼 수 있는 권한이 없습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "오프라인" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "예전 Char 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "예전 Datetime 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "예전 Float 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "예전 Integer 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "예전 통화 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "예전 Text 값" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "예전 값" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "별표가 표시된 메일은 언제든지 여기에서 다시 볼 수 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "온라인" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "관리자만 메일 메시지를 내보낼 수 있습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "관리자만 메시지 모델에서 그룹화된 읽기를 사용할 수 있습니다" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "관리자 나 중재자만 채널 회원에게 지침을 보낼 수 있습니다!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "사용자 정의 모델만 수정할 수 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "메일링 목록만 조정할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "문서 열기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "상위 문서 열기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "채팅 열기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "업무 협의에서 열기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"회신하지 않은 것까지 모든 받는 메시지를 첨부할 스레드(레코드) ID (옵션). 설정하면 완벽하게 새로운 레코드의 생성을 억제합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "발신 메일에 대한 선호 서버 선택. 설정되어 있지 않은 경우 가장 높은 우선 순위의 서버가 사용됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "선택적으로 보고서를 인쇄하고 첨부하기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"이메일을 보낼 때 번역(ISO 코드) 언어를 선택합니다. 설정하지 않으면 영어 버전이 사용됩니다. 이것은 일반적으로 적절한 언어를 " +"제공해서 사전 표시 문자 표현에 사용됩니다. 예 : ${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "대상 필드가 비어있을 경우에 사용할 선택 값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "출고" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "발신 메일 서버" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "발신 메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "보내는 메일 서버" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "기한이 지난" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "작성자 이메일 재정의" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "소유자" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF 파일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "상위" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "상위 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "상위 모델" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "상위 레코드 스레드 ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"별칭이 있는 상위 모델입니다. 별칭 참조를 포함하는 모델은 반드시 alias_model_id(예 : 프로젝트(parent_model) 및" +" 태스크(model)에서 제공하는 모델일 필요는 없습니다.)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"자동 구독에 사용되는 상위 하위 유형입니다.이 필드의 이름이 올바르지 않습니다. 예를 들어 프로젝트의 경우 프로젝트 하위 유형의 " +"parent_id는 작업 관련 하위유형을 나타냅니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "협력사" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "협력사 프로필" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "협력사 읽기 전용" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "작업이 필요한 협력사" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "중재를 위해 대기중" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "중재를 위해 대기중" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "사람들은 중재를 기다리는 메시지에 대한 자동 알림을 받습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "영구 금지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "사용 권한이 거부되었습니다" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "사전 표시 문자 표현" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "계획됨" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "계획된 활동" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "다음으로 계획됨" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "대신 연락 주십시오." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "다음 지침을 참조하십시오." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "잠시 기다려 주십시오..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"대화 알림을 처리하는 방법에 대한 정책 :\n" +"- 이메일로 처리 : 이메일 주소로 알림이 전송됩니다\n" +"- Odoo로 처리 : Odoo 수신함에 알림으로 나타납니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Mailgateway를 사용하여 문서에 메시지를 게시하는 정책.\n" +"- 모두 : 모든 사용자가 게시할 수 있습니다\n" +"- 파트너 : 인증 된 파트너만 게시할 수 있습니다\n" +"- 팔로워 : 관련 문서의 팔로워 또는 관련 채널의 참여자 만 게시할 수 있습니다\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "문서에 게시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "스레드에 메시지 게시" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "저작권자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "선행 활동" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "기본 회신 주소" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "기본 회신 주소 (사전 표시 문자를 여기에 사용할 수 있습니다)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "다음 미리보기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "이전" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "이전 활동 유형" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "비공개" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "비공개 채널" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "공개 채널" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "게시자 보증 계약" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "출판사 : 알림 업데이트" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "빠른 검색..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "회신 :" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "읽은 날짜" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "전송 준비 완료" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "사유" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "수령함" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "모두에게서 수신" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "수신인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "수신인" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "권장하는 행동 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "권장하는 다음 행동" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "기록" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "레코드 스레드 ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "기록 :" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "참조" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "감사합니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "거부" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "선택한 메시지 거부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "거부됨" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "관련 문서 ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "관련 문서 모델" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "관련 문서 모델 이름" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "관련 메시지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "관련된 협력사" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "관계 필드" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "설명이 있는 메시지 제거" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "설명이 없는 메시지 제거" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "관련 문서에서 이 서식을 사용하기 위해 상황별 작업 제거" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "이 팔로워 삭제" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "대화 이름 바꾸기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "회신" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "회신 이메일 주소. reply_to를 설정하면 자동 스레드 생성을 무시합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "답장하다" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "보고서 파일 이름" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "메일 재전송" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "선택한 항목 재전송" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "재전송 마법사" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "확대 초기화" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "담당자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "담당 사용자" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "재시도" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "서식있는 텍스트 내용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "서식있는 텍스트/HTML 메시지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP 서버" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "영업사원" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "새로운 템플릿(서식)으로 저장" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "새로운 템플릿(서식)으로 저장" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "예약" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "활동 계획표" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "활동 계획표" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "활동 계획표" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "활동 계획표" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "계획된 날짜" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "전송 날짜 예약" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "별칭 검색" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "그룹 검색" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "중재중인 목록 검색" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "검색 : %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "모두가 조회" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "전체 선택" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"관련 문서 모델에서 대상 필드를 선택하십시오.\n" +"만약 관계 필드인 경우 관계 대상에서 필드를 선택할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "각 메일에서 수행할 작업을 선택하고 필요한 경우 전자 메일 주소를 수정합니다. 수정된 주소는 해당 연락처에 저장됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "선택한 사용자 그룹" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "다시 보내기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "이메일 보내기" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "(%s) 메일 보내기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "지금 보내기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "이메일 전송" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "작성자에게 설명 보내기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "지침 보내기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "신규 구독자에게 지침 보내기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "메시지 보내기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "이메일로 메시지 보내기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"발신자 주소(자리 표시자를 여기에 사용할 수 있습니다). 설정하지 않으면 기본값으로 설정된 작성자의 이메일 별칭 또는 이메일 주소를 " +"사용합니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "전송됨" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순차적" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "서버작업" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "단축코드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "단축키" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "다음 행동 날짜가 오늘 이전 인 모든 기록보기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "사이드바 동작" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "관련 문서 모델의 레코드에서 이 서식을 사용할 수 있도록 하는 사이드바 동작" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "소스" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "특정 사용자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "활동이 모델에 고유해야 하고 다른 모델에 대한 활동을 관리 할 때 사용할 수 없는 경우 모델을 지정하십시오." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "별표" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "상태" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"활동에 기조한 상태입니다\n" +"기한초과: 이미 기한이 지났습니다\n" +"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다\n" +"계획: 향후 활동입니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "보조 필드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "보조 모델" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "제목" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "제목 (자리 표시자를 여기에 사용할 수 있습니다)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "제목..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "제목 :" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "대체" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "하위 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "하위 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "요약" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "시스템 매개 변수" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "시스템 알림" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "UX용 기술 필드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "UX 관련 동작을 위한 기술 필드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "현재 사용자가 접근할 수 없는 경우 버튼을 숨기는 기술 필드입니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "레코드에 있는 사용자의 기술적 이름" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "서식 미리보기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "서식 미리보기 언어" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "템플릿(서식)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "감사합니다!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "'만기일'은 음수일 수 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "이메일 주소는 채널당 고유해야 합니다!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "다음에게 보낸 이메일" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "단축키를 대체하는 이스케이프 처리된 html 코드" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "연락처 담당 내부 사용자를 담당합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"이 별칭에 해당하는 모델(Odoo 문서 종류)입니다. 모든 받는 메일은 기존 레코드로 기록되지 않고 이 모델의 새 레코드로 작성됩니다. " +"(예. 프로젝트 작업)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "이메일 별칭 이름. 에 대한 이메일을 수신하도록 하려면 'jobs'라고 적습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"이 별칭으로 이메일을 받을 때 생성되는 레코드의 소유자. 이 필드를 시스템에 설정하지 않으면 보낸 사람 주소를 기준으로 올바른 소유자를 " +"찾기 위해 시도하거나 주소에서 해당하는 사용자를 찾지 못한 경우 관리자 계정을 사용합니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"보안 제한으로 인해 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오.\n" +"\n" +"(문서 유형 : %s, 운영자 : %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "채팅 메시지에서 대체해야 하는 바로 가기" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "이 서식을 사용할 수 있는 문서 유형" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "This" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "이 작업은 전자 메일을 보냅니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "이 메일은 대량메일에서 블랙리스트에 올라있습니다. 블랙리스트를 해제하세요." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "이 필드는 대소문자를 구분하지 않습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "이 필드는 기본 이메일 필드에 이메일 주소 이상을 포함할 수 있으므로 이메일 주소를 검색하는 데 사용됩니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "비 참여자가 이 그룹을 볼 수 있습니다. 보이지 않는 그룹은 초대 버튼을 통해 참여자를 추가할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "이 레코드에는 예외 활동이 있습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "스레드" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "종료" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "받는 사람 (이메일)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "받는 사람 (협력사)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "실행 대기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "받는 사람 :" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "오늘" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "오늘 활동" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "내일" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "이 그룹에서 업무 협의한 주제..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "추적된 값은 별도의 모델에 저장됩니다. 이 필드를 사용하면 추적을 재구성하고 모델에 대한 통계를 생성할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "추적" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "추적값" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "추적값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "추적 필드 순서" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "추적값" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "다음 활동 트리거" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "지연 유형" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"서버 작업 유형입니다. 다음 값을 사용할 수 있습니다.\n" +"- 'Python 코드 실행' : 실행될 Python 코드 블록입니다.\n" +"- '작성 ': 새 값으로 새 레코드를 만듭니다.\n" +"- '기록 업데이트' : 레코드의 값을 업데이트합니다.\n" +"- '여러 작업 실행' : 여러 다른 서버 작업을 트리거하는 작업을 정의합니다.\n" +"- '이메일 보내기' : 자동으로 이메일을 보냅니다(메일 및 채팅).\n" +"- '팔로워 추가' : 레코드에 팔로워를 추가합니다(메일 및 채팅).\n" +"- '다음 활동 만들기' : 활동을 만듭니다(메일 및 채팅)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "SMTP 서버에 연결할 수 없습니다" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "메시지를 기록할 수 없습니다. 보낸 사람의 이메일 주소를 구성하십시오." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "메시지를 게시할 수 없습니다. 보낸 사람의 이메일 주소를 구성하십시오." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "팔로우 취소" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "이 이메일 별칭은 이미 등록되어 있습니다. 다른 별칭을 사용하십시오." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "지연 단위" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "읽지 않은 메세지" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "읽지 않은 메세지 수" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "읽지 않은 메시지" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "모두 선택 취소" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "별표 전체 취소" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "모든 메세지의 별표 취소" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "구독 취소함" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "지원되지 않는 보고서 %s 유형이 발견되었습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "중재 상태의 검색 필터가 지원되지 않습니다" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "문서 올리기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "파일 올리기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "업로드함" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "업로드 중" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"다음 작업에서 항상 동일한 사용자를 할당하려면 '특정 사용자'를 사용합니다. '레코드에서 일반 사용자'를 사용하여 레코드에서 선택할 " +"사용자의 필드 이름을 지정하십시오." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "활성화된 도메인 사용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "템플릿(서식) 사용" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "하위 유형 정리시 사용" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "사용자별 알림" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "사용자 필드 이름" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "사용자가 유휴 상태입니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "사용자가 오프라인 상태입니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "사용자 온라인" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "사용자 :" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "사용자" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"커뮤니티 및 유료버전에서 이메일을 보내고 받으려면 전자 메일 서버를 사용해야 합니다. 온라인 사용자는 이미 가입하면 바로 사용가능한 " +"이메일 서버(@ mycompany.odoo.com)를 이미 활용하고 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "동영상" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "보기" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"\"mail.mail_channel_send_guidelines\" 화면을 찾을 수 없습니다. 이메일이 전송되지 않았습니다. 이 문제를 " +"해결하려면 관리자에게 문의하십시오." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "%s 화면" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "화면 유형" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "뷰어" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "주" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "관계 필드를 첫번째 필드로 선택하면 이 필드로 대상 문서 모델(보조 모델) 중에서 대상 필드를 선택할 수 있습니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "관계 필드를 첫번째 필드로 선택하면 이 필드는 관계로 이동해서 문서 모델을 보여줍니다." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "메시지가 내부용 노트인지 여부 (의견 모드에만 해당)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "이 모델이 활동을 지원하는지 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "이 모델이 블랙리스트를 지원하는지 여부" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "이 모델이 메시지와 알림을 지원하는지에 대한 여부" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "누가 그룹의 활동을 따를 수 있습니까?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "피드백 작성" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "내용 입력..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "어제" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "대화에%s을(를) 추가했습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "이 채널에서 모두 나갔습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "모든 가입자에게 지침을 보냅니다. 승인하시겠습니까?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "@%s와(과) 비공개 대화를 하고 있습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "#%s 채널에 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "어떤 메시지도 '별표'를 표시할 수 있으며, 이 편지함에 나타납니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"이곳에서는 사용자를 생성할 수 없습니다.\n" +" 환경 설정 패널에서 사용자를 생성해 주시기 바랍니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "전체 그룹은 다른 모듈에서 필요하므로 이러한 그룹을 삭제할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "별칭 주소에 채워지지 않은 라틴 문자를 사용할 수 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "수정하려는 채널 중 하나에서 중재와 관련된 필드를 수정할 권한이 없습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "%s에 할당되었습니다" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "다음에 할당되었습니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "초대받은 대상은 다음과 같습니다 : %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "중재한 메시지가 있습니다. 절차를 진행하십시오." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "이 서식에 파일을 첨부할 수 있습니다. 이 서식으로 작성된 모든 이메일에 추가할 수 있습니다." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "
%s
로 대화를 고정 해제했습니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "%s에서 탈퇴했습니다" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "귀하 :" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "귀하" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "중재자가 귀하의 메시지를 거부했습니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"비밀번호는 기본(admin)입니다! 이 시스템이 신뢰할 수 없는 사용자에게 노출된 경우 보안상의 이유로 즉시 변경해야합니다. 나는 이 " +"문제에 대해 계속 잔소리를 할겁니다!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "확대" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "축소" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "이전 활동 마감 후" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "승인 후 날짜" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "자신에게 활동 할당" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "임원 회의" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "작성자" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"처리할 수 없습니다.\n" +" 이 주소는 회신을 수집하는 데 사용되며 직접 연락하는 데 사용해서는 안 됩니다" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "채널." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "일" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "문서" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "완료" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "예 : 업무 협의 제안" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "for" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "일반" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "잘못 구성된 별칭" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "잘못 구성된 별칭 (알 수 없는 참조 레코드)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "%s 모델이 문서 생성을 허용하지 않습니다" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "월" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "즉시" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "있음" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "또는" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "조금 읽기" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "더 읽기" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "레코드 :" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "%s 모델에 회신이 문서 업데이트를 수락하지 않습니다. 문서 작성 시점으로 돌아갑니다." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "채널 참여자로 제한" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "팔로워로 제한" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "알려진 소유자로 제한" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "판매" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "지정되지 않은 대상 모델" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "팀." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "이 문서" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "다음으로 마감" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "알 수없는 대상 모델 %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "사용" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "주" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/lb.po b/addons/mail/i18n/lb.po new file mode 100644 index 00000000..c1b99d48 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,6461 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "" +"%s \n" +"(inactive)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mixins/thread_typing_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mixins/thread_typing_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mixins/thread_typing_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%s: %s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" Type @username to mention someone, and grab his attention.
\n" +" Type #channel.to mention a channel.
\n" +" Type /command to execute a command.
\n" +" Type :shortcut to insert canned responses in your message.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_short +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/create_mode_document_thread.js:0 +#, python-format +msgid "

Creating a new record...

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Add Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "Add Signature" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Always Allow |" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/mail_failure.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/message.js:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "Automatic Vacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Be careful with channels following internal notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_cc_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Changed Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__out_of_office_message +msgid "Chat Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create %s (Private)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create %s (Public)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete sent emails (mass mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_address_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Dropdown menu - Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_address_mixin +msgid "Email Address Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +msgid "Email Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_id +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Exception Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template %r using values %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_address_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" +" message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "" +"If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on" +" this document. Do you really want to remove %s?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_address_mixin.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_address_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token in route %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_address_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading older messages..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Log a note. Followers will not be notified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Log or schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +msgid "Mass Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Message sent in \"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid Message instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mailbox.js:0 +#, python-format +msgid "Missing domain for mailbox with ID '%s'" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#, python-format +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Moderation Queue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_address_mixin__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Open Channel in Discuss to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:0 +#, python-format +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/dm_chat.js:0 +#, python-format +msgid "Out of office until %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additionnal information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:0 +#, python-format +msgid "Read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:0 +#, python-format +msgid "Read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Received by:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:0 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Seen by:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:0 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "Show" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep trace of the model at the beginning of the edition " +"for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__preview_lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_address_mixin__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:0 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +#, python-format +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:0 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:0 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "View all the attachments of the current record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban: %s. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to " +"unsubscribe?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no message to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/user_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "You have set a chat message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:0 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:0 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "less" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/attachment_box.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:0 +#, python-format +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/lo.po b/addons/mail/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000..70d6de67 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "ສະພາບ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ອ່ານ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/lt.po b/addons/mail/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..e231fde4 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,7262 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Edgaras Kriukonis , 2021 +# Arminas Grigonis , 2021 +# Anatolij, 2021 +# Paulius Sladkevičius , 2021 +# Audrius Palenskis , 2021 +# Rolandas , 2021 +# grupoda2 , 2021 +# Tomas Darius Davainis , 2021 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2021 +# Arunas Vaitekunas , 2021 +# Silvija Butko , 2021 +# Šarūnas Ažna , 2021 +# Antanas Muliuolis , 2021 +# Monika Raciunaite , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# digitouch UAB , 2021 +# Linas Versada , 2021 +# Jonas Zinkevicius , 2021 +# Naglis Jonaitis, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Naglis Jonaitis, 2021\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Šis kanalas yra privatus. Norintys prisijungti turi būti pakviesti." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s pakvietė jus sekti %(document)s dokumentą: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s pakvietė jus sekti naują dokumentą." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Žinutė" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Žinutės" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "vėluoja %d dienų" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "vėluoja %d dienų:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s ir %s rašo..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s sukurta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s rašo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s ir kiti rašo..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(nuo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", baigimo terminas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Ateityje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Vėluoja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Šiandien" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"Čia

rašykite žinutę kanalo nariams.

Galite išsiųsti " +"pranešimą kam nors naudodami '@' ar susieti kitą kanalą naudodami " +"'#'. Pradėkite žinutę '/' , jei norite gauti visų įmanomų " +"komandų sąrašą.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanalai padeda lengvai organizuoti informaciją skirtingose temose ir " +"grupėse.

Pabandykite sukurti savo pirmąjį kanalą (pvz., " +"pardavimai, rinkodara, produktas ABC, vakarėlis po darbo ar pan).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Sukurkite kanalą čia.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Masinis laiškų siuntimas\n" +" Dokumento sekėjai ir" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Dėmesio: Nebus įmanoma siųsti šio laiško " +"pakartotinai tiems gavėjams, kurių nepasirinkote." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Veiklos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Pridėti\n" +" Kontekstinį veiksmą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Pašalinti\n" +" Kontekstinį veiksmą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Visi įrašai, sutampantys su esamu paieškos filtru, bus išsiųsti,\n" +" ne tik ID, kurie pažymėti sąrašo peržiūroje.\n" +"
\n" +" Laiškas bus išsiųstas visiems įrašams, pasirinktiems sąraše.
\n" +" Šio vedlio patvirtinimas gali užtrukti kelias minutes, taip sustabdant jūsų naršyklę." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Vidinė komunikacija:: atsakymas paskelbs vidinę pastabą. " +"Sekėjai negaus jokio pranešimo el. paštu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Bus naudojami tik įrašai, pažymėti sąrašo peržiūroje.
\n" +" Šis laiškas bus išsiųstas visiems įrašams, pažymėtiems sąraše." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Rekomenduojamos veiklos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python žodynas, kuris bus įvertinamas numatytųjų reikšmių nustatymui, kai " +"šiam pseudonimui sukuriami nauji įrašai." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Kitas veiksmas gali būti suplanuotas tik modeliams, kurie naudoja " +"susirašinėjimą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Trumpasis kodas yra klaviatūros kombinacija. Pavydžiui, jei parašote #gm, " +"tai bus pakeista į \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Priimti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Priimti pasirinktus pranešimus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Priimtas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Prieigos grupės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikia veiksmo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Atliktinas veiksmas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Veiksmo lango peržiūra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Numatytasis aktyvavimas prenumeruojant." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktyvus domenas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Veiklos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Veikla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Veiklos Išimties Dekoravimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Veiklos Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Veiklos būsena" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Veiklos tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Veiklos tipo ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Veiklos tipai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Veiklos vartotojo tipas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Veiklos tipas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Pridėti kanalus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Pridėti paštą į juodąjį sąrašą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Pridėti sekėjų" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"Sekėjų pridėjimas gali būti atliktas tik el. pašto susirašinėjimo modeliui" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Pridėti ženklą" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Pridėti naują %(document)s arba siųsti laišką %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Pridėkite el. pašto adresą į juodąjį sąrašą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Pridėti prisegtuką" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Pridėkite kanalus, kuriuos norite informuoti..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Pridėti kontaktus, kuriuos norite informuoti..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Pridėti šį el. paštą į baltąjį sąrašą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Papildomi kontaktai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Išplėstiniai nustatymai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Įspėjimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Pseudonimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Pseudonimo kontakto apsauga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Pseudonimo domenas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Pseudonimo vardas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Pseudonimo domenas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Pseudonimo modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudonimai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Leidžiami el. paštai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Visada leisti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniminis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Atsakymai neina į pradinę dokumento diskusiją. Tai turi įtakos sugeneruotam " +"žinutės ID." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Taikomas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Priskirtas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Priskirtas vartotojas %s neturi prieigos prie dokumento ir negali tvarkyti " +"šios veiklos." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Prisegti failą" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Prisegtukas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Prisegtukai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Prisegtukai yra susieti su dokumentu per model / res_id ir su žinute per šį " +"lauką." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Autentifikuoti partneriai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autorius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Žinutės autorius. Jei nenustatyta, email_from gali turėti el. pašto adresą, " +"kuris nesutampa su partneriais." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Autoriaus atvaizdas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Leistina grupė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatinis trynimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Automatiškai prenumeruoti grupes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automatinė prenumerata" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatinė prenumerata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatizuota veikla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatinis pranešimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Portretas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Išėjęs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Uždrausti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Blokuoti šį el. paštą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Užblokuoti el. paštai" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bazė" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Pagarbiai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Juodasis sąrašas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Juodojo sąrašo data" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Turinys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Atmetimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Atmesta" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Skambutis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Atšaukti el. laišką" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Atšaukti nesėkmės pranešimą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Atšaukta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Atšauktas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Įrašytas atsakymas / Trumpas kodas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Įrašyti atsakymai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Žinutės kopijos gavėjai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Žinutės kopijos gavėjai (čia gali būti panaudotos vietos žymos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Pakeiskite su šiuo tipu susijusių veiklų fono spalvą." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Pakeista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanalas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanalo žinutė" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kanalo moderavimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanalo tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Kanalo baltasis/juodasis sąrašas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanalo nustatymai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanalai" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanalai / partneris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Pokalbis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Susirašinėjimo disusija" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Pokalbio trumpas kodas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Dukteriniai pranešimai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Pasirinkite pavyzdį" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Uždaryti susirašinėjimo langą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Uždaryta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Kableliu atskirti žinutės kopijos gavėjų adresai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Kableliu atskirti gavėjų partnerių ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Kableliu atskirti gavėjų partnerių ID (čia gali būti panaudotos vietos " +"žymos)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Kableliu atskirti gavėjų adresai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Kableliu atskirti gavejų adresai (vietos žymos gali būti panaudotos čia)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Įmonės" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Rašyti el. laišką" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Kūrimo režimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigūracijos nustatymai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfigūruoti veiklos tipus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Patvirtinti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Patvirtinimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Sveikiname, jūsų laiškų dėžutė - tuščia! " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Sveikiname, jūsų laiškų dėžutė - tuščia! " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Ryšio klaida (išeinančio pašto serverio problema)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Turinys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Turinys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Pokalbio sutraukimo būsena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Pokalbis sumažintas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Pokalbiai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Šiam kontaktui nepristatytų laiškų kiekio skaičiavimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Sukurti kitą veiksmą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Sukurtas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Sukūrimo data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Esamas vartotojas turi žvaigždute pažymėtą pranešimą, susietą su šia žinute" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Esamas vartotojas yra kanalo moderatorius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dienos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Galutinis terminas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Gerb." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Dekoravimo tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Numatytasis kitas veiksmas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Numatytoji reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Numatytosios reikšmės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Numatytieji gavėjai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Numatytieji įrašo gavėjai:\n" +"- partneris (naudojant iD partneriui arba partner_id lauką) ARBA\n" +"- el. paštas (naudojant email_from aba email lauką)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Nustatyti naują susirašinėjimo trumpąjį kodą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Delsimo tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Delsimo vienetai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Ištrinti el. laiškus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Ištrinti pranešimo kopiją" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Pristatyti nepavyko" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Aprašymas, kuris bus pridėtas žinutėje, paskelbtoje šiam potipiui. Jei " +"tuščia, bus pridedamas vardas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Tiesioginės žinutės" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Atmesti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Atmesti pristatymo klaidas" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Atmesti pašto pristatymo klaidas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Atmesti pasirinktas žinutes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusija" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusijų kanalas" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskusijos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Pašalinti pranešimą apie modelio pakartotinio siuntimą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Susijusiuose dokumentuose su šiuo šablonu rodyti pasirinkimą atidaryti " +"kūrimo vedlį" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Rodomas susieto dokumento pavadinimas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Nelaikyti laiško kopijos dokumento komunikacijos istorijoje (tik masiniame " +"laiškų siuntime)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokumentas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumento sekėjai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumento modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumento pavadinimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Atlikta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Atlikti ir paleisti kitą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Baigti ir suplanuoti kitą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Atsisiųsti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Išsiskleidžiantis meniu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Mokėjimo terminas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Termino data po" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Terminas - %d dienų" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Termino tipas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dinaminio vietos rezervavimo ženklo generatorius" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Redaguoti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Redaguoti partnerius" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Redaguoti prenumeratą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "El. pašto adresas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "El. pašto pseudonimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "El. pašto pseudonimai" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "El. pašto pseudonimų Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "El. pašto juodasis sąrašas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "El. pašto konfigūracija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "El. laiško peržiūra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "El. pašto paieška" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "El. laiško šablonas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "El. laiško šablono peržiūra" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "El. laiškų šablonai" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "El. pašto diskusija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "El. paštas jau yra!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Siuntėjo el. pašto adresas. Šis laukas yra nustatomas, kai nerandamas " +"sutampantis partneris, ir jis pakeičia autoriaus ID lauką susirašinėjime." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "El. paštas atmestas adresato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "El. pašto adresai, skirti peradresuoti atsakymus..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "El. laiško kūrimo vedlys" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Laiško žinutė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "El. pašto pakartotinio siuntimo vedlys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "El. laiškai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Voko pavyzdys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Klaidos pranešimas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Klaida susisiekiant su platintojo garantijos serveriu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Klaida be išimties. Tikriausiai dėl pasikartojančio prieigos atnaujinimo " +"pranešimų įrašuose. Kreipkitės į administratorių." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "Klaida be išimties. Tikėtina, kad dėl siuntimo nesuskaičiavus gavėjų." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Klaida, kanalas negali sekti to paties projekto du kartus." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Klaida, partneris negali sekti to paties projekto du kartus." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Klaida: prenumeratorius turi būti arba partneris, arba kanalas (bet ne abu)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Visi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Išimtis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Išplėstiniai filtrai..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Nepavykę laiškai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Nesėkmės priežastis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Klaidos priežastis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Nesėkmės priežastis. Tai dažniausiai yra išimtinė situacija, atmesta el. " +"pašto serverio, saugoma tam, kad palengvintų laiškų klaidų šalinimą." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Klaidos tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Pamėgo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Atsiliepimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Laukas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Laukas \"Laiškų gija\" negali būti pakeistas į neigiamą." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Lauko aprašymas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Lauko tipas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Laukas, kuris naudojamas susieti susijusį modelį su potipio modeliu, kai " +"susijusiam dokumentui naudojama automatinė prenumerata. Šis laukas taip pat " +"naudojamas suskaičiuoti getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Laukai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "Galutinė vietos ženklo išraiška, kopijuojama į norimą šablono lauką." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Sutrauktas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Sekti" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sekėjai (kanalai)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Sekėjų forma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Tik sekėjams" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Seka" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome piktograma, pvz., fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formatuotas el. paštas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Nuo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Pilnas kūrimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Būsimi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Būsimos veiklos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Sietuvas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Standartinis vartotojas iš įrašo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Eiti į nustatymų skydelį" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupuoti pagal..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Gairės" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Kanalo %s gairės" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP nukreipimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Tvarkyti pagal el. paštą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Tvarkyti \"Odoo\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Turi atšaukimą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Yra paminėtas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Turi klaidą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Antraštės" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Sveiki" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Sveiki," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Pagalbos žinutė" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Paslėpta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Prenumeratoriaus nustatymuose paslėpti potipį" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Tėvinio įrašo ID, kuris laiko savyje dukterinį įrašą (pvz.: projektas, " +"laikantis sukurtas užduotis)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Piktograma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Išimties veiklą žyminti piktograma." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Sekamo ištekliaus ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Pasyvus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Jei pažymėta, partneriai gaus laišką, perspėjantį, kad jie buvo pridėti prie" +" dokumento sekėjų." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Jei nustatyta, eilės valdytojas išsiųs laišką po datos. Jei nenustatyta, " +"laiškas bus išsiųstas netrukus." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Jei nustatyta, eilės valdiklis nusiųs laišką po datos. Jei nenustatyta, " +"laiškas bus išsiunčiamas kaip įmanoma greičiau. Jinja2 vietos ženklai gali " +"būti naudojami." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Jei el. paštas yra juodajame sąraše, kontaktas negaus jokių masinių laiškų " +"iš jokių sąrašų" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Jei nustatėte visų laiškų gavimo domeną, nukreiptą į \"Odoo\" serverį, " +"įveskite to domeno pavadinimą čia." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Jei norite siųsti pakartotinai, paspauskite \"Atšaukti dabar\", tada " +"paspauskite pranešimą ir peržiūrėkite juos po vieną ir paspauskite raudoną " +"voką prie kiekvienos žinutės." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignoruoti visas klaidas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Paveikslėlis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktyvus pseudonimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Gauti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "Parodo, kad ši veikla buvo sukurta automatiškai, o ne vartotojo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Pradinis modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Pradinė susirašinėjimo žinutė." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integracijos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Tik vidinis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Negalimas el. pašto adresas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Negalimas el. pašto adresas %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Negalima išraiška, tai turi būti raidinė Python žodyno reikšmė, pvz. " +"\"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Negalimas pirminis el. pašto laukas modelyje %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Pakvietimas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Kviesti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Kviesti sekėją" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Kviesti žmones" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Kviesti žmones #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Kvietimo vedlys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Tik pakviestiems žmonėms" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Yra leidžiamas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Yra užblokuotas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Yra pranešimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Yra perskaityta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Yra užprenumeruota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Yra narys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Yra moderatorius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Yra prisegtas sąsajoje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Prisijungti" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Prisijungti prie grupės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Paskutinį kartą matytas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Vėluoja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Vėluojančios veiklos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Išdėstymas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Laisvadienis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Palikti šį kanalą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Sąrašas kanalų, kurie bus pridėti prie esamo dokumento kaip klausytojai." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Sąrašas partnerių, kurie bus pridėti prie esamo dokumento kaip klausytojai." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Parodyti esamo kanalo vartotojų sąrašą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Klausytojas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Klausytojai" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Kanalo klausytojai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Įkelti daugiau" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Kraunama" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Kraunama..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Registruoti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registruoti pastabą..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registruoti veiklą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registruoti vidinę pastabą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Registruoti pastabą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Paštas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Pašto veiklos tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Pašto juodasis sąrašas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Pašto juodojo sąrašo Mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Laiško turinys" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Laiško kanalo forma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "El. pašto susirašinėjimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Laiško sekimo reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Laiškas buvo sukurtas pranešti žmonėms apie egzistuojančią pašto žinutę" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Paštas: El. pašto eilių valdiklis" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Paštas: pranešti kanalo moderatoriams" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Pašto dėžutė nepasiekiama - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pagrindinis prisegtukas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Valdyti pranešimus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Pažymėti kaip atliktą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Pažymėti visus kaip skaitytus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Pažymėti visus skaitytus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Pažymėti kaip atliktą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Payžmėti kaip skaitytą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Pažymėti kaip atliktiną" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Pažymėti kaip atliktą" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Susitikimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Nariai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Šių grupių nariai automatiškai taps prenumeratoriais. Turėkite omenyje, kad " +"jie galės valdyti savo prenumeratą savarankišai." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Partnerių sujungimo vedlys" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Sujungta su šiais partneriais:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Žinutė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Žinutės ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Žinučių pranešimai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Žinutės įrašo pavadinimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Žinutės tipas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Pranešimas laukia moderavimo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Žinutės aprašymas: arba tema, arba aprašymo pradžia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Žinutės gavėjai (el. pašto adresai)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Žinučių nuorodos, tokios kaip buvusių žinučių identifikatoriai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Žinutės potipis suteikia tikslesnį tipą žinutei, ypatingai sistemos " +"pranešimams. Pavyzdžiui, tai gali būti pranešimas, susijęs su nauju įrašu " +"(Naujas) ar su stadijos pasikeitimu procese (Stadijos pasikeitimas). Žinučių" +" potipiai leidžia tiksliai nustatyti, kokius pranešimus vartotojas nori " +"matyti savo sienoje." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Žinučių potipiai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Sekami žinutės potipiai, reiškiantys potipius, kurie bus rodomi vartotojo " +"sienoje." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Žinutės tipas: el. paštas pašto žinutei, pranešimas sistemos žinutei, " +"komentaras kitoms žinutėms, tokioms, kaip vartotojų atsakymai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Unikalus žinutės identifikatorius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Message-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Žinutės paieška" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Žinutės gali būti pažyminmos žvaigždute, kad vėliau būtų lengviau " +"prisiminti patikrinti jas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Žinutės su vidiniais potipiais bus matomos tik darbuotoju, t.y., base_user " +"grupės nariams" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Šablonas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Modelis turi pakeitimą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Prenumeruojamų išteklių modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modelis, kuriam taikomas šis potipis. Jei neigiamas, šis potipis taikomas " +"visiems modeliams." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeliai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderuoti žinutes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderuoti šį kanalą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderuoja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderuojami el. laiškai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderuojami kanalai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Moderuojamų kanalų skaičius" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderavimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderavimo sąrašai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Moderavimo būsena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Moderavimo skaičius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatorius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatoriai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modelio keitimas gali turėti įtakos esamoms šio tipo veikloms, būkite " +"atsargūs." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Modulio ištrynimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mėnesiai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Susijusio dokumento pavadinimo gavimas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Pavadinimas, naudojamas sugeneruotam ataskaitos failui (gali turėti vietos ženklų)\n" +"Plėtinys gali būti neįtrauktas ir tokiu atveju ateis iš ataskaitos tipo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Reikia veiksmo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Reikia moderavimo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Naujas kanalas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nauja žinutė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Naujos vertės ženklas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nauja datos reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nauja skaičiaus su kableliu reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nauja sveikojo skaičiaus reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Naujos vertės valiuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Naujos reikšmės tekstas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nauja žinutė" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Naujos žinutės" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Naujos žinutės atsiranda čia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nauji žmonės" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "Naujai atėję į šį moderuojamą kanalą automatiškai gaus gaires." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Kitas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Kitos veiklos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Kitas veiksmas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Kito veiksmo terminas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Kito veiksmo santrauka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kito veiksmo tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Kitos galimos veiklos" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Nėra klaidos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Nėra suplanuotų veiklų." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Dar nėra pokalbio..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Nėra galimų žinučių" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Atsakymams nėra diskusijos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nieko" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Pranešimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Pranešimo žinutė" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Pranešimai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Informuoti sekėjus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Informuoti prenumeratorius apie dokumentą (tik masiniams įrašams)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Dienų/savaičių/mėnesių skaičius prieš įvykdant veiksmą. Tai leidžia planuoti" +" veiksmo terminą." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Žinučių, kurioms reikia jūsų veiksmo, skaičius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Neperskaitytų žinučių skaičius" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo neturės leidimo siųsti jums pranešimų į šį įrenginį." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Atsijungęs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Senos vertės ženklas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Sena datos lauko reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Sena skaičiaus su kableliu reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Sena sveikojo skaičiaus reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Senos vertės valiuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Senos vertės tekstas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Kai žinutė pažymima žvaigždute, galite bet kada sugrįžti ir ją čia " +"peržiūrėti. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Prisijungęs" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Tik nestandartiniai modeliai gali būti redaguojami." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Atidaryti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Atidaryti dokumentą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Atidaryti tėvinį dokumentą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Atidaryti pokalbį" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Atidaryti Diskusijose" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Pasirinktinis įrašo ID, prie kurio bus prisegti visi įeinantys laiškai, net " +"jei į jį ir neatsakė. Jei nustatyta, tai visiškai išjungs naujų įrašų " +"kūrimą." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Pasirinktinis pageidaujamas serveris išeinantiems laiškams. Jei nenustatyta," +" bus naudojamas tas, kurio prioritetas aukščiausias." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Papildoma ataskaita prisegimui ir spausdinimui" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Papildoma vertimo kalba (ISO kodas), pasirenkama išsiunčiant laišką. Jei " +"nenustatyta, bus naudojama angliška versija. Įprastai tai turėtų būti vietos" +" ženklo reikšmė, kuri suteikia tinkamą kalbą, pvz., " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Papildoma reikšmė nustatymui, jei nurodytas laukas yra tuščias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Išeinantys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Išeinantys laiškai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Vėluoja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Nustelbti autoriaus el. laišką" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Savininkas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF failas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Tėvinis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Tėvinis pranešimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Tėvinis modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Tėvinio įrašo temos ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Tėvinis modelis, turintis pseudonimą. Modelis turintis pseudonimo nurodą " +"nebūtinai yra modelis, suteiktas alias_model_id (pvz.: projektas " +"(parent_model) ir užduotis (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Tėvinis potipis, naudojamas automatiniam prenumeravimui. Šis laukas " +"neteisingai pavadintas. Pavyzdžiui, projekte projekto potipių parent_id " +"nurodo su užduotimi susijusius potipius." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partnerio profilis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partneris tik skaitymui" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partneriai, reikalaujantys veiksmo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Laukia moderavimo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Laukia moderavimo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Žmonės gauna automatinį pranešimą apie savo žinutę, laukiančią moderavimo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Užblokuota visam" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Leidimas neduotas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefonas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Vietaženklio išraiška" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Suplanuota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Suplanuotos veiklos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Suplanuota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Susisiekite su mumis, užuot naudoję" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Apačioje rasite gaires" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Politika susirašinėjimo pranešimų valdymui:\n" +"- Tvarkyti pagal el. paštus: pranešimai siunčiami į jūsų paštą\n" +"- Tvarkyti per \"Odoo\": pranešimai pasirodo jūsų \"Odoo\" dėžutėje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Žinutės paskelbimo prie dokumento politika naudojant pašto serverį.\n" +"- visi: visi gali paskelbti\n" +"- partneriai: tik patvirtinti partneriai\n" +"- sekėjai: tik susijusio dokumento sekėjai arba sekančių kanalų nariai\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Paskelbkite savo žinutę susirašinėjime" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Technologija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Ankstesnės veiklos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Pageidautinas atsakymo adresas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Pageidautinas atsakymo adresas (vietaženkliai gali būti panaudoti čia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Peržiūra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Ankstesnės veiklos tipas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privatumas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privatus kanalas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Vieši kanalai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Leidėjo garantijos kontraktas" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Leidėjas: atnaujinimo pranešimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Paruošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Paruošta siųsti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Priežastis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Gauta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Gavėjas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Gavėjai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Rekomenduojamas veiklos tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Rekomenduojamos kitos veiklos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Įrašas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Įrašo temos ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Rekomendacijos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Linkėjimai," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Atmesti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Atmesti pasirinktas žinutes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Atmesta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Susijusio dokumento ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Susijusio dokumento modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Susijusio dokumento modelio pavadinimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Susijusi žinutė" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Susijęs partneris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Sąryšio laukas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Pašalinti žinutę su paaiškinimu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Pašalinti žinutę be paaiškinimo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Norėdami naudoti šį šabloną susijusiems dokumentams, pašalinkite kontekstinį" +" veiksmą." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Pašalinti šį sekėją" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Atsakyti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Atsakymo el. pašto adresas. reply_to nustatymas apeina automatinį " +"susirašinėjimo gijos sukūrimą." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Atsakyti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Persiųsti paštą" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Persiųsti pasirinktiems" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Persiuntimo vedlys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Atstatyti priartinimą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Atsakingas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atsakingas vartotojas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Pakartoti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Raiškaus teksto turinys" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Raiškus tekstas/HTML žinutė" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Pasukti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP serveris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Pardavėjas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Išsaugoti kaip naują šabloną" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Išsaugoti kaip naują šabloną" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Suplanuoti veiklą" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planuoti veiklą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Suplanuoti veiklą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Suplanuota data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Suplanuota siuntimo data" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Ieškoti pseudonimo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Ieškoti grupėse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Moderavimo sąrašo paieška" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Pasirinkti viską" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Pasirinkite tikslinį lauką iš susijusio dokumento modelio.\n" +"Jei tai yra santykio laukas, galėsite pasirinkti tikslinį lauką santykio tiksle." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Pasirinkite atliekamą veiksmą kiekvienam laiškui ir, jei reikia, teisingą " +"pašto adresą. Pakeistas adresas bus išsaugotas susijusiame kontakte." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Pasirinkta vartotojų grupė" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Siųsti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Siųsti dar kartą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Siųsti el. laišką" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Siųsti laišką (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Siųsti dabar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Siųsti paaiškinimą autoriui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Siųsti gaires" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Siųsti gaires naujiems prenumeratoriams" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Siųsti žinutę" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Siųsti žinutes el. paštu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Siuntėjo adresas (čia gali būt naudojami vietos ženklai). Jei nenustatyta, " +"numatytoji reikšmė bus autoriaus el. pašto pseudonimas (jei sukonfigūruotas)" +" arba el. pašto adresas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Išsiųsta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverio veiksmas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Trumpieji kodai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Trumpinys" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Rodyti visus įrašus, kurių sekančio veiksmo data yra ankstesnė nei šiandiena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Šoninės juostos veiksmas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Šoninės juostos veiksmas, padarantis šį šabloną pasiekiamą susijusių " +"dokumentų modelio įrašuose" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Šaltinis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Konkretus vartotojas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Nurodykite modelį, jei veikla turėtų būti konkreti modeliui ir negalima " +"valdant kitų modelių veiklas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Pažymėtas žvaigždute" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Regionas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Būsena, paremta veiklomis\n" +"Vėluojantis: Termino data jau praėjo\n" +"Šiandien: Veikla turi būti baigta šiandien\n" +"Suplanuotas: Ateities veiklos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Polaukis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Submodelis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Tema (vietos žymos gali būti panaudotos čia)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Tema..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Pakaitalas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Potipis" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Potipiai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Santrauka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Sistemos parametrai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Sistemos pranešimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Techninins laukas UX reikmėms" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Techninins laukas UX elgesiui" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Techninis vartotojo vardas įraše" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Šablono peržiūra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Šablono peržiūros kalba" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Šablonai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Ačiū!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "Termino datos reikšmė negali būti neigiama." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "El. paštas kanale turi būti unikalus!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Laiškas išsiųstas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "HTML kodas, pakeičiantis trumpąją nuorodą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Modelis (\"Odoo\" dokumento rūšis), su kuriuo susijęs šis pseudonimas. Visi " +"gaunami laiškai, kurie neatsako į egzistuojantį įrašą, sukurs naują šio " +"modelio įrašą (pvz. projekto užduotį)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"El. pašto pseudonimo pavadinimas, pvz. \"darbai\", jei norite gauti " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Pageidaujama operacija negali būti įvykdyta dėl saugos apribojimų. Prašome susisiekti su savo sistemos administratoriumi.\n" +"\n" +"(Dokumento tipas: %s, Operacija: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Trumpoji nuoroda, kuri turi būti pakeista susirašinėjimo žinutėse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumento tipas, su kuriuo gali būti naudojamas šis šablonas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Šis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Šis veiksmas išsiųs laišką." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Didžiosios raidės nesvarbu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Ši grupė yra matoma ne nariams. Nematomos grupės gali pridėti narius " +"naudojant pakvietimo mygtuką." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Diskusija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr " Kam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Kam (el. laiškai)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Kam (partneriai)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Reikia atlikti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Kam:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Šiandien" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Šiandienos veiklos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Rytoj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Temos, kuriomis diskutuojamos šioje grupėje..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Sekamos vertės yra laikomos atskirame modelyje. Šis laukas leidžia " +"rekonstruoti sekimą ir generuoti modelio statistiką." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sekimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Sekimo reikšmė" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Sekimo reikšmės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Sekamo lauko seka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Sekimo reikšmės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Vėlavimo tipas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Įrašytos išimties veiklos tipas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nepavyksta prisijungti prie SMTP serverio" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nepavyko registruoti žinutės, nustatykite siuntėjo el. pašto adresą." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nepavyko paskelbti žinutės, nustatykite siuntėjo pašto adresą." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Nebesekti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Deja, bet šis pseudonimas jau yra naudojamas, tad pasirinkite kitą" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Vėlavimo vienetas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Nežinoma klaida" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neperskaitytos žinutės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Neperskaitytų žinučių skaičiavimas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Neperskaitytos žinutės" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Atžymėti viską" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Pašalinti visus žymėjimus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Pašalinti visų žinučių žymėjimus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Prenumerata atšaukta" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Rastas nepalaikomas ataskaitos tipas %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Nepalaikomas paieškos filtras moderavimo būsenai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Įkelta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Įkeliama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Naudokite \"konkretus vartotojas\", kad priskirtumėte tą patį vartotoją " +"kitam veiksmui. Naudokite \"standartinis vartotojas iš įrašo\", kad " +"nurodytumėte vartotojo lauko pavadinimą pasirinkimui įraše." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Naudoti aktyvų domeną" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Naudoti šabloną" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Naudojama potipių rikiavimui." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Vartotojo lauko pavadinimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Vartotojas:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Vartotojai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"\"Community\" ir \"Enterprise\" versijose laiškams siųsti ir gauti " +"reikalingas nuosavas el. pašto serveris. Internetiniai vartotojai jau dabar " +"jaučia paruošto naudoti serverio (@mycompany.odoo.com) naudą." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Peržiūrėti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Rodinys %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Rodinio tipas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Žiūrėtojas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Savaitės" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Kai santykio laukas yra pasirinktas kaip pirmasis laukas, šis laukas " +"leidžia jums pasirinkti tikslinį lauką tikslo dokumento modelyje ar " +"submodelyje." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Kai sąryšio laukas yra pasirinktas kaip pirmas laukas, šis laukas nurodo to " +"sąryšio dokumento modelį." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Ar žinutė yra vidinis pranešimas (tik komentarų režimas)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Ar šis modelis palaiko žinutes ir pranešimus." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Kas gali sekti grupės veiklą?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Palikti atsiliepimą" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Parašykite ką nors..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Vakar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Jūs pridėjote %s į pokalbį." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Šiame kanale esate vieni." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "Išsiųsite gaires visiems prenumeratoriams. Ar patvirtinate veiksmą?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Esate privačiame pokalbyje su @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Esate #%s kanale." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Galite pažymėti bet kurią žinutę žvaigždute ir ji pasirodys šioje dėžutėje." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Čia negalite sukurti naujo vartotojo. \n" +"Norint sukurti naują vartotoją, eikite į konfigūravimo skydelį." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Jūs negalite ištrinti šitų grupių, nes grupė \"Visa įmonė\" yra reikalinga " +"kitiems moduliams." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Jūs buvote priskirtas prie %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Jūs buvote priskirtas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Turite moderuojamų žinučių, eikite į peržiūrėti jų." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Jūs galite prisegti failus prie šio šablono ir jie bus prisegami prie " +"kiekvieno laiško, kuriamo pagal šį šabloną" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Jūs atsijungėte nuo pokalbio su %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Jūs panaikinote %s prenumeratą." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Jūs:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Jūsų" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Jūsų žinutė buvo atmesta moderatoriaus." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Priartinti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Atitolinti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "po ankstesnės veiklos termino" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "po patvirtinimo datos" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "priskyrė jums veiklą" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "Valdybos posėdžiai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "pagal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"negalėjo būti apdorotas. Šis adresas\n" +"yra naudojamas atsakymų surinkimui ir neturėtų būti naudojamas tiesioginiam kontaktui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanalas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dienos" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokumentas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "atlikta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "pvz. pasiūlymo aptarimas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "skirtas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "bendras" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "neteisingai sukonfigūruotas pseudonimas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "neteisingai sukonfigūruotas pseudonimas (nežinomas nuorodos įrašas)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "modelis %s nepriima sukurto dokumento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mėnesiai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "dabar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "esantis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "arba" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "rodyti mažiau" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "rodyti daugiau" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "įrašas:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "tik kanalo nariams" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "tik sekėjams" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "tik žinomiems autoriams" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "pardavimai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "komanda." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "šis dokumentas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "uždaryti" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "nežinomos paskirties modelis %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "naudoja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "savaitės" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/lv.po b/addons/mail/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..bb139738 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,7185 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# InfernalLV , 2020 +# Konstantins Zabogonskis , 2020 +# Kristine Timoskina , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Arnis Putniņš , 2020 +# JanisJanis , 2020 +# ievaputnina , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2020\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Šis ir privāts kanāls. Lai pievienotos, ir jāsaņem uzaicinājums." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d ziņojumi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s created" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(from" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Add\n" +" Context Action" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remove\n" +" Context Action" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Apstiprināt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Pieņemts" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Piekļuves Grupas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Darāma darbība" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activated by default when subscribing." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs Sistēmā" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktīvs domēns" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitātes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitāte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Darbības stāvoklis" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitātes tips" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivitāšu tipi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Pievienot kanālus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Add Followers" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Pievienot zīmi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Pievienot kanālus informēšanai..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Add contacts to notify..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Papildus kontakti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paplašinātie iestatījumi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Brīdinājums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Aizstājvārda domēns" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias Name" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliased Model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aizstājvārdi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonīms" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Atbildes nav ietvertas oriģinālajā dokumenta diskusijā. Tas ietekmē ģenerēto" +" ziņojuma ID." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Attiecas uz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Piešķirts" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Attach a file" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Pielikums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Pielikumi ir piesaistīti dokumentam caur modeli / res_id un ziņai caur šo " +"lauku." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Authenticated Partners" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autors" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Ziņas autors. Ja nav iestatīts, email_from lauks var saturēt epasta adresi, " +"kas neatbilst nevienam partnerim." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Autora ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorizēta grupa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automātiska dzēšana" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto Subscription" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto subscription" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bāze" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Galvenā daļa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Zvans" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Cancel Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Atcelts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Atcelts" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Canned Response / Shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Carbon copy message recipients" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "CC saņēmēji (šeit var izmantot aizvietotājus)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanāls" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanāla tips" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanāli" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanāli/Partneris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Čats" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Čata diskusija" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Čata saīsne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Apakšziņojumi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Choose an example" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Slēgts" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Comma-separated carbon copy recipients addresses" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Comma-separated ids of recipient partners" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Comma-separated recipient addresses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Rakstīt e-pastu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Teksta ievades veids" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurācijas iestatījumi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Apstiprināt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Apstiprināšana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Apsveicam, jaunu ziņojumu nav" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakts" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Saturs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Saturs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Conversation Fold State" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversation is minimized" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Sarunas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Counter of the number of bounced emails for this contact" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Izveidots" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Created By" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Izveides datums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Pašreizējam lietotājam ir ar zvaigznīti atzīmēts paziņojums, kas saistīts ar" +" šo ziņojumu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dienas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Termiņš" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Dear" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Noklusētais" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Noklusētā Vērtība" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Default Values" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Default recipients" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Izdzēst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Izdzēst e-pastus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Izdzēst ziņojumu kopijas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Delivery Failed" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Tiešie ziņojumi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Atmest" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Saziņa" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskusijas" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Parādīt uz saistītiem dokumentiem iespēju atvērt uz šo sagatavi balstītu " +"e-pastu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Document Followers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentācija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Gatavs" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Nolaižamā izvēlne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Apmaksas termiņš" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynamic Placeholder Generator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Labot" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Labot parakstīšanos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-pasta aizstājvārdi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-pasta Konfigurācija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-pasta priekšskatīšana" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Meklēt e-pastā" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-pasta veidne" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "E-pasta sagataves priekšskatījums" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-pasta sagataves" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Sūtītāja e-pasta adrese. Šis lauks tiek iestatīts, ja neviens atbilstošais " +"partneris netiek atrasts un aizvieto author_id lauku." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Email address to redirect replies..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-pasta sastādīšanas vednis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Email message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-pasti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Kļūdas paziņojums" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Error during communication with the publisher warranty server." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, a channel cannot follow twice the same object." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Error, a partner cannot follow twice the same object." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Ikviens" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Izņēmums" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Paplašinātie filtri..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Fail Mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Neizdevās" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Failure Reason" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Pievienoja izlasei" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Lauks" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Lauka apraksts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Lauka Tips" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Fields" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Galējā aizvietotāja izteiksme, ievietošanai vajadzīgajā sagataves laukā." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Folded" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Sekot" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sekotāji (Kanāli)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (Partneri)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Followers Form" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Followers only" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Sekotājs" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formatted Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "No" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Nākotnē" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Nākotnes aktivitātes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Go to the configuration panel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupēt pēc..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Satur kļūdu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Virsraksti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Slēpts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Hide the subtype in the follower options" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Vēsture" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id of the followed resource" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Dīkstāve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, daži ziņojumi satur piegādes kļūdu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktīvs aizstājvārds" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Iesūtne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informācija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Sākotnējais pavediena ziņojums." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Tikai iekšēji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Ielūgums" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Uzaicināt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Uzaicināt sekotāju" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Uzaicināt cilvēkus" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Uzaicināt cilvēkus uz #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Ielūguma vednis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Tikai uzaicinātie cilvēki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Ir paziņojums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Izlasīts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Is Subscribed" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Is a member" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Is pinned on the interface" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Join" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Pievienoties grupai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Pēdējoreiz modificēts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Last Seen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Nokavējies" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Pēdējās aktivitātes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Izkārtojums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Leave" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Pamest šo kanālu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "List users in the current channel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Listener" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Listeners" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Ielādēt vairāk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Notiek ielāde" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Notiek ielāde..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Reģistrēt aktivitāti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Pievienot iekšējo piezīmi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Ziņojuma aktivitātes tips" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "E-pasta saturs" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Mail Channel Form" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Mail Tracking Value" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Galvenais pielikums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Atzīmēt visu kā izlasītu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Atzīmēt visus kā izlasītus" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Atzīmēt kā izlasītu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Atzīmēt kā darāmu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Tikšanās" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Biedri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Merged with the following partners:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Ziņojuma ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Message Notifications" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Ziņojuma ieraksta nosaukums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Ziņojuma tips" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Ziņojuma apraksts: vai nu ziņojuma tēma, vai pamatteksta sākums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Message recipients (emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Message references, such as identifiers of previous messages" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Message subtypes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Ziņojuma veids: e-pasts e-pasta ziņojumam, paziņojums par sistēmas ziņojumu," +" komentārs citiem ziņojumiem, piemēram, lietotāja atbildēm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Ziņojuma unikālais identifikators" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Ziņojuma-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Messages Search" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "Messages can be starred to remind you to check back later." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model of the followed resource" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Models" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Regulācijas statuss" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mēneši" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Saistītā dokumenta nosaukums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Nepieciešama uzmanība" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Nepieciešama regulācija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "New Value Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "New Value Datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "New Value Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "New Value Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "New Value Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "New Value Text" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Jauns ziņojums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Jauni ziņojumi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Jauni ziņojumi parādās šeit." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Jauni cilvēki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Nākamais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Nākamās darbības" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Nākošā aktivitāte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nākamās darbības veids" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Nav atbilžu pavedienu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Paziņojums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Paziņojumi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Paziņot sekotājiem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Paziņot sekotājiem par dokumentu (tikai masveida ziņojums)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Ziņojumu, kuriem nepieciešama darbība, skaits" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaits" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Bezsaiste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Old Value Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Old Value DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Old Value Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Old Value Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Old Value Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Old Value Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Tiešsaiste" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Atvērt/s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Open Parent Document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Atvērt čatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Iespējama atskaite izdrukai un pievienošanai pielikumā" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Noklusējuma vērtība, ko lietot, ja mērķa lauks ir tukšs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Izejoša" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Izejošā Pasta Serveris" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Izejošie e-pasti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Izejošā pasta serveris" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Nokavēts" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Override author's email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Īpašnieks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Virs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Pamata ziņa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Virsmodelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Parent Record Thread ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partner Profile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partneri, kam nepieciešama darbība" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Gaida moderāciju" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission denied" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefons" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Aizvietotāja izteiksme" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Plānots" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Powered by" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Preferred reply address" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Preferred response address (placeholders may be used here)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Priekšskatīt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Priekšskatījums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Iepriekšējais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Drukāt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privātums" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Kanāli" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Atb.:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pabeigts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Ready to Send" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Iemesls" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Saņemts" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Recipient" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Adresāti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Record Thread ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Atsauces" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Noraidīts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Saistītā dokumenta ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Saistītā dokumenta modelis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Related Message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Related Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relation field" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Noņemt" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Remove the contextual action to use this template on related documents" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Noņemt šo sekotāju" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Atbildēt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Atbildes e-pasta adrese. Iestatot šo lauku, tiek apieta automātiskā " +"pavediena izveide." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Atbildēt uz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Atskaites faila nosaukums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Atbildīgais" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atbildīgie lietotāji" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text Contents" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML message" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP serveris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Pārdevējs" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Saglabāt kā jaunu ziņojuma veidni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Saglabāt kā jaunu ziņojuma veidni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Grafiks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Plānotais Datums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Scheduled Send Date" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Meklēt aizstājvārdu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Search Groups" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Selected group of users" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Sūtīt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Nosūtīt e-pastu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Sūtīt e-pastu (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Sūtīt Tagad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Sūtīt ziņojumus pa e-pastu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Nosūtīts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secība" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Servera Darbība" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Shortcodes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Saīsne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Rādīt visus ierakstus, kuriem nākamais darbības datums ir pirms šodienas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sānjoslas darbība" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sānjoslas darbība, lai padarītu šo sagatavi pieejamu uz saistītā dokumentu " +"modeļa ierakstiem" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Avots" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Atzīmēts ar zvaigznīti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Posmi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statuss balstīts uz darbībām\n" +"Kavēts: termiņš jauy ir pagājis\n" +"Šodien: darbības datums ir šodien\n" +"Plānots: nākotnes aktivitātes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Apakšlauks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Apakšmodelis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Temats" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Temats (šeit var lietot aizvietotājus)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Temats..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substitution" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Apakštips" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Apakštipi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Summary" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Sistēmas paziņojumi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Sagataves priekšskatījums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Sagataves" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Paldies!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "The escaped html code replacing the shortcut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "The type of document this template can be used with" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "This" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Sarakste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Kam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Kam(e-pasti)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Kam (partneri)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Darāmais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Šodien" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Šodienas aktivitātes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Rīt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Topics discussed in this group..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Izsekotās vērtības tiek saglabātas atsevišķā modelī. Šis lauks ļauj " +"rekonstruēt izsekošanu un veidot statistiku par modeli." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Izsekošana" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Tracking Value" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Izsekošanas vērtības" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Izsekotās vērtības" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Atteikties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neizlasīti ziņojumi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaitītājs" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Unread messages" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Noņemt atzīmi visiem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Noņemt atzīmi visiem ziņojumiem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Augšuplādē" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Izmantot aktīvo domēnu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Izmantot ziņojuma veidni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Used to order subtypes." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Lietotāji" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Skatīt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "View Type" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Weeks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Vai ziņojums ir iekšēja piezīme (tikai komentāru režīmā)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Kas var sekot grupas aktivitātēm?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Rakstīt ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Vakardien" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Jūs pievienojāt %s sarunai." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "You are alone in this channel." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Jūs esat privātā sarakstē ar @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "You are in channel #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "You have been assigned to the" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Jums jāpievieno pielikumā šai sagatavei failus, kuri tiks pievienoti " +"pielikumā visām vēstulēm, kas tiks pēc tās izveidotas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "You unpinned your conversation with %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "You unsubscribed from %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "board-meetings" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "by" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dienas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "done" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "general" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s does not accept document creation" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mēneši" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "tagad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "vai" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "Neizlasīti ziņojumi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "lasīt vairāk" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "record:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "sales" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "šis dokuments" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "unknown target model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/mail.pot b/addons/mail/i18n/mail.pot new file mode 100644 index 00000000..c0525317 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/mail.pot @@ -0,0 +1,7029 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/mk.po b/addons/mail/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..d7440666 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Секвенца" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитани Пораки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/mn.po b/addons/mail/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..50585e6c --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,7226 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Baasansuren Sharavsuren , 2020 +# tserendavaa tsogtoo , 2020 +# Батболд , 2020 +# Nurbahyt Kh , 2020 +# Munkhbaatar Gombosuren , 2020 +# Minj P , 2020 +# Cheemee Bumtsend , 2020 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Otgonbayar.A , 2020 +# Khishigbat Ganbold , 2020 +# Batmunkh Ganbat , 2020 +# baaska sh , 2020 +# Uuganbayar Batbaatar , 2020 +# Bayarkhuu Bataa, 2021 +# tumenjargal hadbaatar , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: tumenjargal hadbaatar , 2021\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +" Энэ бол хаалттай суваг. Хэн нэгэн энэ сувагт нэвтрэхийн тулд эхлээд " +"уригдсан байх ёстой." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s таныг дараах %(document)s баримтыг дагахыг санал болгож урьсан" +" байна. Баримтын гарчиг: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s таныг шинэ баримтыг дагахыг санал болгож урьсан байна." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d зурвасууд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d хоног үлдлээ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (хуулбар)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s болон %s нэр бичилцэж байна..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s үүссэн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s бичиж байна..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s болон бусад этгээдүүд бичиж байна..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(хэнээс" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", дуусах нь" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Ирээдүйн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Өнгөрсөн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Өнөөдөр" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Сувгийн гишүүдэд эндзурвас бичнэ.

Хэн нэгэнд мэдэгдэхдээ " +"'@' -г хэрэглэж болно эсвэл өөр сувагтай '#'-г ашиглаж " +"холбоно. Хийх боломжтой коммандуудыг '/'-р эхлэж авна.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Суваг явгаатай сэдэв бүлгүүдийн мэдээллийг зохион байгуулах ажлыг " +"хялбарчилдаг.

өөрийн эхний сувгаа үүсгэж үзнэ үү (ж. " +"борлуулалт, маркетинг, бүтээгдэхүүн XYZ, ажил тараад шоудах, гм).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Энэ суваг үүсгэнэ.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Одоогийн ашиглаж буй шүүлтүүрт\n" +" MASS имэйл илгээнэ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Контекст Үйлдэлийг\n" +" Нэмэх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Контекст Үйлдлийг \n" +" Устгах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Энэ алиас-д холбогдуулан шинэ бичлэг үүсгэх үед анхны утгуудыг тодорхойлох " +"Python dictionary." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Богино код гэдэг нь гарны хурдасгагч юм. Тухайлбал, #gm гэж бичихэд энэ нь " +"\"Good Morning\" болж солигдоно." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Зөвшөөрөх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Зөвшөөрсөн" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Хандалтын Группүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Үйлдэл шаардсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Хийх ажил" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Үйлдлийн цонх харагдац" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Гүйцэтгэх үйлдэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Бүртгүүлэхэд анхныхаараа идэвхждэг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Идэвхитэй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Идэвхитэй шүүлт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Ажилбарын тайлбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Ажилбарын төлөв" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Ажилбарын төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Ажилбарын төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Ажилбарын хэрэглэгчийн төрөл" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Ажилбарын төрөл" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Суваг нэмэх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Дагагчид нэмэх" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Гарын үсэг нэмэх" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Мэдэгдэл илгээх сувагийг нэмэх..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Мэдэгдэл илгээх хаяг нэмэх..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Нэмэлт холбогдох хүн" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Дэвшилтэт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Өргөтгөсөн тохиргоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Анхааруулга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Ерөнхий нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Алиас хандалтын нууцлалт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Дөмэйний Өөр нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Алиас нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Алиас домэйн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Алиастай модел" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Хуурмаг нэр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Бүх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Зочин" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Хариултууд тухайн хэлэлцүүлгийн эх баримтанд хавсрагдахгүй. Тусдаа id бүхий " +"зурвас болж бүртгэгдэнэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Дараахад хэрэгжинэ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Хэрэгжүүлэх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Файл хавсаргах" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Хавсралт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Хавсралтын тоо" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Хавсралтууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Хавсралт файлууд нь тухайн баримттай model / res_id зэрэг талбаруудын " +"тусламжтайгаар холбогдон хадгалагдана." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Баталгаажсан харилцагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Зохиогч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Зурвасын зохиогч. Хэрэв хоосон байвал энэ нь тухайн email_from талбарын " +"утганд мэйл хаягаараа таарах харилцагч олдохгүй байна гэсэн үг юм." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Зохиогчийн аватар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Зөвшөөрөгдсөн Бүлгэм" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Автоматаар устгах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Автомат Бүртгэл" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Автомат бүртгэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Зураг" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Хол байна" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Суурь" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Хүндэтгэсэн," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Хар жагсаалт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Бие" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Эзэндээ хүрээгүй" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Эзэндээ хүрээгүй" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Дуудлага" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Эмэйл цуцлах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Цуцлагдсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Цуцлагдсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Бэлдсэн хариу / богино код" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Бэлдсэн Хариултууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Зурвасын хуулбар хүлээн авагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Хуулбар хүлээн авагчид (энд хувьсагч хэрэглэгдэж болно)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Суваг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Сувгийн төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Сувгууд" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Суваг/Харилцагч" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чаат" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Хөөрөлдөөний чаат" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Чаатын Богин код" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Дэд зурвасууд" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Жишээ сонго" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Хаах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Хаагдсан" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан шууд хуулбар хүлээн авах хаягууд" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Хүлээн авах харилцагчдийн таслалаар тусгаарлагдсан ID дугаарууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Хүлээн авагч харилцагчдын таслалаар тусгаарлагдсан хувийн дугаарууд (байрлал" +" тогтоогч энд хэрэглэгдэж болно)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан хүлээн авах хаягууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Таслалаар тусгаарлагдсан хүлээн авагчдын хаягууд (энд хувьсагч хэрэглэж " +"болно)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Сэтгэгдэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Имэйл бичих" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Илгээх горим" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Тохиргооны тохируулга" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Илгээх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Баталгаа" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Баяр хүргэе, таны inbox хоосон байна." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Агуулга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Агуулга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Хөөрөлдөөн Эвхэгдсэн Төлөв" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Хөөрөлдөөн эвхэгдсэн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Хөөрөлдөөн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Энэ хаягийн бүтэлгүйтсэн имэйлийн тоолуур" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Үүсгэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Үүссэн" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Үүсгэсэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Тухайн хэрэглэгч энэ зурвасаас мэдэгдэл хүлээн авахаар тэмдэглэсэн байна" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Өдөр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Эцсийн хугацаа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Эрхэм" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Үндсэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Төрмөл хэрэглэгч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Үндсэн утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Анхны утгууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Үндсэн хүлээн авагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Бичлэгийн анхны хүлээн авагчид:\n" +"- харилцагчид (харилцагч дээрх id эсвэл partner_id талбар) ЭСВЭЛ\n" +"- эмэйл (email_from эсвэл эмэйл талбар)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Саатлын төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Устгах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Имэйл устгах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Хуулбар зурвасыг устгах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Хүргэлт Бүтсэнгүй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Тайлбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Энэ дэд төрөлийн зурвасыг илгээхэд нэмэгдэх тайлбар. Хэрэв хоосон бол нэр нь" +" нэмэгдэнэ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Шууд Зурвасууд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Үл хэрэгсэх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Хөөрөлдөх" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Хөөрөлдөөний суваг" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Хөөрөлдөөн" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Холбогдох баримт дээр энэ үлгэрээр үүсгэх харилцах цонхын харуулах цонхын " +"сонголтууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Баримтын харилцсан түүхэнд хадгалагдсан имэйлийн хуулбарыг хадгалахгүй " +"(зөвхөн масс мэйлд)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Баримт" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Баримтын Дагагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Баримтын модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Баримтжуулалт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Дууссан" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Татаж авах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Эвхэгддэг цэс" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Төлөх эцсийн огноо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Хугацаа дуусах огноо" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "%d хоногт хүчинтэй" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Төлбөрийн төрөл" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Хувьсах Байршлын Тэмдэглэл үүсгэгч" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Засах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Бүртгэл засварлах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Имэйл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Э-мэйл хаяг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Ерөнхий имэйл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Имэйл алиас" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Имэйл алиас загвар" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Э-мэйл тохиргоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Э-мэйл уридчлан харах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Имэйл хайх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Имэйл загвар" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Имэйл Үлгэрийн Урьдчилсан Харагдац" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Имэйл Үлгэрүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Имэйл-ын мод" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Илгээгчийн имэйл хаяг. Ямар нэг тохирох харилцагчийн бүртгэл олдохгүй " +"тохиолдолд уг талбарыг бөглөх бөгөөд author_id талбарыг утгыг орлох болно." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Хариултыг чиглүүлэх эмэйл хаяг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Имэйл CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Имэйл үүсгэх харилцах цонх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Имэйл зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Имэйлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Алдааны мэссэж" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Зохиогчийн Баталгааны сервертэй холбогдоход алдаа гарлаа." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Сондгойрол байхгүй алдаа. Магадгүй тооцоолсон хүлээн авагчид байхгүй имэйл " +"илгээсэн байж магадгүй юм." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Алдаа, суваг нь ижил төслийг хоёр удаа дагах боломжгүй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Алдаа, харилцагч ижил обьектийг хоёр дахин дагах боломжгүй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Алдаа: Дагагч нь эсвэл харилцагч эсвэл суваг байна (хоюулаа байж болоохгүй)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Бүгд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Асуудалтай" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Нэмэлт шүүлт..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Мэйл Бүтэлгүйтсэн" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Амжилтгүй" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Бүтэлгүйтлийн шалтгаан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Бүтэлгүйтлийн шалтгаан. Энэ нь ихэнхдээ имэйл серверээс ирүүлсэн алдаа, " +"имэйл асуудлыг шинжлэх ажлыг хялбарчлах зорилгоор хадгалагдана." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Түүвэрлэгдсэн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Талбар" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "\"Мэйл салбар\" талбарыг \"Худал\" болгох боломжгүй." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Талбарын тодорхойлолт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Талбарын төрөл" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Холбогдох баримт дээр автомат бүртгэлтийг хэрэглэж байхад холбогдох моделийг" +" дэд төрөлийн моделтой холбоход хэрэглэгддэг талбар. Талбар нь " +"getattr(related_document.relation_field) тооцооллыг хийхэд хэрэглэгддэг." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Талбарууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Үлгэрийн хүссэн талбартаа copy-paste хийх эцсийн хувьсагчийн илэрхийлэл." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Хураангуй" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Дагах" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Дагагчид (Сувагууд)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Дагагчийн Маягт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "дагагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Зөвхөн дагагчид" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Дагаж байгаа" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Хэлбэржүүлсэн Имэйл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Хаанаас" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Ирээдүй" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Ирээдүйн үйл ажиллагаанууд" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Үүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Тохиргооны самбар руу очно уу" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Бүлэглэх..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Группүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Удирдамж" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Нэр дурдагдсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Алдаатай" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Толгой хэсэг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Сайн байна уу?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Нуугдсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Дагагчийн сонголтонд дэд төрөлийг нуух" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Түүх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Хуурмаг нэрийг агуулагч эцэг бичлэгийн ID (жишээ: даалгавар үүсгэсэн хуурмаг" +" нэрийг агуулж байгаа төсөл)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Дүрс" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Дагасан нөөцийн Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Сул зогссон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Хэрэв сонгосон бол, баримтын дагагчидад нэмсэн баримтын тухай анхааруулгы " +"эмэйлийг харилцагчид хүлээн авна." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Хэрэв тохируулсан бол дарааллын менежер нь имэйлийг огнооны дараа илгээнэ. " +"Хэрэв тохируулаагүй бол имэйл нь боломжтой болмогц илгээгдэнэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Хэрэв тохируулсан бол дарааллын менежер нь имэйлийг огнооны дараа илгээнэ. " +"Хэрэв үгүй бол имэйл нь боломжтой болмогц илгээгдэнэ. Jinja2 байрлал " +"хадгалагч хэрэглэгдэж болно." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Хэрэв имэйл хаяг нь хар жагсаалтанд байгаа бол тухайн харилцагч ямар ч " +"мэйлийн жагсаалтаас масс мэйлийг хүлээн авахгүй." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Хэрэв Odoo серверрүү чиглүүлсэн бүх эмэйлийг барьж авахаар тохируулсан бол " +"дөмэйн нэрийг энд оруулна уу." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Зураг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Идэвхгүй хуурмаг нэр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Inbox" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Мэдээлэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Тухайн зурвасын өмнөх холбоотой зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Уялдаа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Зөвхөн Дотоод" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Буруу илэрхийлэл, энэ нь үсгэн python dictionary тодорхойлолт байх ёстой " +"тухайлбал \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Урих" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Урих" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Дагагчийг Урих" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Хүмүүсийг урих" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Хүмүүсийг #%s-д урих" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Урих харилцах цонх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Зөвхөн уригдсан хүмүүс" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Дагагч эсэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Мэдэгдэл үү" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Уншсан эсэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Бүртгэгдсэн эсэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Гишүүн эсэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Интерфейс дээр зоосон эсэх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Холбогдох" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Бүлгэмд нэгдэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Хамгийн сүүлд харсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Хоцролт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Хоцорсон ажилбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Хэв загвар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Чөлөө" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Сувгийг орхих" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Ирсэн имэйлүүдийн CC жагсаалт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Одоогийн баримтын чагнагчаар нэмэгдэх сувгуудын жагсаалт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Одоогийн баримтын дагагчаар нэмэгдэх харилцагчдийн жагсаалт." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Одоогийн суваг дахь хэрэглэгчдийн жагсаалт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Сонсогч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Сонсогчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Нэмж ачааллах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Ачааллаж байна" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Ачааллаж байна..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Лог" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Тэмдэглэл хөтлөх..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Ажилбар хөтлөх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Дотоод тэмдэглэл хөтлөх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Мэйл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Имэйл ажилбарын төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Э-мэйлийн үндсэн хэсэг" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Мэйлийн Сувгийн Маягт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Мэйл Салбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Мэйл Хөтлөлтийн Утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "mail.message -н байгаа хүмүүст мэдэгдэхээр мэйл үүсгэгдлээ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Үндсэн хавсралт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Бүгдийг уншсанаар тэмдэглэх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Бүгдийг уншсанаар тэмдэглэх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Дууссанд тооцох" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Уншсанаар Тэмдэглэх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Хийхээр товлох" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Дууссанд тооцох" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Уулзалт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Гишүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Энэ бүлгэмийн гишүүд автоматаар дагагчаар нэмэгдэнэ. Гэхдээ тэд шаардлагатай" +" бол өөрийн бүртгэлийг гараараа менежмент хийх боломжтой." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Дараах харилцагчидтай нэгтгэх:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Алдаа үүссэн талаарх зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Зурвасын ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Зурвасын Мэдэгдэлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Зурвасын бичлэгийн нэр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Зурвасын төрөл" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Зурвасын тодорхойлолт: гарчиг эсвэл биеийн эхлэлийн аль нэг" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Зурвас хүлээн авагчид (эмэйлүүд)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Зурвасын сурвалжууд, тухайлбал өмнөх зурвасуудыг хувийн дугаарууд" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Зурвасын дэд төрөл нь илүү дэлгэрэнгүй төрөлийг өгдөг, ялангуяа системийн " +"мэдэгдэлийн хувьд. Тухайлбал, шинэ бичлэгтэй холбоотой мэдэгдэл (Шинэ), " +"эсвэл үеийн өөрчлөлт (Үеийн өөрчлөлт). Зурвасын дэд төрөл нь хэрэглэгчид " +"өөрсдийн ханан дээр авмаар мэдэгдлээ нарийвчлан тааруулахад хэрэгтэй." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Зурвасын дэд төрлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Хэрэглэгчийн ханан дээр нийтлэгдэх зурвасын дэд төрлүүд араас нь дагалдана." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Зурвасын төрөл: имэйл зурваст зориулсан имэйл, системийн зурвасын мэдэгдэл, " +"бусад зурвас дахь сэтгэгдэл буюу хариулт гэх мэт" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Мессежийн үл давхцах дугаар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Зурвас-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Зувасуудын хайлт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Зурвасыг одоор тэмдэглэж болох бөгөөд дараа шалгахаар сануулдаг." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Дотоод гэсэн дэд төрөл бүхийн зурвасууд нь зөвхөн ажилчидад харагдана, " +"base_user группийн aka гишүүдэд харагдана." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Дагасан нөөцийн модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Дэд төрөл хэрэглэгдэж байгаа модель. Хэрэв худал бол энэ дэд төрөл бүх " +"модельд хэрэглэгдэнэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модел" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Зохицуулагч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Зохицуулалт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Зохицуулалтын төлөв" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Сар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Холбогдох баримтын нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Үүсгэгдсэн тайлангийн файланд хэрэглэх нэр (энд хувьсагч хэрэглэгдэж болно)\n" +"Өргөтгөлийг орхиж болох бөгөөд тайлангийн төрлөөс өргөтгөл нь ирнэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Үйлдэл шаардлагатай" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Зохицуулалт шаардлагатай" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Шинэ суваг" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Шинэ Тэмдэгт Утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Шинэ Огноо цаг утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Шинэ бутархай тоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Шинэ бүхэл тоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Шинэ мөнгөн утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Шинэ текст утга" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Шинэ зурвас" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Шинэ зурвас" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Шинэ зурвасууд энд харагдана." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Шинэ хүмүүс" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Дараах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Дараагийн ажилбар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Дараагийн ажилбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Хариултыг салбарлуулахгүй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Байхгүй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Тэмдэглэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Мэдэгдэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Мэдэгдлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Дагагчдад мэдэгдэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Баримтын дагагчдад мэдэгдэх (зөвхөн массаар илгээхэд)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Үйлдлийн тоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Алдааны тоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Уншаагүй зурвасын тоо" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo нь энэ төхөөрөмжрүү тань мэдэгдэл илгээх зөвшөөрөлгүй боллоо." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Оффлайн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Тийм" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Хуучин Тэмдэгт утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Хуучин Огноо цаг утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Хуучин бутархай утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Хуучин бүхэл утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Хуучин мөнгөн утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Хуучин текст утга" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Зурвасыг одоор тэмдэглэсэн бол, энд дараа дуртай үедээ ахин шалгаж хянах " +"боломжтой." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Зөвхөн өөриймшүүлсэн моделиудыг өөрчлөх боломжтой." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Нээлттэй" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Баримтыг Нээх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Эцэг баримтыг нээх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Нээлттэй чаат" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Бүх ирж буй зурвасуудыг багцын ID бөгөөд зурвасууд нь хариулт биш байсан ч " +"хамаагүй холбогдоно. Хэрэв тохируулвал шинэ бичлэг үүсэх явдлыг бүхэлд нь " +"идэвхигүй болгоно." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Гарах имэйлд хэрэглэх зөвлөмжит заавал биш сервер. Хэрэв тохируулагдаагүй " +"бол хамгийн өндөр урьтамжтай нь хэрэглэгдэнэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Хэвлэх болон хавсаргах заавал биш тайлан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Эмэйл илгээхдээ орчуулгын хэлийг (ISO code) сонгож болно. Хэрэв " +"тохируулаагүй бол, англи хэл хэрэглэгдэнэ. Энэ нь ихэвчлэн байршлын " +"тэмдэглэлээрх илэрхийлэл байх бөгөөд зохих хэл нь хэрэглэгдэнэ, Ж. " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Зорилтот талбар хоосон бол хэрэглэх заавал биш утга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Гарч буй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Гарах Мэйл Сервер" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Илгээсэн мэйлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Гарах имэйл сервер" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Хугацаа хэтэрсэн" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Зохиогчийн эмэйлийг дарах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Эзэмшигч" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Эцэг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Эцэг зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Эцэг модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Эцэг салбар бичлэгийн ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Хуурмаг нэрийг хадгалагч эцэг модель. Хуурмаг нэрийн сурвалж хадгалагч " +"модель нь alias_model_id -р өгөгдөх модель байх албагүй (жишээ: төсөл " +"(parent_model) ба даалгавар (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Эцэг дэд төрөл, автомат бүртгэлд хэрэглэгдэнэ. Энэ талбар зөв нэрлэгдээгүй " +"байна. Тухайлбал төсөл дээр, төслийн дэд төрөлийн parent_id нь дэд төрөлд " +"холбогдох даалгаврыг төлөөлдөг." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Харилцагч" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Харилцагчийн Профайл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Үйлдэл шаардлагатай харилцагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Зөвшөөрөл татгалзагдсан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Утас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Байрлал тогтоогчийн Илэрхийллийг" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Төлөвлөсөн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"mailgateway ашиглан баримтанд зурвас илгээх бодлого.\n" +"- бүгд: бигд илгээж болно\n" +"- харилцагчид: зөвхөн баталгаажсан харилцагчид\n" +"- дагагчид: баримтын зөвхөн дагагчид эсвэл сувгийн гишүүд\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Дэмжсэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Өмнөх Ажилбар" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Зөвлөх хариулах хаяг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Хариулах зөвлөмжит хаяг (энд хувьсагч хэрэглэж болно)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Урьдчилан харах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Дараахыг урьдчилан харах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Өмнөх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Хэвлэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Хувийн нууц" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Хувийн суваг" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Нийтийн Суваг" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Хариу:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Бэлэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Илгээхэд бэлэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Шалтгаан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Хүлээн авсан" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Хүлээн авагч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Хүлээн авагчид" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Зөвлөмжит Дараагийн Ажилбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Бичлэг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Бичлэгийн Мөчирийн ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Бичлэгүүд:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Өмнөх түүх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Татгалзах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Түтгэлзүүлсэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Холбогдох баримтын ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Холбоотой баримтын загвар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Холбогдох зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Холбогдох харилцагч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Холбох талбар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Хасах" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Холбогдох баримт дээр энэ үлгэрийг хэрэглэхдээ контектсийн үйлдлийг хасах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Энэ дагагчийг хасах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Хариулах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Хариулах эмэйл хаяг. reply_to хаягийг тохируулснаар автомат салбар " +"хэлэлцүүлэг үүснэ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Хариулах-Хаяг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Файлын нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Хариуцсан хэрэглэгч" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Дахин оролдох" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text агууламж" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML зурвас" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP сервер" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Борлуулагч" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Хадгалах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Шинэ үлгэрээр хадгалах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Шинэ загвар болгож хадгалах" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Тов" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Ажилбар Товлох" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Ажилбар Товлох" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Товлогдсон огноо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Товлосон Илгээх Огноо" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Давхар нэрийг хайх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Бүлгэмийг Хайх" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Бүгдийг сонгох" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Холбогдох баримтын моделиос зорилтот талбарыг сонгоно уу.\n" +"Хэрэв энэ нь холбогч талбар байвал холбогчийн төгсгөл дахь талбарыг зорилто талбараар сонгох боломжтой." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийн групп" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Илгээх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Имэйл илгээх" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Мэйл илгээх (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Одоо илгээх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Зурвасуудыг имэйлээр илгээх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Илгээгчийн хаяг (хувисагчид ашиглаж болно). Хэрэв тохируулаагүй бол анхны " +"утга нь зохиогчийн хуурмаг эмэйл эсвэл жинхэнэ эмэйл хаяг байна." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Илгээгдсэн" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Дугаарлалт" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Сервер үйлдэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Богино кодууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Товчлол" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Өнөөдрийг хүртэлх хугацаанд дараагийн ажилбарын огноо нь тохируулагдсан бүх " +"тэмдэглэлүүд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Хажуугийн багажийн үйлдэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Холбогдох баримтын моделийн бичлэгүүдэд энэ үлгэрийг бэлэн болгох хажуугийн " +"зурвасын үйлдэл" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Эх үүсвэр" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Одоор тэмдэглэсэн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Төлөв" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Ажилбаруудын төлөв байдал\n" +"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n" +"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n" +"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Дэд-талбар" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Дэд-модел" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Гарчиг (энд хувьсагч хэрэглэгдэж болно)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Гарчиг..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Гарчиг:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Орлуулга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Дэд төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Дэд төрлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Хураангуй" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Системийн оролтын утгууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Системийн мэдэгдэл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Бичлэг дээрх хэрэглэгчийн техникийн нэр" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Үлгэрийг урьдчилан харах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Үлгэрүүд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Танд баярлалаа!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Энэ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Богино кодыг солигч html код" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Энэ гэрээнд системын хэрэглэгч холбогдсон байна." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Хуурмаг нэрийн харгалзах модель (Odoo-н баримтын төрөл). Байгаа бичлэг рүү " +"хариулаагүй бүх ирж буй имэйл нь энэ моделийн шин бичлэгийг үүсгэнэ (Ж. " +"Төслийн даалгавар)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Имэйл алиасын нэр, ж.нь. хаягийн имэйлийг хүлээн " +"авах бол 'jobs'" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Энэ хуурмаг нэр дээр хүлээн авсан имэйлээс үүсэх бичлэгүүдийн эзэмшигч. " +"Хэрэв энэ талбар тохируулагдаагүй байвал илгээгчийн (Хэнээс) хаягаас зөв " +"эзэмшигчийг автоматаар тогтоох гэж систем оролдоно. Эсвэл энэ хаяг дээр " +"систем хэрэглэгч олдохгүй бол Administrator-ийг онооно." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Нууцлалын хязгаарлалтын шалтгаанаар хүссэн үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй. Системийн админтайгаа холбогдоно уу.\n" +"\n" +"(Баримтын төрөл: %s, Үйлдэл: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Чаатын зурвас дотор солигдсон богино код" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Энэ үлгэртэй хэрэглэж болох баримтын төрөл" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Энэ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Энэ групп нь гишүүд биш хүмүүст харагдана. Харагдахгүй группүүд нь урих " +"даруулаар гишүүдийг нэмэх боломжтой." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Салбар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Дуусах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Хэнд (Имэйлүүд)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Хэнд (Харилцагчид)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Товлогдсон" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Очих:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Өнөөдөр" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Өнөөдрийн ажилбар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Маргааш" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Энэ бүлгэмд хөөрөлдөх сэдвүүд..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Өөр моделд бүртгэгдсэн мэдээллийг холбож мөшгөж статистик боловсруулахад энэ" +" талбар тусална." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Хөтлөлт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Хөтлөгч утга" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Хөтлөгч утгууд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Холбоотой өгөгдлүүд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Серверийн үйлдлийн төрөл. Дараах утгуудыг сонгох боломжтой:\n" +"- \"Python кодыг ажиллуулах\": python кодын блок ажиллана.\n" +"- \"Үүсгэх\": шинэ утга бүхий шинэ бичлэгийг үүсгэнэ.\n" +"- \"Бичлэгийг шинэчлэх\": бичлэгийн утгыг шинэчилнэ.\n" +"- \"Олон үйлдэл ачааллах\": хэд хэдэн өөр серверийн үйлдлийг ачааллахыг өдөөдөг үйлдлийг тодорхойлно.\n" +"- \"Имэйл илгээх\": автоматаар имэйлийг илгээнэ (Хөөрөлдөх)\n" +"- \"Дагагч нэмэх\": Бичлэг дээр дагагч нэмэх (Хөөрөлдөх)\n" +"- \"Дараагийн ажилбар үүсгэх\": Ажилбар үүсгэх (Хөөрөлдөх)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Дагахаа болих" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Харамсалтай нь энэ давхар имэйл хаяг аль хэдийнээ хэрэглэгдсэн байна, үл " +"давхцах байхаар сонго" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Уншаагүй зурвас" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Уншаагүй зурвасын тоолуур" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Уншаагүй зурвасууд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Бүгдийн одыг арилгах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Бүх зурвасыг одыг арилгах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Бүртгэл арилгагдсан" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Ачааллаж байна" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Нэг хэрэглэгчийн дараагийн ажилбарт хариуцагчаар байнга тохируулах бол " +"\"Тусгай хэрэглэгч\" -ийг ашиглана. Бичлэг дээрх хэрэглэгчийн талбарын " +"нэрийг тодорхойлох бол \"Бичлэг дээрх ерөнхий хэрэглэгч\"-ийг ашиглана." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Идэвхитэй домэйн хэрэглэх" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Загвар ашиглах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Дэд төрөлийг захиалахад хэрэглэгддэг." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Хэрэглэгч талбарын нэр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Хэрэглэгч:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Хэрэглэгчид" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Харах" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "%s харах" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Дэлгэцийн төрөл" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Анхааруулга" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "7 хоног" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Хэрэв холбогч талбар эхний талбараар сонгогдсон бол энэ талбар нь холбогдсон" +" баримтын моделийн зорилто талбарыг сонгох боломжтой." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Хэрэв холбогч талбар анхны талбараар сонгогдсон бол энэ талбар нь холбогдож " +"байгаа баримтын загварын үзүүлдэг." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" +"Уг зурвас нь дотоод тэмдэглэл эсэхийг тодорхойлно. (зөвхөн сэтгэгдэл горим)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Энэ модель зурвас ба мэдэгдлийг дэмждэг эсэх." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Группийн үйл ажиллагааг хэн дагаж чадах вэ?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Ямар нэг зүйл бичнэ үү..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Өчигдөр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Та %s-г хөөрөлдөөнд нэмлээ." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Энэ сувагт та ганцаараа байна." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Та @%s -тай хувийн хөөрөлдөөн хийж байна." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Та #%s сувагт байна." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Та эндээс шинэ хэрэглэгч үүсгэж чадахгүй.\n" +" Шинэ хэрэглэгч үүсгэхээр бол тохиргооны самбар руу очно уу." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Эдгээр бүлгэмийг та устгаж чадахгүй, Компани бүхэлдээ бүлгэм бусад " +"модулиудад шаардлагатай." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Таны оноогдсон" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "Энэ имэйл үлгэрээр үүсгэгдэх бүх имэйлүүдэд файл хавсаргаж болно" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Та %s-тай хийсэн хөөрөлдөөнөө pin хийхээ болилоо." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Та %s-с бүртгэл чинь хасагдлаа." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "уулзалтын-самбар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "аар" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "өдөр" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "баримт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "дууссан" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "ж. Саналыг хэлэлцэх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "дараахид" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "ерөнхий" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "%s модель нь баримт үүсгэхийг хүлээж авахгүй" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "сарууд" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "сая" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "дээр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "эсвэл" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "багыг унших" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "илүү унших" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "бичлэг:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "борлуулалт" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "энэ баримт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "тодорхойгүй зорилтот модель %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/nb.po b/addons/mail/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..7596d493 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,7098 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jorunn D. Newth, 2020 +# Mads Søndergaard , 2021 +# Marius Stedjan , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan , 2021\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Kanalen er privat. Folk må inviteres for å kunne bli med." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d meldinger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dager over forfall" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s og %s skriver ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s opprettet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(fra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", forfaller" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 fremtid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 forsinket" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 i dag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Legg til\n" +" Konteksthandling" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Fjern\n" +" Konteksthandling" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Anbefalte aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python-ordbok som vil brukes til å sette standardverdier når nye oppføringer" +" opprettes for dette aliaset." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Aksepter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Tilgangsgrupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Handling å gjøre" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Handling å utføre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Handlinger kan trigge funksjoner, som å åpne en kalendervisning, eller å " +"automatisk merke som fullført når et dokument er lastet opp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Aktivert som standard når man abonnerer." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktivt domene" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorering for Aktivitetsunntak" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetsstatus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivitetstyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Legg til kanaler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Legg til følgere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Legg til vedlegg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Legg til vedlegg" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Legg til kanaler som skal varsles..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Legg til kontakter som skal varsles..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Flere kontakter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanserte innstillinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Varsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Aliasdomene" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Aliasnavn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Aliasdomene" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Kallenavn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Gjelder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Tildelt til" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Legg ved en fil" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antall vedlegg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Vedlegg knyttes til dokumenter gjennom modell / res_id og til meldingen via " +"dette feltet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Autentiserte partnere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Forfatter av meldingen. Hvis det ikke er angitt, kan email_fra Mai holde en " +"e-postadresse som ikke samsvarer med noen partner." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Forfatters avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorisert gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Auto-sletting" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto-abonnement" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto-abonnement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Borte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Med vennlig hilsen," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Brødtekst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Ring" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Avbryt epost" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Avbrutt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Kansellert" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Standardsvar / hurtigkode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Standardsvar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Meldingsmottakere på kopi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Carbon Copy mottakere (plassholdere kan brukes her)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Kopi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanalmelding" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanaltype" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanaler/partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chattediskusjon" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Barne meldinger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Velg et eksempel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Lukket" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Kommaseparerte adresser til mottakere på kopi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Kommaseparerte IDer for mottakerpartnere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Kommaseparerte id-er for mottaker partnere (plassholdere kan benyttes her)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Kommaseparerte mottakeradresser" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Komma - separert mottakeradressene (plassholdere kan brukes her)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Skriv epostmelding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Skrivemodus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurasjonsinnstillinger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Sett opp aktivitetstypene dine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Bekreft" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekreftelse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Gratulerer, innboksen din er tom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Gratulerer, innboksen din er tom!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Tilkobling mislyktes (problemer med utgående epostserver)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Innhold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Innhold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Samtaler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Opprettet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Opprettelsesdato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dager" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Frist" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Kjære" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Standardverdi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Standardverdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Standardmottakere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Standardmotakere:\n" +"-partner (ved bruk av id på partner eller partner_id-feltet) ELLER\n" +"-e-post (ved bruk av epost_fra eller e-post feltet)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Slett epostmeldinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Slett meldingskopi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Levering mislyktes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direktemeldinger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Forkast" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskuter" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusjonskanal" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskusjoner" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Vise et alternativ på relaterte dokumenter for å åpne komposisjonsveileder " +"med denne malen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Visningsnavn på det tilknyttede dokumentet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Ikke behold en kopi av meldingen i dokumentets kommunikasjonshistorikk (bare" +" masseutsendelser)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumentfølgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentnavn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Fullført" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Ferdig og sett opp neste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Nedtrekksmeny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Utløpsdato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Utløper om %d dager" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynamisk Plassholder Generator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Rediger abonnement" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Epostalias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Epostaliaser" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Epostoppsett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Forhåndsvisning av e-post" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Epostsøk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-postmal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Forhåndsvisning av epostmal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Epostmaler" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Eposttråd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Epostadresse svar skal omdirigeres til..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Veiviser for utforming av e-post" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Epostmelding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Feilmelding" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Feil, en kanal kan ikke følge det samme objektet to ganger." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Feil, en partner kan ikke følge det samme objektet to ganger." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Feil: En følger må være enten partner eller kanal (men ikke begge deler)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Alle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Avvik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utvidede filtre..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Mislyktes" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Gjort til favoritt av" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbakemeldinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Felt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Feltet 'Eposttråd' kan ikke endres til 'Usann'." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Feltbeskrivelse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Felttype" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Felter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Avsluttende plassholder uttrykk, som skal kopier - limt i det ønskete mal " +"feltet." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Minimert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Følg" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (kanaler)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Følgerskjema" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Følgere av" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Bare følgere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Følger" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome-ikon, for eksempel fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formatert epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Fremtid" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Gå til konfigurasjonspanelet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupper etter..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Retningslinjer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Håndter per epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Håndter i Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Er nevnt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Topptekster" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Skjul undertypen i valg for følgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historikk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for å indikere aktivitetsunntak." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "IDen til den fulgte ressursen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis huket av, krever nye meldinger din oppmerksomhet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis huket av, har enkelte meldinger leveringsfeil." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Inaktivt alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Innboks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrasjoner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Bare internt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitasjon" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Inviter følger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Inviter folk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Inviter folk til #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Invitasjon Veiviser" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Bare inviterte folk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Er varsling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Er lest" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Abonnerer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Er medlem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Er festet i grensesnittet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Bli med" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Bli med i en gruppe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Sist sett" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Forsinket" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Forsinkede aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Forlat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Forlat denne kanalen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "List brukere i denne kanalen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Lytter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Lyttere" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Lyttere i en kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Last inn mer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Laster inn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Laster..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Logg" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Loggfør notat..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Loggfør en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Loggfør et internt notat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Loggfør notat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Epostaktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Epost-brødtekst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Epostkanalskjema" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Eposttråd" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Postboks utilgjengelig - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hovedvedlegg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marker som fullført" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marker alle som lest" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marker alle som lest" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marker som fullført" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marker som lest" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marker som gjøremål" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marker som fullført" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Møte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Slått sammen med følgende partnere:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Feilmelding for levering" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Meldings-ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Meldingsvarslinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Melding rekord navn." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Meldingstype" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" +"Meldingsbeskrivelse: Enten emnelinje, eller begynnelsen på brødteksten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Meldingsmottakere (epost)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Meldingsundertyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Unik meldingsidentifikator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Meldings-ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Meldingssøk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Meldinger kan stjernemerkes for å minne deg på å følge dem opp " +"senere." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Måneder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Navngi få av relaterte dokument." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Navngi å bruke for den genererte rapporten filen (kan inneholde plassholdere)\n" +"Utvidelsen kan utelates og vil da komme fra rapport type." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Trenger tiltak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Ny melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Ny verditekst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Ny melding" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nye meldinger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nye meldinger vises her." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nye folk" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Neste aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Neste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Frist for neste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oppsummering av neste aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Neste aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Neste tilgjengelige aktiviteter" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Ingen aktiviteter planlagt." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Varsling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Varslinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Varsle følgere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Varsle følgere av dokumentet (bare masseutsendelser)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antall feil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antall uleste meldinger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo vil ikke ha tilgang til å sende varslinger på denne enheten." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Frakoblet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "På nett" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Bare tilpassede modeller kan endres." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Åpen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Åpne dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Åpne chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Åpne i Diskuter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Valgfri foretrukne server for utgående e-post. Hvis ikke angitt, vil den " +"høyeste prioritet en benyttes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Valgfri rapport til å skrive ut og legge ved" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valgfri verdi å bruke om målfeltet er tomt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Utgående" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Utgående epostserver" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Utgående epostmeldinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Utgående epostserver" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Forfalt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Overstyr forfatters epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Eier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Overordnet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Partner melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Overordnede modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partnerprofil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partnere med påkrevd tiltak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Tilgang avvist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Plassholderuttrykk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planlagt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planlagte aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Drevet av" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Foregående aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Foretrukket svaradresse" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Foretrukket respons adresse (plassholdere kan anvendes her)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Forhåndsvisning av" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Tilbake" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Forrige aktivitetstype" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Personvern" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privat kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Offentlige kanaler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Klar tl å sendes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Årsak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Mottatt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Mottaker" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Mottakere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Anbefalt aktivitetstype" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Anbefalte neste aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Oppføring" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Tråd-ID for oppføring" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referanser" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Avvis" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "vvist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Tilknyttet dokument-ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Tilknyttet dokumentmodell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Tilknyttet dokumentmodellnavn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Tilknyttet melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Tilknyttet partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Fjern den kontekstuelle handling for å bruke denne malen på relaterte " +"dokumenter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Fjern denne følgeren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Svaradresse. Å sette reply_to omgår den automatiske opprettelsen av tråder." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Reply-To" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Rapportfilnavn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruker" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igjen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rikt tekstformat-innhold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rik tekst/HTML-melding" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP-server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Selger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Lagre som ny mal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Lagre som ny mal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planlegg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planlegg aktivitet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planlegg en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlagt dato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Planlagt sendedato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Søk alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Søk grupper" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Velg målet feltet fra den relaterte dokument modellen.\n" +"Hvis det er et forhold felt du vil være i stand til å velge et mål felt på destinasjonen av forholdet." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Valgt gruppe av brukere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Send epost" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Send epost (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Send nå" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Send meldinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Send meldinger som epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Avsenderadresse (plassholder kan benyttes). Hvis dette ikke settes, vil " +"standardadresse være avsenders e-post alias (hvis dette er satt opp) eller " +"e-postadresse. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Handling på server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Hurtigkoder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Snarvei" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Vis alle oppføringer som har neste handlingsdato før dagen i dag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sidepanel handling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidepanel handling for å gjøre denne malen tilgjengelig på registreringer av" +" den relaterte dokument modellen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Stjernemerket" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Modus" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basert på aktiviteter\n" +"Utgått: Fristen er allerede passert\n" +"I dag: Aktiviteten skal gjøres i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Underfelt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Undermodell" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Subject (plassholdere kan brukes her)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Emne..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Emne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Undertype" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Undertyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Systemvarsling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Teknisk felt for UX-formål" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Forhåndsvisning av mal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Maler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Takk!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Etterspurt operasjon kan ikke fullføres på grunn av sikkerhetsrestriksjoner. Vennligst kontakt din systemadministrator.\n" +"\n" +"(Dokumenttype: %s, operasjon: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumenttypen denne malen kan brukes til" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Denne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Tråd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Til" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Til (epost)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Til (partnere)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Å gjøre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "I morgen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Emner diskutert i denne gruppa..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sporing" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Sporingsverdi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Sporingsverdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Sporingsverdier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type for unntaksaktiviteten på posten." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Får ikke kontakt med SMTP-server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Avfølg" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Dette epostaliaset er dessverre allerede i bruk, vennligst velg et annet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Uleste meldinger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Antall uleste meldinger" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Uleste meldinger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Fjern alle stjernemerker" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Fjern stjernemerking av alle meldinger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Laster opp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Bruk aktivt domene" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Bruk mal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Brukt til å organisere undertyper" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Bruker:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Brukere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Vis %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Se type" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Uker" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Når et forhold felt er valgt som første felt, lar dette feltet du velger " +"målet feltet innen måldokumentet modellen (sub-modell)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Når et forhold er valgt som første felt, dette felte viser dokumentet som " +"modellen forholdet går til." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Om meldingen er et internt notat (bare kommentarmodus)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Om modellen støtter meldinger og varsler." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Hvem kan følge gruppens aktiviteter?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Skriv tilbakemelding" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Skriv noe..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Du la til %s i samtalen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Du er alene i denne kanalen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Du er i en privat samtale med @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Du er i kanalen #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Du kan ikke opprette nye brukere herfra.\n" +"For å opprette ny bruker, gå til konfigurasjonspanelet." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Du er blitt tildelt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Du kan legge til filer i denne malen, som skal legges til all e-post som " +"blir opprettet fra denne malen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Du meldte deg av %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Du:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom inn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom ut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "styremøter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "etter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dager" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "fullført" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "for eksempel Diskuter forslag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "for " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "generell" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "feil oppsatt alias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "måneder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mittfirma.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "nå" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "eller" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "les mindre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "les mer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "oppføring:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "avgrenset til kanalmedlemmer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "avgrenset til følgere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "avgrenset til kjente forfattere" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "salg" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "dette dokumentet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ne.po b/addons/mail/i18n/ne.po new file mode 100644 index 00000000..041ed644 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,5655 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..6815f627 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,7357 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Thijs van Oers , 2020 +# Wynand Tastenhoye , 2020 +# Cécile Collart , 2020 +# Alice Van Goethem , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Yenthe Van Ginneken , 2020 +# Eric Geens , 2020 +# Cas Vissers , 2020 +# Gunther Clauwaert , 2020 +# Odoo Experts Consultants , 2020 +# Erwin van der Ploeg , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Dit kanaal is privé. Mensen moeten uitgenodigd zijn om toe te treden." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s aan jou toegewezen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s heeft u uitgenodigd om %(document)s te volgen: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s heeft u uitgenodigd om een nieuwe document te volgen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Bericht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dagen te laat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d dagen te laat:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s en %s zijn aan het typen..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s aangemaakt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s van %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s heeft een verzoek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s is aan het typen..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s en meer zijn aan het typen..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(van" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(origineel toegewezen aan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ",vervalt op" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 In de toekomst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Te laat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Vandaag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" in real-time door gebruik te maken van directe " +"berichten.

U dient wellicht eerst gebruikers uit te nodigen vanuit " +"de instellingen

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Schrijf een bericht aan de leden van het kanaal hier.

U " +"kunt aan iemand refereren met '@' of naar een ander kanaal linken met" +" '#'. Start uw bericht met '/' om een lijst te krijgen met de " +"mogelijke commandos.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanalen maken het gemakkelijk om informatie over verschillende " +"onderwerpen en groepen te organiseren.

Probeer uw eerste kanaal " +" aan rte maken (bijvoorbeeld verkoop, marketing, product XYZ, " +"vrijdagmiddag borrel, etc ).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Maak hier een kanaal aan.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Maak een openbaar of privé kanaal aan.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" E-mail bulkmailing op\n" +" Volgers van het document en" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Let op: het is niet mogelijk om deze " +"e-mail opnieuw te verzenden naar de ontvangers die u niet hebt geselecteerd." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Toevoegen\n" +" Context actie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Verwijder\n" +" Context actie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Alle items die overeenkomen met uw zoekopdracht worden gemaild,\n" +" niet alleen de geselecteerde ID's in de lijst.\n" +"
\n" +" De e-mail wordt gestuurd voor alle geselecteerde vermeldingen in de lijst.
\n" +" Bevestigen van deze wizard zal mogelijk enkele minuten in beslag nemen en blokkeert uw browser." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Interne communicatie: door te antwoorden wordt een interne " +"notitie aangemaakt. Volgers ontvangen hiervan geen e-mailmelding." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Enkel records die aangevinkt zijn in de lijstweergave worden gebruikt.
\n" +"Deze e-mail wordt verzonden naar alle records die geselecteerd zijn in de lijst." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Originele opmerking:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Aanbevolen activiteiten:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Een Python bibliotheek dat zal worden gebruikt om standaardwaarden te bieden" +" bij het maken van nieuwe records voor deze alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Een volgende activiteit kan alleen worden gepland op modellen die een " +"chatter hebben." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Een shortcode is een toetsenbordafkorting, U typt bijvoorbeeld #gm en het " +"wordt automatisch omgezet naar \"Goedemorgen\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Accepteer geselecteerde berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Geaccepteerd" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Toegangsgroepen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie gevraagd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Uit te voeren actie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Actie venster weergave" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Actie om uit te voeren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Acties kunnen specifiek gedrag doen afgaan zoals het openen van de kalender " +"weergave of automatisch als gereed markeren wanneer een bestand geüpload is" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Standaard activeren bij abonneren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Actief domein" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activiteit uitzondering decoratie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activiteit Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activiteitsfase" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Soort activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activiteitensoort icoon" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Activiteitssoorten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Activiteit gebruikerstype" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Soort activiteit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Voeg kanalen toe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Voeg e-mail blacklist toe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Volgers toevoegen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Volgers kunnen alleen worden toegevoegd op het mail thread model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Teken toevoegen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Voeg een nieuw %(document)stoe of verzend een e-mail naar %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Voeg een e-mailadres toe in de blacklist" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Voeg een emoticon toe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Voeg bijlage toe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Bijlagen toevoegen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Voeg kanalen toe om te melden..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Voeg contacten toe om te informeren..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Voeg een kanaal toe of word lid" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Voeg dit e-mailadres toe aan de whitelist van mensen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Aanvullende contacten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Geavanceerde instellingen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias contact beveiliging" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Aliasdomein" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Aliasnaam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Aliasdomein" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliased model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliassen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Toegestane e-mails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Altijd toestaan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Een email is vereist om zoek_of_creëer te laten functioneren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van een e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het maken van de chat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Antwoorden gaan niet naar de discussie van het originele document. Dit heeft" +" gevolgen voor het gegenereerde bericht-id." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Heeft betrekking op" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u %s mislukte e-mailbezorging wilt verwijderen? U kunt deze" +" e-mails later niet opnieuw verzenden!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Toegewezen aan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"De toegewezen gebruiker %s heeft geen toegang tot het document en kan deze " +"activiteit niet afhandelen." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Bijlage toevoegen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Bijlage" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Bijlagenteller laden...." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Bijlagen zijn gelinkt aan het document via het model / res_id en aan het " +"bericht via dit veld." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Geauthenticeerde relaties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Schrijver van het bericht. Als deze niet ingesteld is, kan email_from een " +"e-mailadres bevatten wat niet overeenkomt met een relatie." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar van auteur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Geautoriseerde groep" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Auto-verwijder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Automatisch inschrijven voor groepen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automatisch abonneren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatisch aanmelden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Geautomatiseerde activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatische notificatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar van OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Afwezig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Blokkeer dit e-mail adres" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Geblokkeerde e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Met vriendelijk groet," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Blacklist datum" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste e-mailadressen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Inhoud" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Niet verzonden" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC e-mail" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Bel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Kan schrijven" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "E-mail annuleren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Annuleer notificatie die mislukt is" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Standaard antwoord/ shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Standaard antwoorden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "CC ontvangers van het bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "CC ontvangers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Carbon Copy ontvanger (tijdelijke aanduidingen kan hier worden gebruikt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" +"Wijzig de achtergrondkleur van de gerelateerde activiteiten van dit type." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Gewijzigd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanaalbericht" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kanaalmoderatie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanaalsoort" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Kanaal black/white list" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanaal instellingen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanalen/Relatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chatdiscussie" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Chat shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Onderliggende berichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Kies een voorbeeld" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Afsluiten (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Sluit chatvenster" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Sluit conversatie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Gesloten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Komma gescheiden adressen van cc ontvangende relaties" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Komma gescheiden ids van de ontvangende relaties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Door komma's gescheiden ids van de ontvanger relaties (tijdelijke " +"aanduidingen kunnen hier worden gebruikt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Komma gescheiden adressen van de ontvangende" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Komma-gescheiden ontvanger adressen (tijdelijke aanduidingen kunnen hier " +"worden gebruikt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Opmerking" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "E-mail opstellen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Bewerkmodus" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuratie instellingen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Stel uw activiteitssoorten in" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configureer uw eigen e-mail servers" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Bevestiging" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Gefeliciteerd, uw inbox is leeg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Gefeliciteerd, uw inbox is leeg!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connectie mislukt (uitgaande e-mailserver probleem)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contacten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Inhoud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Conversatie gevouwen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversatie is verkleind" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversaties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Teller met het aantal niet-afgeleverde e-mails voor dit contact" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Volgende activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Aanmaak uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Maak een nieuw %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Maak een nieuw %(document)sdoor een e-mail te verzenden naar %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Kanaal maken of zoeken ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Aangemaakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Een nieuw record aanmaken ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Aanmaakdatum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"De huidige gebruiker heeft een ster notificatie gekoppeld aan dit bericht." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Huidige gebruiker is een moderator van het kanaal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Aangepast teruggestuurd bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Aangepaste kanaal naam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Klant is verplicht voor inbox / e-mail notificatie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "Kan het bericht of de ontvanger van een melding niet bijwerken." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dagen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Deadline" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Beste" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Decoratie type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Standaard omschrijving" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Standaard volgende activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Standaard samenvatting" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Standaard gebruiker" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Standaardwaarde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Standaardwaarden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Standaard ontvangers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Standaard ontvangers van de gegevens van de:\n" +"- relatie (gebruik makende van de id van de relatie of het partner_id veld) OF\n" +"- e-mail (gebruik makende van het email_from veld)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definieer een nieuwe chat shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Vertraag label" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Soort vertraging" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Vertraging eenheden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Verwijderen e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Verwijder kopie bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Afleveren mislukt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Omschrijving welke wordt toegevoegd aan het bericht voor dit subtype. Indien" +" leeg, zal de naam worden toegevoegd." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Directe berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Negeren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Negeer afleverfouten" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Negeer mail afleverfouten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Negeer mislukte berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Negeer geselecteerde berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Discussieer" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Discussiekanaal" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Discussies" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Kennisgeving afwijzen voor opnieuw verzenden per model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Geef een optie op gerelateerde documenten om een ​​samenstelling wizard te " +"openen met dit sjabloon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Schermnaam van het gerelateerd document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Bewaar geen kopie van de e-mail in de document communicatie geschiedenis " +"(alleen bij bulkmailing)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Bevestigt u de actie?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Wil je echt verwijderen \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Document volgers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Documentmodel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Documentnaam" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Gereed" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Voltooid & start volgende" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Voltooid & plan volgende in" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Sleep bestanden naar hier" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Vervaldatum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Vervaldatum in" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Te doen over %d dagen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Vervalt in %d dagen:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Vervalt op" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Vervalsoort" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynamische bladwijzer generator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Wijzigen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Wijzig relaties" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Bewerk lidmaatschap van" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Bijwerken aanmelding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadres" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-mail alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail aliassen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "E-mail aliassen mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "E-mail blacklist" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "E-mail CC beheer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Instellingen e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "E-mail bulkmailing" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-mail voorbeeld" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "E-mail zoeken" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mailsjabloon" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "E-mail sjabloon voorbeeld" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-mail-sjablonen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail discussie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "E-mailadres bestaat al!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"E-mailadres van de verzender. Dit veld is ingesteld wanneer er geen " +"overeenkomende relatie wordt gevonden en vervangt het author_id veld in de " +"chatter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "E-mailadres geweigerd door bestemmeling" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-mailadres om antwoorden naar door te sturen..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"E-mailadressen die op de zwarte lijst staan, betekent dat de ontvanger geen " +"bulkmail meer ontvangt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "E-mail cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Wizard e-mail opstellen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-mail bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "E-mail van de gerelateerde partner (indien aanwezig) of False" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "E-mail opnieuw verzenden wizard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "E-mailsjablonen" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Alleen werknemer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Order tracering activeren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Schakel bureaubladmeldingen in om te chatten." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Envelop voorbeeld" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Foutmelding" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Fout tijdens communicatie met de uitgevers garantie server." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Fout zonder foutmelding. Waarschijnlijk door een gelijktijdige update van " +"notificatie records. Neem contact op met uw systeembeheerder." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Fout zonder uitzondering. Waarschijnlijk door het verzenden van een e-mail " +"zonder berekende ontvangers." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Fout, een kanaal kan niet twee keer hetzelfde object volgen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Fout, een relatie kan niet twee keer hetzelfde object volgen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Fout: Een volger moet of een relatie of een kanaal zijn (maar niet beide)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Iedereen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Fout" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Uitgebreide filters..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Mislukte mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Mislukt om template te renderen : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Mislukt om template te renderen : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Reden mislukt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Reden mislukt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Reden van fout. Dit is meestal de fout die wordt opgegooid door de " +"e-mailserver, opgeslagen om debugging van de e-mail issues gemakkelijker op " +"te lossen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Soort mislukking" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favoriet op" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Veld" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Veld *Mailactiviteit* kan niet worden ingesteld naar \"False\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Veld \"Mail blacklist\" kan niet naar \"Onwaar\" gezet worden." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Veld \"Mail Tread\" kan niet worden ingesteld op \"False\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Omschrijving veld" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Veld groepen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Soort veld" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Veld gegevens" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Veld dat wordt gebruikt om het bijbehorende model te koppelen aan het " +"subtype, wanneer automatische aanmelding wordt gebruikt op het bijbehorende " +"model. Dit veld wordt gebruikt om om " +"getattr(related_document.relation_field) te berekenen." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Velden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Uiteindelijke tijdelijke aanduiding expressie, om te kopiëren en plakken in " +"het gewenste sjabloon veld." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Zoek of maak een kanaal ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Gevouwen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Volgen" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Volgers (Kanalen)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Volgers formulier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Volgers van" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Alleen volgers" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Volgend" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"De volgende uitnodigingen zijn ongeldig omdat gebruikersgroepen niet " +"overeenkomen: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Geformatteerde e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Van" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Volledige composer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "In de toekomst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Toekomstige activiteiten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Algemene gebruiker van record" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Ga naar het configuratiepaneel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer op" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Groepeer op..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Regels" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Regels van het kanaal %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Afhandelen met e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Afhandelen in Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Heeft geannuleerd" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Heeft vermeldingen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Heeft fout" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Kopteksten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Help bericht" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Hallo,
\n" +"De volgende e-mail verzonden naar %s kan niet worden geaccepteerd omdat dit een privé-e-mailadres is.\n" +"Alleen toegelaten personen kunnen op dit adres contact met ons opnemen.." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Verborgen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Verberg het subtype in de volgers opties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Verbergen voor openbare/portaal gebruikers, onafhankelijk van de " +"configuratie van het subtype." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID van het bovenliggende record dat de alias bezit (bijvoorbeeld: het " +"project bezit de alias van de aangemaakte taken)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id van de gevolgde resource" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inactief" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Indien aangevinkt zullen de volgers een melding krijgen dat ze zijn " +"toegevoegd aan het document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Indien ingesteld zal elke wijziging aan dit veld vastgelegd worden in de " +"chatter. Waarde wordt gebruikt om traceer waardes te genereren." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Indien ingesteld, zal de wachtrij de e-mail te sturen na de datum. Indien " +"niet ingesteld, zal de e-mail zo snel mogelijk worden verzonden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Indien ingesteld, zal de wachtrij managerde e-mail sturen na de datum. " +"Indien niet ingesteld, zal de e-mail zo snel mogelijk worden verzonden. " +"Jinja2 placeholders kunnen worden gebruikt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Indien ingesteld, wordt deze inhoud automatisch naar niet-geautoriseerde " +"gebruikers verzonden in plaats van het standaardbericht." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Als het e-mail adres op de blacklist staat, zal het contact geen " +"bulkmailingen ontvangen, van geen enkele lijst." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Als de gerelateerde partner actief is (indien bestaand) of als er een " +"gerelateerd kanaal bestaat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Als u een 'catch-all' e-mail adres heeft aangemaakt, welke verwijst naar de " +"Odoo server, vul dan hier de domein naam in." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Als u ze opnieuw wilt verzenden, klikt u op annuleren. Klik vervolgens op de" +" melding en bekijk ze één voor één door op de rode envelop naast elk bericht" +" te klikken." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Negeer alle fouten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Afbeelding is een link" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Inactieve alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Postvak in" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Geeft aan dat de activiteit automatisch aangemaakt is en niet door de " +"gebruiker." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Initiële model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Initiële bericht thread" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integraties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Alleen intern" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Foutief e-mailadres" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Foutief e-mailadres %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Ongeldige expressie, het moet een letterlijke python dictionary definition " +"zijn, bijvoorbeeld: \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Foutief primair e-mailadres op model %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Uitnodiging" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Uitnodiging om te volgen %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Volger uitnodigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Mensen uitnodigen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Nodig mensen uit voor #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Uitnodigingswizard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Alleen uitgenodigde mensen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Is Actief" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Is toegestaan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Is gebanned" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Is melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Is gelezen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Is ingeschreven" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Is een chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Is een lid" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Is moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Is gespeld op de interface" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Lid worden" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Word lid van een groep" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Laatst opgehaald" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Laatst gezien" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Te laat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Te late activiteiten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Verlaat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Verlaat dit kanaal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "cc lijst van binnenkomende e-mails." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lijst van kanalen die worden toegevoegd als luisteraars van het huidige " +"document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Lijst van relatie die als volgers worden toegevoegd aan het huidige " +"document." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Lijst van gebruikers in het huidige kanaal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Luisteraar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Luisteraars" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Luisteraars van het kanaal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Laad meer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Laden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Opmerking ingeven..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Log een activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Maak een interne notitie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Log een interne notitie ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Log notitie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Mail activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Mail activiteit soort" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "E-mail blacklist" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mail blacklist mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Berichttekst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Mailkanaal formulier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "E-mailfouten" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "E-mail Render Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "E-mail discussie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Mail traceerwaarde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"E-mail is aangemaakt om mensen op de hoogte te brengen van een bestaande " +"mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Mail: E-mail wachtrij manager" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: Communicatiemanagers informeren" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Mailbox onbeschikbaar - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "E-mailboxen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hoofdbijlage" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Beheer berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Markeer als gereed" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Markeer alles als gelezen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Markeer alles als gelezen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Markeer als gereed" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Markeer als gelezen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Zet op gereed voor uitvoeren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Markeer als gereed" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Afspraak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Leden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Leden van die groepen worden automatisch toegevoegd als volger. Zij kunnen " +"zelfstandig hun lidmaatschap beheren als dat nodig is." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Relaties samenvoegen wizard" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Samengevoegd met de volgende relaties:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Bericht-ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Berichten notificaties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Bericht veldnaam" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Bericht geweigerd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Bericht type" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Berichten die controle afwachten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Afbeelding van mislukte berichtbezorging" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Bericht omschrijving: of het onderwerp, of het begin van de body" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Bericht gepost op \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Bericht ontvangers (e-mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Bericht referenties, zoals identifiers van vorige berichten" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Bericht moet een geldige bericht instantie zijn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Berichten subtypes geven een nauwkeurigere type aanduiding bij een bericht, " +"speciaal bij systeem meldingen. Het kan bijvoorbeeld een melding zijn " +"behorend bij het aanmaken van een nieuwe regel, of bij een fase verandering." +" Berichten subtypes geven u de mogelijkheid om de meldingen welke een " +"werknemer wil ontvangen, precies in te stellen." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Bericht subtypen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Bericht subtypes welke u volgt. Dit zijn subtypes weke worden weergegeven " +"bij de gebruikers berichten." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Berichttype: e-mail voor e-mailbericht, notificatie voor systeembericht, " +"commentaar voor andere berichten zoals gebruiker beantwoord" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Bericht unieke identifier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Bericht-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Berichten zoeken" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Berichten worden per e-mail verzonden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Bij berichten kun je een ster toevoegen om aan te geven dat je deze " +"later nog wilt bekijken." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Berichten gemarkeerd als gelezen worden getoond in de geschiedenis." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Berichten die moeten worden gecontroleerd, worden hier weergegeven." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Berichten met het subtype intern zijn enkel zichtbaar voor de " +"personeelsleden (ook gekend als leden van de base_user group)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Model heeft verandering" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model van de gevolgde bron" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model waar het subtype van toepassing is. Indien 'False', is dit subtype van" +" toepassing op alle modellen." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Modereer berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Modereer dit kanaal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Gemodereerd door" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Gemodereerde e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Gemodereerde kanalen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Gemodereerde kanalen moeten moderators hebben." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Gemodereerde e-mails teller" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderatie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Moderatie lijst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderatie lijst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Moderatie status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Moderatie aantal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderators" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderators moeten een geldig e-mailadres hebben." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderators moeten lid zijn van het kanaal dat ze modereren." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Het modificeren van het model kan van invloed zijn op bestaande activiteiten" +" met dit activiteitstype, wees voorzichtig." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Module deïnstallatie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Maanden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Verkrijg naam van het gerelateerde document." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" +"Als de gerelateerde relatie actief is (indien bestaand) of als er een " +"gerelateerd kanaal bestaat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Naam te gebruiken voor het gegenereerde rapport (kan tijdelijke aanduidingen bevatten )\n" +"De verlenging kan worden weggelaten en zal dan uit het rapporttype worden afgeleid." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Vereist actie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Vereist controle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nieuw kanaal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nieuw bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Oude waarde char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nieuwe waarde datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nieuwe waarde float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nieuwe waarde geheel getal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nieuwe waarde valuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nieuwe waarde tekst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nieuw bericht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nieuwe berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nieuwe berichten verschijnen hier." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nieuwe persoon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nieuwe waardes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Nieuwkomers op dit gemodereerd kanaal ontvangen automatisch de regels." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Volgende (pijl naar rechts)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Volgende activiteiten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Volgende activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Volgende activiteit deadline" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Omschrijving volgende actie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Volgende activiteit type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Volgende activiteiten beschikbaar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Geen fout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "Geen IM-status beschikbaar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Geen record" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Geen activiteiten gepland." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "Geen gesprek geselecteerd." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Nog geen conversatie..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Geen berichtenhistorie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Geen bericht beschikbaar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Geen message_id gevonden in context" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Geen ontvangers gevonden." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Geen berichten met ster" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Geen berichten voor antwoorden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Genormaliseerde e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Soort notificatie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Notificatie bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notificatie: verwijder notificaties ouder dan 6 maanden" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Meld volgers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Meld aan volgers van dit document (alleen bulk bericht)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Aantal dagen/weken/maanden voor de uitvoering van deze actie. Dit maakt het " +"mogelijk de deadline van uw actie in te plannen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Aantal ongelezen berichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Odoo Push-notificaties zijn geblokkeerd. Ga naar uw browserinstellingen om " +"ze toe te staan." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo heeft geen toegang om native berichten te versturen op dit apparaat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Oude waarde char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Oude waarde datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Oude waarde float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Oude waarde geheel getal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Oude waarde valuta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Oude waarde text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Oude waardes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Zodra een bericht met een ster gemarkeerd is, kunt u terugkomen en het hier " +"bekijken op elk gewenst moment bekijken." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "Alleen beheerders mogen e-mailberichten exporteren" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "Alleen beheerders mogen het gegroepeerde lees-berichtmodel gebruiken" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Alleen een administrator of een moderator kunnen richtlijnen naar kanaal " +"leden sturen!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Alleen aangepaste modellen kunnen worden veranderd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" +"Alleen dialoogvensters die aan een record zijn gekoppeld, worden momenteel " +"ondersteund!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Alleen maillijsten kunnen gemodereerd worden." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Document openen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Open bovenliggend document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Open chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Open in discussieer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Open profiel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Optionele ID van een thread (record) waaraan alle inkomende berichten worden" +" gekoppeld, zelfs als ze hierop niet geantwoord hebben. Indien ingesteld, " +"zal dit het aanmaken van nieuwe records uitzetten." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" +"Optioneel mail_mail ID. Wordt voornamelijk gebruikt om zoekopdrachten te " +"optimaliseren." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Optionele voorkeur server voor uitgaande e-mails. Indien niet ingesteld, zal" +" degene met de hoogste prioriteit worden gebruikt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Optioneel rapport om af te drukken en te koppelen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Optionele vertaling (ISO code) welke u kunt selecteren bij het versturen van" +" een e-mail. Indien niet ingesteld, wordt de Engelse versie gebruikt. " +"Normaliter is dit een bladwijzer welke de juiste taal aangeeft. Bijv.: " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Optioneel veld om te gebruiken als het doel veld leeg is" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Uitgaand" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Uitgaande mailserver" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Uitgaande e-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Uitgaande mailserver" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Te laat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Overschrijf het e-mailadres van de auteur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Eigenaar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF bestand" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Bovenliggend" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Bovenliggend bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Bovenliggend model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Bovenliggende record Thread ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Bovenliggend model welke de alias bezit. Het model dat de alias referentie bezit\n" +"is niet noodzakelijk het model wat wordt gegeven door alias_model_id (bijvoorbeeld: project (parent_model) en taak (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Bovenliggend subtype, wordt gebruikt voor automatisch abonneren. Dit veld is" +" niet correct benoemd. Bijvoorbeeld bij een project, het parent_id van de " +"project-subtypes verwijzen naar taakgerelateerde subtypes." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Relatie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Relatie profiel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Relatie alleen lezen" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Relatie met aanvullende informatie voor e-mail opnieuw verzenden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Relaties met benodigde actie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Wachtend op moderatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Wachtend op moderatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "In afwachting van moderatie:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Mensen ontvangen een automatische melding dat hun bericht wacht op " +"moderatie." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Permanente ban" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Toegang geweigerd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Tijdelijke aanduiding expressie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Gepland" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Geplande activiteiten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Gepland na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Vul de informatie van de klant in" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "U dient ons in de plaats te contacteren door middel van" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Vind hieronder de handleiding voor de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Een ogenblik geduld terwijl het bestand wordt geüpload." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Even geduld..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Beleid voor het omgaan met Chatter-meldingen:\n" +"- Behandel via e-mails: meldingen worden verzonden naar uw e-mailadres\n" +"- Bewerk in Odoo: meldingen verschijnen in je Odoo Inbox" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Beleid om een bericht te versturen bij een document door gebruik te maken van de mail gateway.\n" +"-iedereen: iedereen mag versturen\n" +"-relaties: alleen geautoriseerde relaties\n" +"-volgers: allen volgers van een bijbehorend document of volgers van gevolgde kanalen\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Plaats op meerdere documenten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Plaats een document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Plaats uw bericht op de thread" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Aangeboden door" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Voorgaande activiteiten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Voorkeur antwoord adres" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Voorkeur antwoord adres" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Voorkeur reactieadres (tijdelijke aanduidingen kan hier worden gebruikt)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Voorbeeld van" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Vorige (pijl naar links)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Vorige activiteitsoort" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privé-kanaal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Openbare kanalen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Openbaar kanaal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Uitgever garantie contract" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Publiceerder: update notificatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Snelzoeken..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Antw:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Leesdatum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Beschikbaar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Gereed om te versturen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Reden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Ontvangen door %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Ontvangen door %s en %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Ontvangen door %s, %s en meer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Ontvangen door iedereen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Ontvanger" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Ontvangers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Aanbevolen activiteitensoort" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Aanbevolen volgende activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Record Thread ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Records:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referenties" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Met vriendelijke groeten," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Afwijzen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Weiger geselecteerde berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Afgewezen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Gerelateerde document ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Gerelateerde documentmodel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Gerelateerde documentmodel naam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Gerelateerd E-mailsjabloon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Gerelateerd bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Gekoppelde relatie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Gerelateerd veld" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Verwijder email van blacklist wizard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Verwijder berichten zonder uitleg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Verwijder berichten zonder uitleg" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Verwijder de contextuele actie om dit sjabloon te gebruiken op documenten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Verwijder deze volger" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Conversatie hernoemen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Antwoord e-mail adres. Stel het reply_to adres in om het automatisch " +"aanmaken van threads te omzeilen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Antwoord aan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Bestandsnaam overzicht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Aanvragende partner" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "E-mail opnieuw verzenden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Opnieuw verzenden naar geselecteerde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Opnieuw verzenden wizard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Reset zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Zoom resetten (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwoordelijke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwoordelijke gebruiker" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-tekst inhoud" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML bericht" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Roteren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Draaine (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Verkoper" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Sla op als nieuw sjabloon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Opslaan als nieuw sjabloon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Plan activiteit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Plan activiteiten om u te helpen dingen voor elkaar te krijgen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Plan activiteit" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Plan een activiteit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Plan een activiteit in" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Geplande datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Geplande verzenddatum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Zoek alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Zoek groepen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Zoek moderatie lijst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Zoek gebruiker..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Zoek: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Gezien door %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Gezien door %s en %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Gezien door %s, %s en meer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Door iedereen gezien" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Selecteer alle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Selecteer alle berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Selecteer doelveld van het gerelateerde documenten model.\n" +"Als het een relatieveld is dan kunt u een doelveld selecteren op de bestemming van de relatie." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Selecteer de actie die moet worden uitgevoerd voor elke e-mail en corrigeer " +"zo nodig het e-mailadres. Het gewijzigde adres wordt opgeslagen op de " +"overeenkomstige contactpersoon." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Geselecteerde groep van gebruikers" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Opnieuw versturen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Verzend e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Verzend mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Nu verzenden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Stuur een bericht naar volgers ..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Verzend e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Verzend uitleg naar auteur" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Verzend richtlijnen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Verzend regels naar nieuwe abonnees" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Verzend bericht" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Verzend berichten via e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Afzender adres" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Afzenderadres (bladwijzers kunnen hier worden gebruikt). Indien niet " +"ingesteld, zal de standaardwaarde zijn e-mail aliasindien geconfigureerd, " +"van de auteur zijn, of e-mailadres." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Verzonden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveractie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" +"Zet actief naar onwaar om het kanaal te verbergen zonder het te verwijderen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Schuif links" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Schuif rechts" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Korte omschrijving" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Shortcodes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Afkorting" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Volgers weergaven" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Toon een helpbericht" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Toon alle records welke een actiedatum voor vandaag hebben" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Minder weergeven" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Meer weergeven" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Navigatiekolom actie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Navigatiekolom-actie om dit sjabloon beschikbaar te maken op de regels van " +"het gerelateerde documentmodel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Specifieke gebruiker" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Specificeer een model indien de activiteit specifiek voor een bepaald model " +"moet zijn en niet beschikbaar moet zijn wanneer u activiteiten voor andere " +"modellen beheerd." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Met ster" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Start een gesprek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status gebaseerd op activiteiten\n" +"Te laat: Datum is al gepasseerd\n" +"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Gepland: Toekomstige activiteiten." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-veld" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Onderwerp (tijdelijke aanduidingen kan hier worden gebruikt)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Onderwerp..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Vervanging" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtype" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtypes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Systeem parameter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Systeem melding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Doelmodel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Technisch veld voor UI doeleinden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Technisch veld voor UI gerelateerd gedrag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Technische veld naam om knoppen te verbergen indien de huidige gebruiker " +"geen toegang heeft." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Technisch veld om het model aan het begin van bewerken te volgen voor UX " +"gerelateerd gedrag" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Technische naam van de gebruiker op het record" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Sjabloon voorbeeld" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Sjabloon voorbeeld taal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" +"Sjabloon Weergave voor taal moet worden aangeroepen met een lijst ID's." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" +"Sjabloon weergave voor taal moet worden aangeroepen met een lijst ID's." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "Template rendering ondersteunt enkel jinja or qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Sjablonen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Tekstbestand" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Dank u!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "De" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "De waarde 'Vervaldatum in' kan niet negatief zijn." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "Helaas is deze e-mail alias al in gebruik. Kies een unieke alias." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Het e-mailadres moet uniek zijn per kanaal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "De e-mail verzonden naar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "De espaced html code ter vervanging van de snelkoppeling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "De interne gebruiker verantwoordelijk voor dit contract." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Het model waar deze alias bijhoort. Iedere inkomende e-mail dat niet bij een" +" bestaande regel hoort zal leiden tot het aanmaken van een nieuwe regel in " +"dit model (Bijv. een projecttaak)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"De naam van de e-mail alias, bijvoorbeeld: 'vacature' indien u alle e-mails " +"van vacature@uwbedrijf.nl wilt afvangen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"De eigenaar van de regels welke zijn aangemaakt bij het ontvangen van de " +"e-mails op deze alias. Indien dit veld niet is ingesteld zal het systeem " +"proberen om de juiste eigenaar te vinden op basis van het verzend (van) " +"adres. Indien geen gebruiker wordt gevonden, wordt de Administrator " +"gebruiker gebruikt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "De wachtrij manager zal de e-mail na de datum verzenden." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"De gevraagde bewerking kan niet worden voltooid vanwege beveiligingsbeperkingen. Neem contact op met uw systeembeheerder.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Bewerking: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "De snelkoppeling die moet vervangen worden in de chat berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Het soort document waarvoor dit sjabloon kan worden gebruikt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Er zijn geen berichten in dit gesprek." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Deze" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Deze actie verzend een e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Deze e-mail staat op de zwarte lijst voor mass-mailings. Klik om deze van de" +" zwarte lijst te verwijderen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Dit veld is hoofdlettergevoelig." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Aangezien het primaire e-mailveld meer dan alleen een e-mailadres kan " +"bevatten, wordt dit veld gebruikt om te zoeken op e-mailadres." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Deze groep is zichtbaar voor niet leden. Onzichtbare groepen kunnen leden " +"toevoegen door gebruik te maken van de 'Uitnodigen' knop." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Deze optie verwijdert permanent elk spoor van e-mail nadat deze is " +"verzonden, inclusief vanuit het Technisch menu in de Instellingen, om " +"opslagruimte van uw Odoo-database te behouden." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Dit record heeft een activiteit met uitzondering." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Conversatie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Thread afbeelding" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Aan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Naar (e-mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Naar (relaties)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Te doen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Activiteiten van vandaag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Vandaag:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Morgen:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Onderwerpen welke worden besproken in deze groep..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Traceringswaardes worden bewaard in een apart model. Dit veld staat de " +"reconstructie van traceringen toe en staat toe statistieken te genereren op " +"het model." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Traceren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Traceringswaarde" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Traceringswaardes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Tracking veld reeks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Traceringswaardes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Trigger volgende activiteit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Soort vertraging" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Type serveractie. De volgende waarden zijn beschikbaar:\n" +"- 'Python-code uitvoeren': een blok python-code dat wordt uitgevoerd\n" +"- 'Maken': maak een nieuw record met nieuwe waarden\n" +"- 'Update een record': update de waarden van een record\n" +"- 'Meerdere acties uitvoeren': definieer een actie die verschillende andere serveracties activeert\n" +"- 'E-mail verzenden': automatisch een e-mail verzenden (Discuss)\n" +"- 'Volgers toevoegen': volgers toevoegen aan een record (Discuss)\n" +"- 'Maak volgende activiteit': maak een activiteit aan (Discuss)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type van activiteit uitzondering op record." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Kon niet verbinden met SMTP server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Bericht kan niet worden gelogd, configureer het e-mailadres van de afzender." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Bericht kan niet worden geplaatst, configureer het e-mailadres van de " +"afzender." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Verwijder uit blacklist" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Reden voor het verwijderen uit blacklist:: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Ontvolgen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Helaas is deze e-mail alias al in gebruik. Kies een unieke alias." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Soort vertraging" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Maak het gesprek los" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Aantal ongelezen berichten" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Deselecteer alles" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Deselecteer alle berichten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Alle sterren verwijderen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Alle berichten met sterren verwijderen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Uitgeschreven" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Niet ondersteunde rapport soort %s gevonden." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Niet-ondersteund zoekfilter op moderatiestatus" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Onverwachte None" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Document uploaden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Bestand uploaden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Geupload" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Uploaden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Gebruik 'Specifieke gebruiker' om altijd dezelfde gebruiker toe te wijzen " +"aan de volgende activiteit. Gebruik 'Generieke gebruiker van record' om het " +"veldnaam op te geven van de gebruiker die in de record moet worden gekozen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Gebruik actief domein" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Gebruik sjabloon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Gebruikt om subtypes te sorteren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Gebruikersspecifieke notificatie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Gebruiker veldnaam" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "Gebruiker is a bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Gebruiker is inactief" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Gebruiker is offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Gebruiker is online." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Gebruikers in dit kanaal: %(members)s %(dots)s en u." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Het gebruik van uw eigen e-mailserver is vereist voor het verzenden / " +"ontvangen van e-mails in Community- en Enterprise-versies. Online gebruikers" +" profiteren van een kant-en-klare e-mailserver (@ mijnbedrijf.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Bekijk" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Weergave \"mail.mail_channel_send_guidelines\" is niet gevonden. Er is geen " +"e-mail verzonden. Neem contact op met een beheerder om dit probleem op te " +"lossen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Bekijk %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Soort weergave" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Toeschouwer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Weken" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Wanneer een relatie veld is geselecteerd als eerste veld, dan kunt u een " +"doelveld selecteren binnen de bestemming documentmodel (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Wanneer een relatieveld wordt gekozen als eerste veld, dan toont dit veld " +"het document-model van het relatieveld waar het heen gaat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Of het bericht een interne notitie is (alleen commentaar modus)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Of dit model activiteiten ondersteund." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Of dit model blacklisting ondersteund." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Of dit model berichten en notificaties ondersteund." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Wie kan de groepsactiviteiten volgen?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Schrijf feedback" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Schrijf iets..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Gisteren:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "U heeft %s toegevoegd aan de conversatie." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "U bent alleen in dit kanaal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Je gaat de volgende gebruiker bannen:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Je gaat de volgende gebruikers bannen:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "U gaat %s berichten negeren." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "U gaat 1 bericht negeren." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Je gaat de richtlijnen naar alle abonnees sturen. Bevestig je de actie?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "U zit in een privé conversatie met @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "U bent in kanaal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" +"U bent de beheerder van dit kanaal. Weet je zeker dat je wilt verlaten?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"U kunt elk bericht markeren met een 'ster' en deze wordt weergegeven in deze" +" mailbox." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "U kunt alleen chatten met bestaande gebruikers." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" +"U kunt alleen chatten met relaties die een toegewijde gebruiker hebben." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "U kunt alleen het profiel van bestaande kanalen openen." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "U kunt alleen het profiel van bestaande gebruikers openen." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"U kunt vanaf hier geen nieuwe gebruiker aanmaken.\n" +" Ga naar de instellingen om een nieuwe gebruiker aan te maken." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"U kunt deze groep niet verwijderen omdat deze groep nodig is voor andere " +"modules." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"U kan niets anders gebruiken dan niet-geaccentueerde Latijnse tekens in het " +"alias adres." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"U hebt niet het recht om velden met betrekking tot moderatie aan te passen " +"op een van de kanalen die u aanpast." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "U bent toegewezen aan %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "U bent toegewezen aan de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "U bent uitgenodigd voor: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" +"Je hebt berichten die moeten worden gemodereerd, ga alsjeblieft voor de " +"procedure." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "Je hebt geen berichten om te modereren." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"U kunt bestanden toevoegen aan dit sjabloon. Deze worden vervolgens " +"toegevoegd aan alle e-mails op basis van dit sjabloon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "U heeft u conversatie ge-unpinned %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "U heeft zich uitgeschreven van %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "U:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Uw" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Je bericht is in afwachting van moderatie." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Bericht geweigerd door moderator" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Uw wachtwoord is het standaard (admin)! Als dit systeem wordt blootgesteld " +"aan niet-vertrouwde gebruikers, is het belangrijk om het om " +"veiligheidsredenen onmiddellijk te wijzigen. Ik zal er over blijven zeuren!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Inzoomen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Inzoomen(+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uitzoomen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Uitzoomen (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "na vorige activiteit deadline" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "na controledatum" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "heeft u een activiteit toegewezen" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "Bestuursvergaderingen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "in" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"kan niet worden verwerkt. Dit adres\n" +"wordt gebruikt om antwoorden te verzamelen en mag niet worden gebruikt om rechtstreeks contact op te nemen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanaal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dagen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "gereed" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "Bijv. Bespreken van de offerte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "voor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "voor %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "algemeen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "is aangemaakt vanuit:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "is gewijzigd vanuit:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "Foutief geconfigureerde alias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "foutief geconfigureerde alias (onbekend gelinkt record)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s accepteert geen document aanmaak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "maanden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mijnbedrijf.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "nu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "op" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "op:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "of" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "lees minder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "lees meer" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "regel:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"reageer op een ontbrekend document (%(model)s,%(thread)s), en val terug op " +"aanmaken van nieuw document" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"reageer op model %s dat geen document update toestaat, terugval op document " +"aanmaken" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "beperkt tot kanaal leden" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "beperkt tot volgers" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "Beperkt tot bekende auteurs" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "verkoop" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "doel model niet gedefinieerd" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "team." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "dit document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "uit te voeren voor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "onbekend doel model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "gebruikende" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "waarde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "Weken" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "De abonnementsvoorkeuren zijn succesvol toegepast." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "kanaal" diff --git a/addons/mail/i18n/nl_BE.po b/addons/mail/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..58a68771 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl_BE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_BE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/pl.po b/addons/mail/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..1d1174fc --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,7310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Jan Dziurz , 2020 +# Jaroslaw Kaczmarski, 2020 +# zieloo , 2020 +# Monika Motyczyńska , 2020 +# Ludwik Trammer , 2020 +# Maciej Wichowski , 2020 +# Wojciech Warczakowski , 2020 +# Andrzej Donczew , 2020 +# Judyta Kaźmierczak , 2020 +# Zdzisław Krajewski , 2020 +# Marcin Młynarczyk , 2020 +# Maksym , 2020 +# Natalia Gros , 2020 +# Wiktor Kaźmierczak , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Dariusz Żbikowski , 2020 +# Grzegorz Grzelak , 2020 +# Grażyna Grzelak , 2020 +# Tadeusz Karpiński , 2020 +# Tomasz Leppich , 2020 +# Mariusz, 2020 +# Piotr Szlązak , 2020 +# Karol Rybak , 2020 +# Piotr Cierkosz , 2020 +# Radosław Biegalski , 2020 +# Paweł Wodyński , 2020 +# Maja Stawicka , 2020 +# Piotr Strębski , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski , 2021\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +" Ten kanał jest prywatny. Osoby muszą być zaproszone aby do niego należeć" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s zaprasza Cię do obserwowania %(document)s dokument: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s zaprasza Cię do obserwowania nowego dokumentu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dni zaległy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d dni zaległy:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopiuj)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s i %s piszą..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s utworzono" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s pisze..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s i więcej piszą..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(pierwotnie przypisany do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", należny w" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Przyszłych" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Spóźnionych" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Dzisiaj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Napisz wiadomość do członków kanału tutaj.

Możesz " +"powiadomić kogoś za pomocą '@' lub podłączyć inny kanał za pomocą " +"'#'. Rozpocznij wiadomość za pomocą '/' aby uzyskać listę " +"możliwych poleceń.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanały ułatwiają organizowanie informacji poprzez różne tematy i " +"grupy.

Spróbuj stworzyć swój pierwszy kanał (e.g. sprzedaż, " +"marketing, produkt XYZ, impreza po pracy, itp).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Utwórz kanał tutaj.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Masowe wysyłanie e-maili on\n" +" Obserwatorzy dokumentu i" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Uwaga: nie będzie możliwe ponowne " +"wysłanie tej wiadomości do odbiorców, których nie wybrałeś." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Czynności" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Dodaj akcję\n" +" kontekstową" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Przenieś\n" +" Kontekst akcji" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Wszystkie rekordy pasujące do bieżącego filtru wyszukiwania zostaną wysłane pocztą,\n" +" nie tylko id wybrane w widoku listy.\n" +"
\n" +" Wiadomość e-mail zostanie wysłana dla wszystkich rekordów wybranych na liście.
\n" +" Zatwierdzenie tego kreatora prawdopodobnie zajmie kilka minut blokując przeglądarkę." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Komunikacja wewnętrzna: Odpowiadanie wyśle wewnętrzną " +"wiadomość. Obserwujący nie otrzymają żadnego powiadomienia e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Zostaną użyte tylko rekordy zaznaczone w widoku listy.
\n" +" Wiadomość e-mail zostanie wysłana do wszystkich rekordów wybranych na liście." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Oryginalna notatka:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Zalecane Czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Słownik (dictionary) python, który będzie wyliczony i zastosowany jako " +"wartości domyślne do tworzenia nowego rekordu w tym aliasie." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Kolejną czynność można zaplanować tylko na modelach, które używają czatu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Krótki kod to skrót klawiaturowy. Na przykład wpisujesz #gm i zostanie on " +"przekształcony w \"Dzień dobry\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Akceptuj wybrane wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Zaakceptowane" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grupy dostępu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagana akcja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Akcja do wykonania" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Widok okna akcji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Akcja do przeprowadzenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akcje mogą wyzwalać określone zachowanie, takie jak otwieranie widoku " +"kalendarza lub automatyczne oznaczanie jako zrobione podczas przesyłania " +"dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Aktywne standardowo podczas subskrypcji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktywna domena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Czynności" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracja wyjątku aktywności" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Czynność domieszka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stan czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktywności" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Typy czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Czynność Typ Użytkownika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Typ czynności" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Dodaj kanały" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Dodaj Czarną Listę E-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Dodaj obserwatorów" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Dodaj Obserwatorów można wykonać tylko w modelu wątków poczty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Dodaj znak" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Dodaj nowy %(document)s lub wyślij e-mail do %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Dodaj adres e-mail do czarnej listy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Dodać załącznik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Dodaj kanały do powiadomień..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Dodaj kontakty do powiadomienia..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Dodaj ten adres e-mail do białej listy osób" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Dodatkowe kontakty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Zabezpieczenie aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domena aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nazwa aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Domena aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliasowany model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Dozwolone wiadomości e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Zawsze pozwalać" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimowo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Odpowiedzi nie wchodzą w oryginalny wątek dyskusji na temat dokumentu. Ma to" +" wpływ na wygenerowany id wiadomości." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Stosowane do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Przypisane do" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Przypisany użytkownik %s nie ma dostępu do dokumentu i nie jest w stanie " +"obsłużyć tej czynności." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Załącz plik" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Załącznik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ilość Załączników" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Załączniki są połączone z dokumentem za pośrednictwem modelu / res_id i z " +"wiadomością za pośrednictwem tego pola." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Uwierzytelnieni partnerzy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor wiadomości. Jeśli nie ustawione, to znaczy że pole email_from nie " +"pasuje do żadnego partnera." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Awatar autora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupa upoważniona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Usuń automatycznie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Automatycznie subskrybuj grupy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Autosubskrypcja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatyczna subskrypcja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Zautomatyzowana czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatyczne powiadomienie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Awatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Awatar OdooBota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Zaraz wracam" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Zbanuj ten adres e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Zbanowane e-maile" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Pozdrawiamy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Czarna lista" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Data czarnej listy" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Treść" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odbijanie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Odbite" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "DW e-mail" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Rozmowa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Można zapisać" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Anuluj Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Anuluj powiadomienie w przypadku niepowodzenia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Anulowano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulowano" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Odpowiedź szablonowa / Krótki kod" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Odpowiedzi szablonowe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Odbiorcy kopii wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Kopia (można stosować wyrażenia)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Kopia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Zmień kolor tła powiązanych czynności tego typu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Zmieniono" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanał" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Wiadomość w kanale" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderacja kanału" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Typ kanału" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Czarna / biała lista kanału" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Ustawienia kanału" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanały/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Czat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Dyskusja na czacie" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Krótki kod czatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Wiadomości podrzędne" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Wybierz przykład" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Zamknij okno czatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Zamknij rozmowę" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Zamknięte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Adresy odbiorców kopii oddzielone przecinkami" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "ID partnerów odbiorców oddzielone przecinkami" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Lista id partnerów odbiorców oddzielona przecinkami (możesz stosować " +"wyrażenie)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Adresy odbiorców oddzielone przecinkami" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Adresy odbiorców oddzielane przecinkami (możesz stosować wyrażenia)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Utwórz wiadomość e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Tryb pisania" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ustawienia konfiguracji" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Konfiguruj typy czynności" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Twoja skrzynka odbiorcza jest pusta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Gratulacje, Twoja skrzynka odbiorcza jest pusta!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Połączenie nie powiodło się (problem z serwerem poczty wychodzącej)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Zawartość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Zawartość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Stan foldera rozmowy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Rozmowa jest zminimalizowana" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konwersacje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Licznik liczby wymienionych wiadomości e-mail dla tego kontaktu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Utwórz następną czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Utwórz Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Utwórz nowy %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Utworzono" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Utworzone przez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzona przez" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Utworzono" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Aktualny użytkownik posiada ogwiazdkowaną notyfikację powiązaną z tą " +"wiadomością" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Aktualny użytkownik jest moderatorem kanału" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Niestandardowa nazwa kanału" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" +"Klient jest wymagany do otrzymania powiadomienia na skrzynkę odbiorczą / " +"e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Termin" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Szanowny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Typ dekoracji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Domyślny opis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Domyślna następna czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Domyślne podsumowanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Domyślny użytkownik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Wartość domyślna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Wartości domyślne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Domyślni odbiorcy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Domyślni odbiorcy rekordu:\n" +"- partnerzy (za pomocą ID partnera lub pola partner_id) LUB\n" +"- e-mail (za pomocą adresu w polu email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Zdefiniuj nowy kod skrótu czatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Rodzaj Opóźnienia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Jednostki opóźniające" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Usuń e-maile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Usuń kopię wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Dostarczenie nieudane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Opis, który zostanie dodany do wiadomości umieszczonej dla tego podtypu. " +"Jeśli puste, zostanie dodana nazwa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Wiadomości bezpośrednie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Odrzuć błędy dostarczenia" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Odrzuć błędy dostarczania poczty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Odrzuć wybrane wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Dyskusje" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanał dyskusyjny" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Dyskusje" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Odrzuć powiadomienie dla ponownego wysłania przez model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Wyświetlaj opcję na dokumentach, aby otwierać kreatora wiadomości z tym " +"szablonem." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Wyświetl nazwę powiązanego dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Nie przechowuj kopii wiadomości e-mail w historii komunikacji dokumentu " +"(tylko wysyłanie masowe)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Obserwatorzy dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nazwa dokumentu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Wykonano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Wykonane i zaplanuj następne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Wykonane i zaplanuj następne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Przeciągnij pliki tutaj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu typu dropdown" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Termin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Termin za" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Za %d dni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Rodzaj terminu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generator dynamicznych znaków zastępczych" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Edytuj partnerów" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Edytuj subskrypcję" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adres email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Alias adresu e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Aliasy e-mail domieszka" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Czarna lista e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Zarządzanie DW e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Konfiguracja Poczty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Podgląd wiadomości" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Przeszukaj wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Szablon wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Podgląd szablonu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Szablony wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Wątek email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Adres email już istnieje!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Adres e-mail nadawcy. To pole jest ustawiane, gdy nie znaleziono pasującego " +"partnera i zastępuje pole author_id w tekście." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Adres e-mail odrzucony przez miejsce docelowe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Adres e-mail do przekierowywania odpowiedzi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Adresy e-mail, które znajdują się na czarnej liście, oznaczają, że odbiorca " +"nie będzie już otrzymywać korespondencji masowej." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "E-mail DW" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Kreator email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Kreator ponownego wysyłania wiadomości e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Szablony wiadomości e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-maile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Włącz uporządkowane śledzenie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Przykład koperty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Wiadomość o błędzie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Błąd podczas komunikacji z serwerem gwarancji wydawcy." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Błąd bez wyjątku. Prawdopodobnie ze względu na jednoczesną aktualizację " +"rekordów powiadomień. Skontaktuj się z administratorem." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Błąd bez wyjątku. Prawdopodobnie z powodu wysłania wiadomości e-mail bez " +"wyliczonych odbiorców." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Błąd, kanał nie może dwukrotnie obserwować tego samego obiektu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Błąd, partner nie może dwukrotnie obserwować tego samego obiektu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Błąd: Obserwator musi być partnerem lub kanałem (ale nie jednym i drugim)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Wszyscy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Wyjątek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Rozszerzone filtry..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Fail Mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Niepowodzenie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Powód niepowodzenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Przyczyna niepowodzenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Powód niepowodzenia. Zwykle jest to wyjątek wygenerowany przez serwer " +"pocztowy, zapisany w celu ułatwienia analizowania problemów z wysyłką." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ niepowodzenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Faworyzowany przez" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Opinia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Field \"Aktywność poczty\" nie może zostać zmienione na \"Fałsz\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole \"Czarna lista poczty\" nie może zostać zmienione na \"Fałsz\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole \"Wątek poczty\" nie może zostać zmienione na \"Fałsz\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Opis pola" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Grupy pola" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Typ pola" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Szczegóły pola" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Pole używane do powiązania związanego modelu z podrzędnym modelem kiedy " +"używana jest automatyczna subskrypcja w związanym dokumencie. Pole używane " +"do obliczenia getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Pola" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "Wyrażenie, które możesz skopiować do jednego z pól szablonu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Zwinięte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Obserwuj" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Obserwatorzy (kanały)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formularz obserwatorów" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Tylko obserwatorzy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Obserwujący" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikona Font awesome np. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Sformatowany e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Pełny kompozytor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Przyszłość" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Przyszłe czynności" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Brama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Ogólny użytkownik z rekordu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Przejdź do panelu konfiguracji" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupuj wg..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Wytyczne" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Wskazówki dotyczące kanału %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Wytyczanie HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Obsługuj przez e-maile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Obsługuj w Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Ma anuluj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Ma wzmianki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Ma błąd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Nagłówki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Dzień dobry" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Dzień dobry," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Wiadomość pomocy" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Ukryj podtyp w opcjach obserwatorów" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID rekordu nadrzędnego zawierającego alias (np. projekt zawierający alias " +"tworzenia zadań)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona wskazująca na wyjątkową aktywność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id następującego zasobu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Bezczynny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, to nowa wiadomość wymaga twojej uwagi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, to część wiadomości napotkało na błąd przy próbie " +"doręczenia." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, partnerzy będą otrzymywać wiadomość ostrzegającą, że " +"dostali dodani do obserwujących dokument." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Każda modyfikacja tego pola będzie zapisywana w oknie czatu. Wartość służy " +"do uporzadkowanego śledzenia zmian." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Jeśli ustawione, menedżer kolejek wyśle wiadomość e-mail po wyznaczonej " +"dacie. Jeśli nie ustawione, wiadomość e-mail zostanie wysłana tak szybko, " +"jak to możliwe." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Jeśli ustawione, menedżer kolejek wyśle wiadomość e-mail po wyznaczonej " +"dacie. Jeśli nie ustawione, wiadomość e-mail zostanie wysłana tak szybko, " +"jak to możliwe. Można użyć symboli zastępczych Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Jeśli adres e-mail znajduje się na czarnej liście, kontakt nie będzie już " +"otrzymywać masowej wysyłki z żadnej listy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Jeśli skonfigurowałeś domenę e-mailową typu catch-all, przekierowaną na " +"serwer Odoo, wpisz tutaj nazwę domeny." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Jeśli chcesz je ponownie wysłać, kliknij Anuluj teraz, a następnie kliknij " +"powiadomienie i przejrzyj je pojedynczo, klikając czerwoną kopertę obok " +"każdej wiadomości." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignoruj ​​wszystkie niepowodzenia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Nieaktywny alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Skrzynka odbiorcza" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Wskazuje, że ta czynność została utworzona automatycznie, a nie przez " +"żadnego użytkownika." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informacja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Model początkowy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Wiadomość inicjująca wątek" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integracje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Tylko wewnętrzne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Niepoprawny adres e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Niepoprawny adres e-mail %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Niedozwolone wyrażenie, to musi być python dictionary np. \"{'field': " +"'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Nieprawidłowe podstawowe pole e-mail w modelu %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Zaproszenie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Zaproś" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Zaproś obserwatora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Zaproś" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Zaproś na #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Kreator zaproszenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Tylko zaproszeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Jest dozwolony" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Jest zbanowany" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Jest powiadomieniem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Jest przeczytany" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Jest subskrybowany" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Jest czatem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Jest członkiem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Jest moderatorem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Przypięty do interfejsu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Dołącz" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Dołącz do grupy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Ściągnięte ostatnio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Ostatnio widziany" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Spóźnione" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Spóźnione czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Urlop" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Opuść ten kanał" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Lista DW z przychodzących wiadomości e-mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lista kanałów, które zostaną dodane jako słuchacze bieżącego dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Lista partnerów, którzy zostaną dodani jako obserwujący aktualny dokument." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Lista użytkowników w bieżącym kanale" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Słuchacz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Słuchacze" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Obserwatorzy kanału" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Wczytaj więcej" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Pobieranie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Pobieranie..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Notatka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Zaplanuj czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Zapisz wewnętrzną notatkę" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Notatka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Aktywność poczty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Typ czynności - wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Czarna lista poczty" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Czarna lista poczty domieszka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Treść wiadomości" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formularz kanału pocztowego" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Wątek wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Wartość śledzenia poczty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Wiadomość została utworzona, aby poinformować o istniejącym mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Wiadomość: Menedżer kolejek e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Wiadomość: Powiadom moderatorów kanału" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Skrzynka pocztowa niedostępna - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Główny Załącznik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Zarządzaj wiadomościami" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Oznacz jako wykonane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Oznacz wszystkie jako przeczytane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Oznacz wszystkie jako przeczytane" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Oznacz jako wykonane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Oznacz jako przeczytane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Oznacz jako Do zrobienia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Oznacz jako wykonane" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Spotkanie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Członkowie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Członkowie tych grup będą automatycznie dodani jako obserwatorzy. Zwróć " +"uwagę, że oni sami mogą zmieniać swoje ustawienia do subskrypcji." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Kreator łączenia partnerów" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Połączone z tymi partnerami:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Message ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Powiadomienia o wiadomościach" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nazwa rekordu wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Typ Wiadomości" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Wiadomość oczekuje na moderację" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Opis komunikatu: temat lub początek ciała" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Odbiorcy wiadomości (adresy e-mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Odnośniki wiadomości, jak identyfikator poprzedniej wiadomości." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Podtyp wiadomości precyzuje rodzaj wiadomości. W szczególności dla " +"powiadomień. Na przykład: powiadomienie może dotyczyć nowego rekordu (Nowe)," +" lub zmiany etapu (Zmiana etapu). Podtypy ułatwiają porządkowanie " +"wiadomości." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Podtypy wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Obserwowane podtypy wiadomości, które pojawią się na ekranie użytkownika." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Typ wiadomości: mail jako wiadomość, powiadomienie jako informacja " +"systemowa, komentarz jako odpowiedź na inne wiadomości." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Unikalny identyfikator wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Message-ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Przeszukiwanie wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Wiadomości mogą być oznaczone gwizdą, aby przypomnieć o późniejszym " +"sprawdzeniu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Wiadomości oznaczone jako przeczytane pojawią się w historii." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Wiadomości z wewnętrznymi podtypami będą widoczne tylko dla pracowników, " +"czyli członków grupy base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Model posiada zmianę" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model obserwowanego zasobu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model, którego dotyczy podtyp. Jeśli \"Fałsz\", podtyp odnosi się do " +"wszystkich modeli." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modele" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderowanie wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderuj ten kanał" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderowane przez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderowanie e-maili" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderowanie kanałów" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Moderowane kanały muszą mieć moderatorów." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Liczba moderowanych e-maili" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderowanie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listy moderacji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Stan moderacji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Liczba moderacji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatorzy" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderatorzy muszą mieć adres e-mail." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderatorzy powinni być członkami kanału, który moderują." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modyfikowanie modelu może mieć wpływ na istniejące czynności przy użyciu " +"tego typu działania, należy zachować ostrożność." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Odinstalowanie modułu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Miesiące" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nazwa powiązanego dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nazwa dla pliku raportu (może zawierać wyrażenia)\n" +"Rozszerzenie można ominąć. Będzie pobrane z typu raportu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Wymaga działania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Potrzebujesz moderacji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nowy kanał" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nowa Wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nowa wartość Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nowa wartość DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nowa wartość Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nowa wartość Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nowa wartość Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nowa wartość Text" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nowa wiadomość" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nowe wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Tutaj pojawią się nowe wiadomości." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Nowe osoby" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nowe wartości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Nowo przybyli na tym moderowanym kanale automatycznie otrzymają wytyczne." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Następne czynności" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Następna czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termin następnej czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Następne podsumowanie aktywności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ następnej czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Następne dostępne czynności" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Brak błędu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Brak zaplanowanych działań." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Brak rozmowy jeszcze..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Brak wiadomości historycznych" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Brak wiadomości" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Nie znaleziono message_id w context" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Nie znaleziono odbiorcy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Brak wiadomości oznaczonych gwiazdką" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Brak wątków dla odpowiedzi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Znormalizowany e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Powiadomienie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Typ powiadomienia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Powiadomienie" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Powiadomienie: Usuń powiadomienia starsze niż 6 miesięcy" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notyfikacje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Powiadom obserwatorów" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Powiadom obserwujących dokument (tylko wiadomość masowa)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Liczba dni/tygodni/miesięcy przed wykonaniem akcji. Pozwala zaplanować " +"termin akcji." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ilość wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Liczba nieprzeczytanych wiadomości" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo nie będzie miało uprawnień do wysyłania natywnych powiadomień na tym " +"urządzeniu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Niedostępny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Poprzednia wartość Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Poprzednia wartość DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Poprzednia wartość Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Poprzednia wartość Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Poprzednia wartość Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Poprzednia wartość Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Stare wartości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Po oznaczeniu wiadomości gwiazdą możesz wrócić i przejrzeć ją w dowolnym " +"momencie tutaj." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Dostępny" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Tylko administrator lub moderator może wysyłać wytyczne do członków kanału!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Tylko modele niestandardowe mogą być modyfikowane." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Tylko listy mailingowe mogą być moderowane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Otwarta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Otwórz dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Otwórz dokument nadrzędny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Otwórz rozmowę" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Otwórz w Dyskusje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Otwórz profil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Opcjonalne ID wątku (rekordu), do którego przychodzące wiadomości będą " +"dowiązane, nawet jeśli nie są odpowiedzią na ten rekord. Jeśli ustawione, to" +" będzie zapobiegać tworzeniu nowych rekordów." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Opcjonalny preferowany serwer poczty wychodzącej. Jeśli nie ustawione, to " +"zostanie zastosowany serwer o najwyższym priorytecie." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Opcjonalny raport do wydrukowania i załączenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Opcjonalny język tłumaczenia (kod ISO) do wybrania przy wysyłaniu " +"wiadomości. Jeśli język nie zostanie wybrany, wersja angielska zostanie " +"użyta. To powinno być wyrażenie zastępcze dostarczające odpowiedni język, " +"np. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Opcjonalna wartość do zastosowania, jeśli pole docelowe jest puste" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Wychodząca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Wychodzące" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Serwer poczty wychodzącej" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Przeterminowane" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Nadpisz e-mail autora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Plik PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nadrzędny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Wiadomość nadrzędna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Model nadrzędny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID wątku rekordu nadrzędnego" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Model nadrzędny zawierający alias. Model zawierający odwołanie do aliasu\n" +"nie musi być modelem z alias_model_id\n" +"(np. projekt (parent_model) i zadanie (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Podtyp macierzysty, używany do automatycznej subskrypcji. To pole nie jest " +"poprawnie nazwane. Na przykład w projekcie, parent_id podtypów projektu " +"odnosi się do podtypów związanych z zadaniem." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontrahent" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil Partnera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner tylko do odczytu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partnerzy z potrzebą działania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Oczekiwanie na moderację" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Oczekuje moderacji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Ludzie otrzymują automatyczne powiadomienie o tym, że ich wiadomość oczekuje" +" na moderację." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Stały ban" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Odmowa dostępu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Wyrażenie zastępcze" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Zaplanowane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Zaplanowane działania" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planowane w" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Proszę skontaktować się z nami zamiast używać" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Poniżej znajdują się wytyczne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Proszę czekać..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Zasady dotyczące obsługi powiadomień czatu:\n" +"- Obsługiwane przez e-maile: powiadomienia są wysyłane na Twój adres e-mail\n" +"- Obsługiwane w Odoo: powiadomienia pojawiają się w skrzynce odbiorczej Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Zasady publikowania wiadomości na dokumencie za pomocą poczty elektronicznej.\n" +"- wszyscy: każdy może publikować\n" +"- partnerzy: tylko uwierzytelnieni partnerzy\n" +"- obserwatorzy: tylko następcy powiązanego dokumentu lub członkowie następujących kanałów\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Opublikuj swoją wiadomość w wątku" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Zasilane przez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Działania poprzedzające" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Preferowany adres do odpowiedzi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Preferowany adres odpowiedzi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Preferowany adres zwrotny (może być wyrażenie)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Podgląd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Typ poprzedniej czynności" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatność" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Kanał prywatny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Kanały publiczne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Kontrakt Gwarancyjny Publikującego" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Wydawca: powiadomienie o aktualizacji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Szybkie wyszukiwanie..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Odp:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Data przeczytania" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Gotowe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Gotowe do wysłania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Przyczyna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Przyjęto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Otrzymane przez wszystkich" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Adresat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Zalecany typ czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Rekomendowane kolejne działania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Rekord" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID wątku rekordu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Rekordy:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Odnośniki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Pozdrawiam," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Odrzuć" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Odrzuć wybrane wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Odrzucone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID dokumentu związanego" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Powiązany model dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nazwa modelu powiązanego dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Powiązana wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Powiązany partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Pole relacji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Usuń wiadomość z wyjaśnieniem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Usuń wiadomość bez wyjaśnienia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Usuń akcję kontekstową, aby stosować ten szablon na wybranych dokumentach." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Usuń tego obserwatora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Zmień nazwę rozmowy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Zwrotny adres e-mail. Ustawianie reply_to omija automatyczne tworzenie " +"wątku." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odpowiedź do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Nazwa pliki raportu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Wyślij ponownie pocztę" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Wyślij ponownie do wybranych" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Kreator ponownego wysyłania" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Zresetuj zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odpowiedzialny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Użytkownik odpowiedzialny" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Zawartość Rich-text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Wiadomość Rich-text/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Obróć" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Serwer SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Sprzedawca" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Zapisz jako nowy szablon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Zapisz jako nowy szablon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Zaplanuj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Planowane akywności" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Zaplanuj czynność" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Zaplanuj czynność" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Zaplanuj czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Zaplanowana data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Zaplanowana data wysłania" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Szykaj aliasów" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Szukaj grup" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Szukaj lista moderacji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Szukaj: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Widziany przez wszystkich" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Wybierz pole docelowe z powiązanego modelu dokumentu.\n" +"Jeśli to pole jest typu relacja to będzie można wybrać pole w docelowej relacji." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Wybierz akcję do wykonania na każdej wiadomości i w razie potrzeby popraw " +"adres e-mail. Zmodyfikowany adres zostanie zapisany w odpowiednim kontakcie." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Wybrana grupa użytkowników" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Wyślij ponownie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Wyślij e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Wyślij wiadomość (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Wyślij teraz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Wyślij email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Wyślij wyjaśnienie do autora" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Wyślij wskazówki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Wyślij wskazówki do nowych subskrybentów" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Wyślij wiadomości mailem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Adres wysyłającego" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adres nadawcy (znaki zastępcze mogą być używane). Jeśli nieustawione, " +"domyślnie zostanie ustawiony alias autora jeśli został skonfigurowany lub " +"jego adres mailowy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Wysłane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Numeracja" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Akcja serwera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Krótkie kody" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Skrót" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Pokaż wszystkie rekordy, które mają następną akcję przed dzisiaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akcja przycisku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akcja w bocznym pasku to udostępnienia tego szablonu dla rekordów tego " +"modelu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Określony użytkownik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Określ model, jeśli działanie powinno być specyficzne dla modelu i " +"niedostępne podczas zarządzania czynnościami dla innych modeli." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Oznaczone gwiazdką" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status bazuje na aktywnościach\n" +"Opóźnione: Data \"do\" minęła\n" +"Dziś: Aktywnośc przewidziana na dziś\n" +"Zaplanowane: Przyszłe aktywności." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Podpole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Podmodel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Temat (mozna stosować wyrażenia)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Temat..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Podstawienie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Podtyp" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Podtypy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Powiadomienie systemowe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Pole techniczne do celów UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Pole techniczne dla zachowania związanego z UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Pole techniczne do ukrywania przycisków, jeśli bieżący użytkownik nie ma " +"dostępu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Nazwa techniczna użytkownika w rekordzie" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Podgląd szablonu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Język podglądu szablonu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Szablony" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Dziękujemy!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "-" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "\"Termin za\" nie może być ujemny." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Adres e-mail musi być unikalny dla każdego kanału!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "E-mail wysłany do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Kod ucieczki HTML zastępujący skrót" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Użytkownik wewnętrzny odpowiedzialny za ten kontakt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (rodzaj dokumentu Odoo), któremu odpowiada ten alias. Każda " +"przychodząca wiadomość e-mail, która nie odpowiada istniejącemu rekordowi, " +"spowoduje utworzenie nowego rekordu tego modelu (np. Zadanie projektu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Nazwa aliasu e-mail, np. \"jobs\", jeśli chcesz przechwytywać wiadomości " +"e-mail dla " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Właściciel rekordów utworzonych z wiadomości. Jeśli pole nie będzie " +"wypełnione, to system spróbuje przypisać użytkownika na podstawie adresu " +"nadawcy. Jeśli nie znajdzie takiego użytkownika, to przypisze " +"Administratora." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Operacja nie może być wykonana z powodu ograniczeń dostępu. Skontaktuj się ze swoim administratorem.\n" +"\n" +"(Typ dokumentu: %s, Operacja: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Skrót, który należy zastąpić w wiadomościach czatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Typ dokumentu, z którym ten szablon może być używany" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "W tej rozmowie nie ma żadnych wiadomości." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Ta akcja wyśle ​​wiadomość e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "To pole nie uwzględnia wielkości liter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"To pole służy do wyszukiwania według adresu e-mail, ponieważ podstawowe pole" +" e-mail może zawierać więcej niż tylko adres e-mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Ta grupa jest widoczna dla osób niebędących członkami. Niewidoczne grupy " +"mogą dodawać członków za pomocą przycisku zapraszania." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Ten rekord ma wyjątkową czynność." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Wątek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Do (adresy email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Do (Partnerzy)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Do zrobienia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Dzisiejsze czynności" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Jutro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Tematy poruszane w tej grupie..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Śledzone wartości są przechowywane w oddzielnym modelu. To pole pozwala " +"zrekonstruować śledzenie i wygenerować statystyki dotyczące modelu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Śledzenie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Śledzona wartość" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Śledzone wartości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Sekwencja pola śledzenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Śledzone wartości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Uruchom następną czynność" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Rodzaj opóźnienia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Rodzaj akcji serwera. Dostępne są następujące wartości:\n" +"- 'Wykonaj kod Python': blok kodu Python, który zostanie wykonany\n" +"- 'Utwórz': utwórz nowy rekord o nowej wartościs\n" +"- 'Zaktualizuj rekord': zaktualizuj wartości rekordu\n" +"- 'Wykonaj kilka akcji': zdefiniuj akcję, która wyzwala kilka innych akcji serwera\n" +"- 'Wyślij e-mail': automatycznie wyślij wiadomość e-mail (Dyskusja)\n" +"- 'Dodaj obserwatorów': dodaj obserwujących do rekordu (Dyskusja)\n" +"- 'Utwórz następną czynność': utwórz aktywność (Dyskusja)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Wyjątkowa czynność w historii." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nie można połączyć się z serwerem SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nie można zalogować wiadomości, skonfiguruj adres e-mail nadawcy." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nie można wysłać wiadomości, skonfiguruj adres e-mail nadawcy." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Przestań obserwować" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Niestety ten alias jest już zajęty, wybierz inny." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Jednostka opóźnienia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieokreślony błąd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nieprzeczytane wiadomości" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Licznik nieprzeczytanych wiadomości" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Nieprzeczytane wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznacz wszystko" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Odznacz wszystkie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Odznacz wszystkie wiadomości" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Wypisano" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Znaleziono nieobsługiwany typ raportu %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Nieobsługiwany filtr wyszukiwania na statusie moderacji" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Prześlij dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Prześlij plik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Przesłane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Przesyłanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Użyj \"Określony użytkownik\", aby zawsze przypisać tego samego użytkownika " +"do następnej czynności. Użyj \"Ogólny użytkownik z rekordu\", aby określić " +"nazwę pola użytkownika, którego chcesz wybrać w rekordzie." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Stosuj aktywną domenę" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Zastosuj szablon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Stosowane do porządkowania podtypów" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Powiadomienie specyficzne dla użytkownika" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nazwa pola użytkownika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Użytkownik jest bezczynny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Użytkownik jest niepołączony" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Użytkownik jest połączony" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Użytkownik:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Korzystanie z własnego serwera e-mail jest wymagane do wysyłania / " +"odbierania wiadomości e-mail w wersjach Community i Enterprise. Użytkownicy " +"online korzystają z gotowego do użycia serwera e-mail (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Widok \"mail.mail_channel_send_guidelines\" nie został znaleziony. Żaden " +"e-mail nie został wysłany. Skontaktuj się z administratorem, aby rozwiązać " +"ten problem." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Widok %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Typ widoku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Widz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Tygodnie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Jeśli pole relacji jest wybrane jako pierwsze, to to pole pozwala ci wybrać " +"pole docelowe w docelowym modelu (podmodelu)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Kiedy pole relacji jest wybrane jako pierwsze, to pole pokazuje model, " +"którego relacja dotyczy." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Czy wiadomość jest notatką wewnętrzną (tylko tryb komentarza)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Czy ten model obsługuje czynności" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Czy ten model obsługuje czarną listę." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Czy ten model obsługuje wiadomości i powiadomienia." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Kto może obserwować aktywność grupy?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Napisz opinię" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Napisz coś..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Dodałeś(aś) %s do konwersacji." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Jesteś sam na tym kanale." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Zamierzasz wysłać wytyczne do wszystkich subskrybentów. Czy potwierdzasz " +"działanie?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Jesteś w prywatnej konwersacji z @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Jesteś na kanale #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Możesz zaznaczyć dowolną wiadomość jako \"oznaczone gwiazdką\" i pojawi się " +"ona w tej skrzynce pocztowej." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"W tym miejscu nie możesz utworzyć użytkownika.\n" +"Aby utworzyć nowego użytkownika, przejdź do panelu konfiguracyjnego." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Nie możesz usunąć tej grupy, ponieważ jest ona wymagana przez inne moduły." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Nie masz uprawnień do modyfikowania pól związanych z moderacją na jednym z " +"modyfikowanych kanałów." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Zostałeś przydzielony do %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Zostałeś przydzielony do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Masz wiadomości do moderowania, przejdź do postępowania." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Możesz załączać pliki do tego szablonu, które mają być dodane do wszystkich " +"maili tworzonych z tego szablonu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Odpiąłeś swoją rozmowę z %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Wypisałeś się z %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Ty:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Twój" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Twoja wiadomość została odrzucona przez moderatora." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Twoje hasło jest domyślne (admin)! Jeśli ten system jest narażony na " +"niezaufanych użytkowników, należy go natychmiast zmienić ze względów " +"bezpieczeństwa. Będę Cię o to nękał!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Zbliżenie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddalenie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "po poprzednim terminie działania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "po dacie walidacji" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "przydzielono ci czynność" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "spotkania-zarządu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "przez" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"nie można przetwarzać. Ten adres\n" +" służy do zbierania odpowiedzi i nie powinien być używany do bezpośredniego kontaktu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanał." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dni" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "wykonano" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "np. Propozycja dyskusji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "ogólne" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "niepoprawnie skonfigurowany alias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "niepoprawnie skonfigurowany alias (nieznany rekord referencyjny)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s nie akceptuje tworzenia dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "miesięcy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "teraz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "lub" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "pokaż część" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "pokaż więcej" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "rekord:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"odpowiedź na model %s, który nie akceptuje aktualizacji dokumentu, wróć do " +"tworzeniu dokumentu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "ograniczony do członków kanału" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "ograniczony do obserwujących" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "ograniczone do znanych autorów" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "sprzedaż" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "model docelowy nieokreślony" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "zespół." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "tego dokumentu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "zamknąć dla" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "nieznany model docelowy %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "używając" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "tygodni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/pt.po b/addons/mail/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..c4106bb6 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,7199 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Joao Felix , 2020 +# José Gomes , 2020 +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020 +# Tiago Baptista, 2020 +# Marcelo Pereira , 2020 +# Pedro Filipe , 2020 +# Diogo Fonseca , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Ricardo Martins , 2020 +# Ricardo Correia , 2020 +# Vitor Fernandes , 2020 +# Manuela Silva , 2020 +# Pedro Castro Silva , 2020 +# Nuno Silva , 2020 +# Reinaldo Ramos , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Reinaldo Ramos , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Este canal é privado. As pessoas devem ser convidadas para aderirem." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s convidou-o a seguir um novo documento." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s e %s estão a escrever..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s criad@" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s está a escrever..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s e outros estão a escrever..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", vencido a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Futuro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Atrasado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Hoje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Escreva aqui uma mensagem para os seguidores do canal.

Pode" +" notificar alguém com '@' ou associar outro canal com '#'. " +"Comece a sua mensagem com '/' para obter a lista dos possíveis " +"comandos.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Os Canais tornam mais fácil a organização de informação entre diferentes " +"tópicos e grupos.

Experimente criar o seu primeiro canal (ex. " +"vendas, marketing, artigo XYZ, festa depois do trabalho, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Crie aqui um canal.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Atenção: Não será possível enviar este " +"email de novo para os reIt won't be possible to send this mail again to the " +"destinatários que não selecionou." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adicionar\n" +" Ação de Contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remover\n" +" Ação de Contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicação interna: Uma reposta irá enviar uma nota " +"interna. Os seguidores não receberão qualquer notificação por email." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Serão usados apenas os registos selecionados na vista de lista.
\n" +" O email será enviado para todos os registo selecionados na lista." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Atividades Recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Um dicionário de Python que será avaliado para fornecer valores predefinidos" +" quando criar novos registos para este alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Uma próxima atividade só pode ser planeada em modelos que usem a discussão" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Um atalho é um atalho de teclado. P.e., se escrever #bd, será transformado " +"em \"Bom dia\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Aceitar mensagens selecionadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Aceite" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grupos de Acesso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Ação a fazer" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Uma ação pode despoletar comportamentos específicos, como abrir uma vista do" +" calendário ou marcar automaticamente um documento como concluído depois do " +"carregamento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Ativado por padrão na inscrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domínio ativo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Marcador de Exceções de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado da Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone de Tipo de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipos de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Tipos de atividade do Utilizador" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Adicionar Canais" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Adicione Uma Lista Negra de Email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Adicionar Seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "adicionar sinal " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Adicione um novo %(document)s ou envie um email para %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Adicione um endereço de email à lista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Adicionar anexo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Adicionar canais para notificar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Adicione contactos a notificar..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contactos Adicionais" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Definições Avançadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Segurança de Contacto do Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domínio Apelido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nome do Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Domínio do alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Modelo Aliased" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Nome alternativo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"As respostas não cairão no assunto do documento original da discussão. Isto " +"terá um impacto na identificação da mensagem já gerado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica-se a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Atribuído a" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um Ficheiro" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Parceiros Autenticados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor da mensagem. Se não definido, o campo email_from pode conter um " +"endereço de email que não corresponde a nenhum parceiro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar do Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Eliminar Automático" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto Inscrição" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Subscrição Automática" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base Tributável" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Melhores cumprimentos, " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Emails Rejeitados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Emails Rejeitados" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Ligar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Cancelar Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Resposta pré-feita / Atalho" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinatários da mensagem Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Destinatários com conhecimento (espaços reservados podem ser usados ​​aqui)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Definições do canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canais/Parceiros" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Conversar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Discussão da Conversação" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Chat Shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Mensagens filhas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Escolher um exemplo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Encerrada" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Cópia de endereços de recipientes separados por vírgula" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Ids de parceiros recipientes separados por vírgula" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "Ids de parceiros separados por vírgula (podem usar contentores aqui)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Endereços separados por vírgula" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Endereços dos destinatários separados por vírgula (espaços reservados podem " +"ser usados ​​aqui)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Compor Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Modo de composição" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Parabéns, a sua caixa de entrada está vazia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Parabéns, a sua caixa de entrada está vazia!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Estado de Conversa Dobrado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "A conversa está minimizada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversações" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Contador do número de emails rejeitados para este contacto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Criada" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Criado por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "A criar um novo registo..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Usuário atual marcou uma notificação ligada a esta mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Mensagem Personalizada de Email Rejeitado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Prazo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Caro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Destaque" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Próxima Atividade Predefinida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valor Predefinido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valores Predefinidos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Recipientes Por Defeito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinatários padrão do registo: \n" +"- Parceiro (usando id em um parceiro ou o campo partner_id) OU \n" +"- E-mail (usando email_from ou campo de e-mail)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Eliminar Mensagens" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Falha na Entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descrição que será adicionada na mensagem enviada para este subtipo. Se " +"vazio, o nome será adicionado em seu lugar." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mensagens Diretas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Discussões" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de Discussão" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Discussões" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Mostrar uma opção sobre documentos relacionados para abrir um assistente de " +"composição com este modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores do Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo do Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nome do Documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Concluir & Abrir Seguinte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Concluir & Agendar Próxima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Transferir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu dropdown" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Data de Vencimento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Vencimento em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Vencido em %d dias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tipo de Vencimento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Gereador dinâmico de Conteúdo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editar Subscrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Alias de Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Apelidos de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuração do correio eletrónico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Pré-visualizar E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Pesquisa de email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modelo de Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Pre visualização do Template do Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Modelos de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Endereço de email já existe!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Endereço de email do remetente. Este campo será definido quando nenhum " +"parceiro é encontrada e substitui o campo author_id na conversa." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Endereço de email para redirecionar eespostas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistente de composição de e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Mensagem Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Assistente de reenvio de email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Mensagem de Erro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Erro durante a comunicação com o servidor de suporte." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Erro não especificado. Provavelmente dever-se-á a atualizações concorrentes " +"dos registos de notificação. Contacte um administrador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Erro sem excepção. Possivelmente devido ao envio de um email sem qualquer " +"destinatário." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Erro, um canal não pode seguir duas vezes o mesmo objecto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Erro, um parceiro não pode seguir duas vezes o mesmo objecto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Erro: Um seguidor tem de ser um parceiro ou um canal (mas não os dois)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Exceção" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros Avançados..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Mensagem Falhada" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Razão da Falha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Razão da Falha: Isto é normalmente a expectativa enviada pelo servidor de " +"email, guardada para facilitar o debug de problemas nos envios." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favorito Por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Enviar Opiniões" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descrição do Campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo de Campo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Campo usado para associar o modelo relacionado ao subtipo do modelo ao usar " +"subscrição automática de um documento relacionado. O campo usado para " +"calcular é getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Expressão espaço reservado final, a cópia colada no campo do template " +"desejado." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Dobrado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canais)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulário do Seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Seguidores de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Seguidores apenas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Seguindo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Email Formatado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Futuro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Atividades Futuras" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Ir para o painel de configuração" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Linhas Condutoras" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rotas HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Gerido por Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Gerido no Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Tem erros" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Cabeçalhos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Ocultado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Esconder o subtipo nas opções do seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID do registo parent que armazena o alias (Ex.: projeto que armazena o alias" +" de criação de tarefas)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id do recurso seguido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Se marcado, os parceiros receberão um aviso de e-mail que foram adicionados " +"nos seguidores do documento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Se tem a configuração de um catch-all domínio de e-mail redirecionado para o" +" servidor Odoo , digite o nome de domínio aqui." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Apelidos Inactivos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Caixa de Entrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Mensagem inicial do tópico." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrações " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Apenas Interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expressão inválida, deve ser uma definição literal de dicionário estilo " +"python como \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Convite" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Convidar Seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Convidar Pessoas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Wizard de convites" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Apenas pessoas convidadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "É notificação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "É um membro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "está ligado à interface" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Entrar" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Seguir um grupo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Última vez visto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Atrasado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Atividades em Atraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Aspeto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Sair" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Sair deste canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lista de canais que serão adicionados como ouvintes do documento atual." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Lista de parceiros que serão adicionados como seguidores do documento " +"actual." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Listar utilizadores no canal atual" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Ouvinte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Ouvintes" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Carregar mais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "A carregar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "A carregar..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Registo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registe uma nota..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registe uma Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registar uma Nota Interna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Registar uma Nota" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipo de atividade do email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Conteúdo do e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulário de Canal de Email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valor de Monitorização do Correio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Mensagem foi criada para notificar as pessoas de uma mail.message existente" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marcar como Concluído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marcar todas como lidas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marcar todas como lidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marcar como Concluído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marcar como Lido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marcar como a Fazer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marcar como feito" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Reunião" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Membros destes grupos serão adicionados automaticamente como seguidores. " +"Observe que eles poderão gerenciar sua inscrição manualmente se necessário." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Fundido com os seguintes parceiros:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificações de Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nome do Registro da Mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipo de mensagem" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Descrição da Mensagem: ou o assunto, ou o começo do corpo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Recipientes da Meensagem (emails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Referências de mensagens, tais como identificadores de mensagens anteriores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Subtipos de mensagem proporcionam um tipo mais preciso nas mensagens, " +"especialmente para sistemas de notificação. Por exemplo, podem ser uma " +"notificação relacionada a um novo registro (Novo), ou a uma mudança de " +"estágio em um processo (Mudança de Estágio). Elas permitem refinar as " +"notificações que o usuário quer receber em ser mural." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipos de Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Subtipos de mensagem seguidos, são subtipos que serão enviados ao Mural do " +"usuário." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipo de mensagem: e-mail para mensagens de e-mail, notificação para " +"mensagens do sistema e comentário para outros tipos como respostas de " +"usuário." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificador de mensagem exclusivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Pesquisar Mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Mensagens com subtipos internos serão visíveis apenas por funcionários, ou " +"seja membros do base_user group" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modelo do recurso seguido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modelo do subtipo a que se aplica. Se falso, este subtipo se aplica a todos " +"os modelos." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nome dado ao documento relacionado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nome para usar para o ficheiro do relatório gerado (pode conter espaços reservados)\n" +"A extensão pode ser omitida e, então, vir a partir do tipo de relatório." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Precisa de moderação " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Novo Canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nova Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Novo valor de Texto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Novo Valor de Data e Hora: " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Data valor decimal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Novo Valor Inteiro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Novo Valor Monetário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Novo Valor de Texto: " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nova Mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Novas mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "As novas mensagens aparecem aqui." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Novas pessoas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Próximas Atividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Atividade Seguinte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo da Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumário da Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da Atividade Seguinte " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Nenhuma mensagem disponível" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Nenhum tópico para respostas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nenhum(a)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notificar seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notificar seguidores do documento (posts em massa apenas)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero de mensagens com um erro de entrega." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Número de mensagens não lidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Desligado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Confirmar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Valor Antigo de Texto " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Valor Antigo de Data e Hora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Valor Antigo Decimal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Valor Antigo Inteiro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Valor Antigo Monetário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Valor Antigo de Texto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Abrir o Documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Abrir Documento Pai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Conversação aberta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"ID opcional de uma linha (registo) à qual todas as mensagens de entrada " +"serão anexadas, mesmo que não tenham tido resposta. Se definido, irá " +"desativar completamente a criação de novos registos." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Servidor preferencial opcional de mensagens a enviar. Se não for definido " +"será usado o de prioridade mais alta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Relatório opcional para imprimir e anexar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Língua de tradução Opcional (código ISO) para selecionar quando o envio de " +"um e-mail. Se não for definido, a versão Inglesa será usada. Isso geralmente" +" deve ser uma expressão de espaço reservado que fornecer a linguagem " +"apropriada, por exemplo, $ {} object.partner_id.lang." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valor opcional para usar se o campo do destino estiver vazio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Servidor de Envio de Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Mensagens a Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Servidor de Outgoing mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Vencido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Reescrever e-mail do autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Dono" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Ascendente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Mensagem Principal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Modelo Parent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID da Linha de Registo do Parent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modelo parent que armazena o alias. O modelo que armazena a referência ao " +"alias não é necessariamente o modelo determinado por alias_model_id (Ex.: " +"project (parent_model) e task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipo pai, utilizado para subscrição automática. Este campo não está " +"correctamente nomeado. Por exemplo num projecto, o parent_id dos subtipos de" +" projecto refere-se a subtipos relacionados com tarefas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Perfil do Parceiro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Parceiros com Ação Necessária" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Expressão de Conteúdo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planeado " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Atividades planeadas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Ao fim de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política de publicação de mensagens no documento usando o mailgateway.\n" +"- todos: todos podem publicar\n" +"- parceiros: apenas parceiros autenticados\n" +"- seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros de canais seguidores\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Desenvolvido por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Email de resposta preferido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Endereço de resposta preferido (espaços reservados podem ser usados ​​aqui)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Antevisão de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canais Públicos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Pronto para Envio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Recebido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Próximas Atividades Recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Registo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID da Linha de Registo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Registos:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID Documentos Relacionados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Mensagens Relactionadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Parceiro Relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Campo relacionado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Remover a ação contextual para utilizar este modelo nos documentos " +"relacionados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Remover este Seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Endereço de ''e-mail'' de resposta. Definir o \"responder a\" ignora a " +"criação de linha automática." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Responder- Para" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Relatório nome do ficheiro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizador Responsável" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Tentar Novamente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Conteúdo Rich-text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Mensagem com formatação Rich-text/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Servidor SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendedor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Salve como um novo Template" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Gravar como novo modelo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planear" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Agendar Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Agendar Atividade" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Agendar Uma Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Agendar uma atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data Agendada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Apelido de Pesquisa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Pesquisar grupos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Selecione o campo de destino a partir do modelo do documento relacionado.\n" +"Se for um campo de relação será capaz de selecionar um campo de destino no destino do relacionamento." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Grupo de utilizadores selecionado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar mensagem" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Enviar o correio (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar Agora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Endereço do remetente (espaços reservados podem ser usados ​​aqui). Se não " +"for definido, o valor padrão será de alias de e-mail do autor, se " +"configurado, ou o endereço de e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Ação de servidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Shortcodes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Atalho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Mostrar todos os registos cuja data de ação é anterior à atual" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Ação da barra lateral" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Ação da barra lateral para tornar este template disponível no registo do " +"modelo de documento relacionado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Favoritos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "SubCampo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Submodelo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Assunto (espaços reservados podem ser usados ​​aqui)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Assunto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substituição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parâmetro de Sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notificação do sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Pré-Visualização dos Templates" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de Pré-visualização do Modelo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Obrigado!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "A" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "O valor do 'Vencimento em' não pode ser negativo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"O modelo (Odoo Document Kind) a qual esta alias corresponde. Qualquer email " +"de entrada que não responda a um registo existente criará um novo registo " +"deste modelo (Ex.: uma Tarefa de Projeto)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"O nome do alias de email, ex.: 'jobs' se quiser receber emails de " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"O dono dos registos criados depois da receção de emails neste alias. Se este" +" campo não estiver ativo, o sistema vai tentar encontrar o dono correto com " +"base no endereço do remetente (De), ou então usa a conta de Administrador se" +" não for encontrado nenhum utilizador do sistema nesse endereço." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"A operação solicitada não pode ser completada devido a restrições de segurança. Por favor, contacte o seu administrador de sistemas.\n" +"\n" +"(Tipo de Documento: %s, Operação: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Este grupo é visível por não membros. Grupos invisíveis podem adicionar " +"membros através do botão convidar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Thread" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Para" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Para (E-mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Para (Parceiros)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Tarefas a realizar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Atividades do Dia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Tópicos discutidos neste grupo..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Rastrear" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valor de Monitorização" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valores de Monitorização" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valores de monitorização" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Não Participar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Infelizmente este apelido de e-mail já está em uso, por favor escolha um " +"outro que seja exclusivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensagens Não Lidas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Remover estrelas de todas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Remover estrelas de todas as mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Subscrição cancelada" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Carregar Documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Carregar ficheiro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Carregado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "A Carregar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Usar o domínio activo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Usar modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Usando para ordenar subtipos." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nome do Campo de Utilizador" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Utilizador:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Ver %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipo de Vista" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Quando um campo de relacionamento é selecionado como primeiro campo, este " +"campo permite que selecione o campo de destino dentro do modelo de documento" +" de destino (sub-modelo)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Quando um campo de relacionamento é selecionado como primeiro campo, este " +"campo mostra o modelo de documento e a relação." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Se a mensagem é uma nota interna (modo de comentário só )" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Quem pode seguir as actividades do grupo?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Escreva algo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Adicionou %s à conversa." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Está no canal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Você não pode criar um novo utilizador a partir daqui.\n" +" Para criar um novo utilizador aceda ao menu de configurações ." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Não pode eliminar esses grupos, porque o grupo 'Empresa Completa' é " +"necessário por outros módulos." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Pode anexar ficheiros a este template, para ser adicionado a todos os " +"e-mails criados a partir desse template" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Cancelou a subscrição de %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "O Seu Registo de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "A sua mensagem foi rejeitada pelo moderador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "após a data limite da atividade anterior" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "após a data de validação" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "board-meetings" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "concluído" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "por exemplo, Proposta de discussão" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "geral" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "meses" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "ativo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "ler menos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "record:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "vendas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "este documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..1dc953fe --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,7365 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Hildeberto Abreu Magalhães , 2020 +# Marcos Abreu , 2020 +# Emanuel Martins , 2020 +# Danilo Rodrigues, 2020 +# Guilherme Libardi , 2020 +# Rafael H L Moretti , 2020 +# falexandresilva , 2020 +# Fernanda Marques , 2020 +# Kevin Harrings , 2020 +# André Carvalho , 2020 +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 +# Adriel Kotviski , 2020 +# Yannick Belot , 2020 +# André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 +# Raphael Rodrigues , 2020 +# Rogerio Scholz Machado , 2020 +# Luciano Giacomazzi , 2020 +# Lauro de Lima , 2020 +# Fernando Colus , 2020 +# Keli Brugalli , 2020 +# Luiz Fernando , 2020 +# Lucas Rabelo , 2020 +# Luis Malta , 2020 +# danimaribeiro , 2020 +# Clemilton Clementino , 2020 +# PopSolutions Cooperativa Digital , 2020 +# Liane Cafarate , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Marcel Savegnago , 2020 +# Mateus Lopes , 2020 +# Luiz Carlos de Lima , 2020 +# grazziano , 2020 +# Silmar , 2020 +# Marcelo Costa , 2020 +# guisantos23 , 2020 +# Maurício Liell , 2020 +# Éder Brito , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Este canal é privado. Pessoas precisam ser convidadas para participar." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s atribuído a você" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s te convidou a seguir o documento %(document)s: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s convidou você para seguir um novo documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dias atrasado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d dias atrasados:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s e %s estão digitando..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s criado(a)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s de %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s tem uma solicitação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s está digitando..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s e mais estão digitando..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(originalmente atribuído para" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", prazo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Futuro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Atrasado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Hoje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Escreva uma mensagem para os membros do canal aqui.

Você " +"pode notificar alguém com '@' ou vincule outro canal com '#'. " +"Inicie sua mensagem com '/' para obter a lista de comandos " +"possíveis.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Canais facilitam a organização de informação em diferentes tópicos e " +"grupos.

Tente criar seu primeiro canal (e.g. vendas, " +"marketing, produto XYA, festa depois do trabalho, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "Crie um canal aqui." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Crie um canal público ou privado.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Correio em massa por e-mail\n" +" Seguidores do documento e" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Cuidado: Não será possível enviar esse " +"e-mail novamente para os destinatários que você não selecionou." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adicionar\n" +" Ação de Contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remover\n" +" Ação de Contexto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Todos os registros correspondentes ao seu filtro de pesquisa atual serão enviados,\n" +" e não apenas os selecionados.\n" +"
\n" +" O email será enviado para todos os registros selecionados na lista.
\n" +" A confirmação deste assistente provavelmente levará alguns minutos bloqueando seu navegador." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicação Interna: A resposta publicará uma nota interna." +" Os seguidores não receberão nenhuma notificação por e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Somente registros marcados na lista serão usados.
\n" +" O e-mail será enviado para todos os registros selecionados na lista." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Nota original:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Atividades Recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Um dicionário python que será avaliado para gerar valores padrão quando " +"forem criados novos registros para este apelido." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Uma próxima atividade só pode ser planejada em modelos que usam o chatter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Um shortcode é um atalho de teclado. Por exemplo, você digita #bd e será " +"transformado em \"Bom Dia\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Aceitar mensagens selecionadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Aceito" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Grupos de Acesso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Ação a ser feita" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Exibição da janela de ação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Executar a Ação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"As ações podem acionar comportamentos específicos, como abrir a visualização" +" do calendário ou marcar automaticamente como concluído quando um documento " +"é carregado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Ativado por padrão na inscrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domínio Ativo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoração de atividade excepcional " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone do Tipo de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipos de Atividades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Tipo de Usuário de Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Adicionar Canais" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Adicionar E-mail à Lista Negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Adicionar Seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"Adicionar Seguidores só pode ser feito em um modelo de thread de correio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Adicionar assinatura" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Adicione um novo %(document)s ou envie um e-mail para %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Adicione um endereço de e-mail na lista negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Adicione um emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Adicionar Anexo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Adicionar anexos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Adicionar canais para notificação..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Adicionar contatos para notificação..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Adicionar ou participar de um canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Adicione este endereço de e-mail para a lista branca de pessoas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contato adicional" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Definições Avançadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Apelido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Apelido do Contato de Segurança" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Apelido do Domínio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nome do Apelido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Apelido do domínio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Modelo Apelidado" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Apelidos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "E-mails Permitidos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Sempre Permitir" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "É necessário um e-mail para find_or_create funcionar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Um erro ocorreu ao enviar um e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Um erro inesperado ocorreu durante a criação da conversa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anônimo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Respostas não vá no documento original \"linha de discussão. Isto tem um " +"impacto sobre o gerado mensagem-id." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica-se a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja descartar as falhas de entrega de e-mail %s? " +"Você não poderá reenviar estes e-mails mais tarte." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Atribuído a" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"O usuário %s atribuído não tem acesso ao documento e não pode lidar com esta" +" atividade." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um arquivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Contagem de Anexos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Contador de anexos carregando..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Anexos estão ligados a um documento através de modelo / res_id e à mensagem " +"através deste campo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Parceiros autenticados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor da mensagem. Se não definido, o campo email_from pode conter um " +"endereço de e-mail que não corresponde a nenhum parceiro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar do autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo Autorizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Excluir Automaticamente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Grupos de Inscrição Automática" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Auto Inscrição" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Auto inscrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Atividade Automática" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notificação Automática" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatar do OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Banir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Banir este endereço de e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "E-mails Banidos" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Atenciosamente," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Data da Lista Negra" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Endereço de E-mail na Lista Negra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "E-mail CC" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Ligação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Pode Escrever" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Cancelar E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Cancelar notificação em caso de falha" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Respostas Conservadas / Código Curto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Respostas Empacotadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Copiar destinatários" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Destinatários CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Cópia oculta para destinatários (placeholders podem ser usados aqui)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "E-mail Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Altere a cor de fundo das atividades relacionadas deste tipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Alterado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Mensagem do Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderação de Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Lista Branca/Negra do Canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Definições do canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canais/Parceiro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Discussão em chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Código Curto de Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Mensagens Relacionadas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Escolha um exemplo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Fechar (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Fechar Janela de Chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Fechar conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Fechado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Endereços de cópia dos destinatários separados por virgula" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Ids dos parceiros destinatários separados por vírgulas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"IDs separados por virgula dos parceiros (marcadores podem ser usados aqui)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Endereços dos destinatários separados por virtulas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Endereços de e-mail separados por virgulas (placeholders podem ser usados " +"aqui)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Escrever E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Modo de composição" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Definições de Configuração" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Configure seus tipos de atividades" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configure seus próprios servidores de e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Parabéns, sua caixa de entrada está vazia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Parabéns, sua caixa de entrada está vazia!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Falha na Conexão (problema no servidor de e-mail de saída)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Estado de Conversa Dobrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "A conversa está minimizada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Contador do número de emails devolvidos para este contato" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Criar Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Criar Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Criar novo %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Criar novo %(document)senviando um e-mail para %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Criar ou pesquisar por canal..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Criado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Criado Por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Criando um novo registro..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Usuário atual marcou uma notificação vinculada a esta mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "O usuário atual é um moderador do canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Mensagem devolvida personalizada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Nome do canal personalizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "É necessário um cliente para notificação de e-mail/inbox" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "Não pode atualizar a mensagem ou o destinatário de uma notificação." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Prazo Final" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Prezado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tipo Decoração" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Descrição Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Próxima Atividade Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Resumo Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Usuário Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valor Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valores Padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinatários padrão" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinatários padrão do registro:\n" +"- parceiro (usando o id do parceiro ou o campo partner_id ) OU\n" +"- e-mail (usando o email_from ou campo de e-mail)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Defina um novo atalho na conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Rótulo do Atraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Tipo de atraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Unidades de Atraso" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Exclua E-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Excluir Cópia da Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Falha no Envio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descrição que será adicionada na mensagem enviada para este subtipo. Se " +"vazio, o nome será adicionado em seu lugar." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mensagens Diretas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Descartar falhas de entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Descartar falhas de entrega de e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Descartar falhas de entrega de mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Descartar mensagens selecionadas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de Discussão" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Discussões" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Dispensar notificação para reenviar pelo modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Exibir uma opção em documentos relacionados para abrir um assistente de " +"composição com este modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Nome de exibição do documento relacionado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Não mantenha uma cópia do email no histórico de comunicação do documento " +"(apenas mala direta)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Você confirma a ação?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Você realmente quer deletar \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores do Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo de Documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nome do Documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Concluir & Executar Próxima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Concluir & Agendar Próxima" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Arraste Arquivos Aqui" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu dropdown" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Data de Vencimento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Vencimento em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Atrasará em %d dias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Atrasará em %d dias:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Prazo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tipo de vencimento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Gerador dinâmico de marcadores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editar Parceiros" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Editar Assinatura de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editar inscrição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Alias de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Apelidos de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Mixin de Aliases de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Lista Negra de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Gerenciamento de E-mail CC" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configuração de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Envio em Massa de E-mails" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Visualizar E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Pesquisar E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modelo de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Visualizar Modelo de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Modelos de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Tópico do E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Endereço de e-mail já existe!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Endereço de e-mail do remetente. Este campo é definido quando nenhum sócio " +"correspondente for encontrado e substitui o campo author_id no chat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Endereço de e-mail rejeitado pelo destinatário" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-mail para redirecionar replicas..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Endereços de e-mail na lista negra significam que o destinatário não " +"receberá mais correspondência em massa." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "E-mail cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistente de composição de E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Mensagem de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "E-mail do parceiro relacionado (se houver) ou falso" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Assistente de Reenvio de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Modelos de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Só Funcionário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Habilitar Rastreamento Solicitado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Habilitar notificações de desktop para o chat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Exemplo de Envelope" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Mensagem de Erro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Erro durante a comunicação com o servidor de garantia." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Erro sem exceção. Provavelmente devido a atualização de acesso simultâneo de" +" registros de notificação. Consulte um administrador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Erro sem exceção. Provavelmente devido ao envio de um e-mail sem " +"destinatários." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Erro, um parceiro não pode seguir mais de uma vez o mesmo objeto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Erro, um parceiro não pode seguir mais de uma vez o mesmo objeto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Erro: Um seguidor deve ser tanto um parceiro ou um canal (mas não ambos)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Exceção" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros Extendidos..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Falha de Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Falha ao renderizar modelo: %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Falha ao renderizar modelo: %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Motivo da Falha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Razão da Falha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Motivo da falha. Geralmente a exceção lançada pelo servidor de e-mail, " +"armazenada para facilitar a depuração de problemas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo da Falha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Adotado como favorito por" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Campo \"Atividade de E-mail\" não pode ser alterado para \"False\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Campo \"Lista Negra de E-mail\" não pode ser alterado para \"False\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Campo \"Conversa do Email\" não pode ser mudado para \"Falso\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descrição do Campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Grupo de Campos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo do Campo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Detalhes de Campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Campo usado para associar o modelo relacionado ao subtipo do modelo ao usar " +"subscrição automática de um documento relacionado. O campo usado para " +"calcular é getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Expressão final de Placeholder, para ser copiada e colada no campo do modelo" +" desejado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Pesquisar ou criar um canal..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Dobrado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canais)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulário do Seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Seguidores de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Apenas seguidores" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Seguindo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Os convites a seguir são inválidos porque os grupos de usuários não " +"correspondem: %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Email Formatado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Compositor completo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Futuro" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Atividades Futuras" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Usuário Genérico do Registro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Vá para o painel de configuração" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar Por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "orientações" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Diretrizes do canal %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Tratamento por E-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Tratamento no Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Tem Cancelamento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Tem Menção" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Possui erro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Cabeçalhos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Olá" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Olá" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Mensagem de Ajuda" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Olá,
\n" +"O seguinte e-mail enviado para %s não pode ser aceito porque este é um endereço de e-mail privado.\n" +"Somente pessoas permitidas podem entrar em contato conosco neste endereço." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Esconder o subtipo nas opções dos seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Ocultar para usuários públicos/do Portal, independentemente da configuração " +"do subtipo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID do registro pai segurando o apelido (exemplo: projeto segurando o apelido" +" de criação de tarefa)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id do recurso seguido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inativo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Se marcado, os parceiros receberão e-mail avisando que foram incluídos como " +"seguidores do documento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Se definido, todas as modificações feitas neste campo são rastreadas no " +"chatter. O valor é usado para solicitar valores de rastreamento." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Se configurado, o gerenciador de filas enviará o e-mail após a data. Se não " +"for definido, o e-mail será enviado o mais rápido possível." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Se configurado, o gerenciador de filas enviará o e-mail após a data. Se não " +"for definido, o e-mail será enviado o mais rápido possível. Podem ser usados" +" ​​marcadores de posição Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Se definido, esse conteúdo será enviado automaticamente para usuários não " +"autorizados em vez da mensagem padrão." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Se o endereço e-mail for na lista negra, o contato não receberá mais nenhum " +"e-mail em massa de nenhuma lista" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Se o parceiro relacionado estiver ativo (se existir) ou se houver canal " +"relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Se você tiver uma configuração de e-mail 'catch-all' redirecionado para o " +"servidor Odoo, digite o nome do domínio aqui." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Se você quiser reenviá-los, clique em Cancelar agora, clique na notificação " +"e revise-os um a um clicando no envelope vermelho ao lado de cada mensagem." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorar todas as falhas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "A imagem é um link" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Apelido Inativo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Caixa de Entrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indica que esta atividade foi criada automaticamente e não por qualquer " +"usuário." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informations" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Modelo inicial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Mensagem inicial do tópico." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrações" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Apenas Interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Endereço de e-mail inválido" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Endereço de e-mail inválido %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expressão inválida, deve ser uma definição literal de dicionário estilo " +"python como \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Campo de e-mail primário inválido no modelo %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Convite" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Convite para seguir %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Convidar Seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Seguir pessoa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Convidar pessoas para #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Assistente de Convite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Somente pessoas convidadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Está Ativo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Está Permitido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Está Banido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "É Notificação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Está Lido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Está Inscrito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "É uma conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "É um membro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "É moderador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "É fixado na interface" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Entrar" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Participar de um grupo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Última Busca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Visto pela ultima vez" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Atrasado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Últimas Atividades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Sair" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Deixar o canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Lista de Copiados em e-mails entregues." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lista de canais que serão adicionados como ouvintes do documento atual.q" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Lista de pessoas que foram incluídas como seguidores deste documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Lista de usuários no canal atual" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Ouvinte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Ouvintes" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Ouvintes de um Canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Carregar mais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Carregando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Salvar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registrar uma nota..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registrar uma Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Registra uma nota interna" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Registrar uma nota interna..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Anotar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Atividade de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade de email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Lista Negra de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mixin da Lista Negra de E-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Corpo do E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulário de Canal de E-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Falhas de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin da Renderização de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Conversa do Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valor de Rastreamento de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Mensagens foram criadas para notificar as pessoas." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "E-mail: Gerenciar Fila de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "E-mail: Notificar Moderadores de Canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Caixa de correio indisponível - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Caixas de E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Mensagens Gerenciadas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Marcar Concluído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marcar todas como lidas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marcar todas como lidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marcar como Concluído" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marcar como Lida" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marcar como Para Fazer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marcar como Completo" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Reunião" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Membros destes grupos serão adicionados automaticamente como seguidores. " +"Observe que eles poderão gerenciar sua inscrição manualmente se necessário." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Merge Partner Wizard" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Juntar com os seguintes parceiros:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID da Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificações de mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Nome do Registro da Mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Mensagem Rejeitada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tipo de Mensagem" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "A mensagem está pendente de moderação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Imagem de falha na entrega de mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Descrição da mensagem: ou o assunto, ou o início do corpo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Mensagem postada em \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinatário(E-mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Referências da mensagem, como identificadores de mensagens anteriores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "A mensagem deve ser uma instância EmailMessage válida" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Subtipos de mensagem proporcionam um tipo mais preciso nas mensagens, " +"especialmente para sistemas de notificação. Por exemplo, podem ser uma " +"notificação relacionada a um novo registro (Novo), ou a uma alteração de " +"estágio em um processo (Alteração de Estágio). Elas permitem refinar as " +"notificações que o usuário quer receber em ser mural." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipos de Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Subtipos de mensagem seguidos, são subtipos que serão enviados ao Mural do " +"usuário." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipo de mensagem: e-mail para mensagens de e-mail, notificação para " +"mensagens do sistema e comentário para outros tipos como respostas de " +"usuário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificador da mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Cód da Mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Pesquisar Mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "As mensagens são enviadas por e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Mensagens podem ser favoritadas para lembrá-lo de verificar mais " +"tarde." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "As mensagens marcadas como lidas aparecerão no histórico." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Mensagens pendentes de moderação aparecerão aqui." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Mensagens com subtipos internos serão visíveis somente por funcionários, " +"conhecidos como membros do grupo base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Modelo tem mudança" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modelo do recurso seguido" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modelo do subtipo a que se aplica. Se falso, este subtipo se aplica a todos " +"os modelos." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderar Mensagens" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderar este canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderado Por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "E-mails Moderados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Canais Moderados" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Canais moderados devem ter moderadores." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Contagem de e-mails moderados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderação" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Lista de Moderação" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listas de Moderação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Status de moderação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Contagem de moderação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderadores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderadores devem ter um endereço de e-mail." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderadores devem ser membros do canal que eles moderam." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"A modificação do modelo pode ter impacto em atividades existentes usando " +"este tipo de atividade, tenha cuidado." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Desinstalação de Módulo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Nome dado ao documento relacionado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Nome do parceiro relacionado (se existir) ou do canal relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Nome a ser usado no arquivo de relatório gerado (pode conter placeholders)\n" +"A extensão pode ser omitida e será atribuída pelo tipo de relatório." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Necessita ação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Precisa de moderação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Novo Canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nova Mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Novo Valor Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Novo Valor Datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Novo Valor Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Novo Valor Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Novo Valor Monetário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Texto do Novo Valor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nova Mensagem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Novas mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Novas mensagens aparecerão aqui." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Novas pessoas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Novos valores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Os novatos neste canal moderado receberão automaticamente as diretrizes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Próximo (Seta para a Direita)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Próximas Atividades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Próximo Sumário de Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Próximas atividades disponíveis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Nenhum Erro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "Sem status de IM disponível" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nenhum Registro" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Nenhuma atividade agendada" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "Nenhuma conversa selecionada." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Sem conversas ainda..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Nenhum histórico de mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Sem mensagens disponíveis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Nenhum message_id encontrado no contexto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Nenhum destinatário encontrado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Nenhuma mensagem favorita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Sem thread para respostas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail Normalizado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo de Notificação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Mensagem de Notificação" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notificação: Excluir notificações com mais de 6 meses" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notificar seguidores" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notificar seguidores do documento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Número de dias / semana / mês antes de executar a ação. Permite planejar o " +"prazo da ação." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de Erros" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensagens que requer uma ação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Quantidade de mensagens não lidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"As notificações via Push do Odoo foram bloqueadas. Vá para suas definições " +"do navegador para permiti-las" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo não tem permissão para enviar notificações deste dispositivo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Antigo Valor Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Antigo Valor DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Antigo Valor Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Antigo Valor Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Antigo Valor Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Antigo Valor Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Valores antigos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Depois de favoritar uma mensagem, você pode voltar e revisá-la a qualquer " +"momento aqui." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" +"Apenas administradores possuem permissão para exportar mensagens de e-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" +"Apenas administradores possuem permissão para usar leitura agrupada no " +"modelo de mensagem" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Somente um administrador ou um moderador pode enviar diretrizes para membros" +" do canal!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Somente modelos personalizados podem ser modificados." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" +"Atualmente, apenas a caixa de diálogo vinculada a um registro é suportada!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Apenas listas de discussão podem ser moderadas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Abrir documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Abrir documento principal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Abrir chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Abre em Discussão" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Abrir perfil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Id opcional de um tópico (registro) ao qual todas as mensagens recebidas " +"serão anexadas, a não ser que elas não sejam respostas a este. Se definido, " +"ele desabilitará a criação de novos registros completamente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "ID mail_mail opcional. Usado principalmente para otimizar pesquisas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Opcional Servidor preferido para os e-mails de saída. Se não for definido o " +"servidor com maior prioridade será usado." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Relatório opcional para exibir e anexar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar quando o envio de " +"um e-mail. Se não for definido, a versão Inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão \"placeholder\" que fornece a linguagem apropriada, " +"por exemplo, ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Valor opcional a ser usado se o campo estiver vazio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Enviando" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Servidor de E-mail de Saída" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "E-mails Enviados" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Servidor de envio" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Vencido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Sobrescrever o e-mail do autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Proprietário" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Arquivo PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Superior (Conta-pai)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Mensagem Principal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Modelo Principal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID de Registro Pai da Linha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modelo de pai segurando o alias. O modelo segurando a referência de alias\n" +"não é necessariamente o modelo dado por alias_model_id\n" +"(example: project (parent_model) and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipo pai, usado para a subscrição automática. Este campo não está " +"corretamente identificado. Por exemplo, em um projeto, o parent_id dos " +"subtipos do projeto refere-se a subtipos relacionados a tarefas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Perfil do Parceiro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Parceiro Somente Leitura" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Parceiro com informações adicionais para reenvio de e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Parceiros com a Necessidade de Ação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Moderação Pendente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Moderação pendente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "Moderação pendente:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"As pessoas recebem uma notificação automática sobre suas mensagens " +"aguardando moderação." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Proibição Permanente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Espaço da Expressão" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planejado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Atividades Planejadas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planejado Em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Complete as informações do cliente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Entre em contato conosco em vez de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Veja abaixo as diretrizes do" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Espere enquanto o arquivo está carregando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Aguarde..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Política sobre como lidar com notificações do Chatter:\n" +" - Tratamento por e-mail: as notificações são enviadas para o seu endereço de e-mail\n" +" - Tratamento no Odoo: as notificações aparecem na sua caixa de entrada do Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para enviar uma mensagem sobre o documento usando o MailGateway.\n" +"- Todos: Qualquer um pode escrever\n" +"- Parceiros: somente parceiros autenticados\n" +"- Seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros dos seguintes canais\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Postar em Múltiplos Documentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Postar em um documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Poste sua mensagem no tópico" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Desenvolvido por" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Atividades Precedentes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "E-mail de resposta preferencial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Endereço de resposta preferencial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Endereço de resposta preferido (placeholders podem ser usados aqui)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Visualização de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Anterior (Seta para Esquerda)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canal privado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canais Públicos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Canal público" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contrato de Garantia do Editor" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Editor: Notificação de atualização" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Busca rápida..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Data da Leitura" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Pronto para Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Recebido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Recebido por %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Recebido por %s e %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Recebido por %s, %s e mais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Recebido por Todos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade Recomendada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Próximas Atividades Recomendadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Registro" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Id do Registro do Tópico" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Registros:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Atenciosamente," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Rejeitar mensagens selecionadas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID do Documento Relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de Documento Relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Nome do Modelo do Documento Relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Modelo de E-mail Relacionado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Mensagem Relacionada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Parceiro Relacionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Campo da relação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Remover e-mail do assistente da Lista Negra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Remover mensagens com explicação" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Remover mensagens sem explicação" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Remove a ação contextual para usar este modelo nos documentos relacionados" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Remover este seguidor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Renomear conversa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Responder endereço de e-mail. Definir o reply_to ignora a criação de linha " +"automático." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Responder Para" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Nome do Arquivo de Relatório" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Parceiro Solicitante" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Reenviar E-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Reenviar para selecionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Reenviar assistente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Redefinir Zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Resetar Zoom (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuário Responsável" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Conteúdo Rich-text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Mensagem com formatação Rich-text/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Rotar (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Servidor SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Vendedor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Salvar como um novo modelo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Salvar como novo modelo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Agendar Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Programe atividades para ajudá-lo a realizar as tarefas." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Agendar atividade" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Agendar uma Atividade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Agendar uma atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data Programada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Agendar uma Data de Envio" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Pesquisar Apelido" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Procurar grupos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Lista de Moderação de Pesquisa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Buscar usuário..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Pesquisa: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Visto por %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Visto por %s e %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Visto por %s, %s e mais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Visto por Todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Tudo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Selecionar todas as mensagens" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Escolha o campo relacionado no modelo de documento.\n" +"Se for um campo relacionado, você será capaz de escolher um campo no destino do relacionamento." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Selecione a ação a ser executada em cada e-mail e corrija o endereço de " +"e-mail se necessário. O endereço modificado será salvo no contato " +"correspondente." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Selecionar grupo de usuários" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Enviar Novamente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar E-mail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Enviar E-mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar Agora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Enviar uma mensagem para seguidores..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Enviar e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Enviar explicações para o autor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Enviar diretrizes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Enviar diretrizes para novos participantes" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensagem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Enviar mensagens por e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Endereço de envio" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Endereço do remetente (espaços reservados podem ser usados ​​aqui). Se não " +"for definido, o valor padrão será o alias de e-mail do autor, se " +"configurado, ou o endereço de e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Ação de Servidor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Defina a atividade como falsa para ocultar o canal sem removê-lo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Shift da esquerda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Shift da direita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Descrição curta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Códigos Curtos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Atalho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Mostrar Seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Mostrar uma mensagem de ajuda" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Mostrar todas as gravações em que a próxima data de ação seja antes de hoje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar mais" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Ação da Barra Lateral" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Ação da Barra Lateral para fazer este modelo estar disponível nos registros " +"de modelos de documentos relacionados" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Usuário Específico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Especifique um modelo se a atividade deve ser específica para um modelo e " +"não estar disponível ao gerenciar atividades para outros modelos." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Favoritos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Iniciar uma conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Situação" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseado em atividades\n" +"Atrasado: Data definida já passou\n" +"Hoje: Data de atividade é hoje\n" +"Planejado: Atividades futuras." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-Campo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-modelo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Assunto (placeholders podem ser usados aqui)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Assunto..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substituição" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipo" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parâmetros do Sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Notificação do sistema" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Modelo direcionado" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Campo técnico para fins de UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Campo técnico para comportamento relacionado à UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Campo técnico para ocultar botões se o usuário atual não tiver acesso." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Campo técnico para acompanhar o modelo no início da edição para oferecer " +"suporte ao comportamento relacionado à UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Nome técnico do usuário no registro" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Visualizar Modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de Pré-visualização do Modelo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" +"A renderização do modelo para o idioma deve ser chamada com uma lista de " +"IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" +"A renderização do modelo deve ser chamada apenas usando uma lista de IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "A renderização do modelo é compatível apenas com jinja ou qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Arquivo de texto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Obrigado!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "O" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "O valor de 'Data de vencimento em' não pode ser negativo." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "O alias de e-mail já está sendo usado. Digite outro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "O endereço de e-mail deve ser único por canal!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "O e-mail enviado para" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "O código html de escape substituindo o atalho" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "O usuário interno responsável por este contato." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"O modelo (Odoo Documento Tipo), ao qual este apelido corresponde. Qualquer " +"e-mails recebidos que não responde a um registro existente fará com que a " +"criação de um novo registro desse modelo (e.g. a Project Task)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"O nome do alias de e-mail, por exemplo, 'empregos' se você quer pegar " +"e-mails para " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"O proprietário dos registros criados após o recebimento de e-mails neste " +"apelido. Se este campo não estiver definido, o sistema tentará encontrar o " +"proprietário correto baseado no endereço do remetente (De), ou utilizará a " +"conta do Administrador se não for encontrado um usuário do sistema para este" +" endereço." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "O gerenciador de filas enviará o e-mail após a data" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"A operação solicitada não pode ser concluída devido a restrições de segurança. Por favor, entre em contato com o administrador do sistema. \n" +"(Tipo de documento: %s, Operation: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "O atalho que deve ser substituído nas mensagens de bate-papo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "O tipo de documento com o qual este modelo pode ser usado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Não há mensagens nesta conversa." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Este" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Esta ação enviará um e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este e-mail está na lista negra para envios em massa. Clique para " +"desbloquear a lista." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Este campo não diferencia maiúsculas de minúsculas." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Este campo é usado para pesquisar um endereço de e-mail, pois o campo de " +"e-mail principal pode conter mais do que apenas um endereço de e-mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Este grupo é visível por não membros. Grupos invisíveis podem adicionar " +"membros através do botão convidar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Esta opção remove permanentemente qualquer trilha de e-mail após o seu " +"envio, incluindo a partir do menu Técnico nas Definições, a fim de preservar" +" o espaço de armazenamento de seu banco de dados Odoo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Este registro tem uma atividade de exceção." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Tópico" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "Imagem de Tópico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Para" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Para (E-mails)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Para (Parceiros)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "A Fazer" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Atividades de Hoje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Hoje:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Amanhã:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Tópicos discutidos neste grupo..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Os valores rastreados são armazenados em um modelo separado. Este campo " +"permite reconstruir o rastreamento e gerar estatísticas no modelo." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Acompanhamento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valor de Rastreamento" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valores de Rastreamentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Sequência de campo de rastreamento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valores de Rastreamento" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Acionar a Próxima Atividade" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Tipo de atraso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Tipo de Ação do Servidor. Os seguintes valores estão disponíveis:\n" +"- 'Executar Código Python': Um bloco de código python que será executado\n" +"- 'Criar': cria um novo registro com novos valores\n" +"- 'Atualizar um Registro': atualiza os valores de um registro\n" +"- 'Executar Diversas Ações': define uma ação que acionará diversas outras ações no servidor\n" +"- 'Enviar um E-mail': envia um e-mail automaticamente (Discussão)\n" +"- 'Adicionar Seguidores': adiciona seguidores à um registro (Discussão)\n" +"- 'Cria Próxima Atividade': cria uma atividade (Discussão)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Incapaz de conectar ao servidor SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Não foi possível registrar a mensagem, configure o endereço de e-mail do " +"remetente." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Não foi possível postar mensagem, configure o endereço de e-mail do " +"remetente." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Fora da Lista Negra" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Razão de estar fora da lista negra: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Não Participar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Infelizmente este alias de e-mail já está em uso, por favor escolha um outro" +" que seja exclusivo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Unidade de atraso" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Desfixar conversa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensagens não lidas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contador de mensagens não lidas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Mensagens não lidas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Desselecionar Todos" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Desselecionar todas as Mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Remover favorito de tudo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Remover estrela de todas as mensagens" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Cancelar a inscrição" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Tipo de relatório não compatível %s encontrado." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Filtro de pesquisa não suportado em status de moderação" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Inesperado, nenhum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Carregar Documento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Carregar Arquivo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Carregado" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Enviando" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Use 'Usuário específico' para atribuir sempre o mesmo usuário na próxima " +"atividade. Use 'Usuário genérico do registro' para especificar o nome do " +"campo do usuário a ser escolhido no registro." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Utilizar domínio ativo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Usar modelo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Utilizar para os demais subtipos" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Notificação Específica do Usuário" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Nome do campo do usuário" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "O usuário é um bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "O usuário está inativo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "O usuário está offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "O usuário está online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Usuário:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Usuários neste canal: %(members)s %(dots)s e você" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"É necessário usar seu próprio servidor de email para enviar / receber emails" +" nas versões Community e Enterprise. Usuários on-line já se beneficiam de um" +" servidor de e-mail pronto para uso (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"A visualização \"mail.mail_channel_send_guidelines\" não foi encontrada. " +"Nenhum email foi enviado. Entre em contato com um administrador para " +"corrigir esse problema." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Ver %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tipo de Visão" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Visualizador" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Quando um campo relacionado for selecionado como primeiro campo, este campo " +"te deixa escolher o campo de destino dentro do modelo de documento de " +"destino (sub-modelo)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Quando um relacionamento é selecionado como primeiro campo, este campo " +"exibirá o modelo que o relacionamento levará" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Se a mensagem é uma nota interna(somente modo comentário)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Se este modelo oferece suporte a atividades." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Se este modelo suporta lista negra." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Se esse modelo suporta mensagens e notificações" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Quem pode acompanhar as atividades do grupo?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Escreva um Feedback" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Escreva algo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Ontem:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Você adicionou %s para a conversa." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Você está sozinho neste canal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Você vai banir o seguinte usuário:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Você vai banir os seguintes usuários;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "você vai descartar as mensagens %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "você vai descartar 1 mensagem." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Você vai enviar as diretrizes a todos os assinantes. Você confirma a ação?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Você está em uma conversa particular com @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Você está no canal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "Você é o administrador deste canal. Tem certeza que quer sair?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Você pode marcar qualquer mensagem como 'favorita', e ela aparece nesta " +"caixa de correio." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Você pode conversar apensa com usuários existentes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" +"Você pode apenas conversar com parceiros que possuem um usuário dedicado." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Você pode apenas abrir o perfis de canais existentes." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Você pode apenas abrir perfis de usuários existentes." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Você não pode criar uma novo usuário daqui.\n" +" Para criar um novo usuário, vá ao painel de configuração." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Você não pode excluir estes grupos. Eles são necessários à outros módulos." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"Você não pode usar nada além de caracteres latinos não acentuados no " +"endereço do alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Você não tem o direito de modificar campos relacionados à moderação em um " +"dos canais que está modificando." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Você foi atribuído a %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Você foi designado para o " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Você foi convidado para: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Você tem mensagens para moderar, por favor, vá para o processo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "Você não possui mensagens para moderar;" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Você pode anexar arquivos a este modelo, para ser adicionado a todos os " +"e-mails criado a partir deste modelo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Você desfixou sua conversa com %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Você foi descadastrado de %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Você:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Sua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Sua mensagem está pendente de moderação." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Sua mensagem foi rejeitada pelo moderador." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Sua senha é o padrão (admin)! Se este sistema for exposto a usuários não " +"confiáveis, é importante alterá-lo imediatamente por motivos de segurança. " +"Eu vou continuar te importunando sobre isso!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Mais Zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Mais Zoom (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Menos Zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Menos Zoom (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "após o prazo da atividade anterior" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "após a data de validação" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "atribuiu uma atividade a você" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "painel de reuniões" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "por" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"não pode ser processado. Esse endereço\n" +" é usado para coletar respostas e não deve ser usado para contatar diretamente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "canal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "concluído" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "por exemplo, Discutir proposta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "para" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "para %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "geral" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "foi criado a partir de:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "foi modificado a partir de:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "alias configurado incorretamente" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" +"alias configurado incorretamente (registro de referência desconhecido)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "o modelo %s não aceita a criação de documentos" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "meses" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "minhaempresa.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "agora" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "em" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "em:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "ler mais" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "leia mais" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "registro:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"responder ao documento ausente (%(model)s, %(thread)s), recorrer à criação " +"do documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"responda ao modelo %s que não aceita a atualização do documento, use a " +"criação do documento" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "restrito a membros do canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "restrito a seguidores" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "restrito a autores conhecidos" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "vendas" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "modelo de destino não especificado" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "time." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "este documento" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "fechar para" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "modelo destino desconhecido %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "usando" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "valor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "As preferências de assinatura foram aplicadas com sucesso." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "canal" diff --git a/addons/mail/i18n/ro.po b/addons/mail/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..d4d88e32 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,7341 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# sharkutz , 2020 +# Cozmin Candea , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Hongu Cosmin , 2020 +# Dorin Hongu , 2020 +# Foldi Robert , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Foldi Robert , 2021\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Acest canal este privat. Persoanele trebuie invitate pentru a se alatura la " +"el." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)salocat pentru tine " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s te-a invitat să urmezi %(document)s documentul %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)ste-a invitat să urmărești un nou document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Mesaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Mesaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d zilele restante" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d zilele restante:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%sși %s tastând ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s creat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s de la %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s are o solicitare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%sscrie... " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s și alții sunt tastând ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(de la" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(atribuită inițial la" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", scadent la" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Viitor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Întârziate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Astăzi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Scrie cu mesaj către membrii canalului de aici.

Puteți să " +"notificați pe cineva cu '@' sau lega alt canal cu '#'. Începe " +"mesajul cu '/' pentru a obține toate comenzile posibile.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Canalele permit organizarea informațiilor di grupuri și subiecte " +"diferite.

Încearcă să creezi primul canal (e.g. vânzări, " +"marketing, produs XYZ, petrecere după program, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Creați un canal aici

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Creați un canal public sau privat.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Email în masă pe\n" +" Urmăritorii documentului și" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Atenție: Nu va mai fi posibil să " +"trimiteți din nou această corespondență destinatarilor pe care nu i-ați " +"selectat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adaugă\n" +" Acțiune contextuală" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Elimină\n" +" Acțiune contextuală" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +"Toate înregistrările care se potrivesc cu filtrul dvs. actual de căutare vor fi trimise prin poștă,\n" +" nu numai ID-urile selectate în vizualizarea listei. \n" +"
\n" +"E-mailul va fi trimis pentru toate înregistrările selectate în listă.
\n" +"Confirmând că acest expert va dura probabil câteva minute și va bloca browserul." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Comunicare internă: Răspunsul va afișa o notă internă. " +"Următorii nu vor primi nicio notificare prin e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Vor fi utilizate doar înregistrările verificate în vizualizarea listei.
\n" +" Mesajul va fi trimis pentru toate înregistrările selectate în listă." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Notă originală:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Activități recomandate:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Un dicționar Python care va fi evaluat pentru a oferi valori implicite la " +"crearea de noi înregistrări pentru acest alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Următoarea activitate poate fi planificată numai pe modele care utilizează " +"chat-ul" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Un shortcode este o comandă rapidă de la tastatură. De exemplu, tastați #bd " +"și acesta va fi transformat în „Bună Dimineața”." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Acceptați mesajele selectate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat(ă)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Acces Grupuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Acțiune de efectuat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Vizualizare Acțiune Fereastră" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Acțiune de Efectuat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Acțiunile pot declanșa un comportament specific, cum ar fi deschiderea " +"vizualizării calendarului sau marcarea automată, așa cum se face la " +"încărcarea unui document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activat implicit la abonare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Domeniu Activ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activitate Excepție Decorare" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activitate Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stare activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Pictograma tipului de activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipuri de activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Activitate Tip Utilizator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tip activitate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Adaugă canale" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Adăugați e-mail Lista neagră" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Adaugă interesați" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" +"Adăugarea Următoarelor se poate face doar pe un model de thread de mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Adaugă semnătura" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Creați un nou %(document)s prin trimiterea unui e-mail la %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Adăugați o adresă de e-mail în lista neagră" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Adăugați un emoji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Adăugați un atașament" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Adăgați atașamente" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Adăugați canale pentru a fi înștiințate..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Adaugați contactele pentru a fi înștiințate..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Adăugați sau aderați la un canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Adăugați această adresă de e-mail la lista albă de persoane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Contacte suplimentare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configurari Avansate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Alertă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias Domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nume alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Nume domeniu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Model de Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Alias-uri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "E-mailuri permise" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Permite Întotdeauna" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" +"Este necesar un e-mail pentru ca funcția find_or_create să funcționeze" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "A apărut o eroare la trimiterea unui e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "A apărut o eroare neașteptată la crearea chatului." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Răspunsurile nu sunt incluse în firul de discuție al documentului original. " +"Acest lucru are un impact asupra mesajului-id generat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Se aplică pentru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Sigur doriți să renunțați la %seșecuri de livrare a e-mailurilor. Nu veți " +"mai putea să retransmiteți aceste e-mailuri mai târziu!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Atribuit lui" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Utilizatorul atribuit%snu are acces la document și nu este capabil să se " +"ocupe de această activitate." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Atașează un fișier" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Atașament" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Încărcare contor atașament ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Atașamente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Fișierele atașate sunt legate de un document prin model / res_id și mesajul " +"prin acest câmp." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Parteneri autentificați" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autorul mesajului. Dacă nu este selectat, email_from (expeditor_email) poate" +" să conțină o adresa de email care nu s-a potrivit cu nici un partener." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grup autorizat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Șterge automat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Abonare Automată Grupuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Abonare automată" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Abonare automată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Activitate automată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Notificare automată" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Avatarul lui OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Prohibit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Interziceți această adresă de e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Email-uri prohibite" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Toate cele bune," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista neagră" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Data Listei Negre" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Adrese e-mail listate negre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Conținut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Bot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Salt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Respins" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Apeluri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Poate Scrie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Anulează email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Eroare Notificare Anulare " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Anulat(ă)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulat" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Răspunsuri predefinite / Scurtături" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Răspunsuri predefinite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Destinatari mesaj copie carbon (Cc)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Recipiente Copii Carbon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Destinatari cc (copie carbon) (aici puteti folosi inlocuitori)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Prinde tot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Email Prinde tot" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Modificați culoarea de fundal a activităților asociate de acest tip." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Schimbat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Mesaj Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderare Canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tip canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Listă Canal Alb / Negru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Setări canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Canale" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Canale/Partener" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Conversație" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Discuție Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "CodScurt Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Mesaje secundare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Alege un exemplu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Închidere (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Închidere Fereastră Chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Închidere conversație" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Închis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Adresele destinate ale copiei de carbon separate de virgulă" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "ID-uri separate de virgule ale partenerilor destinatari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Id-uri despartite prin virgule ale partenerilor destinatari (aici pot fi " +"folositi substituenti)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Adrese destinatar separat de virgulă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Adrese destinatari despartite prin virgula (aici pot fi folositi " +"inlocuitori)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Compune e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Modul de compunere" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Setări de configurare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Configurați tipuri de activitate" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configurați propriile dvs. servere de e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Felicitări, căsuța de mesaje este goală." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Felicitări, căsuța de mesaje este goală." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Conectarea a eșuat (problema la serverului de trimis e-mail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Conținut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Conținut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Starea de pliere a conversației" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Conversațiile sunt minimizate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Conversații" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Contrare a numărului de e-mailuri rebote pentru acest contact" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Creează" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Creați următoarea activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Creare Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Creați un %(document)snou" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Creați un %(document)snou prin trimiterea unui e-mail la %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Creați sau căutați un canal..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Creat(ă)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Creat de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Se creează o nouă înregistrare..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creării" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Utilizatorul actual are o notificare marcată cu steluță legat de acest mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Utilizatorul curent este un moderator al canalului" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Nume Canal Personalizat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Clientul trebuie să primească notificări inbox / email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "Nu se poate actualiza mesajul sau destinatarul unei notificări." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Dată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Zile" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Termen limita" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Dragă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tip decor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Descriere Implicită" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Activitate următoare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Sumar Implicit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Utilizator Implicit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Valoare implicită" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valori implicite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Destinatari impliciți" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Destinatari impliciții ai înregistrării:\n" +"-partener (folosind id-ul unui partener sau câmpul partener_id) OR\n" +"- e-mail (utilizând câmpul de e-mail sau de email_from)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definiți un nou cod scurt de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Etichetă întârziere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Tip intarziere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Ore intarziere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Șterge emailuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Șterge copia mesajului" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Livrarea a eșuat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Descriere care va fi adăugată în mesajul postat pentru acest subtip. Dacă " +"este necompletat, va fi adăugat numele." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mesaje directe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Abandonează" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Renunțați la eșecurile de livrare" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Renunțați la eșecurile de livrare a poștei" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Renunțați la erorile de livrare a mesajelor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Renunțați la mesajele selectate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Mesagerie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal Discuții" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Discuții" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Respingeți notificarea pentru retrimitere după model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Afișează o opțiune în documentele asociate pentru a deschide un wizard de " +"compoziite cu acest sablon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Nume afișat document aferent." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Nu păstrați o copie a e-mailului în istoricul comunicării documentelor (doar" +" în corespondență în masă)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Confirmați acțiunea?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Interesați de document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model document" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Nume document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentație" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Efectuat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Finalizare și Lansare Următorul" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Făcut & Planificare Nouă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Descarcă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Trageți fișierele aici" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Meniul derulant" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Data scadenței" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Data scadenței în" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Scadent în %dzile" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Scadent în %dzile:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Tip scadență" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generator de loc dinamic" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editare Parteneri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Editare abonament" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adresă de email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias-uri Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Email Aliases Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "E-mail Lista neagră" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Managementul CC prin e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Configurare e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "E-mail în masă" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Previzualizare email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Căutare e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Șablon email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Previzualizare Sablon email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Șabloane e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Fir E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Adresa de email deja exista!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Adresa de e-mail a expeditorului. Acest câmp este setat când nu se găsește " +"partener și înlocuiește câmpul autor_id în chat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Adresa de e-mail respinsă de destinație" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Adrese email de redirecționat răspunsurile..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Adresele de e-mail care figurează pe lista neagră înseamnă că destinatarul " +"nu va mai primi corespondență în masă." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistent de compunere email-uri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Mesaj e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Email-ul partenerului aferent (dacă există) sau Fals" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Asistent retrimitere e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Modele Email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Email-uri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Doar angajații" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Activare Urmărire Comandată" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Activați notificările desktop pentru chat." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Exemplu Plic" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Mesaj de eroare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Eroare în timpul comunicării cu serverul garanției editorului." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Eroare fără excepție. Probabil datorită actualizării simultane de acces a " +"înregistrărilor de notificări. Vă rugăm să consultați un administrator." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Eroare fără excepție. Probabil datorită trimiterii unui e-mail fără " +"destinatari calculați." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Eroare, un canal nu poate urma de două ori același obiect." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Eroare, un partener nu poate urma de două ori același obiect." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Eroare: un urmăritor trebuie să fie partener sau canal (dar nu ambele)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Toți" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Excepție" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtre extinse..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Eșuat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Eșuare Redare Model :%s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Modelul nu a reușit să se redea : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Motiv eșuare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Motivul Eșecului" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Motivul eșecului. Aceasta este, de obicei, excepția aruncată de serverul de " +"e-mail, stocat pentru a ușura depanarea problemelor de mailing." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tip Eșec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favorit De" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Observație" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Câmp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Câmpul „Activitate prin poștă” nu poate fi modificat pe „Fals”." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Câmpul „Listă neagră de e-mail” nu poate fi modificat pe „Fals”." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Câmpul „Mail Thread” nu poate fi modificat în „False”." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Descriere câmp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Câmp Grupuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tip Câmp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Detalii câmp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Câmp utilizat pentru a lega modelul asociat de modelul subtip atunci când se" +" folosește abonarea automată pe un document corelat. Acest câmp este " +"utilizat pentru a calcula getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Câmpuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Expresie înlocuitoare finală, care va fi copiată in câmpul șablon dorit." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Găsiți sau creați un canal ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Pliat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Urmărește" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Urmăritori (Canale)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Persoane interesate de la" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Adepți ai" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Numai cei interesați" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Urmărind" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Următoarele invitații sunt nevalide deoarece grupurile de utilizatori nu se " +"potrivesc:%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "E-mail formatat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "De la" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Compozitor complet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Viitor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Activități viitoare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Utilizator generic din înregistrare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Du-te la panoul de configurare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupează după..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Instrucțiuni" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Instrucțiuni de canal %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rutare HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Gestionat prin Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Gestionat în Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "A anulat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Are mențiuni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Are eroare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Antete" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Bună" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Bună," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Mesaj de ajutor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Bună,
\n" +"Următorul e-mail trimis către %s nu poate fi acceptat deoarece aceasta este o adresă de e-mail privat.\n" +"Doar persoanele permise ne pot contacta la această adresă." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Ascuns" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Ascundeți subtipul în opțiunile de urmărire" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Ascundeți utilizatorii publicului / portalului, independent de configurația " +"subtipului." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Istoric" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID al înregistrării părinte care deține alias (exemplu: proiect care deține " +"alias de creare a sarcinilor)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Pictogramă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id-ul resursei urmărite" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Inactiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Dacă sunt bifate, partenerii vor primi un avertisment prin e-mail pe care " +"l-au adăugat în următorii documentului." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Dacă setați fiecare modificare făcută în acest câmp este urmărită în chat. " +"Valoare este utilizată pentru a comanda valoare de urmărire." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Dacă este setat, managerul de coadă va trimite e-mailul după dată. Dacă nu " +"este setat, e-mailul va fi trimis cât mai curând posibil." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Dacă este setat, managerul de coadă va trimite e-mailul după dată. Dacă nu " +"este setat, e-mailul va fi trimis cât mai curând posibil. Poate fi folosit " +"markeri de rezervă Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Dacă este setat, acest conținut va fi trimis automat utilizatorilor " +"neautorizați în loc de mesajul implicit." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Dacă adresa de e-mail este pe lista neagră, contactul nu va mai primi mesaje" +" de corespondență în masă, din nicio listă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Dacă partenerul aferent este activ (dacă există) sau dacă există canal " +"aferent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Dacă ați configurat un domeniu de e-mail captivant redirecționat către " +"serverul Odoo, introduceți numele de domeniu aici." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Dacă doriți să le trimiteți din nou, faceți clic pe Anulați acum, apoi " +"faceți clic pe notificare și le examinați unul câte unul făcând clic pe " +"plicul roșu de lângă fiecare mesaj." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignorați toate eșecurile" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Imaginea este un link" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Alias Inactiv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Casuța poștală" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Indică faptul că această activitate a fost creată automat și nu de către un " +"utilizator." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Model Inițial" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Conținutul mesajului inițial." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Numai intern" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Adresă de email invalidă " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Adresă email nevalidă %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Expresie nevalidă, trebuie să fie o definiție literală din dicționarul " +"python, de exemplu \"{'camp': 'valoare'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Câmp de e-mail principal nevalid pentru model %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Invitație" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invitație de a urmări %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Invită" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Invită interesați" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Invită persoane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Invită persoane la #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Asistent invitație" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Numai persoane invitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Este Activ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Este permis" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Este interzis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Este o înștiințare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Este citit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Este subrcris" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Este un chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Este un membru" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Este Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Este fixat pe interfață" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Aderă" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Alaturați-vă unui grup" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Ultima Preluare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Ultima Oară Văzut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Întârziat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Activități întârziate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Aspect" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Părăsește" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Părăsește acest canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Lista cc cu e-mailuri primite." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Lista canalelor care vor fi adăugate ca ascultători ai documentului curent." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Lista partenerilor care vor fi adăugați ca adept al documentului curent." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Listează utilizatorii din canalul curent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Ascultător" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Ascultători" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Ascultătorii unui canal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Încarcă mai mult " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Se încarcă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Jurnal" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Scrie o notă..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Înregistrează o activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Scrie o notă internă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Înregistrați o notă internă ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Scrie notă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Activitate Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tip Activitate Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Mail Listă Neagră" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mail Mixin Listă Neagră" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Cuprins e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formular Canal Mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Eșecuri prin e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Redare Mail Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Fir Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Valoare Urmărire Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"E-mailul a fost creat pentru a anunța oamenii despre un mesaj de e-mail " +"existent" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "E-mail: Email Queue Manager" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: Notificare Moderatori Canal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Cutie poștală indisponibilă - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Mailboxes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Mail-uri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Atașament principal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Gestionare mesaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Efectuat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marcați totul ca citit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Marcați totul citit" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Marchează ca Efectuat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Marcați drept citit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Marchează de efectuat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Marchează ca efectuat" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Întâlnire" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Membrii acelor grupuri vor fi adaugați automat ca persoane interesate. " +"Observați că ei vor putea să își gestioneze manual abonamentul dacă este " +"nevoie." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Expert partener îmbinare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Îmbină cu următorii parteneri" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Mesaje notificări" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Numele Înregistrării Mesajului" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Mesaj Respins" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Tip mesaj" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Mesajul este în așteptarea moderării" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Imagine eșec livrare mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Descrierea mesajului: fie subiectul, fie începutul corpului" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Mesaj postat în \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Destinatari de mesaje (e-mailuri)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Referințe mesaj, cum ar fi identificatorii mesajelor precedente" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Mesajul trebuie să fie o instanță validă EmailMessage" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Subtipul de mesaj oferă un tip mai exact al mesajului, mai ales pentru " +"înștiințările de sistem. De exemplu, poate fi o înștiințare asociată unei " +"înregistrări noi (Nou), sau unei modificări a etapelor într-un proces " +"(Modificare Etapă). Subtipurile de mesaje permit reglarea înștiințărilor pe " +"care utilizatorul dorește să le primească." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Subtipuri de Mesaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Au urmat subtipurile de mesaje, ceea ce înseamnă subtipuri trimise " +"utilizatorului." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tipul de mesaj: email pentru mesaj email, notificare pentru mesajul sistem, " +"comentariu pentru alte mesaje, cum ar fi răspunsurile utilizatorului" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Identificator unic mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Id-Mesaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Căutare Mesaje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Mesajele sunt trimise prin e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Mesajele pot fi marcate cu steluță pentru a vă reaminti să le " +"verificați mai târziu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Mesajele marcate ca citite vor apărea în istoric." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Mesajele în așteptare de moderare apar aici." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Mesajele cu subtipuri interne vor fi vizibile numai de angajați, de asemenea" +" membrii grupului base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Modelul s-a schimbat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modelul resursei urmate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Modelul căruia i se aplică subtipul. Dacă este setat pe Fals, acest subtip " +"se aplică tuturor modelelor." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modele" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderare Mesaje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderați acest canal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderat de" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "E-mailuri Moderate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Canale Moderate" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Canalele moderate trebuie să aibă moderatori." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Numărul de e-mailuri moderate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Lista de moderare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Liste Moderare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Stare Moderare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Nr. Moderare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderatorii trebuie să aibă o adresă de e-mail." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderatorii ar trebui să fie membrii canalului pe care îl moderează." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modificarea modelului poate avea un impact asupra activităților existente " +"folosind acest tip de activitate, fiți atenți." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Dezinstalare Modul" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Luni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Obține numele documentului asociat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Numele partenerului aferent (dacă există) sau canalul aferent" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Numele care va fi folosit pentru fisierul raportului generat (poate sa contina inlocuitori)\n" +"Extensia poate sa fie omisa, iar atunci va reiesi din tipul raportului." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Necesită acțiune" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Aveți nevoie de moderație" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Canal nou" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Mesaj nou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nouă valoare Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Valoare timp nouă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Valoare reală nouă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Valoare întreagă nouă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Valoare în monedă nouă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Valoare text nouă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Mesaj nou" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Mesaje noi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Mesajele noi vor apărea aici." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Persoană nouă" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Valori noi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "Noii veniți pe acest canal moderat vor primi automat orientările." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Înainte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Următorul (săgeată dreapta)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Următoarele activități" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Următoarea activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data limită pentru următoarea activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumarul următoarei activități" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip de activitate urmatoare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Următoarele activități disponibile" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Nicio eroare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "Nu există status IM disponibil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nicio înregistrare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Fără activități planificate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "Nicio conversație selectată" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Nicio conversație încă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Fără mesaje istorice" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Nici un mesaj valabil" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Niciun mesaj_id nu a fost găsit în context" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Nu a fost găsit niciun destinatar." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Fără mesaje marcate cu stea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail normalizat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notificare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tip Notificare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Mesaj Notificare" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notificare: Ștergeți notificările mai vechi de 6 luni" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notificări" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notifică interesații" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notificre adepți document (numai postare în masă)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Număr de zile / săptămâni / luni înainte de executarea acțiunii. Permite " +"planificarea termenului limită de acțiune." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Număr de mesaje necitite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" +"Notificările Odoo Push au fost blocate. Accesați setările browserului pentru" +" a le permite." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo nu are permisiunea de a ați trimite notificări pe acest dispozitiv." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Deconectat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Valoare veche Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Valoare veche DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Valoare veche reală" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Număr întreg de valoare veche" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Valoare monetară veche" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Valoare veche text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Valori Vechi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Odată ce un mesaj a fost marcat cu steluță, puteți să reveniți oricând și să" +" revedeți mesajul." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Activ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Doar un administrator sau un moderator poate trimite recomandări membrilor " +"canalului!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Doar modele personalizate pot fi modificate." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "În prezent este acceptat doar dialogul legat de o înregistrare!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Doar listele de corespondență pot fi moderate." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Afișare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Deschide document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Deschide documentul părinte" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Deschide conversație" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Deschis in Discuții" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "Profil Deschis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Id-ul optional al unei înregistrări la care vor fi atașate toate mesajele " +"primite, chiar dacă nu i-au răspuns. Dacă este setat, acesta va dezactiva " +"complet crearea de înregistrări noi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" +"ID opțional mail_mail. Folosit în principal pentru optimizarea căutărilor." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Server optional preferat pentru trimiterea e-mail-urilor. Daca nu este " +"setat, va fi folosit cel cu prioritatea cea mai mare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Raport optional care va fi printat si atasat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Limbă de traducere opțională (cod ISO) pentru a selecta la trimiterea unui " +"e-mail. Dacă nu este setat, va fi utilizată versiunea engleză. Aceasta ar " +"trebui să fie, de obicei, o expresie de la locul de amplasare care " +"furnizează un limbaj adecvat, de ex. $ {Object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" +"Valoarea optionala care va fi folosita in cazul in care campul tinta este " +"gol" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Ieșiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Outgoing Mail Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Email-uri Expediate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Server trimitere e-mail-uri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Restanță" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Înlocuiți e-mailul autorului" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Proprietar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Fișier PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Părinte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Mesaj principal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Model părinte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modelul părinte care deține aliasul. Modelul care deține referința alias nu " +"este neapărat modelul dat de alias_model_id (example: project (parent_model)" +" and task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Subtipul părinte, utilizat pentru abonament automat. Acest câmp nu este " +"denumit corect. De exemplu pe un proiect, parent_id al subtipurilor de " +"proiect se referă la subtipuri legate de sarcini." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partener" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil Partener" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner Readonly" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Partener cu informații suplimentare pentru trimitere prin poștă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Parteneri cu Acțiune Necesară" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Moderație în așteptare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Moderare în așteptare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "Moderare în așteptare:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Oamenii primesc o notificare automată despre mesajul lor care așteaptă " +"moderarea." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Interzicere permanentă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Permisiune neacordată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Expresie Substituenta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planificată" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Activități planificate" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planificat în" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Vă rugăm să completați informațiile clientului" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Vă rugăm să ne contactați în schimb" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Mai jos veți găsi instrucțiunile din" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "Vă rugăm să așteptați în timp ce fișierul se încarcă." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Te rog așteaptă ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Politica privind modul de gestionare a notificărilor pentru chat:\n" +"- Gestionați prin e-mailuri: notificările sunt trimise la adresa dvs. de e-mail\n" +"- Gestionați în Odoo: notificările apar în Mesajele primite de la Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n" +"- toată lumea: toată lumea poate posta\n" +"- parteneri: numai parteneri autentificați\n" +"- adepți: numai adepți ai documentului aferent sau membri ai canalelor următoare\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Postează pe mai multe documente" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Postează pe un document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Postează mesajul tău pe fir" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Cu sprijinul" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Activități anterioare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Adresa răspuns preferată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Adresa de răspuns preferată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Adresa de raspuns preferata (aici pot fi folositi inlocuitori)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Previzualizare a" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "Precedent (Săgeată stânga)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tip de activitate precedent" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tipăriți" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Confidențialitate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Canal privat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Canale publice" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Canal public" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Contract de garanție pentru editor" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Editor: Notificare de actualizare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Căutare rapidă..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Citiți data" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pregătit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Pregătit de trimis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Primit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "Primit de %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "Primit de %s și %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "Primit de %s, %s și altele" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Primit de toată lumea" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tip de activitate recomandată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Activități următoare recomandate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Înregistrare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID Înregistrare Fir" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Înregistrări:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referințe" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Toate cele bune," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Respinge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Respingeți mesajele selectate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Respins" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID Document Asociat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelul Documentului Asociat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Numele modelului de document înrudit" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Șablon de e-mail aferent" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Mesaje asociate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Partener asociat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Câmp relație" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Elimină" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Eliminați e-mailul din asistentul pentru lista neagră" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Eliminați mesajul cu explicații" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Eliminați mesajul fără explicații" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Scoateți acțiunea contextuală pentru a utiliza acest șablon de pe " +"documentele conexe." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Șterge această urmărire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Redenumire Conversație" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Răspunde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Răspundeți la adresa de e-mail. Setarea answer_to ocolește crearea firelor " +"automate." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Răspunde la" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Raport nume fisier" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Solicitare Partener" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Retrimite email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Retransmite la cei selectați" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Trimite din nou asistentul" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Resetare Zoom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "Resetare Zoom (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizator responsabil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Reîncearcă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Conținut Rich-text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/Mesaj HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Rotire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "Rotire (r)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Agent de vânzări" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Salvează ca un șablon nou" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Salvează ca șablon nou" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Programare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Planifică activitate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Programează activități care te vor ajuta să îți faci lucrurile." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planifică activitate" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planifică o activitate" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planifică o activitate" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Dată planificată" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Data de trimitere programată" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Caută Alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Caută grupuri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Căutăre Listă Moderare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "Căutare utilizator..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Căutare: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Vizualizat de %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Vizualizat de %s și %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Vizualizat de %s, %s și altele" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Vizualizat de toată lumea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Selectează tot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Selectați toate mesajele" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Selectati campul tinta din modelul documentului asociat.\n" +"Daca este un camp de relatie, veti putea sa selectati un camp tinta la destinatia relatiei." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Selectați acțiunea de efectuat pentru fiecare e-mail și corectați adresa de " +"e-mail, dacă este necesar. Adresa modificată va fi salvată pe contactul " +"corespunzător." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Grup selectat de utilizatori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Trimite din nou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Trimite email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Trimite email (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Trimite acum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Trimiteți un mesaj urmăritorilor ..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Trimite email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Trimiteți explicații autorului" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Trimiteți Instrucțiuni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Trimiteți instrucțiuni noilor abonați" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Trimiteți un mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Trimite mesaj prin email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Adresă expeditor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adresa expeditorului (aici pot fi folosițe rezerve). Dacă nu este setat, " +"valoarea implicită va fi aliasul de e-mail autor, dacă este configurat, sau " +"adresa de e-mail." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Trimis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acțiune server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Setați activ pe fals pentru a ascunde canalul fără a-l elimina." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Schimbați la stânga" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Schimbați la dreapta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Descriere scurtă" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Coduri scurte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Shortcut (Comanda rapida)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Afișați urmăritori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Afișați un mesaj de ajutor" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Arata mai putin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Afișați mai multe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Actiune bara laterala" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Bara laterala de acțiune pentru a face ca acest șablon sa fie disponibil în " +"înregistrările modelului documentului asociat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Sursa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Utilizator Specific" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Specificați un model dacă o activitate trebuie să fie specifică unui model " +"și nu este disponibilă atunci când gestionați activități pentru alte modele." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Cu steluță" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "Începeți o conversație" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stare bazată pe activități\n" +"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n" +"Astăzi: activității pentru astăzi\n" +"Planificate: activități viitoare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-câmp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Submodel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Subiect (aici puteti folosi inlocuitori)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Subiect..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Subiect:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Substituție" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Subtip" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Subtipuri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sumar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parametru de sistem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Sistem de înștiințare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Model vizat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Câmp tehnic în scop UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Câmp tehnic pentru comportamentul legat de UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Câmp tehnic pentru a ascunde butoanele dacă utilizatorul curent nu are " +"acces." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Câmp tehnic pentru a urmări modelul la începutul editării pentru a sprijini " +"comportamentul legat de UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Numele tehnic al utilizatorului din înregistrare" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Previzualizare Sablon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Limbă de previzualizare a șabloanelor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" +"Redarea șabloanelor pentru limbă ar trebui să fie apelată cu o listă de ID-" +"uri." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" +"Redarea șabloanelor ar trebui să fie apelată numai folosind pe o listă de " +"ID-uri." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "Prezentarea șabloanelor acceptă doar jinja sau qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Șabloane" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "Fișier Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Vă mulțumim!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "-" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "Valoarea „Data scadenței” nu poate fi negativă." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "Aliasul de e-mail este deja utilizat. Vă rugăm să introduceți altul." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Adresa de e-mail trebuie să fie unică pe canal!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "E-mailul trimis la" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Codul html scăpat înlocuind comanda rapidă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Utilizatorul intern responsabil de acest contact." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Modelul (tipul de document Odoo) căruia îi corespunde acest alias. Orice " +"e-mail care nu răspunde la o înregistrare existentă va determina crearea " +"unei noi înregistrări a acestui model (de exemplu, o sarcină de proiect)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Numele aliasului de e-mail, de ex. „locuri de muncă” dacă doriți să primiți " +"e-mailuri pentru " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Deținătorul înregistrărilor create la primirea de email-uri în acest alias. " +"Dacă acest câmp nu este setat, sistemul va încerca să găsească proprietarul " +"potrivit pe baza adresei expeditorului (De la), sau va folosi Contul " +"Administrator dacă nu este găsit un utilizator al sistemului pentru acea " +"adresă." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "Managerul de coadă va trimite e-mailul după dată" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Operațiunea solicitată nu poate fi finalizata din cauza restricțiilor de securitate. Vă rugăm să contactați administratorul de sistem.\n" +"\n" +"(Tip de document: %s, Operatiune: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Comanda rapidă care trebuie înlocuită în mesajele de chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Cu tipul de document cu acest șablon se poate utiliza" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Nu există mesaje în această conversație." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Acestă" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Această acțiune va trimite un e-mail." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Acest e-mail este listat pe lista neagră pentru trimiteri în masă. Faceți " +"clic pentru a debloca lista." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Acest câmp este sensibil la litere mari." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Acest câmp este folosit pentru a căuta pe adresa de e-mail deoarece câmpul " +"de e-mail principal poate conține mai mult decât strict o adresă de e-mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Acest grup este vizibil de către membrii non-membri. Grupurile invizibile " +"pot adăuga membri prin intermediul butonului de invitație." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Această opțiune elimină definitiv orice urmă de e-mail după ce a fost " +"trimisă, inclusiv din meniul Tehnic din Setări, pentru a păstra spațiul de " +"stocare al bazei de date Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Această înregistrare are o activitate de excepție." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Fir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Către" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Destinatar (Email-uri)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Destinatar (Parteneri)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "De făcut" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Către:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Astăzi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitățile de astăzi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Astăzi:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mâine" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Mâine:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Subiecte discutate în acest grup..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Valorile urmărite sunt stocate într-un model separat. Acest câmp permite " +"reconstrucția urmăririi și generarea de statistici asupra modelului." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Trasabilitate" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Valoare urmărită" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Valori urmărite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Urmărire secvență câmp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Valori urmărite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Declanșare activitate următoare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Tipul întârzierii" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Tipul acțiunii serverului. Sunt disponibile următoarele valori:\n" +"- „Execute Python Code”: un bloc de cod python care va fi executat\n" +"- „Create”: creați o înregistrare nouă cu valori noi\n" +"- 'Update a Record': actualizați valorile unei înregistrări\n" +"- 'Execute several actions': definiți o acțiune care declanșează mai multe alte acțiuni server\n" +"- 'Send Email': trimite automat un e-mail (Discută)\n" +"- 'Add Followers': adăugați adepți într-o înregistrare (Discutați)\n" +"- 'Create Next Activitate': creați o Activitate (Discutați)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Imposibil de conectat la SMTP Server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Imposibil de înregistrat mesajul, vă rugăm să configurați adresa de e-mail a" +" expeditorului." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Nu se poate posta mesajul, vă rugăm să configurați adresa de e-mail a " +"expeditorului." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Unblacklist" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Motiv pentru dezabonare: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Nu urmați" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Din nefericire, acest alias de email este deja folosit, alegeți unul unic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Unitate de întârziere" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Eroare necunoscută" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "Anulați fixarea conversației" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesaje necitite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contor mesaje necitite" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Mesaje Necitite" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Deselectează tot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "Deselectați toate mesajele" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Eliminați steluța" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Eliminați steluța la toate mesajele" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Dezabonat" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Tip de raport neacceptat%s găsit." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Filtrul de căutare neacceptat cu privire la starea moderației" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Încărcare document" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Încărcare fișier" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Încărcat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Se încarcă" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Utilizați „Utilizator specific” pentru a aloca întotdeauna același " +"utilizator la următoarea activitate. Utilizați „Utilizator generic din " +"înregistrare” pentru a specifica numele câmpului utilizatorului pe care îl " +"alegeți în înregistrare." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Folosește domeniul activ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Utilizați șablon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Folosit pentru a comanda subtipuri." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Notificare specifică utilizator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Numele câmpului de utilizator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "Utilizatorul este un bot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Utilizatorul este inactiv" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Utilizatorul este deconectat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Utilizatorul este online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Utilizator:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizatori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Utilizatorii acestui canal: %(members)s %(dots)s și tu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Utilizarea propriului server de e-mail este necesară pentru a trimite / " +"primi e-mailuri în versiunile Comunitate și Enterprise. Utilizatorii online " +"beneficiază deja de un server de e-mail gata de utilizare (@ " +"mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Afișare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Vizualizarea „mail.mail_channel_send_guidelines” nu a fost găsită. Nu a fost" +" trimis un e-mail. Vă rugăm să contactați un administrator pentru a remedia " +"această problemă." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Vizualizare%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Tip vizualizare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Telespectator" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Atenție" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Săptămâni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Atunci cand un camp de relatie este selectat drept primul camp, acest camp " +"va permite sa selectati campul tinta din cadrul modelului documentului " +"destinatie (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Atunci cand un camp de relatie este selectat ca prim camp, acest camp arata " +"modelul documentului la care se refera relatia." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Indiferent dacă mesajul este o notă internă (doar mod comentariu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Indiferent dacă acest model acceptă activități." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Dacă acest model acceptă lista neagră." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Dacă acest model acceptă mesaje și notificări." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Cine poate urmări activitățile grupului?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Scrie o observație" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Scrie ceva..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Ieri:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Ați adăugat %s la conversație." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Sunteți singur în acest canal." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Veți interzice următorul utilizator:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "Veți interzice următorii utilizatori:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "Ai de gând să arunci%s mesajele." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "Veți renunța la 1 mesaj." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "Veți trimite instrucțiunile către toți abonații. Confirmati actiunea?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Sunteți într-o conversație privată cu @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Sunteți în canal #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "Sunteți administratorul acestui canal. Esti sigur ca vrei sa pleci?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Puteți marca orice mesaj ca \"cu stea\" și se afișează în această căsuță " +"poștală." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "Puteți conversa prin chat doar cu utilizatorii existenți." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "Puteți discuta numai cu parteneri care au un utilizator dedicat." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Puteți deschide doar profilul canalelor existente." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Puteți deschide doar profilul utilizatorilor existenți." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Nu puteți crea un utilizator nou de aici.\n" +"Pentru a crea un utilizator nou, accesați panoul de configurare." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Nu puteți șterge acele grupuri, întrucât grup întregii companii este " +"solicitat de alte module." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"Nu puteți folosi altceva decât caractere latine neaccentuate în adresa " +"alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Nu aveți dreptul de a modifica câmpurile legate de moderare pe unul dintre " +"canalele pe care le modificați." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Ați fost asignat la %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Ați fost asignat la " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Ai fost invitat la: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Aveți mesaje moderate, vă rugăm să mergeți la procedură." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "Nu aveți mesaje de moderat." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Puteți atașa fișiere la acest șablon, pentru a fi anexate tuturor e-mail-" +"urilor create din acest șablon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Ți-ai anulat conversația %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "V-ați dezabonat de la %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Tu:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "A dvs." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Mesajul dvs. este în așteptarea moderării." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Mesajul dvs. a fost respins de moderator." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Parola dvs. este implicită (administrator)! Dacă acest sistem este expus " +"utilizatorilor de încredere, este important să îl schimbați imediat din " +"motive de securitate. Voi continua să te enervez în legătură cu asta!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Mărire" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Mărește (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Micșorare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Micșorare (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "după terminare activitate anterioară" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "după data de validare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "ți-a desemnat o activitate:" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "board-meetings" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "de" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"nu pot fi procesate. Această adresă \n" +"este utilizată pentru a colecta răspunsuri și nu ar trebui utilizată pentru a contacta direct" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "zile" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "document" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "efectuat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "de exemplu. Discutați propunerea" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "pentru" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "pentru %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "general" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "provine din:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "a fost modificat din:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "alias configurat incorect" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "alias configurat incorect (înregistrare de referință necunoscută)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "modelul %s nu acceptă crearea documentelor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "luni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "acum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "pe" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "pe:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "sau" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "mai puțin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "mai mult" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "înregistrare:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"răspundeți la un model %s care nu acceptă actualizarea documentului, " +"reveniți la crearea documentelor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "limitat la membrii canalului" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "limitat la adepți" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "limitat la autori cunoscuți" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "vânzări" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "model țintă nespecificat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "echipa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "documentul acesta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "pentru a închide în" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "modelul țintă necunoscut %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr " utilizând" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "valoare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "săptămâni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/ru.po b/addons/mail/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..c9711048 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,7300 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Sergey Vilizhanin, 2020 +# 6da4f49c4b78e697e34b24b2a66289f5, 2020 +# sergeiruzkiicode , 2020 +# Denis Baranov , 2020 +# Андрей Гусев , 2020 +# Vitalius Sharkhun , 2020 +# Oleg Kuryan , 2020 +# Ekaterina , 2020 +# Irina Fedulova , 2020 +# Gennady Marchenko , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Collex100, 2020 +# Vasiliy Korobatov , 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL , 2021 +# Сергей Шебанин , 2021 +# ILMIR , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: ILMIR , 2021\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Это личный канал. Присоединиться к нему могут только приглашённые." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s пригласил вас следить за документом%(document)s:%(title)s " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s пригласил вас следить за новым документом." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d сообщений" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d дней просрочки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d дней просрочки:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копия)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr " %s и %s набирает текст ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "Создана новая запись: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr " %s набирает текст ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr " %s, %s и больше набирают текст ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "и " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(от" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", срок" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 В будущем" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Поздно" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Сегодня" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Напишите сообщение подписчикам канала.

Можно указать " +"'@' для отправки уведомления конкретному человеку, или '#' для" +" ссылки на другой канал. Начните сообщение с '/' для отображения " +"списка достпных команд.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Каналы упрощают сортировку информации по разным темам и группам.

" +"

Попробуйте создать свой первый канал (Например, продажи, " +"маркетинг, продукт ХХХ, корпоратив и т. п.)

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Создайте канал здесь.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"Массовая рассылка через Email на Подписчики документа " +"и" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Внимание! Не передаваться это письмо " +"получателям снова, которых вы не выбрали." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Действия" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Добавить\n" +" Контекстное действие" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Раскрыть Контекст" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"Все записи, соответствующие вашему текущему фильтра поиска, будут " +"отправлены по почте, не только идентификаторы, выбранные в окне " +"списка.
Электронное письмо будет отправлено для всех записей," +" выбранных в списке.
Подтверждение этого мастера, вероятно, займет " +"несколько минут, блокируя ваш браузер." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Внутреннее сообщение: Ответ будет опубликован как " +"внутренняя заметка. Подписчики не получат оповещения по электронной почте." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Будет использован только записи, зарегистрированные в виде " +"списка.
Электронное письмо будет отправлено для всех записей," +" выбранных в списке." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Исходная заметка:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Рекомендуемые действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Словарь Python, который будет использован для получения значений по " +"умолчанию при создании записей для этого псевдонима." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Следующее действие может быть запланирована только на моделях, которые " +"используют чат" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Краткий код - это сочетание клавиш. Например, вы набираете #ду, и оно будет " +"преобразовано в \"Доброе утро\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Примите выбранные сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Принято" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Группы доступа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требует внимания" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Действие для выполнения" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Просмотр окна действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Активируется по умолчанию при подписке." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Активный домен" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Действия" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформление исключения активности" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Расширение с действиями" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Статус действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Иконка типа действия" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Типы действий" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Тип пользователя для действия" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Тип действия" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Добавить каналы" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Добавить черный список электронной почты" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Добавить подписчиков" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Добавить подписчиков можно только с помощью модели почтовой связи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Добавить подпись" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Добавьте новый%(document)s или отправьте электронное письмо%(email_link)s " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Добавить адрес электронной почты в черный список" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Добавить вложения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Добавить вложения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Добавить каналы для оповещения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Добавить получателей..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Добавить этот адрес электронной почты в список людей" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Дополнительные контакты" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Расширенные настройки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Псевдоним контакта безопасности" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Домен псевдонима" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Название псевдонима" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Домен для псевдонима" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Модель псевдонима" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Алиасы" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Все" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Разрешены электронные адреса" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "разрешить" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Ответы не входят в исходную ветку обсуждения документа. Это влияет на " +"сгенерированный id сообщения." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Применяется к" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархивировано" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Ответственный" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Предназначен пользователь %s не имеет доступа к документу и не может " +"обработать это действие." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепить файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Вложение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Вложения связаны с документом через модель / res_id и к сообщению через это " +"поле." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Авторизованные партнёры" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Автор сообщения. Если не установлен, email_from может содержать адрес почты," +" который не соответствует ни одному партнёру." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Аватар автора" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Авторизованная группа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Автоудаление" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Автоматическая подписка на группы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Автоматическая подписка" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Авто подписка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Действие создано автоматически" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Автоматическое оповещение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Далеко" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "забанить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Забанить этот адрес электронной почты" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Забанены электронные почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Базовый" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "С наилучшими пожеланиями," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Чёрный список" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Дата черный список" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Содержимое" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Отскок" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Отклонено" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Звонок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Отменить письмо" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Отменить сообщение об ошибке" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Отменено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменено" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Готовый ответ / Сокращение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Подготовленные ответы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Получатели скрытой копии сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Получатели копий (здесь могут быть использованы подстановки)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Копия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Измените цвет фона для действий этого типа." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "изменено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "сообщение канала" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "модерация канала" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Тип канала" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Черный / белый список канала" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Настройка канала" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Каналы" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Каналы/Партнеры" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Обсуждение в чате" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Краткие коды чата " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Детские сообщения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Выберите пример" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Закрыть окно чата" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Закрыт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Адреса получателей копии, разделенные запятой" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "ID партнеров получателя, разделенные запятой" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"ID партнеров получателя, разделенные запятой (здесь могут быть использованы " +"заполнители)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Адреса получателей, разделенные запятой" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Адреса получателей, разделённые запятыми (здесь могут быть использованы " +"подстановки)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Написать письмо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Режим составления" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Конфигурационные настройки" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Настройте ваши типы действий" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Настройте ваши сервера для электронной почты" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Поздравляем, ваш почтовый ящик пуст" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Поздравляем, ваш почтовый ящик пуст!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Соединение разорвано (проблема с сервером исходящей почты)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Содержание" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Переговоры Fold State" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Разговор сведен к минимуму" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Беседы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Счетчик количества отклонённых писем для этого контакта" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Создать новое действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Создано" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Создал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Создан" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Запись создана..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата создания" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Текущий пользователь имеет отмеченное уведомление, связанное с этим " +"сообщением " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Текущий пользователь является модератором канала" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Дней" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Крайний Срок" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Уважаемый(ая)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "тип оформления" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Следующее действие по умолчанию" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Значение по умолчанию " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Значения по умолчанию" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Получатели по умолчанию " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Получатели записи по умолчанию: - партнер (используется id партнера или поле" +" partner_id) ИЛИ - электронная почта (используется email_from или поле " +"электронной почты)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Определите новый короткий код в чате" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Delay Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "единицы задержки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Удалить письма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Удалить копию сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Доставка не удалась" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Описание, которое будет добавлено в сообщение для этого подтипа. Если не " +"заполнено, вместо него будет использоваться название." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Прямые сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Отменить" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Отменить неудачные доставки" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Отменить неудачные доставки почты" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Отменить выбранные сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Общение" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Канал обсуждения" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Обсуждения" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Отклонить сообщение о повторную отправку по модели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Показать опцию по связанным документам, чтобы открыть помощник по " +"составлению с этим образцом" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Отображать имя соответствующего документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Не хранить копию сообщения в истории обсуждения документа (только для " +"массовых рассылок)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить %s ?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Подписчики документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Модель документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Название документа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Сделано" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Сделано. Запустить следующее" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Сделано + записать ещё" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Скачать" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Выпадающее меню" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Срок исполнения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Срок исполнения через" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Через %d дней" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Через %d дней:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Срок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Тип исполнения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Динамический генератор заполнителя" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "редактировать партнеров" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Редактировать подписку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес эл. почты" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Псевдоним электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Псевдонимы электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Смешивание псевдонимов электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Черный список электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Конфигурация электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Предпросмотр письма" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Искать эл. почту" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Шаблон письма" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Предпросмотр шаблона письма" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Шаблоны писем" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Цепочка эл.почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Адрес электронной почты уже существует!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Email отправителя. Это поле устанавливается, если партнер не определен, и " +"заменяет поле author_id в чате." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Адрес электронной почты отклонена по назначению" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Адрес электронной почты для перенаправления ответов..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Мастер составления эл. писем" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Сообщение эл. почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Помощник пересылки электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Эл.сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "пример конверта" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Сообщение об ошибке" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Ошибка во время связи с сервером гарантии издателя." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Ошибка без исключения. Вероятно, поэтому происходит одновременное обновление" +" записей сообщений. Пожалуйста, обратитесь к администратору." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Ошибка без прерывания. Возможно, во время отправки письма не были определены" +" получатели." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Ошибка, канал не может содержать один объект дважды." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Ошибка, так как партнер не может включать один объект дважды." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Ошибка: подписчик должен быть партнером или каналом (но не тем и другим " +"сразу)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Каждый" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Исключение" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Расширенные фильтры..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Проблемные письма" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Неудачно" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Причина сбоя" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Причина неудачи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Причина сбоя. Это, как правило, исключение, созданное сервером электронной " +"почты, которое хранится для облегчения отладки проблем с почтой." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип неудачи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Понравилось" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Поле Почтовая тема\" не может быть изменено на \"False\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Описание поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Тип поля" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Поле, используемое для привязки модели к подтипу модели, когда используется " +"автоматическая подписка на документ. Поле используется для вычисления " +"getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Окончательное выражение подстановки для копирования-вставки в желаемое поле " +"шаблона." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Найти или создать канал..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Свернутый" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Подписаться" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Подписчики (Каналы)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики (Партнеры)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Форма подписчиков" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Подписчики" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Только подписчики" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Подписан" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Иконка со шрифтом Font awesome, например. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Форматированный адрес email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "От" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "полный автор" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Будущее" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Будущие действия" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Общий пользователь из записи" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Перейти к панели конфигурации" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Группировка" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Группировать по…" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Руководство" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Руководство канала %s " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизация HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "По почте" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Внутри Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "должен отменить" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "вспоминает" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "имеет ошибку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Поздравляем" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Поздравляем," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "вспомогательное сообщение" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Скрытый" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Скрыть подтип в следующих опциях" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "История" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Идентификатор родительской записи, содержащей алиас (например, проект " +"содержит алиас создания задачи)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Значок, обозначающий действие исключения." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id отслеживаемого ресурса" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Холостой ход" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Если отмечено, партнеры будут получать предупреждение по электронной почте " +"как подписчики документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Если установлено, диспетчер очереди отправит письмо после даты. Если не " +"установлено, письмо будет отправлено как можно скорее." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Если установлено, диспетчер очереди отправит письмо после даты. Если не " +"установлено, письмо будет отправлено как можно скорее. Может быть " +"использована Jinja2-вставка." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Если адрес электронной почты находится в черном списке, контакт не будет " +"больше получать массовые рассылки с любого списка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Если у вас установлен всеохватывающий почтовый домен, перенаправляющий на " +"сервер Odoo, введите здесь имя домена." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Если вы хотите повторно отправить их, нажмите Отменить сейчас, нажмите " +"оповещения и просмотрите их по очереди, нажав на красный конверт рядом с " +"каждым сообщением." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Игнорировать все неудачи" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Неактивный псевдоним" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Входящие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Указывает, что эта деятельность создана автоматически, а не пользователем." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Начальная модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Первое сообщение цепочки." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Интеграции" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Только внутренние" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Неверный адрес электронной почты" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Неверный адрес электронной почты %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Неправильное выражение, здесь должен быть объявление словаря python например" +" \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Недействительно основное поле электронной почты на модели %s " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Приглашение" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Пригласить подписчика" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Пригласить людей" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Пригласить людей в # %s " + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Мастер приглашений" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Только приглашенные" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "разрешенный" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "забанен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Подписчик" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "это уведомление" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Прочитано" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Подписан" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Есть чатом" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Это член" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Есть модератором" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Закреплен на интерфейсе" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Подключить" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Присоединиться к группе" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Последнее посещение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновил" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Позже" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Просроченные действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "макет" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Отпуск" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Удалиться из канала" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Список каналов, которые будут добавлены в качестве наблюдателей текущего " +"документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Список партнеров, которые будут добавлены в подписчики текущего документа." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Показать всех подписчиков канала" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Слушатель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Слушатели" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Участники канала" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Загрузить еще" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Лог" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Добавить заметку…" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Запишите действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Добавьте текст заметки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Добавьте текст заметки..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Добавить заметку" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Письмо" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Тип действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Черный список почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Объединение черных списков почты" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Тело письма" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Форма почтового канала" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Почтовая тема" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Значение отслеживания почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Почта была создана для уведомления людей существующих mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Почта: диспетчер очередей сообщений электронной почты" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Почта: сообщать модераторов каналов" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Почтовый ящик недоступна - %s " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основное вложение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "управление сообщениями" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Выполнено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Отметить все как прочитанные" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Отметить все как прочитанные" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Выполнено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Отметить как прочитанное" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Отметить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Выполнено" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Встреча" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Участники" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Члены этих групп будут автоматически добавлены в качестве подписчиков. " +"Обратите внимание, что им будет доступно управлять их подпиской вручную, " +"если понадобится." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Помощник слияния партнеров" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Объединять со следующими партнерами:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Уведомления о сообщениях" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Название записи сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Тип сообщения" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Сообщение ожидает модерации" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Описание сообщения: либо тема, либо начало тела" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Получатели сообщений (е-почта)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Ссылки сообщения, такие как идентификаторы предыдущих сообщений" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Подтип сообщения дает более точный тип сообщения, особенно для системы " +"уведомлений. Например, это может быть уведомление, связанное с новой записью" +" или с изменением состояния в строке прогресса. Подтипы сообщений разрешают " +"точнее настраивать уведомления, которые пользователь хочет получать на своей" +" стене." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Подтип сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "Подтипы сообщений, на которые имеется подписка." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Тип сообщения: эл. почта - для эл. почты, уведомление - для системных " +"сообщений, комментарий - для остальных сообщений, таких как сообщения " +"пользователя" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Уникальный идентификатор сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ID сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Поиск сообщений" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Сообщения могут быть отмечены звездочкой, чтобы напомнить вам об их " +"проверке позже." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Сообщения с внутренним подтипом будут видны только сотрудникам-членам группы" +" base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "модель изменилась" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Модель обсуждаемого ресурса" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Модель, к которой применяется подтип. Если не выбрано, то применяется ко " +"всем моделям." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модели" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "модерировать сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Модерировать этот канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "модерировал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Модерируемые электронные почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "модерируемые каналы" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Модерируемые каналы должны иметь модераторов." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Подсчет модерируемых электронных почт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "модерация" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "списки модераций" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "статус модерации" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "подсчет модераций" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Модераторы" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "В модераторов должны быть электронные адреса." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Модераторы должны быть членами канала, который они отвечают." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Изменение модели может повлиять на существующие действия с этим типом " +"действия, будьте осторожны." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "удаление модуля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Месяцы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Название связанного документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Название для использования созданного файла отчёта (может содержать подстановки)\n" +"Расширение может быть опущено и будет взято из типа отчёта." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Требует действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "необходима модерация" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Новый канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Новое сообщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Новое значение строка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Новое значение (дата/время)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Новое значение (float)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Новое значение (целое)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Новое значение (денежное)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Новое значение (текст)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Новое сообщение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Новые сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Новые сообщения появляются здесь." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Новый человек" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Новички с этого модерируемых канала автоматически получат рекомендации." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Следующие действия" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Следующее действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Крайний срок следующего действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Краткое описание следующего действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип следующего действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Есть следующие действия" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Нет ошибки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Не запланировано ни одного действия." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Нет никакой разговора ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Нет доступных сообщений" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "В контексте найдено message_id" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Никакой обработки для ответов" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Уведомления" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Уведомлений о сообщениях" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Уведомить подписчиков" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Уведомить подписчиков документа (только массовая рассылка)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Количество действий" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Количество дней / недель / месяцев перед выполнением действия. Это позволяет" +" планировать срок действия." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Количество ошибок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Количество сообщений, требующих действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Количество непрочитанных сообщений" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"У Odoo не будет иметь разрешения на отправку собственных уведомлений на этом" +" устройстве." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Прежнее значение (строка)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Прежнее значение (дата/время)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Прежнее значение (float)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Прежнее значение (целое)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Прежнее значение (денежное)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Прежнее значение (текст)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"После того, как сообщение было отмечено, вы можете вернуться и просмотреть " +"его в любое время." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Только администратор или модератор может отправлять указания членам канала!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Только пользовательские модели могут быть изменены." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Модерировать можно только списки массовой рассылки." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Открыть документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Открыть документ-предок" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Открыть чат" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Открыть в обсуждении" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Опциональный ID чата (записи), в который будут направляться все входящие " +"сообщения, даже они не адресованы для него. Если установить, то это отключит" +" создание новых записей полностью." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Необязательный предпочтительный сервер для исходящей почты. Если не задан, " +"будет использован имеющий высший приоритет." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Необязательный отчёт для печати и вложений" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Дополнительный язык перевода (код ISO), который можно выбрать, отсылая " +"письмо электронную почту. Если язык не выбран, будет использоваться " +"английская версия. Обычно это должно быть замещающее выражение, которое " +"обеспечивает использование соответствующего языка, например, " +"${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Необязательное значение, используемое если целевое поле пусто" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Исходящие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Сервера отправки почты" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Исходящие письма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Сервер исходящей почты" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Просроченные" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Блокировать электронную почту автора" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Владелец" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF-файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Родитель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Родительское сообщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Родительская модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID потока родительской записи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Предок, содержащий алиас. Модель, содержащая ссылку на алиас — не " +"обязательно та, на которую ссылается alias_model_id (например, проект " +"(parent_model) и задача (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Родительский подтип, используется для автоматической подписки. Это поле " +"неправильно названо. Например, на проект, parent_id подтипов проекта " +"относится к подтипам связанных задач." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партнёр" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Профиль партнёра" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Только для чтения парнтера" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Партнеры, требующие вниманя" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "ожидает модерацию" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "ожидает модерации" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Люди получают автоматическое оповещение о том, что их сообщения ждет на " +"модерацию." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "постоянный бан" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Доступ запрещен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Выражение подстановки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Запланировано" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Запланированные действия" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "запланировано в" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с нами вместо этого" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Ниже приведены указания" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Правила обработки сообщений чата: - Обрабатывайте электронной почте: " +"оповещения отправляются на ваш адрес электронной почты - Обрабатывайте в " +"Odoo: оповещение появляются в папке Входящие Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Политики для сообщений в документе с использованием почтового шлюза:\n" +"— все: может писать каждый\n" +"— партнёры: только аутентифицированные партнёры;\n" +"— подписчики: только подписчики соответствующего документа\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Опубликуйте ваше сообщение в потоке" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "На базе" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Предыдущие действия" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Предпочтительный адрес ответа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Предпочтительный обратный адрес (здесь могут быть использованы подстановки)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Просмотр" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Тип предыдущего действия" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Конфиденциальность" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Приватный канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Публичные каналы" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Издательский гарантийный договор" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Издатель: оповещение об обновлении" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Ответ:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Готово к отправке" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Получено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Получатель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Рекомендуемый тип действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Рекомендованные следующие действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Запись" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID цепочки записей" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Сообщений:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Ссылки" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "С уважением," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Отклонить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Отклонить выбранные сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Отклонено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID связанного документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Модель связанного документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Связано название модели документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Связанное сообщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Связанный партнер" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Относящееся поле" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Удалить сообщение с объяснением" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Удалить сообщение без объяснения" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Удалить контекстное действие, чтобы использовать этот образец в связанных " +"документах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Удалить подписчика" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Адрес электронной почты для ответа. Настройка reply_to пропускает " +"автоматическое создание цепочки." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Адрес ответа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Файл отчета" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "переслать почту" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "переслать выбранным" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "помощник пересылки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "сбросить масштаб" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ответственный" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ответственный" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Повтор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Форматированное содержимое" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Текст с форматированием/HTML сообщение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "вернуть" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP-Сервер" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Продавец" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Сохранить как новый шаблон" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Сохранить как новый шаблон" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Записать" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Запланировать действие" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Планируйте действия, чтобы не забыть о них." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Запланировать действие" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Запланировать действие" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Запланировать действие" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Запланированная дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Запланированная дата отправки" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Поиск алиаса" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Поиск групп" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Искать список модерации" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "выбрать все" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Выбор целевого поля из связанной модели документа.\n" +"Если это поле взаимоотношений, вы сможете выбрать целевое поле на месте назначения взаимоотношений." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Выберите действие для каждой почты и исправьте адрес электронной почты, если" +" это необходимо. Измененную адрес будет сохранен в соответствующем контакте." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Выбрана группа пользователей" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Отправить снова" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Отправить email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Отправить почту (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Отправить сейчас" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Отправить сообщение подписчикам..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Отправить объяснения автору" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Отправить рекомендации" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Отправить рекомендации новым подписчикам" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Отправить сообщение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Отправить сообщение по электронной почте" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Адрес отправителя (здесь могут использоваться заполнители). Если адрес не " +"установлен, по умолчанию будет использоваться алиас электронной почты " +"автора, если таковой указан, или адрес электронной почты в противном случае." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Отправлено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Нумерация" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Действие сервера" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Краткие коды" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Сокращение" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Показать подписчиков" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Показать все записи, у которых дата следующего действия не превышает текущей" +" даты" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Действие боковой панели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Действие боковой панели для доступности этого шаблона по записям, связанным " +"с моделью документа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "конкретный пользователь" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Укажите модель, если действие должно быть привязано к ней и недоступно при " +"работе с другими моделями." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Отмеченные" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Регион" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус основан на плановых действиях\n" +"Просрочено: срок исполнения истек\n" +"Сегодня: выполнить сегодня\n" +"Запланировано: срок в будущем." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Субполе" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Субмодель" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Тема (здесь могут быть использованы подстановки)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Тема..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Замена" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Подтип" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Подтипы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Описание" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "параметр системы" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Системное уведомление" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Техническое поле для назначения UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Техническое поле поведения, связанного с UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Техническое название пользователя, записывается" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Просмотр шаблона" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Шаблоны" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Спасибо!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Это" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "Значение «Дата исполнения» не может быть отрицательным." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Адрес электронной почты должна быть уникальной для канала!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Электронное письмо отправлено в" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Скрытый html-код, заменяющий ярлык" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Внутренний пользователь, который отвечает за этот контакт." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Модель (тип документа Odoo), которой соответствует этот псевдоним. Любая " +"входящая электронная почта, которая не отвечает существующей записи, вызовет" +" создание новой записи этой модели (например, задача в проекте)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Название псевдонима электронной почты, наприм 'jobs' если вы хотите получать" +" почту на " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Владелец записей, созданных по входящим письмам на этот алиас. Если это поле" +" не задано, система попытается найти подходящего владельца на основе " +"отправителя или сделает владельцем администратора." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Запрошенная операция не может быть завершена из-за ограничений безопасности. Пожалуйста, обратитесь к вашему системному администратору.\n" +"\n" +"(Тип документа :%s, операция: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Ярлык, который необходимо заменить в сообщениях чата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Тип документа, с которым этот шаблон может быть использован" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Нет сообщений." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Это" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Это действие отправит электронное письмо." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Это поле нечувствительно." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Эта группа видна тем, кто не является её членами. Невидимые группы могут " +"добавлять пользователей через кнопку приглашения." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Цепочка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "До" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Кому (Адреса электронной почты)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Кому (Партнеры)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Задача" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Действия на сегодня" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Темы, обсуждаемые в этой группе" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Отслеживаемые значения сохраняются в отдельной модели. Это поле позволяет " +"реконструировать отслеживания и создавать данные статистики модели." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Отслеживание" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Значение отслеживания" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "История изменений" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Последовательность отслеживания поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "История изменений" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Тип задержки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Тип действия сервера. Доступны следующие значения:\n" +"- `Выполнить код Python`: блок кода python, который будет выполнен\n" +"- `Создать`: создать запись с новыми значениями\n" +"- `Обновить запись`: обновить поля записи\n" +"- `Выполнить несколько действий ': действие, которое запускает несколько других действий\n" +"- `Отправить Email`: автоматически отправить сообщение (модуль Общение)\n" +"- `Добавить подписчиков`: добавить подписчиков к записи (модуль Общение)\n" +"- `Создать следующее действие ': создать действие (модуль Общение)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип активности исключения в записи." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Невозможно зарегистрировать сообщение, настройте адрес электронной почты " +"отправителя." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Невозможно отправить сообщение, настройте адрес электронной почты " +"отправителя." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Отписаться" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"К сожалению, этот адрес электронной почты уже используется, выберите " +"уникальный" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "единица задержки" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитанные сообщения" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Счетчик непрочитанных сообщений" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Непрочитанные сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Отменить выбор всех" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Отзвездить все" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Отзвездить все сообщения" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Подписка отменена" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Неподдерживаемый тип отчета %s найдено." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Неподдерживаемый фильтр поиска о состоянии модерации" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Загрузить документ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Загружено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Загрузка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Используйте `Конкретный пользователь`, чтобы всегда назначать одного и того " +"же пользователя для следующего действия. Используйте `Пользователь из " +"записи`, чтобы указать поле записи, в котором содержится ответственный " +"пользователь." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Использовать активный домен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Использовать шаблон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Используется для заказа подтипов." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Название поля пользователя" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Пользователь:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Использование собственного сервера электронной почты требуется для передачи " +"и приема электронных писем в сообществе и версии Enterprise. Интернет-" +"пользователи уже пользуются готовым к использованию электронным сервером (@ " +"mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Посмотреть" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Просмотр `mail.mail_channel_send_guidelines` не найдено. Не было отправлено " +"электронное письмо. свяжитесь с администратором, чтобы исправить эту " +"проблему." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "%s ⇨ Открыть " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Тип представления" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "зритель" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Недели" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Когда поле связи выбрано как первое поле, это поле даёт вам выбор целевого " +"поля в пределах модели целевого документа (под-модели)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Когда связывающее поле выбрано как первое поле, это поле показывает " +"связанную модель документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" +"Является ли сообщение внутренней заметкой (только в режиме комментариев)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Поддерживает ли эта модель сообщения и уведомления." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Кто может присоединиться к группе?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "написать отзыв" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Напишите что-нибудь..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Вы добавили %s в обсуждение." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Вы единственный человек в этом канале" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Вы собираетесь отправить рекомендации всем абонентам. Вы подтверждаете " +"действие?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "У вас приватная беседа с @ %s ." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Вы находитесь в канале # %s ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Вы можете отметить любое сообщение «звездочкой», и оно будет отображаться в " +"этой почтовом ящике." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Вы не можете создать нового пользователя здесь.\n" +" Для создания нового пользователя, пожалуйста, перейдите к панели настройки." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Вы не можете удалить те группы, так как группа всей компании нужна множеству" +" модулей." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"У вас нет прав изменять поля, связанные с модерацией на одном из каналов, " +"который вы меняете." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Вы были назначены в %s " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Вы были назначены для" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" +"У вас есть сообщение для модерации, пожалуйста, перейдите к рассмотрению." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Вы можете прикрепить файлы к этому шаблону для добавления ко всем письмам, " +"созданным из этого шаблона" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Вы неприкрепили ваш разговор с %s ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Вы отменили подписку для %s ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "вы:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Ваши" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Ваше сообщение отклонено модератором." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "приблизить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "уменьшить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "после окончания предыдущего действия" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "после даты проверки" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "поручил вам действие" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "застолье" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "по" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"невозможно обработать. Этот адрес используется для сбора ответов и не может " +"использоваться для непосредственного контакта" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "канал." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "дней" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "выполнено" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "напр., Предложить обсудить" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "для" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "для %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "общий" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "неправильно настроен псевдоним" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "неправильно настроен псевдоним (неизвестная запись ссылки)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "модель %s не принимает создание документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "месяцы" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "сейчас" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "или" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "свернуть" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "читать далее" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "запись:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "ограничено членами канала" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "только для подписчиков" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "ограничено известными авторами" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "продажи" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "команда." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "этого документа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "закрыть для" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "неизвестная целевая модель %s " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "используя" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "недели" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/si.po b/addons/mail/i18n/si.po new file mode 100644 index 00000000..ef5d8d1d --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/si.po @@ -0,0 +1,7029 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sk.po b/addons/mail/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..b0a2cd02 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,7272 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Radoslav Sloboda , 2020 +# Filip Brenčič , 2020 +# Robert Kirschner , 2020 +# Pavol Krnáč , 2020 +# Michal Matus , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Matus Krnac , 2020 +# Jaroslav Bosansky , 2020 +# Stefan Stieranka , 2020 +# gebri , 2020 +# Jan Prokop, 2020 +# Alexandra Brencicova , 2020 +# karolína schusterová , 2020 +# Damian Brencic , 2021 +# Rastislav Brencic , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic , 2021\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Tento kanál je súkromný. Účastníkov je potrebné pozvať." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s vás pozval na sledovanie %(document)s dokumentu: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s vás pozval na sledovanie nového dokumentu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dní po termíne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kópia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s a %s píšu..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s vytvorené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s píše..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s a ďalší píšu..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(pôvodne priradené k" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", termín " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Budúce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Mešká" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Dnes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Napíšte správu členom kanálu.

Môžte upozorniť niekoho s " +"'@' alebo spojiť iný kanál s '#'. Začnite správu s '/' " +"aby ste videli zoznam všetkých možných príkazov.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanály uľahčujú organizovanie informácií podľa rôznych tém a skupín.

" +"

Skús vytvoriť prvý kanál (napr. predaj, marketing, produkt XYZ, " +"firemný večierok, atď).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Vytvor kanál

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Hromadný mailing na\n" +" Oodberatelia dokumentu a" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Pozor: Nebude možné zaslať email znova " +"adresátom, ktorých ste nevybrali." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Pridať\n" +" Akcia kontextu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Odobrať\n" +" Akcia kontextu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Všetkým záznamom vyhovujúcim aktuálnym výberovým kritériám bude zaslaný mail,\n" +" nielen tým zo zoznamu.\n" +"
\n" +" Email bude zaslaný na všetky vybrané záznamy.
\n" +" Potvrdenie tohto pomocníka pravdepdobne na niekoľko minú zablokuje browser." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Interná komunikácia: odpoveď vytvorí internú poznámku. " +"Odberatelia nedostanú žiadne emailové upozornenie." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Budú použité len záznamy vybraté v zozname.
\n" +" Email bude zaslaný na všetky vybrané záznamy zoznamu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Pôvodná poznámka:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Odporúčané aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python slovník, bude použitý na poskytnutie predvolených hodnôt pri " +"vytváraní nových záznamov pre tento alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Ďalšiu aktivitu je možné naplánovať iba na modeloch, ktoré používajú " +"chatovanie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"\"Krátky kód\" je klávesová skratka. Napríklad napíšete #dd a toto bude " +"transformované na \"Dobrý deň\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Akceptovať" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Akceptovať vybrané správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Akceptované" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Prístupové skupiny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Úloha, ktorú treba urobiť" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Okno pohľadu aktivít" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Akcia na vykonanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akcie môžu spustiť určité správanie, napríklad otvoriť zobrazenie kalendára " +"alebo automaticky označiť ako vykonané pri odovzdávaní dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Aktivované automaticky pri predplatnom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktívna doména" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Označenie výnimky v aktivite" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivita Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typ aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Typy aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Aktivita typu užívateľa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Pridať kanály" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Pridaj čiernu listinu mailov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Pridať odberateľov" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Pridávanie odberateľov je možné len v modeli mailových vláken" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Pridaj značku" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Pridaj nový %(document)s alebo odošli email: %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Pridaj emailovú adresu na čiernu listinu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Pridaj prílohu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Pridať kanál pre notifikáciu..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Pridať kontakty pre notifikáciu..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Pridaj túto emailovú adresu na bielu listinu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Ďalšie kontakty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pokročilé nastavenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Upozornenie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliasový kontakt bezpečnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias doména" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias názov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Doména aliasu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliasovaný model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Všetko" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Povolené emaily" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Vždy povoliť" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Na to, aby find_or_create fungoval, je potrebný e-mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Odpovede neputujú do originálneho vlákna diskusie dokumentu. Toto má dopad " +"na generované ID správy." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplikované na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Pridelené (komu)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Priradený užívateľ %s nemá prístup k dokumentu a nemôže spracovať túto " +"aktivitu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Priložiť súbor" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Príloha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Prílohy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Prílohy sú nalinkované na dokument cez model / res_id a ku správe cez toto " +"pole." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Overení partneri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Autor správy. Pokiaľ nie je uvedený, email_from môže obsahovať emailovú " +"adresu ktorá nemusí zodpovedať žiadnemu partnerovi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar autora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorizovaná skupina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatické vymazanie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Auto odberateľské skupiny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automatické predplatné" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatické predplatné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automatizované aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatické oznámenia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Neprítomný" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Zákaz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Zakázať túto emailovú adresu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Zakázané emaily" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Základ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "S pozdravom," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Čierna listina" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Dátum čiernej listiny" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Počet odmietnutých" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Odmietnuté" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Telefonát" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Môže písať" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Zrušiť email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Zrušiť oznámenie pri zlyhaní" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušené" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušené" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Zabalená odpoveď / Krátky kód" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Konzervované odpovede" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Príjemcovia Cc správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Príjemcovia Cc (môže tu byť použitý dočasný prvok)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Zmeň farbu pozadia príslušných aktivít tohto typu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Zmenené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Zpráva kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderácia kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Typ kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Čierna/biela listina kanálu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavenia kanála" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanály" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanály/Partner" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Chat diskusia" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Krátky kód chatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Podriadené správy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vybrať príklad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Zavri okno chatu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Zatvoriť konverzáciu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Zavreté" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Čiarkou oddelené Cc adresy prijímateľov" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Čiarkou oddelené ID partnerov prijímateľa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Čiarkou oddelené ID partnerov prijímateľa (môže tu byť použitý dočasný " +"prvok)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Čiarkou oddelené adresy prijímateľa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Čiarkou oddelené adresy prijímateľa (môže tu byť použitý dočasný prvok)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentár" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Spoločnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Vytvoriť email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Kompozičný režim" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavenia konfigurácie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Nastavenie typov aktivít" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdiť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrdenie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Gratulujeme, váš inbox je prázdny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Gratulujeme, váš inbox je prázdny!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Spojenie nedostupné (problém servera odchádzajúcich emailov)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Obsahy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Stav zloženia konverácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Konverzácia je zminimalizovaná" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konverzácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Počítadlo počtu odmietnutých emailov pre tento kontakt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Vytvor ďalšiu aktivitu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Vytvoriť Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Vytvor nový %(document)s zaslaním e-mailu na adresu %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Dátum vytvorenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Aktuálny užívateľ má aktivovanú notifikáciu nalinkovanú na túto správu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Aktuálny užívateľ je moderátorom kanálu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Vlastná odrazená správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Názov vlastného kanála" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Od zákazníka je vyžadovaná notifikácia doručenej pošty alebo e-mailom" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Uzávierka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Drahý(á)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Typ dekorácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Predvolený" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Predvolený popis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Predvolená ďalšia aktivita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Predvolený súhrn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Predvolený používateľ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Predvolená hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Predvolené hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Predvolený príjemcovia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Predvolený adresáti pre záznam:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Definovať nový krátky kód." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Typ oneskorenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Jednotky oneskorenia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Zmazať" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Vymazať správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Vymazať kópiu správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Neúspešné dodanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Popis, ktorý bude pridaný do správy zverejnenej k tomuto podtypu. Ak " +"neplatné, bude namiesto toho pridaný názov." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Priame správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Zrušiť" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Zahodiť zlyhania dodania" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Zahodiť zlyhania dodania správ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Zahodiť vybrané správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusný kanál" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskusie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Vypusť oznámenie pre opätovné zaslanie podľa modelu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Zobraziť možnosť na súvisiacom dokumente otvoriť kompozitného sprievodcu s " +"touto šablónou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Zobraz názov súvisiaceho dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Neukladať kópiu emailu v histórii komunikácie dokumentu (len hromadný " +"mailing)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokument odberateľov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Názov dokumentu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Hotové" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Hotovo & spusťte nové" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Hotovo & plánujte nové" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Sem presuňte súbory" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rozbaľovacie menu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Dátum splatnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Dátum splatnosti za" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Splatné za %d dní" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Typ splatnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dynamický zástupný objekt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editovať partnerov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Oditovať predplatné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Emailová adresa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Emailový alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy emailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Aliasy emailu mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Čierna listina mailov" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Správa CC emailom" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Nastavenia Email-u" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Náhľad emailu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Vyhľadať email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Šablóna emailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Náhľad šablóny emailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Emailové šablóny" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Emailové vlákno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Emailová adresa už existuje!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Emailová adresa odosielateľa. Toto pole je nastavené keď sa nenájde žiaden " +"vyhovujúci partner a zamení pole author_id v chate." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Emailová adresa zamietnutá podľa miesta určenia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Emailová adresa pre presmerovanie odpovedí..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"E-mailové adresy, ktoré sú na čiernej listine, znamenajú, že príjemca už " +"nebude dostávať hromadnú poštu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Kópia emailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Sprievodca zostavovaním emailov" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Emailová správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Sprievodca opätovným zaslaním" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "E-mailové šablóny" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Povoliť objednané sledovanie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Príklad obálky" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Chybová správa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom vydavateľa záruky" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Chyba bez výnimky. Pravdepodobne spôsobená viacnásobným prístupom na úpravu " +"záznamu. Pozri spolu s administrátorom." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Chyba bez výnimky. Pravdepodobne z dôvodu poslania emailu bez dosadených " +"príjemcov." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Chyba, kanál nemôže sledovať rovnaký objekt dva krát." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Chyba, partner nemôže sledovať rovnaký objekt dva krát." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Chyba: Sledujúci musí byť buď partner alebo kanál (nemôžu byť oboje)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Každý" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Výnimka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Rozšírené filtre..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Zlyhanie pošty" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhalo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Dôvod zlyhania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Dôvod zlyhania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Dôvod zlyhania. Toto je zvyčajne výnimka z emailového serveru, uložená pre " +"zjednodušenie debugovania zasielania emailov." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ zlyhania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Má v obľúbených" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Spätná väzba " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole\"Maliová aktivita\" nieje možné zmeniť na\"False\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Pole \"mailové vlákno\" nemožno zmeniť na \"False\" " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Popis poľa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Skupina poľa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Typ poľa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Detaily poľa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Pole slúžiace k prepojeniu súvisiaceho modelu k modelu podtypu pri použití " +"automatického odberu príbuzneho dokumentu. Pole sa používa na výpočet " +"getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Polia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Konečné vyjadrenie vlatníka, ktorý bude kopírovaný-vložený v požadovanom " +"poli šablóny." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Zložené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Odoberať" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Odberatelia (kanály)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Formulár odberateľa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Odberatelia " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Iba odberatelia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Odberajúci" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formátovaný email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Plný skladateľ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Budúce" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Budúce aktivity" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Všeobecný užívateľ záznamu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Ísť na panel konfigurácie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Zoskupiť podľa..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Pokyny" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Návody kanála %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP smerovanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Spracovať emailom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Spracovať v Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Má zrušenie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Má zmienku" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Má chybu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Ahoj" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Ahoj," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Pomoc správa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skryté" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Skryť podtyp v možnostiach odberateľa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "História" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID nadradeného záznamu obsahujúceho alias (príklad: projekt držiaci alias " +"vytvorenia úlohy)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id sledujúceho zdroja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Nečinný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Pokiaľ zaškrtnuté, partneri budú prijímať upozornenie emailom, kde sú " +"pridaní v dokumente odberateľov." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Ak je nastavená, všetky zmeny vykonané v tomto poli sa sledujú v chatteri. " +"Hodnota sa používa na objednanie sledovacích hodnôt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Ak je nastavené, správca fronty zašle mail po tomto dátume. Ak nie je " +"nastavené, mail bude zaslaný akonáhle možné." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Ak je nastavené, správca fronty zašle mail po tomto dátume. Ak nie je " +"nastavené, mail bude zaslaný akonáhle možné. Možno použiť Jinja2 zástupné " +"symboly." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Ak je nastavený, namiesto predvolenej správy sa tento obsah automaticky " +"odošle neoprávneným užívateľom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Ak je adresa na čiernej listine, kontakt neobdrží žiadny hromadný mail, zo " +"žiadneho zoznamu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Ak máte nastavenú catch-all emailovú doménu presmerovanú na server Odoo, tu " +"zadajte názov domény." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Ak chcete preposlať, kliknite na \"Zrušiť\", potom kliknite na oznámenia a " +"prezrite jedno za druhým kliknutím na červenú obálku na okraji každej " +"správy." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ignoruj všetky chyby" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Obrázok je odkaz" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktívny alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Inbox" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "Udáva, že táto aktivita bola vytvorená automaticky a nie užívateľom." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informácia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Počiatočný model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Pôvodná správa vlákna" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Iba interné" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Neplatná emailová adresa %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Chybný výraz, musí byť ako slovník jazyka Python, napr.: \"{'field': " +"'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Neplatné primárne pole emailu v modeli %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Pozvanie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Pozvať" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Pozvať sledujúceho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Pozvať ľudí" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Pozvať ľudí k #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Sprievodca pozvania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Len pozvaný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Je povolený" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Je zakázaný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Je notifikácia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Je prečítaný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Je prihlásený na odber" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Je chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Je člen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Je moderátor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Je pripnutý na interface" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Pripojiť" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Pridať sa do skupiny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Naposledy načítané" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Naposledy viden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Meškajúci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Omeškané aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Usporiadanie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Voľno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Opustiť tento kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Zoznam kópií z prichádzajúcich emailov." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Zoznam kanálov ktorí budú pridaný ako poslucháči k danému dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Zoznam partnerob ktorí budú pridaný ako sledujúci k danému dokumentu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Zoznam užívateľov aktuálneho kanála" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Poslucháč" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Poslucháči" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Poslucháči kanála" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Načítať viac" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Nahrávanie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Nahrávanie..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Pridať" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Pridať poznámku..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Zaznamenaj aktivitu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Pridať internú poznámku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Pridať poznámku" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Aktivita mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Typ aktivity mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Čierna listina mailov" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Čierna listina mailov mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Telo správy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Formulár mailového kanálu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Vlákno mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Hodnota sledovania mailu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Mail bol vytvorený na notifikáciu osôb existujúceho mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Mail: správa správcovi fronty" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: oznam moderátorom kanála" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Schránka nedostupná - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavná príloha" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Správa správ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Označenie hotovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Označiť všetko ako prečítané" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Označiť všetko ako prečítané" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Označiť ako hotovo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Označiť ako prečítané" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Označiť ako Úloha" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Označiť ako hotovo" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Stretnutie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Členovia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Členovia týchto skupín budú automaticky pridaný ako odberatelia. Vprípade " +"potreby budú schopní spravovať ich odberanie manuálne." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Pomocník zlučovania partnerov" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Zlúčené s následovnými partnermi:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Upozornenie na správu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Názov záznamu správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Typ správy" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Správa čaká na moderáciu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Popis správy: môže byť subjekt, alebo začiatok tela správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Odberatelia správy (email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Odkazy na správu, ako napíklad identifikátory v predchádzajúcich správach" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Podtyp správy dáva precíznejší typ správe, obzvlášť pre systémové " +"notifikácie. Napríklad, môže to byť notifikácia vzťahujúca sa na nový záznam" +" (Nové) , alebo k zmene fázy v procese (Zmena fázy). Podtypy správ umožňujú " +"presne vyladiť notifikácie ktoré chce používateľ dostávať na svoju nástenku." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Podtypy správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Nasledované podtypy správy, znamená podtypy zobrazené na užívateľovej " +"nástenke." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Typ správy: email pre zaslanie emailu, notifikácia ako systémová správa, " +"koment pre ostatné správy ako napr. odpovede od užívateľov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Unikátny identifikátor správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ID správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Vyhľadávanie správ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "Správy možno označiť hviezdičkou pre neskorší návrat k nim." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Správy označené ako prečítané sa objavia v histórii." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Správy s interným podtypom budú viditeľné iba zamestnancami, aka členovia " +"skupiny base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Model sa zmenil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model sledovaného zdroja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model pre ktorý platí tento podtyp. Ak je Nepravda, tento podtyp platí pre " +"všetky modely." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderované správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderovať tento kanál" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderované " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderované maily" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderované kanály" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Moderovaný kanál musí mať moderátorov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Počet moderovaných mailov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Moderácie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Zoznam moderácií" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Status moderácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Počet moderátorov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderátori" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderátori musia mať mailovú adresu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderátori by mali byť členmi kanálu, ktorý moderujú." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Budte opatrní, zmena modelu môže mať vplyv na existujúce aktivity " +"používajúce tento typ aktivity." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Odinštalovať modul" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Mesiace" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Získať názov súvisiaceho dokumentu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Názov použitý pre vygenerovaný report (môže obsahovať dočasný názov)\n" +"Rozšírenie môže byť vynechané, potom bude použité z typu reportu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Vyžaduje akciu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Vyžaduje moderáciu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nový kanál" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Nová správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nová hodnota Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nová hodnota Datetime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nová hodnota float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Nová hodnota Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Nová hodnota Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nová hodnota text" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nová správa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nové správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nové správy sa zobrazia tu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Noví ľudia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Nové hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "Nováčikovia v tomto moderovanom kanáli automaticky dostanú návody." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Ďalší" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Ďalšie aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Ďalšia aktivita" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Ďalší konečný termín aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ ďalšej aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Dostupné nasledovné aktivity" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Bez chýb" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Zatiaľ žiadna plánovaná aktivita." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Zatiaľ žiadna konverzácia..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Žiadne správy z histórie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Žiadna správa k dispozícii" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "V kontexte sa nenašiel žiadna správa_id" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Nenašli sa žiadni príjemcovia." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Žiadne správy označené hviezdičkou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Žiadne vlákna v odpovediach" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizovaný email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Notifikácia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Typ Notifikácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Upozorňujúca správa" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Oznámenie: Odstrániť upozornenia staršie ako 6 mesiacov" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikácie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Notifikovať odberateľov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Notifikovať odberateľov dokumentu (len pri hromadých správach)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Počet dní/týždňov/mesiacov pred vykonaním akcie. Umožňuje plánovať záverečný" +" termín akcie." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Počet neprečítaných správ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" +"Odoo nebude mať oprávnenie zasielať natívne upozornenia na tomto zariadení." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Stará hodnota Char" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Stará hodnota DateTime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Stará hodnota Float" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Stará hodnota Integer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Stará hodnota Monetary" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Text" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "Keď správu označíte hviezdičkou, môžete sa k nej hocikedy vrátiť." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Členom kanálu môže zaslať návody len administrátor alebo moderátor kanálu!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Upraviť možno iba zákaznícky model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Moderovať je možné iba mailové zoznamy." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Otvorené" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Otvoriť dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Otvoriť nadradený dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Otvoriť chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Otvorené v diskusii" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Voliteľné ID záznamy, na ktoré budú pripojené všetky prichádzajúce správy, " +"aj keď na to neodpovedali. Ak je nastavené, úplne to zakáže vytváranie " +"nových záznamov." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Preferovaný server pre odchádzajúcu poštu. Pokiaľ nie je nastavené inak, " +"použitý bude server s najväčšou prioritou." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Voliteľný report na tlač všetkých príloh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Voliteľný jazyk prekladu (ISO kód) vybraný pri odosielaní emailu. Pokiaľ nie" +" je nastavené, bude použitý Anglický jazyk. Zvyčajne by mal byť zástupný " +"výraz ktorý sa použije pre konkrétny jazyk, napr. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Voliteľná hodnota použitá v prípade že cieľové pole je prázdne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Odchádzajúce" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Server odchádzajúcej pošty" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odchádzajúca pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Server odchádzajúcej pošty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Oneskorené" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Prepísať autorov email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Majiteľ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Súbor PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nadradené" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Nadradená správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Nadradený model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID nadradeného záznamu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Nadradený model drží alias. Model drží referenciu aliasu nie je nevyhnutne " +"model ktorý zadal alias_model_id (príklad: projekt (parent_model) a " +"požiadavky (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Nadradený podtyp, pouźívaný pre automatické odbery. Toto pole nie je správne" +" pomenované. Napríklad na projekte, parent_id podtypov projektu odkazuje na " +"podtypy spojené s úlohami." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil partnera" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Partner iba na čítanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partneri, ktorí potrebujú akciu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Čakajúca moderácia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Čakajúca moderácia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "Bude zaslané automatické upozornenie, že správa čaká na moderáciu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Trvalý zákaz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Zamietnutý prístup" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Výraz vlastníka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Plánované" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Plánované aktivity" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Plánované v" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Kontaktujte nás prosím namiesto použitia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Nižšie uvádzame návody k " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Pravidlá ako spracovať upozornenia chatteru:\n" +"- spracovať mailom: upozornenia budú zaslané na vašu mailovú adresu\n" +"- spracovať v Odoo: upozornenia sa zobrazia vo vašej schránke Odoo Inbox" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Metóda pre zverejnenie správy na dokumente pri použití mailovej brány.\n" +"- všeci: všetci môžu zverejňovať\n" +"- partneri: iba overený partneri\n" +"- odberatelia: iba odberatelia pridruženého dokumentu alebo členovia príslušných kanálov\n" +"\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Uverejnite svoju správu vo vlákne" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Prinášané" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Predchádzajúce aktivity" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Preferovaná adresa pre odpoveď" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Preferovaná adresa odpovede (placeholder môže byť použitý)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Náhľad " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Typ predošlej aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tlač" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Súkromný" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Súkromný kanál" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Verejné kanály" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Zmluva o záruke vydavateľov" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Vydavateľ: aktualizácia oznámenia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pripravené" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Pripravené na odoslanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Dôvod " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Prijaté" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Každý je prijímateľom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Príjemca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Príjemcovia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Odporúčané typy aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Odporúčané ďalšie aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Záznam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID záznamu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Záznamov:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referencie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "S pozdravom," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Zamietnuť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Zamietnuť vybrané správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Zamietnuté" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Súvisiace ID dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Súvisiaci model dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Názov súvisiaceho modelu dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Súvisiaca správa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Súvisiaci partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Pole vzťahu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Odstrániť správy s vysvetlením" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Odstrániť správy bez vysvetlenia" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Odstrániť kontextuálnu akciu pre použitie šablóny súvisiacich dokumentov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Odstániť tohto sledujúceho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Odpoveď" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Emailová adresa pre odpoveď. Nastavením reply_to vypnete automatické " +"vytváranie vlákien." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odpoveď-pre" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Názov reportu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Znova zaslať" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Znova zaslať vybraným" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Sprievodca opätovným zaslaním" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Zruš priblíženie" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Zodpovedný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovedný užívateľ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Skúsiť znova" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text obsah" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML správa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Otočiť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Obchodník" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Uložiť ako novú šablónu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Uložiť ako novú šablónu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Naplánovať" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Naplánuj aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Naplánuj aktivity" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Naplánuj aktivitu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Naplánuj aktivitu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Naplánovaný dátum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Naplánovaný dátum zaslania" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Alias vyhľadávania" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Skupiny vyľadávania" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Hľadanie v zozname moderácií" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Videli všetci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Označiť všetko" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Vyberte cieľové pole zo súvisiaceho modelu dokumentu.\n" +"Pokiaľ sa jedná o vzťahové pole, budete môcť vybrať cieľové pole v destinácií vzťahu." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Vyber akciu ktorú treba vykonať s každým mailom a ak treba, oprav adresu. " +"Upravená adresa bude uložená u príslušného kontaktu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Vybrané skupiny užívateľov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Poslať" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Poslať znova" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Poslať Email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Odoslať Mail (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Odoslať teraz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Poslať mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Pošli vysvetlenie autorovi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Pošli pokyny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Pošli pokyny novým odberateľom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Pošli správu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Poslať správu " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Adresa odosielateľa (zástupný prvok tu môže byť použitý). Pokiaľ nie je " +"nastavené, prednastavená hodnota bude autorov emailový alias (pokiaľ je " +"nastavený), alebo emailová adresa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Poslané" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Postupnosť" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverová akcia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Skratky" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Skratka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Zobraz všetky záznamy, ktorých následná aktivita je pred dnešným dňom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akcia postranného panelu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akcia postranného panelu spraví túto šablónu dostupnú záznamom súvisiaceho " +"modelu dokumentu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Špecifický užívateľ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Obľúbené" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Štát" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status založený na aktivitách\n" +"Zmeškané: dátum už vypršal\n" +"Dnes: dátum aktivity je dnes\n" +"Plán: budúce aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Pod-pole" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Pod-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Subjekt (zástupné objekty môžu byť použité)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Subjekt..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Subjekt:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Náhrada" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Podtyp" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Podtypy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Zhrnutie" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Systémový parameter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Systémové upozornenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Technické meno používateľa v zázname" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Náhľad šablóny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Šablóny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Ďakujeme Vám!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Mailová adresa musí byť unikátna v rámci kanála!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Mail zaslaný" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Interný užívateľ, ktorý má na starosti komunikáciu s týmto kontaktom." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (Odoo druh dokumentu), ktorému odpovedá tento alias. Každý " +"prichádzajúci email ktorý neodpovie na existujúci záznam, spôsobí vytvorenie" +" nového záznamu tohto modelu (napr požiadavku projektu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Meno emailového alias, napr. \"práce\", ak chcete zachytiť emaily pre " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Majiteľ záznamov vytvorených pri prijímaní emailov na tento alias. Ak toto " +"pole nie je nastavené, systém sa pokúsi nájsť správneho vlastníka na základe" +" adresy odosielateľa (Od), alebo bude používať účet správcu, ak nie je " +"užívateľ systému nájdený pre danú adresu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Vyžiadaná operácia nemôže byť dokončená kôli bezpečnostným opatreniam. Prosím konaktujte vášho systémového administrátora.\n" +"\n" +"(Typ dokumentu: %s, operácia: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Skratka, ktorá sa musí nahradiť v správach chatu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Typ dokumentu, s ktorým je možné túto šablónu použiť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Tento" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Táto akcia zašle email." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tento e-mail je na čiernej listine pre hromadné zasielanie pošty. Kliknutím " +"zrušíte zoznam zakázaných položiek." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Toto pole nerozlišuje veľkosť písmen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Toto pole sa používa na vyhľadávanie emailovej adresy, pretože emailové pole" +" môže obsahovať viac ako len striktne emailovú adresu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Táto skupina je viditeľná aj pre nečlenov. Nie viditeľné skupiny môžu pridať" +" členov cez tlačidlo Pozvať" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Táto možnosť natrvalo odstráni všetky stopy e-mailov po ich odoslaní, a to " +"aj z ponuky technické v ponuke nastavenia, aby sa zachoval úložný priestor " +"vašej databázy Odoo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Vlákno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Komu (emaily)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Komu (partneri)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Úlohy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Komu:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Dnešné aktivity" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zajtra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Témy diskutované v tejto skupine..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sledovanie" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Sledovaná hodnota" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Sledované hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Postupnosť poľa sledovania" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Sledované hodnoty" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Typ oneskorenia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Typ akcie servera. K dispozícii sú nasledujúce hodnoty:\n" +"- 'Execute Python Code': blok pythonového kódu, ktorý bude vykonaný\n" +"- „Vytvoriť“: vytvorenie nového záznamu s novými hodnotami\n" +"- „Aktualizovať záznam“: aktualizovať hodnoty záznamu\n" +"- „Vykonať niekoľko akcií“: definuje akciu, ktorá spustí niekoľko ďalších akcií servera\n" +"- „Poslať e-mail“: automaticky odošle e-mail (Diskusia)\n" +"- „Pridať sledovateľov“: pridajte sledovateľov do záznamu (Diskusia)\n" +"- „Vytvoriť ďalšiu aktivitu“: vytvoriť aktivitu (Diskusia)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Nemožno sa pripojiť na SMTP server" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nemožno logovať email, prosím nastavte emailovú adresu odosielateľa." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "Nemožno odoslať email, prosím nastavte emailovú adresu odosielateľa." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Prestať sledovať" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Nanešťastie tento email alias je už požívavaný, prosím vyberte si unikátny" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Jednotka oneskorenia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprečítané správy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Počítadlo neprečítaných správ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Neprečítané správy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Zruš výber všetkých" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Odstrániť všetko z obľúbených" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Odstrániť všetky správy z obľúbených" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odhlásený z odberu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Našiel sa nepodporovaný typ reportu %s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Nepodporovaný vyhľadávací filter statusu moderácie" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Nahrať dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Nahrané" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Nahrávam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Použite 'Špecifického používateľa' pre priradenie toho istého používateľa " +"pri ďalšej aktivite. Pomocou položky „Generic User From Record“ (Všeobecný " +"používateľ zo záznamu) môžete určiť názov poľa, ktoré má užívateľ zvoliť v " +"zázname." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Použite aktívnu doménu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Použiť šablónu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Požité na zoradenie subtypov." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Názov poľa užívateľa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Používateľ je online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Používateľ:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Užívatelia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Použitie vlastného emailového servera je nevyhnutné pre príjem/odosielanie " +"mailov vo verzii Community a Enterprise. Užívatelia online profitujú z " +"pripraveného servera (@moja_spolocnost.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Náhľad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Pohľad %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Typ zobrazenia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Prehliadač" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Týždne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Keď je vzťahové pole vybrané ako prvé pole, toto pole umožňuje vybrať " +"cieľove pole vnútri modelu cieľového dokumentu (podmodel)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Keď je vzťahové pole vybrané ako prvé pole, toto pole zobrazuje model " +"dokumentu ku ktorému sa vzťahuje." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Či je správa interná poznámka (iba v móde komentu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Či tento model podporuje správy a notifikácie." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Kto môže sledovať aktivity skupiny?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Napíšte spätnú väzbu " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Napíšte niečo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Pridali ste %s do konverácie." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "V tomto kanáli ste sám." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "Chcete poslať manuály všetkým odberateľom. Potvrdiť akciu?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Ste v súkromnom rozhovore s@%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Ste v kanáli #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Akúkoľvek správu môžete označiť ako 'obľúbenú', tá sa potom zobrazí v tejto " +"mailovej schránke." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Nemôžte vytvoriť nového užívateľa odtiaľto.\n" +"Nového užívateľa môžete vyvoriť v paneli konfigurácie." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Nemôžete odstrániť túto skupinu, pretož skupina Celá spoločnosť je " +"vyžadovaná ostatnými modulmi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Boli ste priradení k %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Boli ste priradení k" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Máte správy na moderáciu, prosím pokračujte." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Môžte priložiť súbory k tejto šablóne, tie potom budú pridané ku všetkým " +"emailom vytvorených z tejto šablóny" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Odopli ste konverzáciu s %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Odhlásili ste sa z %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Vy:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Vaša" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Vašu správu moderátor zamietol." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Priblížiť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Vzdialiť" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "po termíne predchádzajúcej aktivity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "po dátume overenia" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "priradil vám aktivitu" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "board-meetings" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "pomocou" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"nemožno pokračovať. Táto adresa\n" +" sa používa na zber odpovedí a nemá sa používať na priamy kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanál." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dni" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "dokončené" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "napr. porediskutovať návrh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "pre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "hlavné" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "nesprávne nakonfigurovaný alias" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "nesprávne nakonfigurovaný alias (neznáma referencia záznamu)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s nepovoľuje tvorbu dokumentu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "mesiace" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mojaspolocnost.sk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "teraz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "alebo" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "čítať menej" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "čítať viac" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "záznam:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "obmedzené na členov kanála" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "obmedzené na odberateľov" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "obmedzené na známych autorov" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "predaj" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "tím." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "tento dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "na zavretie pre" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "neznámy cieľový model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "použité" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "týždne" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sl.po b/addons/mail/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..713fdf52 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,7158 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# jl2035 , 2021 +# laznikd , 2021 +# matjaz k , 2021 +# Boris Kodelja , 2021 +# Grega Vavtar , 2021 +# Vida Potočnik , 2021 +# Dejan Sraka , 2021 +# Tadej Lupšina , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Matjaz Mozetic , 2021 +# Jasmina Macur , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Jasmina Macur , 2021\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s vas vabi k spremljanju dokumenta %(document)s : %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s vas vabi k spremljanju novega dokumenta." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d sporočil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d dni preko roka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s in %s pišeta..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "Dokument %s ustvarjen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s piše..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s in drugi pišejo..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(od" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", zapade na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Prihodnje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Pozno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Danes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Dodaj\n" +" kontekstno dejanje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Interna komunikacija: Odgovori bodo objavili interno " +"sporočilo. Sledilci ne bodo prejeli nobenega e-poštnega obvestila." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Priporočene aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python slovar, po katerem se podaja privzete vrednosti ob ustvarjanju vnosov" +" za ta vzdevek." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Kratica je bližnjica na tipkovnici. Na primer: vnesete #dj in bo prevedeno v" +" \"Dobro jutro\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Sprejmi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Sprejeto" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Skupine pravic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Načrtovana dejanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Privzeto aktivirano ob vpisu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktivna domena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stanje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipi aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Dodaj kanale" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Dodaj sledilce" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Dodaj podpis" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Dodaj nov %(document)s ali pošljite e-poštno sporočilo na %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Na črni seznam dodajte e-poštni naslov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Dodaj kanale za obvestitev..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Dodajanje stikov za obveščanje..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Dodatni stiki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napredne nastavitve" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Vzdevek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Varnostne nastavitve vzdevka stika" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Domenski vzdevek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Naziv vzdevka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Domenski vzdevek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Model vzdevka" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Vzdevki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Velja za" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Uporabi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Zadolžen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Pripni datoteko" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Priponka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Priponke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Overjeni partnerji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Avtor sporočila. Če ni nastavljen, lahko email_from vsebuje elektronski " +"naslov, ki ni povezan z nobenim partnerjem." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avtorjev avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Pooblaščena skupina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "avtomatsko brisanje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Samodejno naročite skupine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "avto-prijava" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Samodejna naročnina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Samodejno obvestilo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Odsoten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnova" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Lep pozdrav," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Črni seznam" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "E-poštni naslovi na črni listi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Vsebina" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odboj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Zavrnjeno" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Klic" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Prekliči e-mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Predloga odgovora / Kratica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Pripravljeni odgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Skriti prejemniki sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Prejemniki - CC (možna uporaba oznak gradnika)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall e-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Spremenjeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Sporočilo kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Moderacija kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Tip kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Nastavitve kanala" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanali" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanali/Partnerji" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Pogovor v klepetalnici" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Pogovorna kratica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Podrejeno sporočilo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Izbira primera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zaključi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Zapri okno za klepet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Neaktivni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Naslovi prejemnikov CC ločeni z vejicami" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "ID-ji prejemnikov partnerjev ločeni z vejicami" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "Z vejico ločeni id-ji prejemnikov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Z vejico ločeni naslovi prejemnikov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Naslovi prejemnikov ločeni z vejico" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Podjetja" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Novo sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Način za sestavo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Uredi nastavitve" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Nastavi svoje tipe aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Konfigurirajte svoje e-poštne strežnike" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potrdi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Potrditev" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Vaš nabiralnik je prazen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Vaš nabiralnik je prazen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Povezava ni uspela (težava s strežnikom odhodne pošte)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Stiki" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Vsebina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Stanje prepogibanja pogovora" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Pogovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Število odbitih sporočil za ta stik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Ustvari naslednjo aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Ustvarjanje novega zapisa..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum nastanka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Trenutni uporabnik ima z zvezdico označeno obvestilo, povezano s tem " +"sporočilom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Trenutni uporabnik je moderator kanala" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Rok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Spoštovani" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Tip oblike" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Privzeta naslednja dejavnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Privzeti povzetek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Privzeta vrednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Privzete vrednosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Privzeti prejemniki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Privzeti prejemniki zapisa:\n" +"- partner (uporaba ID za partnerja ali polja partner_id) ali\n" +"- e-pošta (uporaba email_from ali polja email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Izbriši e-pošto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Izbriši kopijo sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Dostava neuspešna" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Opis, ki se doda sporočilu knjiženemu na ta pod-tip. Če je prazno, se doda " +"naziv." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Neposredna sporočila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Opusti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Razprave" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Razprave" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Prikaz opcije na povezanih dokumentih za odpiranje čarovnika za urejanje s " +"to predlogo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Naziv prikaza povezanega dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Ne obdrži kopije e-pošte v zgodovini komunikacij (le za masovno e-pošto)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Sledilci dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Opravljeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Opravljeno in odpri novo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Prenesi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Spusti seznam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Datum zapadlosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Datum zapadlosti v" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Zapade v %d dneh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Vrsta zapadlosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Generator dinamičnih oznak gradnika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Urejanje naročnine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-poštni naslovi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Email aliasi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Konfiguracija E-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Predogled elektronskega sporočila" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Iskanje e-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Predloga e-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Predogled predloge elektronskega sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Predloge e-pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Obravnava z elektronsko pošto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "E-poštni naslov že obstaja!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-poštni naslov za preusmeritev odgovorov..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"E-poštni naslovi, ki so na črni listi, pomenijo, da prejemnik ne bo več " +"prejemal mail obvestil." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarovnik za sestavljanje e-pošte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Elektronsko sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Elektronska pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Sporočilo napake" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Napaka v komunikaciji s strežnikom založnika." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Napaka brez izjeme. Najverjetneje zaradi pošiljanja e-pošte brez obdelanih " +"prejemnikov." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Napaka, kanal ne more slediti dvakrat istemu objektu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Napaka. Partner ne more dvakrat slediti istemu objektu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Napaka: Sledilec mora biti bodisi partner bodisi kanal (vendar ne oboje)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Vsi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Izjema" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Razširjeni filtri..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Neuspela pošta" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Neuspešno" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Razlog neuspeha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Razlog neuspeha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Vrsta neuspeha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Priljubljeno pri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Povratne informacije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Opis polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tip polja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Polje za povezovanje modela s podtipom modela pri uporabi samodejnega " +"naročanja na povezani dokument. Polje je namenjeno izračunu " +"getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Končni izraz za označbo mesta gradnika, za kopiranje-lepljenje v želeno " +"polje predloge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Prepognjeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Sledi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sledilci (kanali)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Obrazec sledilca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Sledilci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Le sledilci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Sledenje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Oblikovano e-poštno sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "V prihodnje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Bodoče aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Prehod" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Pojdi na nastavitveno nadzorno ploščo." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Združi po..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Smernice" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmerjanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Obdeluj z e-pošto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Obdeluj v Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Omembe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Vsebuje napako" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Glave" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Pozdravljeni" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Pozdravljeni," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Skrito" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Skrij podtip v opcijah sledilca" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Zgodovina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID nadrejenega zapisa, ki vsebuje vzdevek (primer: projekt z vzdevkom " +"ustvarjanja opravil)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "ID vira, ki se mu sledi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Nedejaven" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Če se označi, bodo partnerji prejeli e-poštno opozorilo, da so bili dodani " +"med sledilce dokumenta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Če je e-poštni naslov na črnem seznamu, ta stik ne bo več prejemal masovnih " +"sporočil iz nobenega poštnega seznama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Če ste nastavili catch-all e-poštno domeno preusmerjeno na Odoo strežnik, " +"vnesite naziv domene." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Neaktivni vzdevek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Prejeto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Prvotno sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integracije" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Le interno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Napačen naslov elektronske pošte" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Napačen naslov elektronske pošte %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Napačen izraz, mora biti skladen z definicijo python slovarja, npr. " +"\"{'field':'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Povabilo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Povabi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Povabi sledilca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Povabi znance" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Povabi znance v #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Pomočnik za povabila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Le za povabljene" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Je dovoljeno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Je obvestilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Je prebrano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Je naročen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Je klepet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Je član" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Je moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Je pripeto na vmesnik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Pridružitev" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Pridružite se skupini" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Zadnjič viden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Zamuja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktivnosti z zamudo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Zapusti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Zapusti ta kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Seznam kopij (cc) iz dohodne e-pošte." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Seznam kanalov, ki bodo dodani kot poslušalci trenutnega dokumenta." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Seznam partnerjev, ki bodo dodani kot sledilci trenutnega dokumenta." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Poslušalec" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Poslušalci" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Poslušalci kanala" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Naloži več" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Nalaganje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje …" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Zabeleži opombo..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Zabeleži aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Zabeleži interno opombo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Zabeleži" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "E-pošta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Tip poštne aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Vsebina e-pošte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Obrazec poštnega kanala" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Poštna nit" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Sledilna vrednost pošte" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" +"Za obveščanje ljudi v obstoječem sporočilu je bila ustvarjena e-pošta." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna priponka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Označi kot opravljeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Označi vse kot prebrano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Označi vse kot prebrano" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Označi kot opravljeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Označi kot prebrano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Označi za obdelavo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Označi kot opravljeno" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Sestanek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Člani" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Člani te skupine bodo avtomatično dodani kot sledilci. Lahko bodo upravljali" +" svojo prijavo tudi ročno, če bo treba." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Spojeno z naslednjimi partnerji:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Obvestila o sporočilih" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Naziv zapisa sporočila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Vrsta sporočila" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Opis sporočila: ali zadeva ali pričetek besedila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Prejemniki sporočila (e-pošte)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Sklici sporočila, kot npr. identifikatorji prejšnjih sporočil" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Podtip sporočila podaja natančnejši tip sporočila, posebej za sistemska " +"obvestila. Lahko je, na primer, obvestilo o novem zapisu (Novo), ali " +"spremembi stopnje v postopku (Sprememba stopnje). Podtipi sporočil omogočajo" +" natančno nastavitev obvestil, ki jih uporabnikželi prejemati na svoj " +"sporočilni zaslon." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Podtipi sporočil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Sledenje podtipom sporočil, kar pomeni podtipi, ki bodo posredovani na " +"uporabniški sporočilni zaslon." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Tip sporočila: elektronska pošta za elektronsko sporočilo, zaznamek za " +"sistemsko sporočilo, komentar za ostala sporočila kot npr. uporabnikov " +"odgovor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Enoličen identifikator sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ID sporočila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Iskanje sporočil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Sporočilo je lahko Označeno z zvezdico kot opomnik, da ga je potrebno" +" preveriti kasneje." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model vira, ki se mu sledi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model, na katerega se nanaša podtip. Če ni označen, se podtip nanaša na vse " +"modele." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Moderirajte ta kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Moderirana sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Moderirani kanali" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Število moderiranih sporočil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Status moderiranja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Število moderiranj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatorji" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Odstrani modul" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Ime, pridobljeno iz povezanega dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Naziv ustvarjene datoteke poročila (možna uporaba oznak gradnika)\n" +"Pripona se lahko izpusti ter se privzame iz tipa poročila." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Zahteva ukrep" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Nov kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Novo sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Nova vrednost znaka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Nova vrednost datuma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Nova vrednost decimalnega števila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Novo celo število" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Nova vrednost besedila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Novo sporočilo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nova sporočila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nova sporočila bodo prikazana tukaj." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Novinci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "Novi člani tega kanala bodo samodejno dobili priporočila za uporabo." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Naprej" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Naslednje aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Naslednja dejavnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Rok naslednje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip naslednje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Naslednje aktivnosti na voljo" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Ni planiranih aktivnosti." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Brez združevanja odgovorov v nize" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Ni prenosa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Obvestilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Sporočilo obvestila" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Obvestila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Obvesti sledilce" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Obvesti sledilce dokumenta (le za masovno pošto)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo dejavnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Število neprebranih sporočil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Brez povezave" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "V Redu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Stara vrednost znaka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Stara vrednost datuma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Stara vrednost decimalnega števila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Staro celo število" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Stara vrednost besedila" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Ko se sporočilo označi z zvezdico, se lahko do njega vrnete in ga preverite " +"kadarkoli. " + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Spletno" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Odprto" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Odpri dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Odpri nadrejeni dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Odpri klepet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Odpri v razpravah" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Opcijski ID niti (zapisa), kamor bodo pripeta prejeta sporočila, čeprav niso" +" bila poslana kot odgovor na nit. Če se nastavi, bo ustvarjanje novih " +"zapisov onemogočeno." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Opcijsko prioritetni server za izhodno pošto. Če ni določen, bo uporabljen " +"tisti z najvišjo prioriteto." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Opcijsko poročilo za tiskanje ali priponko" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Opcijsko jezik prevoda (ISO koda) za izbiro pri pošiljanju e-pošte. Če ni " +"nastavljen, se uporabi angleška različica. Navadno je to izraz oznake " +"gradnika, ki zagotovi primeren jezik, npr. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Opcijska vrednost, ki se uporabi, če je polje prazno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Odhajajoča količina" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Odhodni poštni strežnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odhajajoča sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Odhodni SMTP strežnik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Zapadlo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Nadomesti avtorjevo e-pošto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Lastnik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF datoteka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nadrejeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Nadrejeno sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Nadrejeni model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID nadrejene niti zapisov" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Profil partnerja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Partnerji potrebni ukrepanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "V čakanju" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Dovoljenje zavrnjeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Izraz oznake gradnika" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planirano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planirane aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planirano" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Powered by" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Predhodne aktivnosti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Prednostni naslov za odgovor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Prioritetni naslov za odgovor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Predogled" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Nazaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Tip prejšnje aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tiskanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Zasebnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Privatni kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Javni kanali" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Pripravljeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Pripravljeno na pošiljanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Prejemnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Tip priporočene aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Priporočene naslednje aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Zapis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID niti zapisov" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Zapisi:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Sklici" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "S spoštovanjem," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Zavrni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Zavrnjeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID povezanega dokumenta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezan dokumentni model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Naziv povezanega dokumentnega modela" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Povezano sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Povezani partner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Polje povezave" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Odstrani kontekstno dejanje za uporabo te predloge na povezanih dokumentih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Odstrani tega sledilca" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"E-pošta za odgovor. Nastavitev reply_to obide samodejno ustvarjanje niti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odgovori" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Datoteka s poročilom" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni uporabnik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Ponovno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Rich-text vsebine" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML sporočilo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Strežnik SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Prodajalec" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Shrani kot novo predlogo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Shrani kot novo predlogo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Razpored" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Razporedi aktivnost" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Razporedi aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Načrtovani datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Načrtovani datum pošiljanja" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Iskanje vzdevka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Iskanje skupin" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Izberi vse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Izberi ciljno polje iz povezanega modela dokumenta.\n" +"Če je relacijsko polje, bo izbira ciljnega polja omogočena na cilju relacije." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Izbrana skupina uporabnikov" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Pošlji ponovno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Pošlji e-pošto" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Pošlji sporočilo (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Pošlji zdaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Pošlji sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Pošlji sporočilo z elektronsko pošto" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Naslov pošiljatelja. Če ni določen, bo privzeta vrednost avtorjev " +"elektronski naslov." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Strežniško dejanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kratice" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Bližnjica" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Prikaži vse zapise z datumom naslednje aktivnosti pred današnjim datumom." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Dejanje stranske orodne vrstice" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Dejanje stranske orodne vrstice, ki bo to predlogo postavilo ob vpise " +"povezanih modelov dokumentov" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Označeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na osnovi aktivnosti\n" +"Zapadel: Rok je že prekoračen\n" +"Danes: Datum aktivnosti je danes\n" +"Planirano: Bodoče aktivnosti." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Podrejeno polje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Podrejeni model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Zadeva" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Zadeva (možna uporaba oznak gradnika)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Zadeva..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Zadeva:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Podvrsta" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Podtipi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Sistemski parameter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Sistemsko sporočilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Predogled predloge" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Predloge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Hvala!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "e-poštni naslvo je že uporabljen. Vnesite drugega." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "E-poštno sporočilo poslano na" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Sodelavec odgover za ta stik." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (Odoo Document Kind) kateremu pripada vzdevek. Vsa prispela e-pošta, " +"ki se ne nanaša na kateri obstoječi zapis, ustvari nov zapis tega modela " +"(npr. projektno opravilo)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Naziv e-poštnega vzdevka, npr. 'zaposlovanje', če želite loviti e-pošto za " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Lastnik zapisov ustvarjenih iz prispele pošte na ta vzdevek. Če to polje ni " +"nastavljeno, sistem poskuša ugotoviti pravega lastnika glede na " +"pošiljateljev naslov (From). Če ni uporabnika s tem naslovom, bo uporabil " +"Administratorjev račun." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Zahtevana operacija ne more biti končana zaradi varnostnih omejitev. Prosimo kontaktirajte sistemskega administratorja.\n" +"\n" +"(Tip dokumenta: %s, Operacija: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Ta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "To dejanje bo poslalo e-poštno sporočilo." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Nit" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Za (elektronski naslovi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Za (partnerji)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Opravek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Danes" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Jutri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Teme razprav v tej skupini..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sledenje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Sledilna vrednost" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Sledilne vrednosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Spremljanje zaporedja polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Sledilne vrednosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "prekini sledenje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "Ta e-poštni vzdevek je že v rabi, izberite drugega, unikatnega" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Števec neprebranih sporočil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Odstrani vse zvezdice" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Odstrani vse zvezdice" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Naloži dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Uporabi aktivno domeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Uporabi predlogo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Uporabljeno za urejanje podtipov" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Uporabnik:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uporabniki" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Prikaz %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Vrsta prikaza" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Tedni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Ko je relacijsko polje izbrano kot prvo polje, to polje omogoči izbiro " +"ciljnega polja na ciljnem modelu dokumenta (podrejeni model)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Ko je relacijsko polje izbrano kot prvo polje, to polje pokaže modelu " +"dokumenta kam relacija gre." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Če je sporočilo le interna opomba (le način komentiranja)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Kdo lahko spremlja aktivnosti skupine?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Zapiši povratne informacije" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Napišite nekaj..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Včeraj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Ne morete ustvariti novega uporabnika od tu.\n" +" Za ustvarjanje novega uporabnika pojdite v nastavitve." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Teh skupin ne morete brisati, ker se skupina Celotna družba zahteva s strani" +" drugih modulov." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Zadolženi ste bili v %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Dodeljeni ste v" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Tej predlogi lahko pripnete datoteke, ki bodo dodane vsej e-pošti nastali iz" +" te predloge" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Vaš" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Približaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pomanjšaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "po prejšnjem roku aktivnosti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "po datumu validacije" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "po" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dni" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "opravljeno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "npr. Pogovor o predlogu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "za" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "splošno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "je bil kreiran od:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "meseci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "zdaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "ali" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "beri manj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "preberi več" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "zapis:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "ekipa." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "ta dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "z uporabo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "tedni" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sq.po b/addons/mail/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000..2b9e3da8 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,5658 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuencë" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Statusi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesazhe të Palexuara" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sr.po b/addons/mail/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..8760448b --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,6049 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Slobodan Simić , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:921 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:945 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:89 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:249 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копија)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:133 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:278 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:131 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/thread_typing_mixin/thread_typing_mixin.js:137 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:341 +#, python-format +msgid "%s: %s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:285 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:326 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:56 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:547 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:99 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:95 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:97 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:926 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" Type @username to mention someone, and grab his attention.
\n" +" Type #channel.to mention a channel.
\n" +" Type /command to execute a command.
\n" +" Type :shortcut to insert canned responses in your message.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:721 +#, python-format +msgid "" +"
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:828 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:728 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:802 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:294 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/create_mode_document_thread.js:65 +#, python-format +msgid "

Creating a new record...

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid " Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:69 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:185 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:412 +#, python-format +msgid "Accept |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Урадити" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Активности" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#: selection:ir.ui.view,type:0 +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Активност" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:37 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:111 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:63 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:62 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:63 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "Add Signature" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:52 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:242 +#, python-format +msgid "Add a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:383 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:71 +#, python-format +msgid "Add a private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:15 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "After" +msgstr "Posle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:26 +#, python-format +msgid "Alarm menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:20 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:31 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:46 +#, python-format +msgid "All pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:418 +#, python-format +msgid "Always Allow |" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/mail_failure.js:80 +#, python-format +msgid "An error occured when sending an email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/message.js:148 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:357 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures. You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:52 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:258 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:265 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "Прилог" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:11 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Прилози" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Author Signature (mass mail only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Automatsko Brisanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Auto Schedule Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "Automatic Vacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:6 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:44 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:420 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:90 +#, python-format +msgid "Be careful with channels following internal notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:398 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:365 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:86 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:401 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Отказано" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Categories may trigger specific behavior like opening calendar view" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Change" +msgstr "Izmeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:443 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Changed Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:108 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:144 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:47 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:224 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:39 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:220 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:35 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:50 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:67 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Zatvoren" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Kompanije" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:378 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:130 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:944 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:9 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:565 +#, python-format +msgid "Create %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:400 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:392 +#, python-format +msgid "Create a new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Create a new Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:41 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum Kreiranja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_user_id +msgid "Creator" +msgstr "Kreator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Days" +msgstr "Dani" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:46 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Krajnji Rok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Podrazumevana vrednost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__use_default_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:87 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:532 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete sent emails (mass mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "Dijagram" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:57 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:348 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:103 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:187 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Discard |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:101 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Završeno" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:107 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:99 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:43 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:77 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:11 +#, python-format +msgid "Dropdown menu - Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Datum dospeća" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:95 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:83 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:354 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of " +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:50 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "Email Address" +msgstr "Email adresa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Postavke email-a" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Pregled Poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__email_status +msgid "Email Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Sablon Poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Pregled Sablona Poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Sabloni Poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.blacklist:0 +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_id +msgid "" +"Email address internally associated with this user. Incoming emails will " +"appear in the user's notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"any mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E‑pošta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:14 +#, python-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:399 +#: selection:mail.activity.type,decoration_type:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:98 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.followers:0 +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute Python Code" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Execute several actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Posebni Filteri..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "Extract pages: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:338 +#, python-format +msgid "Failed to render template %r using values %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:316 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__feedback +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:30 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Tip polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:20 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:40 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:24 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Form" +msgstr "Obrazac" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:73 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:98 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Buduće" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Gantt" +msgstr "Gant" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:88 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Graph" +msgstr "Grafikon" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupisano po..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:448 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:res.users,notification_type:0 +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:157 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:277 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__user_signature +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__user_signature +msgid "" +"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" +" message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist_mixin__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:39 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:130 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1232 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:27 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:205 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:216 +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:33 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:35 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:126 +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:129 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1968 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2199 +#, python-format +msgid "" +"Invalid record set: should be called as model (without records) or on " +"single-record recordset" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/main.py:40 +#, python-format +msgid "Invalid token in route %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:197 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:53 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:45 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:171 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:178 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1188 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:94 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Kasno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__layout +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:935 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:147 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:946 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,channel_type:0 +msgid "Livechat Conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:55 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Loading older messages..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:15 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:34 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:41 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log a note. Followers will not be notified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:89 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:92 +#, python-format +msgid "Log or schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:51 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_mixin +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:385 +#, python-format +msgid "Mail Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:939 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Mails templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:22 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:9 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:80 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:179 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:298 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:346 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:299 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:340 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:71 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +msgid "Mass Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " +"kanban views." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:13 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:1277 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:165 +#, python-format +msgid "Message sent in \"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:20 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/models/threads/mailbox.js:202 +#, python-format +msgid "Missing domain for mailbox with ID '%s'" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1244 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#, python-format +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:39 +#, python-format +msgid "Moderation Queue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:182 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:181 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:935 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:112 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:15 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:24 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:429 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:131 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:104 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:95 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:50 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:68 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:20 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:54 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:21 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:186 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:27 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:17 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:28 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:134 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:304 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:158 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:188 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:156 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:276 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:28 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:243 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:190 +#, python-format +msgid "Open document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/thread_window.js:192 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "Izlazno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:40 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Roditelj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Roditeljski Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:29 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additionnal information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:139 +#, python-format +msgid "Pending moderation messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.moderation,status:0 +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Pivot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/chatter_composer.js:123 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:544 +#, python-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:70 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:275 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:54 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:92 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:76 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:67 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:228 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:1348 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "QWeb" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:400 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Референце" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:186 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Reject |" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,moderation_status:0 +#: selection:mail.message,moderation_status:0 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:414 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:416 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:53 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:343 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odgovor - Za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Izvestaj ImenaFajla" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:69 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Pokusaj ponovo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:73 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:63 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:93 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:395 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:82 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planirani datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Search" +msgstr "Pronađi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:183 +#, python-format +msgid "Select all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:49 +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:148 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:16 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:265 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Slanje POruke (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:72 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:145 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:86 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:141 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:397 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#: selection:mail.mail,state:0 selection:mail.notification,email_status:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Niz" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Akcija servera" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:914 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_user_type:0 +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:47 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_manager.js:1237 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:33 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:208 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:197 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:365 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep trace of the model at the beginning of the edition " +"for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "Pregled Šablona" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "(the)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:51 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.moderation:0 +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:243 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:704 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:874 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:10 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "To" +msgstr "Za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Za Uraditi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:39 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:10 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:83 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:107 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:96 +#: selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:93 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__track_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Tree" +msgstr "Stablo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:23 +#, python-format +msgid "" +"Try to add some activity on records, or make sure that\n" +" there is no active filter in the search bar." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or copy an existing record in your database\n" +"- 'Write on a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (available in Discuss)\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:241 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2207 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:2172 +#, python-format +msgid "Unable to notify message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:34 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_windows/abstract_thread_window.js:163 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:52 +#: selection:mail.notification,failure_type:0 +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/abstract_thread_window.xml:35 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +#, python-format +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:184 +#, python-format +msgid "Unselect all messages to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:180 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:341 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:473 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:188 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Update the Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:531 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:523 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composers/basic_composer.js:242 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:61 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:62 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:11 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:959 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:41 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:747 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Pregled" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:745 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Vrsta pregleda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:99 +#, python-format +msgid "View all the attachments of the current record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:57 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:85 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:243 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.actions.server,activity_date_deadline_range_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Nedelje" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:96 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:87 +#: code:addons/mail/static/src/js/models/messages/abstract_message.js:109 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:101 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:956 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:367 +#, python-format +msgid "You are going to ban: %s. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:390 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:394 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message. Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:925 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:919 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/discuss.js:338 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to " +"unsubscribe?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:135 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:87 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:241 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:198 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:138 +#, python-format +msgid "You have no message to moderate" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:444 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/services/mail_notification_manager.js:439 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:291 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:91 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:424 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/discuss.xml:198 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:57 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:68 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:70 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_from:0 +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:43 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "days" +msgstr "dana" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:357 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:45 +#, python-format +msgid "e.g. 1-5, 7, 8-9" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:190 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:272 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:268 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:108 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:323 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:71 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:55 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:20 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_widget.js:19 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1036 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1021 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:407 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:277 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:281 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1025 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1043 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1046 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1051 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:45 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1074 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1014 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,delay_unit:0 +msgid "weeks" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sr@latin.po b/addons/mail/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..45becd43 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,5661 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Ljubisa Jovev , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mail +#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"\n" +"% set company = ctx.get('company', user.company_id)\n" +"
\n" +"% if ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"\n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" ${ctx['button_access']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('has_button_follow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_follow']['title']}\n" +" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n" +" % if ctx.get('has_button_access'):\n" +" |\n" +" % endif\n" +" ${ctx['button_unfollow']['title']}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if ctx.get('actions'):\n" +" % for action in ctx['actions']:\n" +" |\n" +" ${action['title']}\n" +" % endfor\n" +" % endif\n" +" \n" +" \"${company.name}\"\n" +"
\n" +"
\n" +" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n" +"

\n" +" Internal communication: Replying will post an internal note. Followers won't receive any email notification.\n" +"

\n" +" % endif\n" +"
\n" +"
\n" +"% endif\n" +"
\n" +" ${object.body | safe}\n" +"
\n" +"% if ctx.get('tracking'):\n" +"
    \n" +" % for tracking in ctx['tracking']\n" +"
  • ${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}
  • \n" +" % endfor\n" +"
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if ctx.get('signature'):\n" +" ${ctx['signature'] | safe}\n" +"% endif\n" +"
\n" +"

\n" +" Sent by\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" ${ctx.get('company_name')}\n" +" % if ctx.get('website_url'):\n" +" \n" +" % endif\n" +" using\n" +" Odoo.\n" +"

\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:674 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "# Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default +msgid "" +"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) " +"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % " +"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and " +"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:63 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:236 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:77 +#, python-format +msgid "%s has joined the %s network." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:211 +#, python-format +msgid " (" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:179 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "" +"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " +"value) is used to substitute text with another text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:49 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:331 +#, python-format +msgid "-------- Show older messages --------" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:78 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:74 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:76 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:678 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" You can mention someone by typing @username, this will grab its attention.
\n" +" You can mention a channel by typing #channel.
\n" +" You can execute a command by typing /command.
\n" +" You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 +#, python-format +msgid "" +"
created #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:508 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:561 +#, python-format +msgid "" +"
joined #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:182 +#, python-format +msgid "" +"
left #%s
" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow %s document: %s.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26 +#, python-format +msgid "" +"

Hello,

%s invited you to follow a new document.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28 +#, python-format +msgid "" +"

Chat with coworkers in real-time using direct " +"messages.

You might need to invite users from the Settings app " +"first.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15 +#, python-format +msgid "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"starred
to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstallation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Month" +msgstr "Mesec" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id +msgid "Needaction Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:55 +#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:12 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:233 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:110 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:97 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:58 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:22 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:47 +#, python-format +msgid "No discussion yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:185 +#, python-format +msgid "No follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16 +#, python-format +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17 +#, python-format +msgid "No message matches your search. Try to change your search filters." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:113 +#, python-format +msgid "No starred message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:157 +#, python-format +msgid "Note by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notification_type +msgid "Notification Management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_days +msgid "" +"Number of days before executing the action. It allows to plan the action " +"deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju aktivnost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Broj nepročitanih poruka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:895 +#, python-format +msgid "" +"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "Odoo needs your permission to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:892 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:120 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 +msgid "On Change" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:187 +#, python-format +msgid "One follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:202 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:22 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0 +msgid "Open" +msgstr "Otvoreno" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Open channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:187 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:15 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out +msgid "Opt-Out" +msgstr "Opt-Out" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.activity.type,category:0 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "Izlazno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "Van valute" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Nadređeni izvještaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Roditeljski Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Partner Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:32 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete +msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:891 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:894 +#, python-format +msgid "Permission granted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:6 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:282 +#, python-format +msgid "Play this video" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chatter_composer.js:158 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:84 +#, python-format +msgid "Please complete customer's informations and email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Please, wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Emails: notifications are sent to your email\n" +"- Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Powered by" +msgstr "Pogonjeno od strane" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:176 +#, python-format +msgid "Private Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:848 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:179 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:51 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:203 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Odgovor - Za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Izvestaj ImenaFajla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Pokusaj ponovo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id +msgid "Sample Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:40 +#, python-format +msgid "Say something" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:60 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:56 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planirani datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.channel,public:0 +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:374 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:264 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Slanje POruke (%s)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:53 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Sending Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:108 +#, python-format +msgid "Sends messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 +#: selection:mail.notification,email_status:0 +msgid "Sent" +msgstr "Poslato" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email +msgid "Sent by Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Prioritet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:139 +#, python-format +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type +msgid "Shortcode Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečica" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:667 +#, python-format +msgid "Show an helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar +msgid "" +"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "Manja fotografija" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: mail +#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 +msgid "Smiley" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type_res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:661 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28 +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:156 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Subjekat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:216 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_1986 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type_summary +msgid "Summary" +msgstr "Sumarno" + +#. module: mail +#: selection:mail.compose.message,message_type:0 +#: selection:mail.message,message_type:0 +#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview +msgid "Template Preview" +msgstr "Pregled Šablona" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test +msgid "Test Mail Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test_simple +msgid "Test Simple Chatter Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:165 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:579 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:674 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "The source is replaced by this unicode character in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the group, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to +msgid "To" +msgstr "Za" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:14 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: selection:account.invoice,activity_state:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:26 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:240 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:75 +#: selection:crm.lead,activity_state:0 selection:event.track,activity_state:0 +#: selection:hr.applicant,activity_state:0 selection:mail.activity,state:0 +#: selection:mail.activity.mixin,activity_state:0 +#: selection:maintenance.equipment,activity_state:0 +#: selection:maintenance.request,activity_state:0 +#: selection:mrp.production,activity_state:0 +#: selection:mrp.repair,activity_state:0 +#: selection:mrp.unbuild,activity_state:0 selection:note.note,activity_state:0 +#: selection:product.product,activity_state:0 +#: selection:product.template,activity_state:0 +#: selection:project.task,activity_state:0 +#: selection:purchase.order,activity_state:0 +#: selection:res.partner,activity_state:0 +#: selection:sale.order,activity_state:0 +#: selection:stock.picking,activity_state:0 +#: selection:survey.survey,activity_state:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "Todo" +msgstr "Za Uraditi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:36 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Sutra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:235 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31 +#, python-format +msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700 +#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:22 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: sql_constraint:mail.alias:0 +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_unicode_source +msgid "Unicode Character" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_payment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_log_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_simple_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_batch_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Brojač nepročitanih poruka" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136 +#, python-format +msgid "Unsubscribe from channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:510 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:322 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:651 +#, python-format +msgid "Uploading error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Use your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:51 +#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:8 +#, python-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:711 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %s %s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:670 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "View" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:668 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:240 +#, python-format +msgid "" +"Warning! \n" +" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" +" Do you really want to remove this follower ?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields_track_visibility +msgid "" +"When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:75 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:12 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:30 +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:242 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:96 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:708 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:677 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:672 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:114 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:53 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:144 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:349 +#, python-format +msgid "" +"You could also add a new %(document)s by sending an email to: " +"%(email_link)s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:579 +#, python-format +msgid "You have been invited to: " +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:473 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:471 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:217 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread_field.js:83 +#, python-format +msgid "Your message has not been sent." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:30 +#, python-format +msgid "Your template should define email_from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "alias %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:315 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "" +"done\n" +" by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11 +#, python-format +msgid "enable desktop notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:189 +#, python-format +msgid "followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:30 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:282 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:278 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "ir.actions.server" +msgstr "ir.actions.server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum +msgid "ir.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document update" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931 +#, python-format +msgid "" +"model %s does not accept document update, fall back on document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "modified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:21 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:177 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a null res_id (private " +"message), received %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#, python-format +msgid "" +"posting a message without model should be with a parent_id (private message)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:17 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928 +#, python-format +msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913 +#, python-format +msgid "resetting thread_id" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:254 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:287 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:291 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943 +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "skipping" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:966 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sv.po b/addons/mail/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..bbdd8ee3 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,7125 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Stephen Schmidt , 2021 +# Frida E, 2021 +# Daniel Osser , 2021 +# Anto Nilsson , 2021 +# Zou Haojun , 2021 +# Robert Frykelius , 2021 +# Fredrik Arvas , 2021 +# Martin Wilderoth , 2021 +# Kim Asplund , 2021 +# Jakob Krabbe , 2021 +# Lisa , 2021 +# Kristoffer Grundström , 2021 +# Christelle Wehbe , 2021 +# lasch a , 2021 +# Haojun Zou , 2021 +# Patrik Lermon , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Chrille Hedberg , 2021 +# Anders Wallenquist , 2021 +# Simon Strömberg , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Simon Strömberg , 2021\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Den här kanalen är privat. Människor måste vara inbjudna att ansluta sig " +"till det." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Meddelanden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s skapades" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "Aktiviteter " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Alla postser som uppfyller aktuellt sökfilter kommer e-postas. \n" +"inte enbart valda poster i vyn. \n" +"
\n" +" E-postmeddelandet kommer skickas för alla valda poster i listan.
\n" +" Bekräftan av formuläret kommer förmodligen ta ett antal minuter i anspråk och blockera din webbläsare." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Endast kryssade poster i listvyn kommer användas.
\n" +" E-postmeddelandet kommer skickas till alla valda poster i listan." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"En Python-katalog som används för standardvärden när nya poster skapas för " +"detta alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Godkänn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Accepterad" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Rättighetsgrupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd krävs" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Åtgärd att utföra" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Automatiskt aktiverad vid prenumeration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Aktuell domän" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivitetstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Lägg till kanaler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Lägg till följare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Lägg till märke" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Lägg till nytt %(document)s eller skicka e-post till %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Lägg till kanal för aviseringar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Lägg till kontakter att avisera..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Ytterligare kontakter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Varning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontaktsäkerhet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Aliasdomän" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Aliasnamn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Aliasdomän" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliasobjekt" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Tilldelad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Bifoga en fil" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Bilaga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal Bilagor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Meddelandets författare. Om det saknas, email_from kan komma knytas till en " +"adress som inte matchar någon kontakt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Bemyndigad grupp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Autoradera" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Automatisk prenumeration" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Automatisk prenumeration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Borta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bas" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Vänliga hälsningar," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Bulk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Stutsa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Samtal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Avbryt E-post" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Blindkopiemottagare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Kopiemottagare (platshållare kan användas här)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Kopia" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Säljkanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanaltyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Undermeddelanden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Avslutat" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Komma-separerade mottagaradresser (platshållare kan användad)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Skriv e-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Författarläge" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurationsinställningar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekräftelse" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Gratulerar, din inkorg är tom" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Grattis, din inkorg är tom!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konversationer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Skapad" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Registeringsdatum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Aktuell användare har en stjärnmärkt avisering länkad till detta meddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Tidsfrist" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Standardvärde" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Standardvärden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Leverans misslyckades" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direktmeddelanden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Diskutera" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Diskussioner" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumentföljare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Klar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Klar och planera nästa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Hämta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Förfallodatum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Ändra prenumeration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadress" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-postalias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-postalias" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-postkonfiguration" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Förhandsgranskning e-post" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Sök e-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-postmall" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Förhandsgranska e-postmall" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-postmallar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posttråd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "E-postadress för omdirigering av svar..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-postredigeringsguide" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-postmeddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Felmeddelande" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Fel vid kommunikation med servern för 'utgivarens underhållsavtal'." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Alla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Undantag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utökat filter..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Återkoppling" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Fält" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Fältbeskrivning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Fälttyp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Fält" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "Slutlig platshållare uttryck, att kopieras till önskad mallfält." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Vikt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Följ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Följare (Kanaler)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Följare (kontakter)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Följarformulär" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Followers of" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Endast följare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Följer" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formaterad e-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Från" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Framtida" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Framtida aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Gå till konfigurationspanelen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Gruppera efter ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-rutt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Sidhuvuden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Dold" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id of the followed resource" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Om den är markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Om du har en \"catch-all\" e-post-domän som pekar på Odoo-servern, ange " +"domänen här." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Inaktiv alias" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Inkorg" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Inledande meddelande i tråd." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Felaktigt uttryck, det måste vara en python dict-definition eg " +"{'fält':'värde'}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Inbjudan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Bjud in" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Inbjudningsguide" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är följare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Är en avisering" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Delta i en grupp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Senast sedd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Sent" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Försenade aktiviteter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Ledig" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Laddar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Logg" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Registrera en notering..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Registrera en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Lägg till intern anteckning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Lägg till en notering" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Epost" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Meddelandetext" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Huvudbilaga" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Markera allt som läst" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Markera allt läst" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Klarmarkera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Mark as Todo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Klarmarkera" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Möte" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Medlemmar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Medlemmarna i dessa grupper kommer automatiskt att läggas till som följare. " +"Observera att de kommer att kunna hantera sin prenumeration för hand om det " +"behövs." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid meddelandeleverans" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Namn på meddelandepost" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Meddelandetyp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Meddelandereferens, som identifierar tidigare meddelanden" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Undertyper till meddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Meddelandetyp: e-post för e-postmeddelande, avisering för systemmeddelande, " +"kommentar är andra meddelanden som till exempel användarsvar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Meddelandets unika identifierare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Meddelande-id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "E-postsökning" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Meddelanden kan stjärnmärkas som påminnelse att återvända senare." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Modell för den prenumererade resursen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Månader" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Namn på relaterat dokument." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Namn att använda för den genererade rapportfilen (kan innehålla platshållare)\n" +"Tillägget kan utelämnas och hämtas då istället från rapporttypen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Nytt meddelande" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Nya meddelanden" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Nya meddelanden syns här." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Nästa aktivitet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Nästa aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nästa slutdatum för aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nästa aktivitetssummering" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nästa aktivitetstyp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Inga planerade aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Ingen trådning för svar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Avisering" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Aviseringar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Meddela följare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Antal dagar/veckor/månader innan aktiviteten exekveras. Det är möjligt att " +"planera aktivitetens tidsfrist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antal olästa meddelanden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Så snart ett meddelande är sjärnmärkt, kan du återkomma och granska det vid " +"ett senare tillfälle." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Uppkopplad" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Öppna dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Öppna överliggande dokument" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Starta samspråk" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Tillvad föredragen server för utgående e-post. Om inte satt, väljs servern " +"med högst prioritet." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Tillvald rapport för utskrift och bilaga" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Tillvalsvärde att använda då målfältet är tomt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Utgående" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Utgående e-postserver" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Utgående e-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Utgående e-postserver" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Försenad" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Överordnad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Överliggande meddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Parent Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Samarbetspartner" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Partner Profile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planerad" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planerade aktiviteter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Drivs med" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Föredragen svarsadress (platshållare kan användas)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Integritet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Redo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Anledning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Mottaget" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Mottagare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Record Thread ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Poster:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referenser" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Avvisa" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Avvisad" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID relaterat dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modell för relaterade dokument" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Relaterad samarbetspartner" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relationsfält" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Ta bort denna följare" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Besvara" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Svar till" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Rapportfilnamn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarig" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarig användare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Utsmyckat innehåll" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Rich-text/HTML message" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP-server" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Säljare" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Spara som en ny mall" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Spara som ny mall" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planera" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Planera en aktivitet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Planera en aktivitet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Planera en aktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planerat datum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Planerat sändningsdatum" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Sök alias" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Sökgrupper" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Välj målfält från det relaterade dokumentets modell.\n" +"Om det är ett relationsfält som kan du välja fält från det relaterade objektet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Skicka e-post" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Skicka e-post (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Skicka nu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Skicka meddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Skicka meddelande per e-post" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Skickat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveraktivitet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Genväg" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Visa alla poster som har nästa händelse före idag" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Åtgärd i sidramen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Funktioner i sidorutan som gör denna mall tillgänglig för all postser av " +"denna objekttyp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Stärnmärkt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Underfält" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Under-modell" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Ämnesrad (platshållare kan användas här)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Ärendemening..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Undertyp" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Undertyper" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sammandrag" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Varningsmeddelande" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Förhandsgranska mall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Mallar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Tack!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Den" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Klassen (Odoo-dokumenttyp) som detta alias är knutet till. All inkommande " +"e-post som inte ingår i en pågående diskussion skapar en ny post av denna " +"klass (t ex Aktivitet)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Namnet på e-post-alias, eg 'jobb' om du vill fånga e-post för " +"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Den begärda uppgiften kan inte slutföras på grund av säkerhetsbegränsningar. Vänligen kontakta din systemadministratör.\n" +"\n" +"(Dokumenttyp: %s, Uppgift: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Tråd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Till" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Till (företag)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Att göra" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Imorgon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Ämnen under diskussion i denna grupp..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Spåra" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Kunde inte logga ett meddelande, vänligen konfigurera avsändarens " +"e-postadress." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Sluta följa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Olästa meddelanden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Räknare olästa meddelanden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Använd aktuell domän" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Använd mall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Användare" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Typ av vy" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Veckor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"När relationsfältet är första fältet, så låter dig detta fält välja målfält " +"i destinationsobjetet (sub-model)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"När en relaterad term är markerad som första område, visar det här fältet " +"förlagan relationen går till." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Igår" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Du är i en privat konversation med @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Du kan bilägga filer till denna mall, dessa läggs då till all e-post som " +"skapas från denna förlaga" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "av" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "dagar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "klar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "e.g Diskutera offert" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "månader" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "eller" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "läs mindre" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "detta dokument" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "veckor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/th.po b/addons/mail/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..74009756 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/th.po @@ -0,0 +1,7131 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# gsong , 2020 +# Somchart Jabsung , 2020 +# Potsawat Manuthamathorn , 2020 +# นัจ-ณวัสน์ เอกสิรินิธิพล , 2020 +# Pornvibool Tippayawat , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Seksan Poltree , 2020 +# Khwunchai Jaengsawang , 2020 +# Odoo Thaidev , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev , 2020\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "ช่องนี้เป็นช่องส่วนตัว ผู้คนจะต้องได้รับเชิญให้เข้าร่วม" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s เชิญให้คุณติดตาม %(document)s document: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s เชิญให้คุณติดตามเอกสารใหม่." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d ข้อความ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d วัน ที่เลยกำหนด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (สำเนา)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s และ %s กำลังพิมพ์ ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "สร้าง%sแล้ว" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s กำลังพิมพ์ ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s และคนอื่น ๆ กำลังพิมพ์ ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(จาก" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(เดิมกำหนดให้" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", ครบกำหนด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 อนาคต" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 ล่าช้า" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 วันนี้" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Write a message to the members of the channel here.

You can" +" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Create a channel here.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Create a public or private channel.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Caution: It won't be possible to send " +"this mail again to the recipients you did not select." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activities" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Add\n" +" Context Action" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remove\n" +" Context Action" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Original note:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Recommended Activities" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "A next activity can only be planned on models that use the chatter" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Accept selected messages" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Accepted" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "กลุ่มการเข้าถึง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "ต้องดำเนินการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "สิ่งที่จะทำ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "มุมมอง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "ต้องดำเนินการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Activated by default when subscribing." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activity Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "สถานะกิจกรรม" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Activity Types" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Activity User Type" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Activity type" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "เพิ่มช่องทาง" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "เพิ่มบัญชีดำอีเมล" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "เพิ่มผู้ติดตาม" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Add Followers can only be done on a mail thread model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "เพิ่มเครื่องหมาย" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Add an email address in the blacklist" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Add attachment" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "เพิ่มช่องทางที่จะแจ้งเตือน" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "เพิ่มที่ติดต่อเพื่อแจ้งให้ทราบ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Add this email address to white list of people" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "ผู้ติดต่อเพิ่มเติม" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "ขั้นสูง" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ตั้งค่าขั้นสูง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "เตือน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "ชื่อเรียก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "ชื่อโดเมน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "ชื่อเรียก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "ชื่อโดเมน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliased Model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "นามแฝง" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Allowed Emails" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Always Allow" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "ผู้ใช้นิรนาม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"คำตอบไม่อยู่ในเธรดการสนทนาของเอกสารต้นฉบับ " +"สิ่งนี้มีผลกระทบต่อรหัสข้อความที่สร้างขึ้น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "ใช้กับ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "ใช้" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวร" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "มอบหมายให้" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "แนบเอกสาร" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "แนบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จํานวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "เอกสารแนบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Authenticated Partners" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "ผู้เขียน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Author's avatar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "กลุ่มที่ได้รับสิทธิ์" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "ลบอัตโนมัติ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Auto Subscribe Groups" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "สมัครสมาชิกอัตโนมัติ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "สมัครสมาชิกอัตโนมัติ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Automated activity" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Automatic notification" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" +"สนามนี้ถือเป็นภาพที่ใช้เป็นสัญลักษณ์สำหรับการติดต่อนี้ จำกัด 1024x1024px" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Ban this email address" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Banned Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "พื้นฐาน" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Best regards," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Blacklist Date" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "เนื้อความ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Call" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Can Write" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "ยกเลิกอีเมล" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Cancel notification in failure" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "ถูกยกเลิก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "ยกเลิกแล้ว" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Canned Response / Shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Canned Responses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Carbon copy message recipients" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Change the background color of the related activities of this type." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Changed" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "ช่องทาง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Channel Message" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Channel Moderation" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Channel Type" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Channel black/white list" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Channel settings" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "ช่องทาง" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "ช่องทาง/คู่ค้า" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "สนทนา" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "การสนทนา" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Chat Shortcode" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Child Messages" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "เลือกตัวอย่าง" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Close chat window" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "ปิด" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Comma-separated carbon copy recipients addresses" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Comma-separated ids of recipient partners" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Comma-separated recipient addresses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "ความคิดเห็น" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "บริษัท" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "เขียนอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "โหมดการเขียน" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "ยืนยัน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "ยืนยัน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "ยินดีด้วย กล่องจดหมายของคุณว่างเปล่า" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "รายชื่อ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "เนื้อหา" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "เนื้อหา" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "สร้าง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "วันที่สร้าง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "วันที่" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "วัน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "เส้นตาย" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "ผู้รับเริ่มต้น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "ลบอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "ลบสําเนาข้อความ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "การส่งล้มเหลว" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "ข้อความตรง" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "การสนทนา" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "การสนทนา" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"อย่าเก็บสำเนาอีเมลไว้ในประวัติการสื่อสารของเอกสาร " +"(การส่งจดหมายจำนวนมากเท่านั้น)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "เอกสาร" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "ผู้ติดตามเอกสาร" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "เอกสารกำกับ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "เสร็จสิ้น" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "ดาวน์โหลด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "เมนูแบบดรอปดาว์น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "วันกำหนดจ่าย" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "แก้ไขการสมัครรับข้อมูลข่าวสาร" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "นามแฝงอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "การตั้งค่าอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "ตัวอย่างอีเมล" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "แม่แบบอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "ตัวอย่างแม่แบบอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "แม่แบบอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"ที่อยู่อีเมลของผู้ส่ง ฟิลด์นี้ถูกตั้งค่าเมื่อไม่พบคู่ที่ตรงกันและแทนที่ฟิลด์" +" author_id ในการแชท." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "อีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "ข้อความผิดพลาด" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "ทุกคน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "ข้อยกเว้น" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "ตัวกรองเพิ่มเติม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "ล้มเหลว" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "ฟิลด์" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "คำอธิบายฟิลด์" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "ประเภทฟิลด์" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "ช่องข้อมูล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "ติดตาม" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "ผู้ติดตาม (ช่องทาง)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "แบบฟอร์มผู้ติดตาม" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "ผู้ติดตามเท่านั้น" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "กำลังติดตาม" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "จาก" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "อนาคต" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "กิจกรรมในอนาคต" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "ไปยังหน้าการตั้งค่า" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "จัดกลุ่มตาม" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "จัดกลุ่มโดย…" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "กลุ่ม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "See http://openerp.com" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "จัดการโดยอีเมลล์" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "จัดการในระบบ odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "สวัสดี" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "ซ่อน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "ประวัติ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "รหัส" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไอคอนเพื่อระบุกิจกรรมการยกเว้น" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "กล่องจดหมาย" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "ข้อมูลรายละเอียด" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Integrations" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "คำเชิญ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "เชิญ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "เชิญผู้ติดตาม" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "เชิญบุคคล" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "บุคคลที่ถูกเชิญชวน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "เป็นการแจ้งเตือน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "เป็นสมาชิก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "เข้าร่วม" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "เข้าร่วมกลุ่ม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "ล่าช้า" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "ใบกำกับสินค้า/ใบแจ้งหนี้" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "ลา" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "ออกจากช่องสนทนานี้" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "โหลดเพิ่ม" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "กำลังโหลด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "กำลังโหลด..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "บันทึกหมายเหตุภายใน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้วทั้งหมด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้วทั้งหมด" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "ตั้งเป็นสิงที่ต้องทำ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "การประชุม" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "สมาชิก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Wizard" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดการผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "ประเภทข้อความ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"ประเภทข้อความ: อีเมลสําหรับข้อความอีเมล, การแจ้งเตือนสําหรับข้อความของระบบ, " +"ข้อคิดเห็นสําหรับข้อความอื่น ๆ เช่นการตอบกลับของผู้ใช้" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "ค้นหาข้อความ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "โมเดล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "โมเดล" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "A module to test the uninstall feature." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "เดือน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "ชื่อที่ได้จากเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "ต้องดำเนินการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "ค่าจำนวนเต็มใหม่" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "ส่งข้อความใหม่" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "ข้อความใหม่" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "ข้อความใหม่จะปรากฎขึ้นบริเวณนี้" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "บุคคลใหม่" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "ต่อไป" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "กิจกรรมถัดไป" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "กิจกรรมถัดไป" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "กำหนดกิจกรรมสุดท้าย" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "No threading for answers" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "โน้ต" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "การแจ้งเตือน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "การแจ้งเตือน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "แจ้งเตือนผู้ติดตาม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "แจ้งเตือนผู้ที่ติดตามเอกสาร (โพสแบบจำนวนมากเท่านั้น)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "จํานวนข้อความที่ต้องการการดําเนินการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "จํานวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "ออนไลน์" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "เปิด" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "กล่องขาออก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Outgoing Mail Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "อีเมลล์ขาออก" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "เกินกำหนด" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "เขียนทับอีเมลผู้แต่ง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "เจ้าของ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "แม่" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "คู่ค้า" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "คู่ค้าที่ต้องดำเนินการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Placeholder Expression" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"นโยบายเกี่ยวกับวิธีจัดการกับการแจ้งเตือน Chatter:\n" +"- จัดการโดยอีเมล: การแจ้งเตือนจะถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลของคุณ\n" +"- จัดการใน Odoo: การแจ้งเตือนจะปรากฏในกล่องจดหมาย Odoo ของคุณ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr " " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "ดูตัวอย่าง" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "ตัวอย่างของ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "พิมพ์" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "ความเป็นส่วนตัว" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "ตอบกลับ:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "พร้อม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "เหตุผล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "ได้รับ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "รายการ:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "อ้างอิง" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "ปฏิเสธ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "ปฏิเสธ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "รหัสเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "รูปแบบเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "คู่ค้าที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Relation Field" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "ลบออก" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "นำผู้ติดตามนี้ออก" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "ตอบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "ตอบกลับ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "ชื่อไฟล์รายงาน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "รับผิดชอบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "ลองใหม่" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "ข้อความแบบ Rich-text/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "พนักงานขาย" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "บันทึก" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "วันที่ตามกำหนดการ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "กลุ่มของผู้ใช้ที่ถูกเลือก" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "ส่ง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "ส่งอีเมล" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "ส่งอีเมล (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "ส่งทันที" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "ส่งข้อความทางอีเมล" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "ส่งแล้ว" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Server Action" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "ทางลัด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Show all records which has next action date is before today" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "ต้นฉบับ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "ติดดาว" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "สถานะ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-field" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "เรื่อง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "ชื่อเรื่อง" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "เรื่อง:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "ประเภทย่อย" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "สรุป" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "พารามิเตอร์ของระบบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "การแจ้งเตือนระบบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "ตัวอย่างแม่แบบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "แม่แบบ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "ขอบคุณ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "ผู้ติดต่อ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +" (รายการ %s) คุณทำไม่ถูกอนุญาตให้ทำการ %s เนื่องจากข้อจำกัดด้านความปลอดภัย " +"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "ถึง" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "ถึง (อีเมล)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "ถึง (คู่ค้า)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "ที่จะทำ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "ถึง:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "วันนี้" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "กิจกรรมวันนี้" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "พรุ้งนี้" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "การติดตาม" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "ค่าที่ติดตาม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "พิมพ์กิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "เลิกติดตาม" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "ตัวนับข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "ลบดาวทั้งหมด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "ลบดาวข้อความทั้งหมด" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิกแล้ว" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "กำลังอัพโหลด" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "ใช้แม่แบบ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้งาน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "ผู้ใช้:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "ผู้ใช้งาน" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "วิดีโอ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "มุมมอง" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "ประเภทมุมมอง" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "สัปดาห์" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Whether the message is an internal note (comment mode only)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "ใครสามารถติดตามกิจกรรมของกลุ่ม?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "เขียนข้อความที่นี่..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "เมื่อวาน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"คุณไม่สามารถลบกลุ่ม \"ทั้งบริษัท\" ได้ เนื่องจากมีการเรียกใช้งานจากโมดูลอื่น" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "คุณยกเลิกการเป็นสมาชิก%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"รหัสผ่านของคุณเป็นค่าเริ่มต้น (admin+)! " +"หากระบบนี้เปิดเผยต่อผู้ใช้ที่ไม่น่าเชื่อถือสิ่งสำคัญคือต้องเปลี่ยนทันทีด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย" +" ฉันจะจู้จี้คุณเกี่ยวกับเรื่องนี้!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "โดย" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "วัน" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "เอกสาร" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "เสร็จสิ้น" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "ทั่วไป" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "เดือน" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "ตอนนี้" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "บน" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "หรือ" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "อ่านเพิ่ม" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "เอกสารนี้" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/tr.po b/addons/mail/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..0e110d51 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,7312 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Metin Akın , 2020 +# Ayhan KIZILTAN , 2020 +# cagri erarslan , 2020 +# Ahmet Altinisik , 2020 +# Saban Yildiz , 2020 +# Mehmet Demirel , 2020 +# Ramiz Deniz Öner , 2020 +# UNIBRAVO SOFTWARE , 2020 +# Abdullah Onur Uğur , 2020 +# İlknur Püskül , 2020 +# abc Def , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Levent Karakaş , 2020 +# Murat Kaplan , 2020 +# Güven YILMAZ , 2020 +# Ertuğrul Güreş , 2020 +# Gökhan Erdoğdu , 2020 +# Umur Akın , 2020 +# Buket Şeker , 2020 +# Tugay Hatıl , 2020 +# Murat Durmuş , 2020 +# Nadir Gazioglu , 2021 +# Ediz Duman , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2021\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "Bu kanal özeldir. Bu kanala katılabilmek için davet alınmalıdır." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s sana atandı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s Sizi, bu belgeyi takip etmeye %(document)s davet ediyor: " +"%(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s Sizi, yeni belgeyi takip etmeye davet ediyor." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Mesaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Mesaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d gün geciken" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d gün geciken:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopya)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s ve %s yazıyor ..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s oluşturuldu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s dan %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s bir isteği var" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s yazıyor..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s ve daha fazlası yazıyor ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(kimden" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(başlangıçta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", tarihine kadar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Gelecek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Geciken" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Bu Gün" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Buradaki kanal üylerine bir mesaj yazın.

Birini " +"bilgilendirmek için'@' kullanabilir yada başka kanaldan link " +"kullanmak için '#'kullanabilirsiniz. Mesajınıza '/' ile " +"başlarsanız olası komut listesini görebilirsiniz.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Kanallar farklı konu ve gruplar arasında organize olmayı " +"kolaylaştırır.

İlk kanalınızı oluşturmayı deneyin (örn: " +"pazarlama, ürün XYZ, iş sonrası parti, vb).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Burada bir kanal oluşturun.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Genel veya özel bir kanal oluşturun..

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Toplu e-posta postalama on\n" +" Belge takipçileri ve" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Dikkat: Bu postayı seçmediğiniz " +"alıcılara tekrar göndermek mümkün olmayacaktır." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ekle\n" +"Bağlam Eylemi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Kaldırma\n" +"Bağlam Eylemi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Sadece ıd seçili olanlar değil,\n" +" son arama filtrenizle eşleşen tüm kayıtlar postalanacaktır.\n" +"
\n" +" E-mail, listedeki seçili tüm kayıtlar için gönderilmiş olacaktır.
\n" +" Bu sihirbazı onaylamak, muhtemelen tarayıcınızı bir kaç dakikalığına bloke edecektir." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"İçsel iletişim: Yanıtlama dahili bir not gönderir. " +"Takipçilere e-posta bildirimi gönderilmez." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Sadece liste görünümünde işaretlenmiş olan kayıtlar kullanıcaktır.
\n" +" E-mail, listede seçili olan tüm kayıtlara gönderilecektir." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Orijinal not:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Önerilen Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Bir Python sözlüğü, bu rumuz için yeni kayıtlar oluştururken varsayılan " +"değerleri sağlamak için değerlendirilir." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Bir sonraki aktivite yalnızca sohbeti kullanan modellerde planlanabilir." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Bir kısa kod, bir klavye kısayoludır. Örneğin, # gm yazarsınız ve " +"\"Günaydın\" a dönüşür." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Kabul Et" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Seçili mesajları kabul et" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Kabul Edildi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Erişim Grupları " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Eylem Gerekiyor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Yapılması Gerekenler" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Pencere Eylem Görünümü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Gerçekleştirilecek Eylem" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Eylemler, takvim görünümünü açma gibi belirli davranışları tetikleyebilir " +"veya bir belge yüklendiği zaman otomatik olarak yapılmış olarak " +"işaretleyebilir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Abone olurken varsayılan olarak etkinleştirilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Etkin alan adı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Aktivite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivite İstisna Donatımı" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivite Birleştirme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivite Durumu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivite Türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivite Tipi Simgesi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivite Türleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Kullanıcı Aktivite Türü" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Aktivite Türü" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Kanal Ekle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "E-posta Kara Listesi Ekle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Takipçi Ekle" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Takipçi Ekleme sadece bir posta dizisi modeli için yapılabilir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "İmza Ekle" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +" %(document)sbağlantısına yeni bir %(email_link)sekleyin veya e-posta " +"gönderin" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Kara listeye bir e-posta adresi ekleyin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Emoji ekle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Eklenti ekle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Ek ekle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Bildirim için kanal ekleyin ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Bilgilendirilecek kişi ekle..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Kanal ekle veya kanala katıl" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Bu e-posta adresini beyaz kişilerin listesine ekle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Ek Kişiler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "İkaz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Rumuz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Rumuz İletişim Güvenliği" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Alias Domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Rumuz Adı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Rumuz alan adı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Rumuzlanan Model" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Rumuzlar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Belirlenmedi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "İzin Verilen E-postalar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Daima İzin Ver" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "An email is required for find_or_create to work" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "E-posta gönderirken bir hata oluştu." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "İsimsiz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Cevaplar orijinal belge tartışma dizisine gitmiyor. Bunun oluşturulan mesaj " +"kimliği üzerinde bir etkisi vardır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Buna uygulanır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Atanan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Atanan %s kullanıcısının dokümana erişimi yok ve bu aktiviteyi " +"gerçekleştiremiyor." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir dosya ekle" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Ek" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Ekler, model / res_id üzerinden bir belgeye ve bu alandaki iletiye bağlanır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Kimliği Doğrulanmış İş Ortakları" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Üretici" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Mesajı yazan. Ayarlanmamışsa, email_from hiç bir iş ortağıyla eşleşmeyen bir" +" eposta adrsini tutabilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Yazanın Avatarı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Yetkili Grup" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Otomatik Sil" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Otomatik Abone Gruplar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Otomatik Abonelik" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Otomatik abonelik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Otomatik aktivite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Otomatik bildirim" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Dışarıda" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Engel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Bu e-posta adresini engelle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Engelli E-postalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Matrah" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Saygılarımızla," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Karaliste" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Karaliste Tarihi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blacklisted Email Addresses" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Gövde" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "İletilmeyen E-Posta" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "İletilmeyen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Eposta" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Ara" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Yazabilir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "E-posta İptal Et" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Bildirimi başarısız olarak iptal et" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "İptal Edildi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "İptal Edildi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Hazır yanıt / Kısa kod" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Hazır Cevaplar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "CC (carbon kopya) mesaj alıcıları" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Carbon copy recipients" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Alıcı karbon kopyası (burada yer tutucular kullanılabilir)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall E-postası" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "İlgili Kopyası (CC)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Bu tür ilgili etkinliklerin arka plan rengini değiştirin." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Değişmiş" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanal Mesajı" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kanal Yönetimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanal Türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Kanal kara/beyaz listesi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanal ayarları" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Kanallar" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kanallar / İş Ortak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Sohbet Tartışma" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Sohbet Kısa Kodu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Alt Mesajlar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Bir örnek seçin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Sohbet penceresini kapat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Sohbeti kapat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Kapanma" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Virgülle ayrılmış karbon kopya alıcı adresleri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Alıcı iş ortakların kimlikleri virgülle ayrılmış" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Alıcı iş ortaklarının virgülle ayrılmıi id leri (burada yer tutucular " +"kullanılabilir)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Virgülle ayrılmış alıcı adresleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Virgülle ayrılmış alıcı adresleri (burada yertutucular kullanılır)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirketler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "E-posta Yaz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Kompozisyon modu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Aktivite türlerini yapılandırın" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Configure your own email servers" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Doğrulama" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Tebrikler, gelen kutunuz boş" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Tebrikler, gelen kutunuz boş!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Bağlantı başarısız (giden posta sunucusu sorunu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaklar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "İçerikler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Konuşmanın Katlama Durumu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Konuşma en aza indirildi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Konuşmalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Bu kişi için iletilmeyen e-posta sayısı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Sonraki Aktiviteyi Oluştur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Kullanıcı Kimliği Oluştur" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Create new %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Kanal oluştur veya ara..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Yeni bir kayıt oluşturuluyor..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "Geçerli kullanıcı bu mesaja bağlı yıldızlı bir bildirime sahiptir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Geçerli kullanıcı kanalın moderatörüdür" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Custom Bounced Message" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Özel kanal adı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Gelen kutusu / e-posta bildirimi için müşteri gerekiyor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Zaman Sınırı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Sayın" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Dekorasyon Tipi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr " Öntanımlı Açıklama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Öntanımlı Sonraki Aktivite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Öntanımlı Özet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Öntanımlı Kullanıcı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Öntanımlı Değer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Öntanımlı Değerler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Öntanımlı alıcılar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Raporun öntanımlı alıcıları:\n" +"- is ortağı (iş ortağı veya iş ortağı_id alanı kullanılarak) VEYA\n" +"- eposta (eposta gönderen veya eposta alanı kullanılarak)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Yeni bir sohbet kısa kodu tanımlayın" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Delay Label" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Gecikme Türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Gecikme birimleri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "E-postaları Sil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Mesaj Kopyalamayı Sil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Gönderim Başarısız" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Bu alt tip için gönderilen mesaja eklenecek açıklama. Geçersizse, yerine adı" +" eklenecektir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Doğrudan Mesajlar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Vazgeç" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Teslimat hatalarını sil" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Posta teslimi hatalarını at" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Seçili mesajları sil" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Mesajlaşma" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Mesajlaşma Kanalı" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Mesajlaşmalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Modele göre yeniden gönderme bildirimini reddet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Bu şablon ile bir yazma sihirbazı açmak için ilgili belgelerde bir seçenek " +"göster" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "İlgili dokümanın görünüm adı." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"E-postanın bir kopyasını belge iletişim geçmişinde saklamayın (yalnızca " +"toplu postalama)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Belge" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Belge Takipçileri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Belge Modeli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Belge Adı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Dokümantasyon" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Biten" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Bitti ve Başlat Sonraki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Biten & Sonrakini Planla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "İndir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Dosyaları buraya sürükle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Açılır Menü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Son Tarih" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Kalan süre %d gün" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Kalan süre %d gün:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Tarihine kadar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Vade türü" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Dinamik Yertutucu Oluşturucu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "İş Ortaklarını Düzenle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Abonelik düzenle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-Posta Adresi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "E-Posta Rumuzu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-posta Rumuzları" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "E-Posta Rumuzları" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "E-posta Karalistesi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "E-posta CC yönetimi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "E-Posta Yapılandırma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Email Mass Mailing" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "E-posta Önizle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "E-posta Ara" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-posta Şablonu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "E-posta Şablonu Önizleme" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "E-posta Şablonları" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-Posta İşlemleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "E-posta adresi zaten var!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Gönderenin e-posta adresi. Eşleşen bir ortak bulunmadığında ve sohbetteki " +"author_id alanının yerini aldığında bu alan ayarlanır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "E-posta adresi karşı tarafdan reddedildi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Yanıtlara yeniden iletilecek eposta adresi..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Kara listeye alınan e-posta adresleri, alıcının artık toplu posta almayacağı" +" anlamına gelir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "E-Posta (cc)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-posta yazma sihirbazı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "E-posta mesajı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Email of the related partner (if exist) or False" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "E-posta tekrar gönder sihirbazı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "E-posta Şablonları" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "E-postalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Employee Only" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Sıralı İzlemeyi Etkinleştir" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Sohbet etmek için masaüstü bildirimlerini etkinleştirin." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Zarf Örneği" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Hata Mesajı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Yayıncı garanti sunucuyla iletişim sırasında hata oluştu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"İstisnasız hata. Muhtemelen bildirim kayıtlarının eşzamanlı erişim " +"güncellemesi yapılıyor. Lütfen bir yönetici ile görüşün." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Istisnasız bir hata. Muhtemelen, hesaplanan alıcılar olmadan bir e-posta " +"göndermekten kaynaklanmaktadır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Hata, bir kanal iki kez aynı nesneyi takip edemez." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Hata, bir iş ortağı aynı nesneyi iki defa izleyemez." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "Hata: Takipçi ya partner ya da kanal olmak zorunda (ikisi olamaz)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Herkes" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "İstisna" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Gelişmiş Filtreler..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Posta Hatası" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Failed to render template : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Failed to render template : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Başarısızlık Nedeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Başarısızlık nedeni" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Arıza nedeni. Arıza nedeni. Bu genellikle e-posta sunucusu tarafından " +"atılan, e-posta sorunlarının ayıklanmasını kolaylaştırmak için saklanır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Başarısızlık türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Favori" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Geri Bildirim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Alan" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "\"Posta Aktivite\" alanı \"Yanlış\" olarak değiştirilemez." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "\"Posta Kara Listesi\" alanı \"Yanlış\" olarak değiştirilemez." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "\"Posta Konusu\" alanı \"Yanlış\" olarak değiştirilemez." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Alan Açıklaması" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Alan Grupları" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Alan Türü" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Alan ayrıntıları" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Alan, ilişkili modeli bir ilişkili belgede alt modele otomatik abonelik " +"kullanılarak bağlamak için kullanılır. Bu alan " +"getattr(related_document.relation_field) hesaplamak için kullanılır." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Alanlar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Son yer tutucu tanımı, istenen şablon alanına kopyalanıp-yapıştırılmak " +"üzere." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Katlanmış" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Takip Et" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Takipçiler (Kanallar)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Takipçi Formu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Takipçileri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Yalnızca takipçiler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Takip Ediliyor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Harika font ikonları örn. fa-görevler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Biçimlendirilmiş E-posta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Başlama" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Tam besteci" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Gelecek" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Sonraki Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Ağ Geçidi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Kayıttan Genel Kullanıcı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Yapılandırma paneline git" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupla ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Yönergeleri okuyun" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "%skanalının yönergeleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Yönlendirme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "E-Posta ile" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Odoo İçinden" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "İptal Etti" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Mention İçeren" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Hata var" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Başlıklar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Merhaba" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Merhaba," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Yardım mesajı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Gizli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Takipçi seçeneklerinde alt tipi gizle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Geçmiş" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"Rumuzu tutan üst kayıt ID (örnek: görev oluşturma rumuzunu tutan proje)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Bir istisna aktivite gösteren simge." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "İzlenen kaynağın ID si" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Idle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse,bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Bu onay kutusu işaretlendiğinde, Ortaklar belgeyi takip etmeye " +"başladıklarına dairbir e-posta uyarısı alır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Ayarlandıysa, bu alanda yapılan her değişiklik sohbet cihazında izlenir. " +"Değer, izleme değerlerini sipariş etmek için kullanılır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Ayarlanırsa, kuyruk yöneticisi, tarihten sonra e-postayı gönderir. " +"Ayarlanmazsa, e-posta en kısa sürede gönderilecektir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Ayarlanırsa, kuyruk yöneticisi, tarihten sonra e-postayı gönderir. " +"Ayarlanmazsa, e-posta en kısa sürede gönderilecektir. Jinja2 yer tutucuları " +"kullanılabilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Eğer e-posta adresi kara listede ise, bağlantı, toplu e-posta gönderiminde," +" herhangi bir listeden mail almayacaktır. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Eğer alan adınıza gelen tüm emailleri catch-all tekniği ile Odoo'ya " +"yönlendirmek istiyorsanız buraya bir alan adı girin." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Bunları yeniden göndermek istiyorsanız, Şimdi iptal et'i tıklayın, ardından " +"bildirimi tıklayın ve her iletinin yanındaki kırmızı zarfı tıklayarak " +"bunları tek tek inceleyin." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Tüm hataları yoksay" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Görsel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Image is a link" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Pasif rumuz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Gelen Kutusu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Bu aktivite herhangi bir kullanıcı tarafından değil, otomatik olarak " +"oluşturulduğunu gösterir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "İlk model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "İlk mesaj konusu." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Entegrasyonlar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Sadece Dahili" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Geçersiz ifade, bu tam bir python sözlük tanımı gibi olmalı \"{'field': " +"'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "%smodelinde geçersiz birincil e-posta alanı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Davet" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Davet Et" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Takipci Davet Edin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "İnsanları davet et" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Kişileri buraya davet edin #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Davet sihirbazı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Sadece Davet Edilen Kişiler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Is Active" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "İzin verilir" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Engellendi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi mi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Bildirim mi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Okuyanmı mu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Abone mi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Bir sohbet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Üye mi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Moderatör " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Arayüzde sabitlenmiş mi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Katıl" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Bir Gruba Katılın" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Son Alınan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Son Görülen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Geciken" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Geciken Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Düzen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "İzin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Bu kanaldan ayrı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Gelen e-postalardaki cc listesi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Kanalları listesi güncel doküman dinleyicisi olarak eklenmiş olacak." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "Bu belgenin takipçisi olarak eklenecek iş ortakları." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Güncel kanaldaki kullanıcı listesi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Dinleyici" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Dinleyeciler" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Bir Kanal Dinleyicileri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Daha fazla yükle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Yükleniyor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Not oluştur..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Aktivite Oluştur" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Bir İç Not Ekleme" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Bir iç not ekle..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Not Ekle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Postalama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Posta Aktivitesi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Mail Aktivite Tipi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Posta Kara Listesi" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Posta Kara Listesi karışımı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "E-posta Metni" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Mail Kanal Formu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Posta Konusu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Posta İzleme Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Varolan bir mail.message halkı bilgilendirmek için posta oluşturuldu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Mail: E-mail Sıra Yöneticisi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Posta: Kanal denetleyicilerine bildir" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Posta kutusu kullanılamıyor - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Postalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Ana Ek" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Mesajları Yönet" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Biten İşaretle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Hepsini okundu olarak işaretle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Hepsini okundu işaretle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Biten Olarak İşaretle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Hepsini Okundu İşaretle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Yapılacak Olarak İşaretle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Yapıldı olarak işaretle" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Toplantı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Üyeler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"O grubun üyeleri otomatik olarak takipçiler olarak eklenecektir. Gerek " +"duydulduğunda aboneliklerini elle değiştirebileceklerini unutmayın." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "İş Ortağı Birleştirme Sihirbazı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Aşağıdaki iş ortakları ile birleştirilmiş:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "Mesaj ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Mesaj Bildirimleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Mesaj Kayıt Adı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Mesaj Tipi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Mesaj denetlenmeyi bekliyor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Mesaj tanımı: konu ya da, gövdenin başlangıcı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Posta alıcıları (eposta)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Mesaj referansları, tanımlayıcılar ya da önceki mesajlar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Message should be a valid EmailMessage instance" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Mesaj alt tipi mesaja daha doğru bir tip verecektir, özellikle sistem " +"bildirimleri için. Örneğin, yeni bir kayıtla ilgili bir bildirim olabilir " +"(Yeni), ya da bir işlemde aşama değişmesi (Aşama değişikliği). Mesaj alt " +"tipleri, kullanıcının duvarında görmek istediği bildirimleri daha doğru " +"ayarlamasını sağlar." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Mesaj alt-tipleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Mesaj alt tipleri izlendi, kullanıcının Duvarına iteklenecek al tipler " +"anlamına gelir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Mesaj türü: e-posta mesajı için e-posta, sistem mesajı için bildirim,bir " +"kullanıcı cevaplar gibi diğer mesajlar için Yorum" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Tekil mesaj tanımlayıcısı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Mesaj-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Mesaj Ara" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Mesajlar daha sonra tekrar kontrol etmek üzere yıldızla " +"işaretlenebilir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Okundu olarak işaretlenen mesajlar geçmişte görünecektir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"İç alt nesneleri içeren mesajlar sadece base_user grubuna ait yani personel " +"tarafından görüntülenebilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Model değişti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "İzlenen kaynağın modeli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Model alt tipi için de geçerlidir. Yanlış ise, bu alt tip tüm modeller için " +"geçerlidir." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "İletileri Denetle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Bu kanalı denetle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Yöneten" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Denetlenen E-postalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Denetlenen kanallar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Denetlenen kanalların denetleyici olması gerekir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Denetlenen e-posta sayısı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Denetleme" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Moderation List" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Denetleme Listeleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Denetim Durumu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Denetleme sayısı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Moderatörler" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Moderatörler bir e-posta adresine sahip olmalıdır." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Moderatörler, denetledikleri kanalın üyeleri olmalıdır." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modeli değiştirmek, bu etkinlik türünü kullanarak mevcut aktiviteler " +"üzerinde etkili olabilir, dikkatli olun." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Modül Kaldırma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Ay" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "İlgili belge adı." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Name of the related partner (if exist) or the related channel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Oluşturulan çıktı için kullanılacak isim (yer tutucular içerebilir)\n" +"Uzantı atlanabilir ve sonra çıktı türünden gelebilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Eylem Gerektiriyor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Denetime ihtiyacınız var" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Yeni Kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Yeni Mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Yeni Karakter Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Yeni Tarih Saat Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Yeni Değer Kaydırma" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Yeni Tam Sayı Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Yeni Parasal Değer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Yeni Metin Değeri" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Yeni mesaj" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Yeni mesajlar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Yeni mesajlar burada görünür." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Yeni insanlar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Yeni değerler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Bu yönetilen kanaldaki yeni gelenler otomatik olarak yönergeleri alacaktır." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Sonraki Aktiviteler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Sonraki Aktivite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sonraki Aktivite Özeti" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Sonraki Aktivite Türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Sıradaki Mevcut Aktiviteler" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Hata yok" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Kayıt Yok" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Hiçbir etkinlik planlanmadı." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Henüz konuşma yok ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Geçmiş mesajı yok" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Mesaj yok" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "Bağlamda _id found bulunamadı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Alıcı bulunamadı." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Yıldızlı mesaj yok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Cevaplar için hiçbir iş parçacığı yok" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalleştirilmiş E-Posta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Bildirimler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Bildirim türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Bildirim Mesajları" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Bildirim: 6 Aydan eski Bildirimleri Sil" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Takipçileri bilgilendir" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Belgenin takipçilerini bilgilendir (sadece toplu e-postalama)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Eylemlerin Sayısı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Eylemi gerçekleştirmeden önceki gün / hafta / ay sayısı. Eylemin son " +"tarihinin planlanmasına izin verir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata sayısı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Okunmamış mesaj sayısı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo, bu cihazda yerel bildirimler gönderme iznine sahip olmayacak." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Çevrimdışı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Eski Karakter Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Eski Tarih Saat Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Eski Sayısal Değer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Eski Tam Sayı Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Eski Parasal Değer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Eski Metin Değeri" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Eski değerler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Bir mesaj yıldızla işaretlendikten sonra, istediğiniz zaman geri gelip " +"tekrar inceleme yapabilirsiniz." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Kanal üyelerine yalnızca bir yönetici veya moderatör yönergeler " +"gönderebilir!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Sadece özel modeller değiştirilebilir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Yalnızca posta listeleri denetlenebilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Açık" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Belge Aç" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Üst Belgeyi Aç" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Konuşmayı aç" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Tartışmayı Aç" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Yanıtlamasalar bile gelen mesajların ekleneceği isteğe bağlı başlık IDsi. " +"Ayarlanırsa, yeni kayıtların oluşumunu tamamen engelleyecektir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Giden postalar için yeğlenen seçimli sunucu. Eğer ayarlanmaışsa, en yüksek " +"öncelikli olan kullanılacaktır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Yazdırıp eklemek için seçmeli çıktı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Bir posta gönderirken seçilecek isteğe bağlı çeviri dili (ISO kodu). Eğer " +"ayarlanmamışsa, ingilizce sürümü kullanılacaktır. Bu genellikle uygun dili " +"sağlayan bir yert tutucu ifadesidir, örn. ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Hedef alanı boşsa kullanılacak seçimli değer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Çıkış Bekleyen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Giden Mail Server" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Giden Postalar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Giden mail sunucusu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Geciken" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Yazarın e-postasını geçersiz kılar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Sahibi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF dosyası" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Üst" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Üst Mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Üst Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Üst Kayıt Mesaj Dizisi ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Rumuzun bulunduğu üst model. Rumuz referansın bulunduğu model zorunlu olarak" +" alias_model_id tarafından verilen model değildir. (örnek: project " +"(parent_model) ve görev (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Otomatik abonelik için kullanılan alt alt türü. Bu alan doğru bir şekilde " +"adlandırılmamış. Örneğin, bir projede, proje alt türlerinin parent_id'i, " +"görevle ilgili alt türlere başvurur." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "İş Ortağı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "İş Ortağı Profili" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Ortak Salt Okunur" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Partner with additional information for mail resend" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Eylem İhtiyacı Olan İş Ortakları" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Denetleme Bekliyor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Denetleme bekleniyor" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Kişiler mesajlarının denetlenmesini beklediği konusunda otomatik bir " +"bildirim alır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Kalıcı Engel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "İzin reddedildi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Yer Tutucu İfade" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Planlanan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Planlanan Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Planlanan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "Lütfen müşteri bilgilerini tamamlayın" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Bunun yerine lütfen bize ulaşın" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Aşağıda yönergeleri bulabilirsiniz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Lütfen bekleyin..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Chatter bildirimlerinin nasıl ele alınacağına ilişkin politika:\n" +"- E-postalarla Ele Alın: bildirimler e-posta adresinize gönderilir\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Posta geçidini kullanarak gönderilecek mesajların kuralları:\n" +"- herkes: herkes posta gönderebilir\n" +"- iş ortakları: sadece onaylanmış iş ortakları\n" +"- takipçiler: sadece ilgili dokümanın veya takipçi kanalların takipçileri\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Post on Multiple Documents" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Bir dokümanda yayınla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Mesajınızı mesaj dizisine gönderin" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Hazırlayan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Önceki Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Tercih cevap adresi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Preferred response address" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Yeğlenen yanıtlama adresi (burada yertutucular kullanılır)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Önizle" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Bunun önizlemesi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Önceki Aktivite Türü" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Özel" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Özel Kanal" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Genel Kanallar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "Herkese açık kanal" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Yayıncı Garanti Sözleşmesi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Yayıncı: Güncelleme Bildirimi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Hızlı arama..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Yanıt:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Okuma Tarihi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Gönderime Hazır" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Sebep" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Alınan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Herkes Tarafından Alındı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Alıcı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Önerilen Aktivite" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Önerilen Sonraki Aktiviteler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Kayıt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Kayıt Başlık ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Kayıtlar:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Referanslar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Saygılarımızla," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Red" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Seçili mesajları reddet" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Reddedildi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "İlgili Döküman ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "İlgili Döküman Modeli" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "İlgili Doküman Model Adı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Related Mail Template" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "İlişkili Mesaj" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "İlişkili İş Ortağı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "İlişkili alanı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Remove email from blacklist wizard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Açıklamalı iletiyi kaldır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Mesajı açıklama yapmadan kaldır" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "İlgili belgelerde bu şablonu kullanmak için içeriksel eylemi kaldır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Bu takipçiyi kaldır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Görüşmeyi yeniden adlandır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Cevapla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Yanıt e-posta adresi. Reply_to ayarı, otomatik iş parçacığı oluşturmayı " +"atlar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Yanıtlama" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Çıktı Dosyası Adı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Requesting Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Postayı yeniden gönder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Seçilene tekrar gönder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Yeniden gönderme sihirbazı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Yakınlaştırmayı Sıfırla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Sorumlu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Yinele" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Zengin-metin İçerik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Zengin-metin/HTML mesajı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Döndür" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP Sunucusu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Satış Temsilcisi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Yeni bir şablon olarak kaydetme" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Yeni Şablon olarak kaydet" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planlama" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Aktivite Planla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Schedule activities to help you get things done." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Aktivite Planla" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Aktivite Planla" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Aktivite Planla" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlanan Tarih" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Planlanmış Gönderi Tarihi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Rumuz Ara" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Grupları Ara" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Denetleme Listesini Ara" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Arama: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Herkes tarafından görüldü" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Hepsini Seç" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"İlgili belge modelinden hedef dosyayı seç.\n" +"Eğer bir ilişki alanı ise ilişkinin varışında bir hedef alan seçebilmelisiniz ." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Her bir postada yapılacak işlemi seçin ve gerekirse e-posta adresini " +"düzeltin. Değiştirilen adres ilgili kişiye kaydedilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Seçilen kullanıcı grubu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Tekrar gönderin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "E-posta Gönder" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "İletiyi Gönder (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Şimdi Gönder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "E-posta Gönder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Yazara açıklama gönder" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Yönergeleri gönderme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Yeni abonelere yönergeler gönderme" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Mesaj Gönder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "E-posta ile mesaj gönder" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Sender address" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Gönderici adresi (burada yer tutucular kullanılabilir). Ayarlanmamışsa, " +"öntanımlı değer yazanın eposta rumuzu (eğer yapılandırılmışsa) ya da e-posta" +" adresidir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Gönderildi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sıra" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Sunucu Eylemi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Set active to false to hide the channel without removing it." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Kısa Açıklama" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Kısa kodlar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "Takipçileri Göster" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Show a helper message" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Bir sonraki eylem tarihi bugünden önce olan tüm kayıtları göster" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "Daha az göster" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "Daha fazla göster" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Kenar Çubuğu işlemi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Kenar çubuğu bu şablonun ilgili belge modellerinde kullanılmasını sağlar" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Belirli Kullanıcı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Aktivite bir modele özgü olması ve diğer modellerin aktivitelerini " +"yönetirken kullanılamaması durumunda bir model belirtin." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Yıldızlı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Durumu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Aktivite aşamalar\n" +"Zamanı Geçmiş: Tarihi geçmiş \n" +"Bugün: Aktivite günü bugün\n" +"Planlanan: Gelecek aktivite." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Alt-alan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Alt-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Konu (burada yer tutucular kullanılabilir)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Konu..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Değişiklik" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Alt-Tür" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Alt-Türler" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Sistem Parametreleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Sistem bildirimi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Targeted model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "UX için teknik alan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "UX ile ilgili davranışlar için teknik alan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Geçerli kullanıcının erişimi yoksa düğmeleri gizlemek için teknik alan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Kaydın üzerindeki kullanıcının teknik adı" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Şablon Önizleme" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Şablon Önizleme Dili" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "Template rendering for language should be called with a list of IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "Template rendering should be called only using on a list of IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "Template rendering supports only jinja or qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Teşekkürler!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Bu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "'Bitiş Tarihi Giriş' değeri negatif olamaz." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "The e-mail alias is already used. Please enter another one." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "E-posta adresi kanal başına benzersiz olmalıdır!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Adresine gönderilen e-posta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Kısayolun yerine geçen çıkış kodu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Bu kişiden sorumlu dahili kullanıcı." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Diğer isimle uyuşan model (Odoo belge gibi). Herhangi gelen cevaplanmamış " +"bir e-posta bu modelin yeni kaydını oluşturmaya sebep olur. (örn. bir Proje" +" Görevi)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "E-posta rumuz adı, ör. e-postaları yakalamak istiyorsanız 'kariyer' " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Kayıtların sahibi, bu rumuza e-postalar alındıktan sonra oluşturulmuştur. Bu" +" alan ayarlanmamışsa, sistem gönderenin (Kimden) adresinden doğru sahibini " +"bulmaya çalışacaktır ya da o adres için hiç sistem kullanıcısı bulunamazsa " +"Administrator hesabını kullanacaktır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "The queue manager will send the email after the date" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Güvenlik sınırlamalarından dolayı istenen işlem tamamlanamıyor. Lütfen sistem yöneticinize danışın.\n" +"\n" +"(Belge tipi: %s, İşlem: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Konuşma Mesajlarında, değişmesi gereken kısayollar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Bu şablon ile birlikte kullanılabilen belge türünü" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "Bu görüşmede mesaj yok." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Bu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Bu işlem bir e-posta gönderecek." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Bu alan büyük / küçük harfe duyarlı değildir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Birincil e-posta alanı kesinlikle bir e-posta adresinden fazlasını " +"içerebileceğinden, bu alan e-posta adresinde arama yapmak için kullanılır." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Bu grup üye olmayanlar tarafından görülebilir. Görünmez gruplar, davet " +"butonuyla üye ekleyebilir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Bu kaydın bir istisna aktivitei var." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Konu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Bitiş" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Kime (Epostalar)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Kime (İş Ortakları)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Yapılacak" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Bugünkü Aktiviteler" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "Bugün:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Yarın" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "Yarın:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Bu grupta tartışılan başlıklar..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Takip edilen değerler ayrı modellerde depolanır. Bu alan, takip etmeyi " +"yeniden oluşturmaya ve model üzerinde istatistik oluşturmanıza imkan verir." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "İzleme" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "İzleme Değeri" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "İzleme Değerleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "İzleme alanı sırası" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "İzleme Değerleri" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Sonraki Aktiviteyi Tetikle" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Gecikme türü" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Sunucu eylemi türü. Aşağıdaki değerler mevcuttur:\n" +"- 'Python Kodunu Yürüt': yürütülecek bir python kodu bloğu\n" +"- 'Oluştur': yeni değerlerle yeni bir kayıt oluştur\n" +"- 'Bir Kaydı Güncelle': bir kaydın değerlerini günceller\n" +"- 'Birkaç işlemi yürüt': diğer birkaç sunucu işlemini tetikleyen bir eylem tanımlayın\n" +"- 'E-posta Gönder': otomatik olarak bir e-posta gönder (Tartışma)\n" +"- 'Takipçi Ekle': bir kayda takipçi ekleyin (Tartışın)\n" +"- 'Sonraki Aktivite Oluştur': aktivite oluştur (Tartışma)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kayıttaki istisna aktivite türü." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "SMTP Sunucusuna bağlanılamıyor" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "Mesaj kaydedilemedi, lütfen gönderenin e-posta adresini yapılandırın." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Mesaj gönderilemiyor, lütfen gönderenin e-posta adresini yapılandırın." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Kara listeyi kaldır" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Unblacklisting Reason: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Takibi Bırak" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Ne yazık ki bu eposta rumuzu zaten kullanılıyor, lütfen bir eşsiz olanı " +"seçin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Gecikme birimi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Okunmamış Mesajlar" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Okunmamış mesajlar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Tüm Seçimleri Kaldır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Tüm Yıldızları Kaldır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Tüm Yıldızları Kaldır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Abonelikten Çık" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Desteklenmeyen rapor türü %s bulundu." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Denetleme durumunda desteklenmeyen arama filtresi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Unsuspected None" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Belgeyi Yükle" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Dosya yükleme" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Yüklendi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Yükleniyor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Gelecek aktiviteyi aynı kullanıcıyı atamak için her zaman 'Özel Kullanıcı'yı" +" kullanın. Kayıtta seçilecek kullanıcının alan adını belirlemek için " +"'Kayıttan Genel Kullanıcı' seçeneğini kullanın." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Kullanımı etkin etki alanı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Şablonu Kullan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Alt-Türler" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Kullanıcıya Özel Bildirim" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Kullanıcı alan adı" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Kullanıcı çevrimiçi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Odoo'da bir E-Posta sunucusu ayarlarsanız müşteri ve tedarikçilerinizle olan" +" iletişiminizi de sistem içinden yönetebilirsiniz. Otomatik " +"bilgilendirmeler, otomatik hatırlatmalar ve konu bazında yazışmalar için de " +"E-Posta sunucusu tanımlamanız gerekir." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Görüntüle" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"\"mail.mail_channel_send_guidelines\"görünümü bulunamadı. Hiçbir e-posta " +"gönderilmedi. Bu sorunu çözmek için lütfen bir yöneticiye başvurun." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Görüntüle %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Görünüm Türü" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Görüntüleyici" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "İkaz" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Hafta" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"İlk alan olarak ilişki alanı seçilmişse, bu alan, varış belge modeli içinden" +" hedef alanını seçmenizi sağlar." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"İlk alan olarak bir ilişki alanı seçldiğinde, bu alan ilişkinin gideceği " +"belge modelini gösterir." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Mesaj bir iç notu olsun (comment modu)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Bu modelin faaliyetleri destekleyip desteklemediği." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Bu modelin kara listeyi destekleyip desteklemediği." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Bu modelin ileti ve bildirimleri destekleyip desteklemediğidir." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Grubun faaliyetlerini kim takip edebilir?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Geribildirim Yaz" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Bir şey yaz.." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "Dün:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Sohbete %s eklediniz." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Bu kanalda yalnızsın." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "Şu kullanıcıyı yasaklayacaksınız:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "Yönergeleri tüm abonelere göndereceksiniz. Eylemi onaylıyor musunuz?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "@%s ile özel sohbettesiniz." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "#%s kanalındasınız." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Herhangi bir mesajı 'yıldız işaretli' olarak işaretleyebilirsiniz ve bu " +"posta kutusunda görünür." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Burada. \n" +" yeni bir kullanıcı oluşturmak için yeni bir kullanıcı oluşturamazsınız lütfen yapılandırma Masası'na gidin." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Bütün şirketin diğer modüller tarafından gerektiği şekilde bu gruplar " +"silinemez." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Değiştirdiğiniz kanallardan birinde denetleme ile ilgili alanları değiştirme" +" hakkınız yok." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr " %s adresine atandınız" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Size atanan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Denetlenecek iletileriniz var, lütfen işlemlere devam edin." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Bu şablona dosya eleyebilirsiniz, bu şablonda oluşturulan tüm epostalara " +"eklenmek üzere" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Sohbeti bu kişiyle %sbitirdiniz." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Abonelikten çıktınız %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Sen:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Sizin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Mesajınız moderatör tarafından reddedildi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Şifreniz varsayılan (admin)! Bu sistem güvenilmeyen kullanıcılara maruz " +"kalırsa, güvenlik nedenleriyle derhal değiştirilmesi önemlidir. Bu konuda " +"seni rahatsız etmeye devam edeceğim!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Yakınlaştır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uzaklaştır" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "önceki aktivite süresinden sonra" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "doğrulama tarihinden sonra" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "sana bir aktivite atandı" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "yönetim kurulu toplantıları" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "Talebi karşılayan: " + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"işlenemiyor. Bu adres\n" +" yanıt toplamak için kullanılır ve doğrudan iletişim kurmak için kullanılmamalıdır" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kanal." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "gün" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "belge" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "ok" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "ör. Teklifi tartışın" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "için" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "için %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "genel" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "has been created from:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "has been modified from:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "yanlış yapılandırılmış rumuz" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "yanlış yapılandırılmış takma ad (bilinmeyen referans kaydı)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s belge oluşturmayı kabul etmiyor" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "ay" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.Odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "şimdi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "açık" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "veya" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "daha az okuma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "daha fazla" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "kayıt:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"belge güncellemesini kabul etmeyen %smodeline yanıt verin, belge oluşturmaya" +" geri dönün" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "kanal üyeleri ile sınırlı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "takipçiler ile sınırlı" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "bilinen yazarlar ile sınırlı" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "satışlar" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "hedef model belirtilmemiş" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "takım." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "bu belgede" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "kapatmak" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "bilinmeyen hedef model %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "kullanma" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "Değer" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "haftalar" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/uk.po b/addons/mail/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..8bcc9f14 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,7320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Bohdan Lisnenko, 2020 +# ТАрас , 2020 +# Yevhen Babii , 2021 +# Alina Lisnenko , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +"Цей канал - приватний. Люди повинні бути запрошені, щоби приєднатися до " +"нього." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s призначено вам" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s запросив вас слідкувати %(document)s за документом: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s запросив вас слідкувати за новим документом." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d Повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d повідомлень" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d днів протерміновано" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "%d протерміновних днів:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копія)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s та %s набирає текст..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s створено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s від %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s має запит" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s набирає текст..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s і більше набирають текст..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(від" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(спочатку призначено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", належне" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 В майбутньому" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Запізнено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Сьогодні" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Напишіть повідомлення членам каналу тут.

Ви можете " +"сповістити когось з '@' або дати посилання іншого каналу з " +"'#'. Почніть своє повідомлення з '/', щоб отримати список " +"можливих команд.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Канали дозволяють легко організувати інформацію по різним темам і " +"групам.

Спробуйте створити свій перший канал (наприклад, " +"продажі, маркетинг, товар XYZ, вечірка після роботи тощо).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Створіть канал тут.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

Створіть публічний або приватний канал.

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Масова розсилка через Email на\n" +" Підписники документу та" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Увага! Не вдасться надіслати цей лист " +"одержувачам знову, яких ви не вибрали." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Дії" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Додати\n" +" контекстну дію" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Вилучити\n" +" Контекстна дія" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Усі записи, що відповідають вашому поточному фільтру пошуку, будуть надіслані поштою,\n" +"                                     не тільки ідентифікатори, вибрані у вікні списку.\n" +"
\n" +" Електронний лист буде надіслано для всіх записів, вибраних у списку.
\n" +" Підтвердження цього майстра, ймовірно, займе декілька хвилин, блокуючи ваш браузер." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Внутрішній зв'язок: Відповідь опублікує внутрішню нотатку. " +"Підписники не отримуватимуть сповіщення електронною поштою." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Буде використано лише записи, зареєстровані у вигляді списку.
\n" +" Електронний лист буде надіслано для всіх записів, вибраних у списку." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Оригінальна примітка:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Рекомендовані дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Словник Python який буде використано для вказання типових значень при " +"створенні нових записів для цього псевдоніму." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Наступна дія може бути запланована лише на моделях, які використовують чат" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Скорочення - це клавіатурне скорочення. Наприклад, ви напишете #gm і воно " +"автоматично зміниться на \"Доброго ранку\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Прийміть вибрані повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Прийнято" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Групи доступу" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Перегляд вікна дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Дія для виконання" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Дії повинні запустити конкретну дію, таку як відкриття календаря або " +"автоматичне позначення як зроблено після завантаження документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Активується автоматично під час підписки." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Активний домен" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Дії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Дія" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформлення виключення дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Змішення дій" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Стан дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Іконка типу дії" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Типи дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Тип дії користувача" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Тип дії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Додати канали" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Додати чорний список електронної пошти" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Додати підписників" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Додати підписників можна лише за допомогою моделі поштового зв'язку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Додати підпис" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" +"Додайте новий %(document)s або надішліть електронний лист %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Додати адресу електронної пошти у чорний список" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Додати смайлик" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Додати прикріплення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "Додати прикріплення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Додати канали для сповіщення..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Додати контакти для сповіщення..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "Додати канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Додати цю адресу електронної пошти до списку людей" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Додаткові контакти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Розширено" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Розширені налаштування" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Псевдонім" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Безпека псевдоніма контакту" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Домен псевдоніма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Ім'я псевдоніма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Домен псевдоніма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Модель псевдоніма" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Псевдоніми" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Дозволені електронні адреси" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Завжди дозволяти" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Електронний лист виагає find_or_create для роботи" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "Виникла помилка під час надсилання листа." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "Під час створення чату виникла неочікувана помилка." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонім" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Відповіді не надходять до початкового обговорення документа. Це має вплив на" +" створені ID повідомлень." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Застосовується до" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" +"Ви впевнені, що хочете відхилити %s помилки доставки пошти? Ви не зможете " +"надіслати повторно ці листи пізніше!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Призначено для" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Призначений користувач %s не має доступу до документу та не може обробити " +"цю дію." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикріпити файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Прикріплення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Кількість прикріплень" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "Завантаження підрахунку прикріплень..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Прикріплення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Вкладення, пов'язані з документом через модель / res_id та до повідомлення " +"через це поле." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Аутентифіковані партнери" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Автор повідомлення. Якщо не встановлено, email_from може містити електронну " +"адресу, яка не відповідає жодному з партнерів." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Аватар автора" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Авторизована група" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Автоматичне видалення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Автоматична підписка на групи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Автоматична підписка" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Автоматична підписка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Автоматичні дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Автоматичне сповіщення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "Аватар OdooBot" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Відійшов" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Забанити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Забанити цю адресу електронної пошти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Забанені електронні пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "База" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "З найкращими побажаннями, " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Чорний список" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Дата чорного списку" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Електронні адреси у чорному списку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Тіло листа" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "Бот" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Повернення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Повернено" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Дзвінок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Може писати" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Скасувати лист" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Скасувати повідомлення про помилку" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Скасовано" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Скасовано" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Скорочена відповідь / Скорочення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Запитувані відповіді" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Отримувачі копії повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Одержувачі копії листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Отримувачі копії повідомлення (можна використовувати наповнювачі)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall електронної пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Змініть колір фону відповідних дій цього типу." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Змінено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Повідомлення каналу" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Модерація каналу" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Тип каналу" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Чорний/білий список каналу" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Налаштування каналу" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Канали" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Канали/Партнери" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Опис обговорення" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Скорочення чату" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Дочірні повідомлення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Оберіть приклад" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "Закрити (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Закрити вікно чату" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "Закрити розмову" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Закрито" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Адреси отримувачів копії розділені комою" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Ідентифікатори партнерів-отримувачів розділені комою" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Ідентифікатори партнерів-отримувачів розділені комою (можна використовувати " +"наповнювачі)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Адреси отримувачів розділені комою" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "Адреси отримувачів повідомлення (можна використовувати наповнювачі)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Створити електронний лист" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Режим створення" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Налаштуйте ваші типи дій" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Налаштуйте сервери вашої електронної пошти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Підтвердження" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Вітаємо, ваша поштова скринька пуста" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Вітаємо, ваша вхідна пошта пуста!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "З'єднання розірвано (проблема із сервером вихідної пошти)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Вміст" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Містить" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Стан згортання розмови" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Бесіда мінімізована" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Розмови" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Лічильник повернутих листів для цього контакту" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Створити нову дію" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Створити Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Створіть новий %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Створіть новий %(document)s надсилаючи email до %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "Створити або знайти канал..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Створено" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Створено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "Створення нового запису..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата створення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Поточний користувач має сповіщення позначене зірочкою, що пов'язане з цим " +"повідомленням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Поточний користувач є модератором каналу" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Кастомне спливаюче повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Назва власного каналу" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Для отримання вхідних/електронних повідомлень потрібен клієнт" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "Не можливо оновити повідомлення або отримувача сповіщення." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Дні" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Кінцевий термін" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Шановний" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Тип оформлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Опис за замовчуванням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Наступна дія за замовчуванням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Опис за замовчуванням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Користувач за замовчуванням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Типове значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Типові значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Типові отримувачі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Типові отримувачі:\n" +"- партнер (використовуючи ідентифікатор партнера) або\n" +"- ел. пошта (використовуючи поле ел. пошта)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Визначте новий короткий код чату" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Мітка затримки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Тип затримки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Одиниці затримки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Видалити листи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Видалити копію повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Невдала доставка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Опис, який буде додано в повідомленні, розміщеному для цього підтипу. Якщо " +"він недійсний, замість нього буде додана назва." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Прямі повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Відмінити" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Скасувати невдалі доставки" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Скасувати невдалі доставки пошти" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "Відхилити помилки доставлення повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Скасувати вибрані повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Обговорення" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Канал обговорення" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Обговорення" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Відхилити повідомлення про повторне надсилання за моделлю" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Відобразити параметр відповідних документів, щоб відкрити помічника " +"композиції за допомогою цього шаблону" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Відображати ім'я відповідного документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Не зберігайте копію повідомлення електронної пошти в історії повідомлень " +"документа (лише для масової розсилки)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "Ви підтвердили дію?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "Ви справді хочете видалити \"%s\"?" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Підписники документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Модель документу" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Назва документа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Виконано" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Виконати та запустити наступне" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Виконано & Запланувати наступне" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Перетягніть файли сюди" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Спадне меню" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Установлений термін" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Дата виконання в" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Через %d днів" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "Тривалість у %d днях:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "Тривалість" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Тип виконання" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Динамічний генератор наповнювачів" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Редагувати партнерів" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "Редагувати підписку" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Редагувати підписку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Адреса ел. пошти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Псевдонім ел. пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Псевдоніми ел. пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Псевдоніми електронної пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Чорний список електронної пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Управління Email CC" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Налаштування ел. пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Масова розсилка електронних листів" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Попередній перегляд листа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Пошук ел. листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Шаблон електронного листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Попередній перегляд шаблону листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Шаблони електронних листів" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Тема електронної пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Адреса електронної пошти вже існує!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Електронна адреса відправника. Це поле встановлюється, коли не знайдено " +"відповідного партнера і воно замінює поле author_id в обговоренні." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Адреса електронної пошти відхилена за призначенням" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Електронна адреса для отримання відповідей..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Адреси електронної пошти у чорному списку означають, що одержувач не буде " +"більше отримувати масову розсилку. " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Помічник створення електронного листа" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Електронний лист" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Email пов'язаного партнера (якщо такий існує) або False" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Помічник пересилання електронного листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Шаблони електронних листів" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Лише співробітник" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Увімкніть замовлене відстеження" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "Увімкніть сповіщення на робочому столі для чату." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Приклад конверта" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Повідомлення про помилку" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "Помилка під час спілкування з гарантійним сервером видавця." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Помилка без виключення. Ймовірно, через це відбувається одночасне оновлення " +"записів повідомлень. Будь ласка, зверніться до адміністратора." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Помилка без винятку. Ймовірно, слід надіслати електронний лист без " +"обчислюваних одержувачів." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Помилка, канал не може виконувати двічі один і той же об'єкт." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" +"Помилка, партнер не може бути підписаний двічі на один і той же об'єкт." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Помилка: підписник повинен бути або партнером, або каналом (але не обидва)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Кожен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Виняток" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Розширені фільтри..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Невдалі листи" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Не пройшов" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Невдалося відобразити шаблон : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Не вдалося відобразити шаблон : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Причина невдачі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Причина невдачі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Причина невдачі. Це, як правило, виняток, викинутий поштовим сервером, який " +"зберігається для полегшення налагодження проблем із розсилкою." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип невдачі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "В закладках у" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Зворотній зв'язок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Поле \"Дія пошти\" не можна змінити на \"Помилкове\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Поле \"Чорний список\" не можна змінити на \"Помилкове\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Поле \"Поштовий зв'язок\" не може бути змінений на \"Неправильний\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Опис поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Групи полів" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Тип поля" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Деталі поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Поле використовується, щоби пов'язати споріднену модель з моделлю підтипу " +"під час використання автоматичної підписки на відповідний документ. Поле " +"використовується для обчислення getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" +"Остаточний вираз заповнювача, який буде скопійовано у потрібному полі " +"шаблону." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "Знайдіть або створіть канал..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Згорнуто" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Стежити" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Підписники (Канали)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Форма підписників" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Підписники" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Тільки підписники" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Підписка" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" +"Наступні запрошення недійсні, оскільки групи копистувачів не узгоджуються: " +"%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Відформатована електронна адреса" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Від" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "Повний автор" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Майбутні" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Майбутні дії" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Загальний користувач із запису" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Перейти до панелі налаштувань" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Групувати за..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Рекомендації" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Керівництво каналу %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизація HTTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Сповіщення через пошту" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Через Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Має скасувати" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Згадує" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Має помилку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Вітаємо" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Вітаємо," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Допоміжне повідомлення" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Привіт,
\n" +"Натсупний лист, надісланий %s, не можна прийняти, тому ще це приватна email-адреса.\n" +"За цією адресою до нас можуть звертатися лише дозволені люди." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Приховано" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Приховати підтип у параметрах підписника" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" +"Приховати для публічних / портальних користувачів, незалежно від " +"конфігурації підтипу." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Історія" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID батьківського запису, що містить псевдонім (наприклад: проект, що містить" +" завдання створити псевдонім)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Іконка для визначення виключення дії." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id підписаного ресурсу" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Не задіяний" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Якщо позначено цей пункт, партнери отримають попередження електронною " +"поштою, які вони додали до підписників документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"Якщо встановлено, кожна модифікація, зроблена в цьому полі, відстежується в " +"чаті. Значення використовується для замовлення значень відстеження." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Якщо встановлено, диспетчер черг надсилатиме електронний лист після дати. " +"Якщо не встановлено, електронна пошта буде відправлена якомога швидше." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Якщо встановлено, диспетчер черг надсилатиме електронний лист після дати. " +"Якщо не встановлено, електронна пошта буде відправлена якомога швидше. Можна" +" використовувати заповнювачі Jinja2." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Якщо встановлено, цей вміст буде автоматично надіслано неавторизованим " +"користувачам замість типового повідомлення." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Якщо адреса електронної пошти знаходиться у чорному списку, контакт не буде " +"більше отримувати масові розсилки з будь-якого списку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"Якщо пов'язаний партнер активний (якщо такий існує) або якщо існує " +"пов'язаний канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Якщо ви встановили домен для всіх, що переадресовується на сервер Odoo, " +"введіть ім'я домену тут." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Якщо ви хочете повторно відправити їх, натисніть Скасувати зараз, потім " +"натисніть на сповіщення і перегляньте їх по черзі, натиснувши на червоний " +"конверт поруч із кожним повідомленням." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Ігнорувати усі невдачі" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Зображення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Зображення є посиланням" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Неактивний псевдонім" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Вхідні" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "Вказує, що ця дія створена автоматично, а не користувачем." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Початкова модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Початковий ланцюжок повідомлення." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Інтеграції" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Тільки внутрішнє" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Невірна адреса електронної пошти" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Невірна адреса електронної пошти %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Недійсний вираз, він повинен бути буквальним визначенням словника python, " +"наприклад \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Недійсне основне поле електронної пошти на моделі %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Запрошення" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Запрошення підписатися %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Запросити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Запросити підписника" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Тільки запрошені люди" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Запросити людей до #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Помічник запрошень" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Тільки запрошені люди" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Дозволений" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Забанений" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Є сповіщенням" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Прочитано" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Підписаний" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Є чатом" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Є учасником" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Є модератором" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Є прикріпленим в інтерфейсі" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Приєднатися" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Приєднатися до групи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Останнє вилучене" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Останній перегляд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Пізно" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Останні дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Макет" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Відпустка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Залишити цей канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Список cc із вхідної пошти." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "Список каналів, які будуть додані як слухачі поточного документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Список партнерів, які будуть додані як підписники поточного документа." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Список користувачів у поточному каналі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Слухач" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Слухачі" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Учасники каналу" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Завантажити більше" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Завантаження" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Примітка" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Примітка..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Занотувати дію" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Введіть внутрішню примітку" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "Зробіть примітку..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Примітка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Поштова дія" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Тип поштової дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Чорний список пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Об'єднання чорних списків пошти" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Тіло пошти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Форма каналу ел. пошти" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "Невдалі розсилки" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin рендера пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Тема листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Значення відслідковування листа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Пошта була створена для повідомлення людей існуючих mail.message" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Пошта: диспетчер черг повідомлень електронної пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Пошта: повідомляти модераторів каналу" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Поштова скринька недоступна - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "Поштові скриньки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Листи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основне прикріплення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Керування повідомленнями" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Позначити Готово" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Позначити все як прочитане" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Позначити все як прочитане" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Позначте, як Готово" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Позначити як прочитане" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Позначити як Зробити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Позначити як готово" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Зустріч" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Учасники" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Члени цих груп будуть автоматично додані як підписники. Зауважте, що " +"учасники зможуть керувати своєю підпискою за потреби." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Помічник об'єднання партнерів" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Об'єднано з доданими партнерами:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Назва запису повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "Повідомлення відхилено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Тип повідомлення" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Повідомлення очікує модерації" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "Зображення помилки доставки повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Опис повідомлення: тема або початок тіла листа" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "Повідомлення опубліковане в \"%s\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Отримувачі повідомлення (ел. пошта)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" +"Посилання на повідомлення, такі як ідентифікатори попередніх повідомлень" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Повідомлення має бути дійсним прикладом EmailMessage" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Підтип повідомлення дає більш точний тип повідомлення, особливо для " +"системних сповіщень. Наприклад, це може бути повідомлення, пов'язане з новим" +" записом (Новий) або до зміни етапу процесу (Змінити етап). Підтипи " +"повідомлень дозволяють точно налаштовувати сповіщення, які користувач хоче " +"отримувати на його стіні." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Підтипи повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Згадані підтипи, тобто підтипи, які будуть висунуті на стіну користувача." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Тип повідомлення: електронна пошта для повідомлення електронної пошти, " +"сповіщення для системного повідомлення, коментар до інших повідомлень, таких" +" як відповіді користувачів" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Унікальний ідентифікатор повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "ІD-повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Пошук повідомлень" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "Повідомлення надіслані через електронну пошту" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Повідомлення можуть бути позначені зірочкою, щоб нагадати вам " +"перевірити пізніше." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "Повідомлення, позначені як прочитані, будуть з'являтися в історії." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "Тут з’являються повідомлення, які очікують модерації." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Повідомлення з внутрішніми підтипами буде видно лише користувачам, тобто " +"членам групи base_user" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Модель змінилася" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Модель наступного ресурсу" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Модель відноситься до підтипу. Якщо Помилка, цей підтип застосовується до " +"всіх моделей." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Моделі" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Модерувати повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Модерувати цей канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Модерував" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Модеровані електронні пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Модеровані канали" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Модеровані канали повинні мати модераторів." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Підрахунок модерованих електронних пошт" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Модерація" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Список модерації" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Списки модерацій" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Статус модерації" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Підрахунок модерацій" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Модератори" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "У модераторів повинні бути електронні адреси." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Модератори повинні бути членами каналу, який вони модерують." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Зміна моделі може вплинути на існуючі види дій, використовуючи цей тип дії, " +"будьте обережні." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Видалення модуля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Місяці" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Назва отримується з відповідного документа." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Ім'я пов'язаного партнера (якщо такий існує) або пов'язаний канал" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Ім'я для використання згенерованого файлу звіту (може містити заповнювачі)\n" +"Розширення може бути опущено, після чого він з'явиться з типу звіту." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Необхідна модерація" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Новий канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Нове повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Знак нового значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Дата і час нового значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Число з комою нового значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Ціле число нового значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Грошове нове значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Текст нового значення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Нове повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Нові повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Тут будуть з'являтися нові повідомлення." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Нові люди" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Нові значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Новачки з цього модерованого каналу автоматично отримають рекомендації." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Наступний" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "Далі (Стрілка вправо)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Наступні дії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Наступна дія" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дедлайн наступної дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Підсумок наступної дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип наступної дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Наступні дії доступні" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Немає помилки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Не заплановано жодної дії." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Немає жодної розмови..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "Немає повідомлень в історії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Немає доступних повідомлень" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "В контексті не знайдено message_id" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Не знайдено одержувача." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "Немає повідомлень, позначених зірочкою" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Немає ланцюжків для відповіді" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Нормалізований Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Тип сповіщення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Сповіщення про повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Сповіщення: Видаліть сповіщення, старіші 6 місяців" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Сповістити підписників" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "Сповістити підписників документа (тільки масові повідомлення)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Кількість днів/тижнів/місяців перед виконанням дії. Це дозволяє планувати " +"термін дії." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою доставкою" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo не матиме дозволу надсилати рідні сповіщення на цьому пристрої." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Знак старого значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Дата і час старого значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Число з комою старого значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Ціле число старого значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Гроші старого значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Текст старого значення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Старі значення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Після того, як повідомлення буде позначено зірочкою, ви можете будь-коли " +"повернутися і переглянути його тут." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Лише адміністратор чи модератор може надсилати вказівки членам каналу!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Можна змінити тільки спеціальні моделі." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Модерувати можна лише списки масової розсилки." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Відкрито" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Відкрити документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Відкрити батьківський документ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Відкрити чат" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Відкрити в обговоренні" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Необов'язковий ID потоку (запису), до якого буде додано всі вхідні " +"повідомлення, навіть якщо вони не відповіли на нього. Якщо встановлено, це " +"повністю призведе до вимкнення створення нових записів." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Функціонально бажаний сервер для вихідних повідомлень. Якщо не встановлено, " +"буде використано найвищий пріоритет." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Необов'язковий звіт для друку та прикріплення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Необов'язкова мова перекладу (ISO-код) для вибору при надсиланні " +"електронного листа. Якщо не встановлено, буде використано англійську версію." +" Це, як правило, має бути виразом заповнювача, який забезпечує відповідну " +"мову, наприклад, ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Необов'язкове значення для використання, якщо цільове поле порожнє" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "На відправку" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Сервер вихідної пошти" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Вихідна пошта" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Сервер вихідної пошти" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Протерміновано" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Не брати до уваги ел. пошту автора" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF-файл" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Батьківський" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Батьківське повідомленя" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Батьківська модель" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "ID запису батьківської теми" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Батьківська модель, що містить псевдонім. Модель, яка містить посилання на " +"псевдонім, не обов'язково являє собою модель, що дається alias_model_id " +"(наприклад: проект (parent_model) і завдання (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Батьківський підтип використовується для автоматичної підписки. Це поле " +"названо неправильно. Наприклад, проект підтипів parent_id відноситься до " +"підтипу, пов'язаного із завданнями." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партнер" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Профіль партнера" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Лише для читання парнтера" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Партнер, що потребує дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Очікує модерацію" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Очікує модерації" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"Люди отримують автоматичне сповіщення про те, що їх повідомлення чекає на " +"модерацію." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Постійний бан" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Дозвіл відхилено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Вираз наповнювача" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Заплановано" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Заплановані дії" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Заплановано в" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з нами замість цього" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Нижче наведені вказівки" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Правила щодо обробки повідомлень Чату:\n" +"- Обробляйте електронною поштою: сповіщення надсилаються на вашу адресу електронної пошти\n" +"- Обробляйте в Odoo: сповіщення з'являються у Вхідній папці Odoo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Політика публікації повідомлення на документі за допомогою поштового шлюзу.\n" +"- всі: кожен може опублікувати\n" +"- партнери: лише автентифіковані партнери\n" +"- підписники: лише ті, хто підписаний на відповідний документ або учасники підписаних каналів\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Опублікувати в документі" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Опублікуйте ваше повідомлення в потоці" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Зроблено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Попередні дії" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Бажана адреса для відповіді." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Бажана адреса для відповіді (тут можна використовувати наповнювачі)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Попередній перегляд" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Попередній" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Попередній тип дії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Друк" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Приватний" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Приватний канал" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Публічні канали" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Гарантійний договір видавця" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Видавець: сповіщення про оновлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Швидкий пошук..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Відповідь:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Дата прочитання" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Підготовлено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Готово до відправлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Отримано" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "Отримано усіма" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Одержувач" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Одержувачі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Рекомендований тип дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Рекомендовані наступні дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Запис" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID запису теми" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Записи:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Референс" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "З повагою," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Відхилити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Відхилити вибрані повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Відхилено" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID відповідного документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Пов'язана модель документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Пов'язана назва моделі документа" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Пов'язане повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Пов'язані партнери" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Поле зв'язку" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Видалити повідомлення з поясненням" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Видалити повідомлення без пояснення" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Видаліть контекстну дію, щоб використовувати цей шаблон у відповідних " +"документах" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Вилучити цього підписника" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "Перейменувати розмову" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Відповісти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Адреса для відповіді. Встановлення цієї адреси скасовує автоматичне " +"створення теми." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Відповісти" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Назва файлу звіту" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Переслати пошту" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Переслати вибраним" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Помічник пересилання" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Скинути масштаб" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Відповідальний" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Відповідальний користувач" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Повторіть" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Вміст з форматованим текстом" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Повідомлення зі вмістом форматованого тексту/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Повернути" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Сервер SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Продавець" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Зберегти як новий шаблон" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Зберегти як новий шаблон" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Розклад" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Запланувати дію" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Запланувати дію" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Запланувати дію" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Запланувати дію" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Запланована дата" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Запланована дата надсилання" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Пошук псевдоніму" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Пошук груп" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Шукати список модерації" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Пошук: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "Переглянуто %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "Переглянуто %s та %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "Переглянуто %s, %s та більше" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "Переглянуто усіма" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Вибрати всі" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "Обрати всі повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Виберіть цільове поле з відповідної моделі документа.\n" +"Якщо це пов'язане поле, ви зможете обрати цільове поле в призначенні відношення." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Виберіть дію для кожної пошти та виправте адресу електронної пошти, якщо це " +"необхідно. Змінену адресу буде збережено у відповідному контакті." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Обрана група користувачів" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Надіслати" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Надіслати знову" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Надіслати ел. листа" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Надіслати листа (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Надіслати зараз" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "Надішліть повідомлення підписникам..." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Надіслати електронний лист" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Надіслати пояснення автору" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Надіслати рекомендації" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Надіслати рекомендації новим підписникам" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Надіслати повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Надіслати повідомлення через ел. прошту" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Адреса відправника" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Адреса відправника (заповнювачі можуть бути використані тут). Якщо не " +"встановлено, значення за замовчуванням буде псевдонімом автора електронної " +"пошти, якщо його налаштовано, або адресу електронної пошти." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Надіслано" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Дія на сервері" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Встановіть дію на false, щоби приховати канал, не видаляючи його." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "Зсув ліворуч" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "Зсув праворуч" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Скорочення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Скорочення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Показати всі записи, які мають дату наступної дії до сьогоднішньої" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Дія бічної панелі" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Дія на бічній панелі, щоби зробити цей шаблон доступним для записів " +"відповідної моделі документів" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Конкретний користувач" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Вкажіть модель, якщо діяльність повинна бути конкретною для моделі та " +"недоступна при управлінні діями для інших моделей." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Позначено зірочкою" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Статус" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Етап заснований на діях\n" +"Протерміновано: термін виконання вже минув\n" +"Сьогодні: дата дії сьогодні\n" +"Заплановано: майбутні дії." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Підполе" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Підмодель" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Тема (тут можна використовувати наповнювачі)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Тема..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Заміна" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Підтип" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Підтипи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Підсумок" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Параметр системи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Сповіщення системи" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Технічне поле для призначення UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Технічне поле для поведінки, пов'язаної з UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" +"Tехнічне поле для приховання кнопок, якщо поточний користувач не має " +"доступу." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Технічна назва користувача, що записується" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Попередній перегляд шаблону" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Мова перегляду шаблону" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Дякую!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "Цей" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "Значення \"Дата виконання\" не може бути від'ємним." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути унікальною для каналу !" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Електронний лист надіслано до" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Вичерпаний html-код замінює ярлик" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Внутрішній користувач, який відповідає за цей контакт." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Модель (тип документа Odoo), якій відповідає цьому псевдоніму. Будь-яка " +"вхідна електронна пошта, яка не відповідає існуючому запису, призведе до " +"створення нового запису цієї моделі (наприклад, завдання проекту)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Ім'я псевдоніма електронної пошти, наприклад, 'jobs', якщо ви хочете " +"отримувати електронні листи для " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Власник записів, створений при отриманні електронних листів за цим " +"псевдонімом. Якщо це поле не встановлено, система намагатиметься знайти " +"потрібного власника на основі адреси відправника (від) або використовувати " +"обліковий запис адміністратора, якщо для цієї адреси не знайдено системного " +"користувача." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Дана операція не може бути виконана через обмеження доступу. Зв'яжіться з вашим системним адміністратором\n" +"\n" +"(Тип документа: %s, Операція: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Ярлик, який потрібно замінити в повідомленнях чату" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Тип документу з цим шаблоном можна використовувати" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Це" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Ця дія надішле електронний лист." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Цей email у чорному списку для масових розсилок. Натисніть, щоб забрати з " +"чорного списку." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Це поле нечутливе." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Це поле використовується для пошуку в адресах електронної пошти оскільки " +"основне поле електронної пошти може містити більш ніж адресу електронної " +"пошти." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Цю групу можуть бачити не учасники. Невидимі групи можуть додавати учасників" +" через кнопку запросити." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Цей запис має дію виключень." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Тема" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "До" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Кому (ел. пошта)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Кому (партнери)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Зробити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Сьогоднішні дії" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Теми, що обговорюються в цій групі..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Відстежувані значення зберігаються в окремій моделі. Це поле дозволяє " +"реконструювати відстеження та генерувати статистику по моделі." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Відстеження" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Значення відстеження" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Значення відстеження" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Послідовність відстеження поля" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Значення відстеження" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Запустити наступну дію" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Тип затримки" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Тип дії сервера. Доступні наступні значення:\n" +"- 'Виконати код Python': блок коду python, який буде виконано\n" +"- 'Створити': створити запис з новими значеннями\n" +"- 'Оновити запис': оновити значення запису\n" +"- 'Виконати кілька дій': визначити дію, яка запускає кілька інших дій сервера\n" +"- 'Надіслати Email': автоматично надіслати електронний лист (Обговорення)\n" +"- 'Додати підписників': додати підписників до запису (Обговорення)\n" +"- 'Створити наступну дію': створити дію (Обговорення)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип дії виключення на записі." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Неможливо підключитися до сервера SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Неможливо зареєструвати повідомлення, налаштуйте адресу електронної пошти " +"відправника." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Неможливо розмістити повідомлення, налаштуйте адресу електронної пошти " +"відправника." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Причина Вилучення з Чорного Списку: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Відписатися" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"На жаль, цей псевдонім електронної пошти вже використовується, будь ласка, " +"виберіть унікальний" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Одиниця затримки" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитані повідомлення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Непрочитані повідомлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Скасувати вибір усіх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Зняти зірочки зі всіх" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Зняти зірочки зі всіх повідомлень" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Відписано" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Непідтримуваний тип звіту %s знайдено." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Непідтримуваний фільтр пошуку про стан модерації" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Завантажити документ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Завантажити файл" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Завантажено" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Завантаження" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Використовуйте \"Конкретного користувача\", щоби завжди призначати одного і " +"того ж користувача на наступній дії. Використовуйте 'Загального користувача " +"із запису', щоби вказати ім'я поля користувача для вибору запису." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Використовуйте активний домен" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Використовуйте шаблон" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Використовується для замовлення підтипів." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "Особливе сповіщення користувача" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Назва поля користувача" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "Користувач незайнятий" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "Користувач офлайн" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "Користувач онлайн" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Користувач:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Користувачі" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Використання власного сервера електронної пошти потрібне для надсилання та " +"отримання електронних листів у версії спільноти та версії Enterprise. " +"Інтернет-користувачі вже користуються готовим до використання електронним " +"сервером (@mycompany.odoo.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Відео" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Перегляд" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"Перегляд \"mail.mail_channel_send_guidelines\" не знайдено. Не було " +"надіслано електронного листа. зв'яжіться з адміністратором, щоби виправити " +"цю проблему." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Переглянути %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Тип представлення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Глядач" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Тижні" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"Коли поле зв'язку вибирається як перше поле, це поле дозволяє вибрати " +"цільове поле в межах моделі цільового документа (субмодель)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"Коли поле взаємодії вибирається як перше поле, в цьому полі відображається " +"модель документа, до якої відноситься зв'язок." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Чи повідомлення є внутрішньою приміткою (лише для режиму коментарів)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Чи підтримує ця модель дії." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Чи підтримує ця модель чорний список." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Чи підтримує ця модель повідомлення та сповіщення." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Хто може стежити за активністю в групі?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Написати відгук" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Напишіть щось..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Ви додали %s до розмови." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Ви одні в цьому каналі." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Ви збираєтеся відправити рекомендації всім абонентам. Ви підтверджуєте дію?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Ви у приватній розмові з @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Ви у каналі #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Ви можете позначити будь-яке повідомлення \"зірочкою\", і воно " +"відображатиметься у цій поштовій скриньці." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "Ви можете відкрити профілі лише існуючих каналів." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "Ви можете відкрити профілі лише існуючих користувачів." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Ви не можете створити нового користувача звідси.\n" +"Щоб створити нового користувача, перейдіть на панель налаштування." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Ви не можете видалити ці групи, тому що інші групи потрібні для всієї групи " +"компаній." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"Ви не можете використовувати нічого окрім приголосних латинських символів у " +"адресі псевдоніму." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"У вас немає прав змінювати поля, пов'язані з модерацією на одному з каналів," +" який ви змінюєте." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Вас було призначено на %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Ви були призначені на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "Вас запросили до: %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" +"У вас є повідомлення для модерації, будь ласка, перейдіть до розгляду." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "У вас немає повідомлень для модерації." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Ви можете долучити файли до цього шаблону, щоб вони додавалися до всіх " +"листів, створених за цим шаблоном" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Ви роз'єднали свою бесіду з %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Ви відписалися від %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Ви:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Ваші" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "Ваше повідомлення очікує на модерацію." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Ваше повідомлення відхилено модератором." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Ваш пароль за замовчуванням (admin)! Якщо ця система наражається на " +"ненадійних користувачів, важливо її негайно змінити з міркувань безпеки. Ми " +"будемо тримати вас в курсі!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Збільшити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "Збільшити (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Зменшити" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "Зменшити (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "після закінчення терміну попередньої дії" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "після дати перевірки" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "псевдонім %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "вам призначена дія" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "панель зустрічей" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "від" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"неможливо обробити. Ця адреса\n" +"використовується для збору відповідей і не може використовуватися для безпосереднього контакту" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "канал." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "дні" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "завершено" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "наприклад: Пропозиція обговорення" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "для" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "для %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "загальне" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "створено з:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "змінено з:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "неправильно налаштований псевдонім" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "неправильно налаштований псевдонім (невідомий запис посилання)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "модель %s не приймає документ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "місяців" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "зараз" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "на:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "або" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "приховати" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "читати далі" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "запис:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"дайте відповідь на відсутні документи (%(model)s,%(thread)s), поверніться на" +" створення документу" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" +"дайте відповідь на модель %s, яка не приймає оновлення документа, " +"поверніться до створення документа" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "обмежено членами каналу" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "тільки для підписників" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "обмежено відомими авторами" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "продаж" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "невизначена цільова модель" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "команда." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "цей документ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "закрити для" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "невідома цільова модель %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "використовуючи" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "значення" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "тижні" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "Вподобання підписки було успішно застосовано." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "канал" diff --git a/addons/mail/i18n/ur.po b/addons/mail/i18n/ur.po new file mode 100644 index 00000000..8fe87735 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/ur.po @@ -0,0 +1,7029 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/vi.po b/addons/mail/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..eebc89f5 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,7332 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Jean-Charles Drubay , 2020 +# Thang Duong Bao , 2020 +# Dang Hanh , 2020 +# Dao Nguyen , 2020 +# Phuc Tran Thanh , 2020 +# son dang , 2020 +# Trang Tran , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# fanha99 , 2020 +# Tuan Tran , 2020 +# Duy BQ , 2020 +# Minh Nguyen , 2020 +# Trinh Tran Thi Phuong , 2020 +# Dung Nguyen Thi , 2020 +# Nancy Momoland , 2020 +# Trần Hà , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Trần Hà , 2021\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "" +" Kênh này mang tính riêng tư. Mọi người phải được mời thì mới có thể gia " +"nhập." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s được giao cho bạn" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s đã mời bạn cùng theo dõi tài liệu %(document)s : %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s đã mời bạn theo dõi tài liệu mới." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d Thông điệp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "%d ngày quá hạn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (sao chép)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s và %s đang viết..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s được tạo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s đang gõ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s và mọi người đang gõ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(từ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(chỉ định ban đầu cho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ", đến hạn vào" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 Trong Tương lai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 Trễ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 Hôm nay" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

Viết một thông điệp đến thành viên của kênh ở đây.

Bạn có " +"thể \"chộp\" ai đó vào thảo luận bằng cách gõ '@' hoặc liên kết một " +"kênh khác vào bằng cách gõ '#'. Bắt đầu thông điệp của bạn bằng " +"'/' để nhận danh sách các lệnh khả dụng.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

Các kênh cho phép bạn đơn giản hoá việc tổ chức thông tin trải qua các " +"chủ để và các nhóm khác nhau.

Hãy thử tạo kênh đầu tiên của " +"bạn (vd: bán hàng, marketing, sản phẩm XYZ, liên hoan, ăn chơi nhảy múa," +" etc).

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

Tạo kênh mới.

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Email mass mailing cho\n" +" Những đối tượng đăng kí của tài liệu và" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" Cảnh báo: Không thể gửi mail này lại cho" +" những người nhận mà bạn không chọn." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Thêm\n" +" Hành động theo ngữ cảnh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Gỡ bỏ\n" +" Hành động theo ngữ cảnh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" Tất cả hồ sơ phù hợp với bộ lọc tìm kiếm hiện tại của bạn sẽ được gửi bằng thư,\n" +"                                     không chỉ các id được chọn trong chế độ xem danh sách.\n" +"                         
\n" +"                                 Email sẽ được gửi cho tất cả các hồ sơ được chọn trong danh sách.
\n" +"                                 Xác nhận thuật sĩ này có thể sẽ mất vài phút để chặn trình duyệt của bạn." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "" +"Trao đổi nội bộ: Khi trả lời sẽ đăng một tin nội bộ. Những " +"người theo dõi sẽ không nhận được email cảnh báo nào." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"Chỉ các bản ghi được chọn trong chế độ xem danh sách mới được sử dụng.
\n" +"                                 Email sẽ được gửi cho tất cả các hồ sơ được chọn trong danh sách." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "Ghi chú ban đầu:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "Các hoạt động được đề xuất" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Python dictionary sẽ được biểu thị/đánh giá để cung cấp các giá trị mặc định" +" khi tạo mới các bản ghi cho bí danh này." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "" +"Tính năng hoạt động tiếp theo chỉ có thể được lên kế hoạch trên ở các đối " +"tượng có quản lý việc trao đổi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "" +"Một mã tắt là một phím tắt trên bàn phím. Ví dụ, bạn gõ #xc thì nó sẽ được " +"dịch thành \"Xin chào\"." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Chấp thuận" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "Chấp nhận các tin đã chọn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Được chấp thuận" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "Nhóm truy cập" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Hành động cần thiết" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "Cần thực hiện" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "Action Window View" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "Hoạt động cần thực hiện" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Hành động có thể kích hoạt hành vi cụ thể như mở chế độ xem lịch hoặc tự " +"động đánh dấu là xong khi tài liệu được tải lên" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "Được kích hoạt mặc định khi đăng ký (subscribing)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "Có hiệu lực" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "Miền hiệu lực" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "Các hoạt động" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Hành động ngoại lệ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Hoạt động Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Trạng thái hoạt động" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Biểu tượng kiểu hoạt động" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "Kiểu hoạt động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "Kiểu tài khoản hoạt động" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "Kiểu hoạt động" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "Thêm Kênh theo dõi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "Thêm email ở danh sách đen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "Thêm Người theo dõi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "Thêm người theo dõi chỉ thực hiện trong một chủ đề Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "Thêm chữ ký" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "Bấm để thêm mới %(document)s hoặc gửi email tới: %(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "Thêm email ở danh sách đen" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "Thêm biểu tượng cảm xúc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "Thêm đính kèm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "Thêm các kênh để thông báo..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "Thêm các liên hệ để thông báo..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "Thêm địa chỉ email ở danh sách mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "Các liên hệ bổ sung" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "Nâng cao" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Thiết lập nâng cao" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "Bí danh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "An ninh về bí danh liên hệ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Tên miền bí danh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias Name" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Mô hình bí danh" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "Bí danh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "Email được phép" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "Luôn luôn cho phép" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "Cần có email để find_or_create hoạt động" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Nặc danh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "" +"Các câu trả lời không đi đến luồng thảo luận trên tài liệu gốc. Điều này gây" +" tác động vào message-id đã được tạo." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Áp dụng cho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Áp dụng" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "Phân công cho" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "" +"Người dùng được chỉ định %s không có quyền truy cập vào tài liệu và không " +"thể xử lý hoạt động này." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Đính kèm một tập tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "Đính kèm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tập tin đính kèm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Tệp đính kèm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "" +"Các tệp đính kèm được liên kết với tài liệu thông qua model / res_id và " +"thông báo của trường thông tin này." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Đối tác đã xác thực" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "Tác giả" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "" +"Tác giả của thông điệp. Nếu không đặt, trường email_from có thể chứa địa chỉ" +" email mà không khớp với bất kỳ đối tác nào." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "Avatar của tác giả" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Nhóm có thẩm quyền" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "Tự động xóa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "Nhóm nhận tin tự động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "Tự động đăng ký nhận tin" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "Tự động đăng ký nhận tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "Tác vụ tự động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "Tự động thông báo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "Ảnh đại diện" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "Away" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "Cấm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "Cấm địa chỉ email này" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "Các email đã bị cấm" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "Cơ bản" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "Trân trọng," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Danh sách đen" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Ngày vào danh sách đen" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Địa chỉ email bị liệt vào danh sách đen" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "Thân" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Tỷ lệ trả về" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "Bị trả về" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "Gọi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "Có thể viết" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "Hủy Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "Hủy thông báo thất bại" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "Đã huỷ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Đã hủy" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "Đang trả lời/Ký tự đặt biệt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "Trả lời tự động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "Người nhận bản sao (Cc)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "Carbon copy recipients" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "Người nhận bản sao (placeholders có thể dùng được ở đây)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "Catchall" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "Catchall Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "Thay đổi màu nền của các hoạt động liên quan của loại này." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "Đã thay đổi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "Kênh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "Kênh thông điệp" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "Kiểm duyệt kênh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "Loại kênh" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "Kênh danh sách đen/trắng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "Kênh thiết lập" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "Các kênh" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "Kênh/Đối tác" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Nhắn tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "Thảo luận" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "Ký tự Chat" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "Các thông điệp con" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Chọn một ví dụ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "Đóng cửa sổ trò chuyện" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Đã đóng" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "Các địa chỉ người nhận cách nhau bằng dấu phảy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "Các ID của Đối tác nhận cách nhau bằng dấu phảy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Các ID của Đối tác nhận cách nhau bằng dấu phảy (placeholders có thể dùng " +"được ở đây)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "Các địa chỉ người nhận cách nhau bằng dấu phảy" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "" +"Các địa chỉ người nhận cách nhau bằng dấu phảy (placeholders có thể dùng " +"được ở đây)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "Bình luận" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Công ty" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "Soạn email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "Chế độ soạn thảo" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Thiết lập cấu hình" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "Định cấu hình các loại hoạt động của bạn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "Cấu hình tài khoản email server của bạn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Xác nhận" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "Thật tuyệt vời, hộp thư đến của bạn đã không còn mail nào để xử lý" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "Thật tuyệt vời, hộp thư đến của bạn đã không còn mail nào để xử lý!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Kết nối thất bại (vấn đề máy chủ gửi email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "Nội dung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "Nội dung" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "Trạng thái Gom/Đóng hội thoại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "Hội thoại được thu nhỏ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "Hội thoại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Bộ đếm các email trả về đối với liên hệ này" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Tạo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "Tạo hoạt động tiếp theo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "Tạo Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "Tạo mới %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "Tạo mới %(document)s bằng cách gửi một email đến %(email_link)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "Đã tạo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "Thời điểm tạo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Ngày tạo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "" +"Người dùng hiện tại có một thông báo được đánh dấu sao và liên kết tới thông" +" điệp này" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "Người dùng hiện tại là người kiểm duyệt của kênh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Tin nhắn bị trả lại tùy chỉnh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "Tên kênh tùy chỉnh" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "Customer is required for inbox / email notification" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "Ngày" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "Hạn chót" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "Gửi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "Loại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "Mô tả mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "Hoạt động tiếp theo mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "Tóm tắt mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "Người dùng mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "Giá trị mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Giá trị mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "Người nhận mặc định" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"Người nhận mặc định của bản ghi:\n" +"- đối tác (sử dụng id của đối tác hoặc trường partner_id) HOẶC\n" +"- email (sử dụng trường email_from hoặc trường email)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "Bấm để xác định mã trò chuyện" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "Delay Label" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "Loại trễ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "Đơn vị trễ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Xoá" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "Xoá email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "Xoá bản sao thông điệp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "Giao thư đã lỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "" +"Mô tả mã sẽ được thêm vào thông điệp cho subtype này. Nếu để trống, tên sẽ " +"được thêm vào để thay thế." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "Tin nhắn trực tiếp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Huỷ bỏ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "Không lưu các nội dung gửi thất bại" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "Không lưu các mail gửi thất bại" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "Không lưu tin nhắn đã chọn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "Thảo luận" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kênh thảo luận" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "Thảo luận" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "Loại bỏ thông báo được gửi từ model này" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "" +"Hiển thị một tuỳ chọn trên các tài liệu liên quan để mở một đồ thoại soạn " +"thảo cho mẫu này" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "Hiển thị tên của tài liệu liên quan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "" +"Không giữ bản sao của email trong lịch sử tài liệu giao tiếp (chỉ gửi thư " +"hàng loạt)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "Tài liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Người theo dõi Tài liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model tài liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "Tên tài liệu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Tài liệu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Hoàn thành" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "Hoàn thành & tiếp tục thực hiện" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "Hoàn thành & kế hoạch tiếp theo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Tải xuống" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "Thả file vào đây" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Trình đơn thả xuống" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "Ngày đến hạn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "Ngày đáo hạn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "Hạn trong %d ngày tới" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "Loại thời hạn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "Bộ tạo Placeholder động" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Sửa" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Sửa đối tác" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "Sửa đổi các đăng ký nhận tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Địa chỉ email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Bí danh Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Bí danh Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "Email Aliases Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Email Blacklist" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "Quản lý Email CC" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "Cấu hình Thư điện tử" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "Email Mass Mailing" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "Xem trước Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "Tìm kiếm Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Mẫu email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "Xem trước Mẫu Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Mẫu Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Luồng Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "" +"Địa chỉ email của người gửi. Trường này được thiết lập khi không có đối tác " +"tương ứng được tìm thấy và thay thế trường author_id ở chatter." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "Địa chỉ email bị từ chối bởi điểm đến" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "Địa chỉ email để chuyển hướng trả lời..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "" +"Địa chỉ email được liệt kê trong danh sách đen có nghĩa là người nhận sẽ " +"không nhận được bất kỳ mail gửi hàng loạt nào nữa." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email CC" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Đồ thuật soạn thảo email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "Nội dung email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "Email của đối tác liên quan (nếu có) hoặc Không" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "Tính năng gửi lại email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "Mẫu Email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "Chỉ nhân viên" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "Bật theo dõi có thứ tự" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "Ví dụ phong bì" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Thông điệp lỗi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "" +"Có lỗi xảy ra khi thông tin liên lạc với máy chủ bảo hành của nhà phát hành." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "" +"Lỗi không có ngoại lệ. Có thể do Cập Nhật truy cập đồng thời các bản ghi " +"thông báo. Vui lòng xem với quản trị viên." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "" +"Lỗi mà không có ngoại lệ (exception). Chắc là do gửi email mà không có người" +" nhận." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "Lỗi, Một kênh không thể theo dõi hai lần cùng một đối tượng." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "Lỗi, một đối tác không thể theo dõi hai lần cùng một đối tượng." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "" +"Lỗi: Một đối tượng theo dõi phải là một đối tác hoặc một kênh (không thể là " +"cả hai)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "Mọi người" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "Ngoại lệ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Các bộ lọc mở rộng..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Thư thất bại" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "Thất bại" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "Không kết xuất được mẫu : %s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "Không kết xuất được mẫu : %s (%d)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "Lý do thất bại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "Lý do thất bại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "" +"Lý do thất bại. Cái này thường là một ngoại lệ (exception) được ném ra bởi " +"máy chủ email, được lưu trữ để thuận tiện cho việc dò lỗi các phát sinh liên" +" quan đến gửi nhận mail." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Loại thất bại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "Ưa thích bởi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "Phản hồi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "Trường" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "Không thể thay đổi trường \"Chủ đề Thư\" thành \"Sai\"." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "Mô tả trường" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "Trường nhóm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "Loại trường" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "Chi tiết trường" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"Trường được sử dụng để liên kết với một model liên quan đến một model kiểu " +"con khi sử dụng đăng ký (subscription) tự động trên một tài liệu liên quan. " +"Trường này được dùng để tính toán getattr(related_document.relation_field)." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Trường thông tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "Biểu thức placeholder cuối cùng, để copy-pasted vào mẫu email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "Đóng vào" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "Theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Người theo dõi (Kênh)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "Form Người theo dõi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "Những Người dõi theo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "Chỉ những người dõi theo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "Theo dõi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Định dạng email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "Từ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "Tương lai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "Hoạt động tương lai" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "Cổng" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "Người dùng chung từ dữ liệu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Đi tới bảng cấu hình" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "Gom nhóm..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "Nhóm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "Hướng dẫn" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "Hướng dẫn của kênh %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "Xử lý bằng email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "Xử lý trong hệ thống" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "Đã đề cập" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "Có lỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "Xin chào" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "Xin chào," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "Tin nhắn trợ giúp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" +"Xin chào,
\n" +"Email sau được gửi tới %s không thể được chấp nhận vì đây là một địa chỉ email riêng tư.\n" +"Chỉ những người được phép mới có thể liên hệ với chúng ta tại địa chỉ này." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Ẩn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "Ẩn các trường phụ trong tùy chọn người theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "Ẩn người dùng chung / cổng thông tin, độc lập với cấu hình kiểu phụ." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "Lịch sử" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID của bản ghi cha mà chứa bí danh (ví dụ: dự án chứa bí danh để tạo nhiệm " +"vụ)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Biểu tượng" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Biểu tượng để chỉ ra một hoạt động ngoại lệ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "Id của tài nguyên đã theo dõi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "Rảnh rỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "" +"Nếu đánh dấu chọn, các đối tác sẽ nhận được một email cảnh báo rằng họ đã " +"được thêm vào danh sách những người theo dõi tài liệu này." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "" +"Nếu chọn, hệ thống quản lý sẽ gửi email sau ngày hôm đó. Nếu không được " +"thiết lập, email sẽ được gửi càng sớm càng tốt." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "" +"Nếu được đặt, trình quản lý hàng đợi sẽ gửi email sau ngày. Nếu không được " +"đặt, email sẽ được gửi càng sớm càng tốt. Các trình giữ chỗ của Jinja2 có " +"thể được sử dụng." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Nếu được cài, nội dung này sẽ tự động được gửi đến người dùng chưa xác thực " +"thay vì thông báo mặc định." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Nếu địa chỉ email nằm trong danh sách đen, liên hệ sẽ không nhận được thư " +"hàng loạt nữa, từ bất kỳ danh sách nào" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "" +"Nếu bạn đã thiết lập một miền email catch-all chuyển hướng đến Hệ thống, hãy" +" nhập tên miền vào đây." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "" +"Nếu bạn muốn gửi lại chúng, hãy nhấp vào hủy ngay bây giờ, sau đó nhấp vào " +"thông báo và đánh giá từng cái một bằng cách nhấp vào phong bì màu đỏ bên " +"cạnh mỗi thư." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "Bỏ qua tất cả lỗi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "Hình ảnh là một liên kết" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "Bí danh vô hoạt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "Hộp thư đến" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "" +"Cho biết hoạt động này đã được tạo tự động chứ không phải bởi bất kỳ người " +"dùng nào." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "Thông tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "Đối tượng ban đầu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "Thông điệp khởi đầu hội thoại." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "Tích hợp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "Chỉ nội bộ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "" +"Biểu thức không hợp lệ, not phải là một python dictionary theo đúng nghĩa " +"đen, ví dụ \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "Trường email chính không hợp lệ trên đối tượng %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "Lời mời" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "Mời" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "Mời Người dõi theo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "Mời tham gia" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "Mời mọi người tham gia #%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "Đồ thuật Mời" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "Chỉ người được mời" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "Có hiệu lực" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "Được được cho phép" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "Bị cấm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Trở thành người theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "Là Thông báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "Đã được đọc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "Đã đăng ký theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "Nhắn tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "Là một thành viên" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "Là người kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "Được chốt vào giao diện" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "Gia nhập" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "Tham gia một nhóm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "Tìm nạp lần cuối" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "Thấy lần cuối" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "Trễ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "Hoạt động trễ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "Bố cục" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "Nghỉ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "Rời kênh này" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Danh sách cc từ email nhận vào." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "" +"Liệt kê các kênh mà sẽ được thêm như đối tượng lắng nghe tài liệu hiện tại." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "" +"Danh sách các đối tác mà sẽ được thêm vào như người theo dõi tài liệu hiện " +"tại." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "Liệt kê người dùng ở Kênh hiện tại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "Người nghe" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "Người nghe" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "Người nhận thông điệp của kênh" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "Tải thêm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Đang nạp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Đang nạp..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "Ghi nhận" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "Ghi chú ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "Ghi 1 hoạt động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "Ghi một ghi chú nội bộ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "Kiểu hoạt động mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "Email Blacklist" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Mail Blacklist mixin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "Thân mail" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "Kênh mail từ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "Luồng Mail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "Giá trị Theo vết Thư" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "Thư đã được tạo để báo cho biết một mail.message đang tồn tại" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "Thư: Trình quản lý hàng đợi email" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "Mail: Thông báo cho người điều hành kênh" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "Hộp thư không khả dụng - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "Mails" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Tệp đính kèm chính" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "Quản lý tin nhắn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "Hoàn tất" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "Đánh dấu đã đọc tất cả" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "Đánh dấu Đã đọc tất cả" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "Đánh dấu hoàn tất" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "Đánh dấu đã đọc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "Đánh dấu cần làm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "Đánh dấu xong" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "Cuộc họp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "Thành viên" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "" +"Thành viên của nhóm sẽ được tự động thêm vào danh sách người theo dõi. Lưu ý" +" rằng họ có thể tự thay đổi việc theo dõi này một cách thủ công, khi cần " +"thiết." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "Tính năng gộp đối tác" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "Được trộn với đối tác sau:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "Thông báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "ID Thông điệp" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Thông báo thông điệp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "Tên bản ghi thông điệp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "Kiểu thông điệp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "Tin nhắn của bạn đang đợi kiểm duyệt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Mô tả thông điệp: hoặc chủ đề, hoặc nội dung mở đầu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "Người nhận thông điệp (email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "Dẫn chiếu Thông điệp, ví dụ như ID của thông điệp trước" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "Message should be a valid EmailMessage instance" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"Kiểu thư phụ cung cấp loại chính xác hơn trên thư, đặc biệt là đối với thông" +" báo hệ thống. Ví dụ, nó có thể là một thông báo liên quan đến một bản ghi " +"mới (Mới) hoặc thay đổi giai đoạn trong một quy trình (Thay đổi giai đoạn). " +"Các kiểu con tin nhắn cho phép điều chỉnh chính xác các thông báo mà người " +"dùng muốn nhận trên tường của nó." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "Kiểu phụ của thông điệp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "" +"Các kiểu Thông điệp phụ theo dõi, có nghĩa là các kiểu con sẽ được đẩy lên " +"Tường của người dùng." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "" +"Kiểu thông điệp: email đối với thông điệp bằng email, thông báo đối với các " +"thông điệp hệ thống, bình luận đối với các loại thông điệp khác (ví dụ: phản" +" hồi của người dùng)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "Thông báo nhận dạng duy nhất" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Message-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "Thông báo" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "Tìm kiếm thông điệp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "" +"Thông điệp có thể được gắn sao để nhắc nhở bạn kiểm tra lại sau." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "" +"Thông điệp với kiểu phụ nội bộ sẽ chỉ được thấy bởi cán bộ nhân viên trong " +"công ty, (thành viên của nhóm base_user)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "Đối tượng đã đổi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "Model của tài nguyên được theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "" +"Mô hình loại phụ áp dụng cho. Nếu sai, loại phụ này áp dụng cho tất cả các " +"kiểu máy." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mẫu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "Moderate Messages" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "Kiểm duyệt kênh này" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "Được kiểm duyệt bởi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "Email kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "Kênh kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "Moderated channels must have moderators." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "Đếm email được kiểm duyệt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "Kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "Moderation List" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderation Lists" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "Trạng thái kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "Moderation count" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "Người kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "Người kiểm duyệt" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "Người kiểm duyệt phải có địa chỉ email." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "Người kiểm duyệt phải là thành viên của kênh mà họ kiểm duyệt." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "Gỡ cài đặt Mô-đun" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "Tháng" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "Lấy tên của tài liệu liên quan." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "Name of the related partner (if exist) or the related channel" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "Cần có hành động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "Cần kiểm duyệt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Kênh mới" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "Thông điệp mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "Giá trị Char mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "Giá trị ngày giờ mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "Giá trị Float mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "Giá trị Integer mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "Giá trị Monetary mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "Giá trị văn bản mới" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "Gửi tin" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "Thông điệp mới" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "Thông điệp mới xuất hiện ở đây." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "Người mới" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "Giá trị mới" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "Kế tiếp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "Hoạt động tiếp theo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "Hoạt động tiếp theo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Hạn chót cho hành động kế tiếp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động kế tiếp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "Hành động đang có kế tiêp" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "Không gặp lỗi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Không có dữ liệu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "Không có kế hoạch hoạt động." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "Chưa có cuộc trò chuyện nào..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "Hiện không có tin" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "No message_id found in context" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "Không tìm thấy người nhận." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "Không có luồng cho câu trả lời" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "Không dùng" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Email chuẩn hóa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "Thông báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Loại thông báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "Thông báo tin nhắn" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "Thông báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "Thông báo đến những người theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "" +"Thông báo đến những người theo dõi tài liệu này (chỉ những bài đăng hàng " +"loạt)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng hành động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "" +"Số ngày/tuần/tháng trước khi thực hiện công việc này. Nó cho phép lên kế " +"hoạch thời hạn thực hiện công việc." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Số thông báo cần xử lý" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Số tin chưa đọc" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Hệ thống Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Hệ thống hiện sẽ không có quyền để gửi thông báo trên thiết bị này." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Ngoại tuyến" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Đồng ý" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "Giá trị Char cũ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "Giá trị ngày giờ cũ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "Giá trị Float cũ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "Giá trị Integer cũ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "Giá trị tiền tệ cũ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "Giá trị văn bản cũ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "Giá trị cũ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "" +"Một khi một thông điệp được gắn sao, bạn có thể quay lại và xem lại nó bất " +"kỳ lúc nào." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "Trực tuyến" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "Chỉ có thể sửa đổi các mô hình tùy chỉnh." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "Only mailing lists can be moderated." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "Mở" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "Mở Tài liệu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "Mở Tài liệu Cha" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "Mở chat" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "Mở trong Thảo luận" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"ID tuỳ chọn của một chủ đề/bản ghi (thread) mà tất cả các thông điệp gửi đến" +" sẽ được gắn/đính vào, thậm chí khi không có người trả lời. Nếu được thiết " +"lập, điều này sẽ vô hiệu hoàn toàn việc tạo mới bản ghi." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "" +"Máy chủ gửi thư ưa thích. Nếu không thiết lập, máy chủ gửi thư có mức ưu " +"tiên cao nhất sẽ được sử dụng." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "Báo cáo tuỳ chọn để in và đính kèm" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"Ngôn ngữ dịch tùy chọn (mã ISO) để chọn khi gửi email. Nếu không được đặt, " +"phiên bản tiếng Anh sẽ được sử dụng. Điều này thường phải là biểu thức trình" +" giữ chỗ cung cấp ngôn ngữ thích hợp, ví dụ: ${object.partner_id.lang}." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "Giá trị tùy chọn để sử dụng nếu trường mục tiêu trống" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "Chờ xuất đi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Máy chủ gửi email" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Thư gửi đi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Máy chủ gửi email" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "Quá hạn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "Ghi đè email của tác giả" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "Tệp tin PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Cha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "Thông báo cha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Mô hình cha" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Parent Record Thread ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Parent model giữ bí danh. Model giữ tham chiếu bí danh không nhất thiết là " +"model được đưa ra bởi alias_model_id (ví dụ: project (parent_model) và task " +"(model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "" +"Phụ đề con, được sử dụng để đăng ký tự động. Trường này không được đặt tên " +"chính xác. Ví dụ về một dự án, parent_id của các kiểu con dự án là các kiểu " +"con liên quan đến nhiệm vụ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Đối tác" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "Hồ sơ Đối tác" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "Đối tác chỉ xem" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "Partner with additional information for mail resend" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "Đối tác cần có hành động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "Đang đợi kiểm duyệt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "Đang đợi kiểm duyệt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "Cấm vĩnh viễn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Đã bị từ chối cấp phép" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "Điện thoại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "Biểu thức Placeholder" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "Đã lên kế hoạch" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "Hoạt động đã Lên Kế hoạch" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "Dự định" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "Vui lòng liên lạc với chúng tôi thay vì sử dụng" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "Vui lòng tìm bên dưới hướng dẫn của" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Chính sách cho phép đăng tin nhắn lên tài liệu sử dụng cổng email.\n" +"- mọi người: Mọi người có thể đăng\n" +"- đối tác: Chỉ các đối tác đã xác thực\n" +"- người theo dõi: Chỉ những người ở trong danh sách dõi theo của tài liệu hoặc thành viên của các kênh sau đây\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "Post on Multiple Documents" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Đưa vào tài liệu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "Gửi tin nhắn của bạn lên kênh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "Được hỗ trợ bởi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "Hoạt động trước" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "Địa chỉ trả lời được ưa thích" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "Địa chỉ trả lời ưa thích" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "Địa chỉ phản hồi được ưa thích (có thể sử dụng placeholders ở đây)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Xem trước" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "Xem trước của" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Trước đó" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động trước" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "In" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "Tính riêng tư" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "Kênh riêng tư" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "Kênh Công cộng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "Hợp đồng bảo hành nhà phát hành" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "Nhà xuất bản: Cập nhật thông báo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "Tìm nhanh..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "Trả lời:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "Ngày đọc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "Sẵn sàng" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "Sẵn sàng để Gửi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Lý do" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "Đã nhận" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Người nhận" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Người nhận" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "Kiểu Hoạt động được Khuyến nghị" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "Hoạt động Tiếp theo được Khuyến nghị" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "Bản ghi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Record Thread ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "Dữ liệu:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "Các tham chiếu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "Trân trọng," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "Từ chối" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "Từ chối các tin đã chọn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Bị từ chối" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID tài liệu liên quan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model tài liệu liên quan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "Tên Model tài liệu liên quan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "Related Mail Template" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "Thông điệp liên quan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "Đối tác liên quan" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "Trường quan hệ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Gỡ" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "Remove email from blacklist wizard" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "Xóa tin nhắn với giải thích" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "Xóa tin nhắn mà không giải thích" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "" +"Xóa hành động theo ngữ cảnh để sử dụng mẫu này trên các tài liệu liên quan" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "Gỡ người theo dõi này" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "Trả lời" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "" +"Địa chỉ email trả lời. Thiết lập reply_to sẽ bỏ qua việc tạo luồng (thread) " +"tự động." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "Trả lời đến" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "Tên tập tin Báo cáo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "Requesting Partner" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "Gửi lại thư" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "Gửi lại các mục dã chọn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "Tính năng gửi lại" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Đặt lại thu phóng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "Thử lại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "Nội dung Rich-text" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "Thông điệp Rich-text/HTML" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "Đảo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "Máy chủ SMTP" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "Nhân viên kinh doanh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "Lưu thành 1 mẫu mới" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "Lưu mẫu mới" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Ấn định (thời gian)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "Lịch làm việc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "Schedule activities to help you get things done." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "Lên công việc" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "Lên kế hoạch hoạt động" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "Lên một công việc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Ngày dự kiến" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "Lên lịch ngày gửi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "Tìm kiếm Bí danh" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "Tìm kiếm Nhóm" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "Search Moderation List" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "Tìm: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "Chọn tất cả" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "Nhóm người dùng được chọn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Gửi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "Gửi lại lần nữa" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "Gửi email" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "Gửi email (%s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "Gửi ngay" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "Gửi mail" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "Gửi lời giải thích cho tác giả" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "Gửi hướng dẫn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "Gửi hướng dẫn cho người đăng ký mới" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "Gửi tin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "Gửi thông điệp bằng email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "Địa chỉ email người gửi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "" +"Địa chỉ người gửi (placeholders có thể dùng được ở đây). Nếu không thiết " +"lập, giá trị mặc định sẽ là bí danh email (email alias) - nếu được cấu hình," +" hoặc một địa chỉ email." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Đã gửi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Trình tự" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Hành động phía Máy chủ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "Set active to false to hide the channel without removing it." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "Mô tả ngắn" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "Phím tắt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "Phím tắt" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "Hiển thị một thông điệp trợ giúp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Hiển thị tất cả dữ liệu có ngày xử lý tiếp theo trước ngày hôm nay" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "Thanh hành động" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "Nguồn" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "Người dùng cụ thể" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "" +"Chỉ định một mô hình nếu hoạt động phải cụ thể cho một mô hình và không có " +"sẵn khi quản lý hoạt động cho các mô hình khác." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "Được gắn sao" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Trạng thái dựa trên hoạt động\n" +"Quá hạn: Ngày đến hạn phải được chuyển\n" +"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n" +"Kế hoạch: Các hoạt động trong tương lai." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "Sub-field" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "Sub-model" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "Chủ đề" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "Chủ đề (có thể sử dụng placeholders)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "Chủ đề..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "Chủ đề:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "Thay thế" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "Kiểu phụ" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "Kiểu phụ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Tổng kết" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "System Parameter" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "Thông báo của hệ thống" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "Targeted model" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "Trường kỹ thuật cho mục đích UX" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "Technical field for UX related behaviour" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "Technical field to hide buttons if the current user has no access." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "Tên kĩ thuật của người dùng trên dữ liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Xem trước Mẫu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Ngôn ngữ mẫu xem trước" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "Template rendering for language should be called with a list of IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "Template rendering should be called only using on a list of IDs." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "Template rendering supports only jinja or qweb." + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "Các mẫu" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "Cảm ơn bạn!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "The 'Due Date In' value can't be negative." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "Alias e-mail đã được sử dụng. Vui lòng nhập một cái khác." + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "Email của mỗi kênh phải khác nhau, không được trùng !" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "Thư đã được gửi đến" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Mã html thoát đã thay thế phím tắt" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "Tài khoản người dùng nội bộ có liên kết với liên lạc này." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Model (kiểu tài liệu Odoo) mà bí danh này ứng với nó. Bất kỳ tin nhắn email " +"nào không phản hồi lại một bản ghi có sẵn sẽ tự động tạo một bản ghi mới cho" +" model này (vd: tạo mới một nhiệm vụ dự án nếu model là project.task)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "" +"Tên của bí danh email, vd 'vieclam' nếu bạn muốn bắt tin nhắn gửi đến địa " +"chỉ email " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Chủ sở hữu của các bản ghi được tạo khi nhận email trên bí danh này. Nếu " +"trường nàykhông được đặt, hệ thống sẽ cố gắng tìm đúng chủ sở hữu dựa " +"trênđịa chỉ người gửi (Từ) hoặc sẽ sử dụng tài khoản quản trị viên nếu không" +" cóngười dùng hệ thống nào được tìm thấy cho địa chỉ đó." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "Quản lý hàng đợi sẽ gửi email sau ngày" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"Hoạt động được yêu cầu không thể thực hiện vì quy định bảo mật. Vui lòng liên hệ với người quản trị hệ thống của bạn.\n" +"\n" +"(Loại dữ liệu: %s, Hoạt động: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "Phím tắt phải được thay thế trong Tin nhắn trò chuyện" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Kiểu tài liệu mà mẫu này có thể được sử dụng với" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "Đây" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "Hành động này sẽ gửi một email." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Email này được đưa vào danh sách đen để gửi thư hàng loạt. Nhấp để bỏ danh " +"sách đen." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "Trường này không phân biệt chữ hoa chữ thường." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Trường này được sử dụng để tìm kiếm trên địa chỉ email vì trường email chính" +" có thể chứa nhiều hơn một địa chỉ email." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "" +"Nhóm này có thể được thấy bởi những người không phải là thành viên. " +"Invisible groups can add members through the invite button." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" +"Tùy chọn này sẽ xóa vĩnh viễn mọi dấu vết của email sau khi nó được gửi đi, " +"bao gồm cả từ menu Kỹ thuật trong Cài đặt, để duy trì không gian lưu trữ " +"trong cơ sở dữ liệu của bạn." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "Dữ liệu này có một hoạt động ngoại lệ." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "Luồng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "Đến ngày" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "Đến (Email)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "Đến (Đối tác)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "Cần làm" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "Đến:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Hôm nay" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "Các oạt động hôm nay" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "Ngày mai" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "Các chủ đề được thảo luận trong nhóm này..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "" +"Các giá trị được theo dõi được lưu trữ trong một model riêng biệt. Trường " +"này cho phép tạo lại theo dõi và tạo thống kê trên model." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "Theo vết" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "Kiểm soát thay đổi" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "Kiểm soát dữ liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "Theo dõi thứ tự trường" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "Kiểm soát dữ liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "Điều kiện cho tác vụ kế tiếp" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "Loại trễ" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"Loại tác vụ của máy chủ. Dưới đây là các giá trị hiện có:\n" +"- 'Dùng mã Python': thực thi một đoạn mã python\n" +"- 'Tạo': tạo dữ liệu mới với giá trị mới\n" +"- 'Cập nhật dữ liệu': cập nhật dữ liệu\n" +"- 'Thực thi các tác vụ khác': quy định một hành động Kích hoạt các hoạt động khác\n" +"- 'Gửi Email': tự động gửi email (trong Thảo luận)\n" +"- 'Thêm người theo dõi': thêm người theo dõi (trong Thảo luận)\n" +"- 'Tạo hoạt động kế tiếp': tạo hoạt động ( trong Thảo luận)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Loại hoạt động ngoại lệ trên hồ sơ." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "Không thể kết nối với Máy chủ SMTP" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Không thể ghi nhận thông tin, vui lòng cấu hình địa chỉ email của người gửi " +"tin." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Không thể đăng tin, vui lòng cấu hình địa chỉ email của người gửi tin." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Bỏ khỏi danh sách đen" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Lý do bỏ khỏi danh sách đen: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "Ngừng theo dõi" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "" +"Thật không may, email alias này đã tồn tại và đang được sử dụng. Hãy chọn " +"một alias khác" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "Đơn vị trễ" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "Lỗi chưa xác định" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Tin chưa đọc" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Bộ đếm tin chưa đọc" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "Thông điệp chưa đọc" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Bỏ chọn tất cả" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "Thôi Gắn sao Tất cả" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "Thôi gắn sao tất cả thông điệp" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Chưa được đăng ký" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "Tìm thấy loại báo cáo %s không được hỗ trợ." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "Unsupported search filter on moderation status" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "Unsuspected None" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "Tải lên" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "Tải tập tin lên" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "Đã tải lên" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "Đang tải lên" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "" +"Dùng thông tin 'Người dùng cụ thể' để luôn chỉ định cùng một người dùng cho " +"hoạt động tiếp theo. Sử dụng 'Người dùng chung từ dữ liệu' để chỉ định tên " +"trường của người dùng sẽ chọn trên dữ liệu." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "Dùng active domain" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Sử dụng mẫu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "Được sử dụng để đặt các subtypes." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "User Specific Notification" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "Tên trường" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "Người dùng:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Người dùng" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "Người dùng trong kênh này: %(members)s %(dots)s và bạn." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"Sử dụng máy chủ email của riêng bạn là bắt buộc để gửi/nhận email trong các " +"phiên bản Cộng đồng và Doanh nghiệp. Người dùng trực tuyến đã được hưởng lợi" +" từ máy chủ email sẵn sàng sử dụng (@tencongty.com)." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Xem" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "Xem %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "Dạng hiển thị" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "Người xem" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "Tuần" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "Thông điệp có phải là một ghi chú nội bộ không (chế độ chỉ bình luận)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "Whether this model supports activities." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "Whether this model supports blacklist." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "Mô hình này có hỗ trợ tin nhắn và thông báo không." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "Ai có thể theo dõi các hoạt động của nhóm này?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "Viết phản hồi" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "Viết gì đó..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "Hôm qua" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "Bạn đã thêm %s vào cuộc hội thoại." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "Chỉ có mình bạn trong kênh này." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "" +"Bạn đang gửi hướng dẫn cho tất cả những người đăng ký. Bạn có chắc chắn muốn" +" xác nhận hành động này?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "Bạn đang trong một cuộc hội thoại riêng tư với @%s." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "Bạn đang ở kênh #%s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "" +"Bạn có thể đánh dấu bất kỳ tin nhắn nào là \"được đánh dấu sao\", nó sẽ xuất" +" hiện trong hộp thư." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"Bạn không thể tạo mới một người dùng từ đây.\n" +" Để tạo mới một người dùng, vui lòng đến bảng cấu hình." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "" +"Bạn không thể xóa (những) nhóm này vì nó/chúng còn được sử dụng bởi các phân" +" hệ khác." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" +"Bạn không thể sử dụng bất kỳ thứ gì khác ngoài các ký tự latin không có dấu " +"trong địa chỉ alias." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "" +"Bạn không có quyền sửa đổi các trường liên quan đến kiểm duyệt trên một " +"trong các kênh mà bạn đang sửa đổi." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "Bạn đã được phân công/gán cho %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "Bạn đã được phân công/gán cho" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "Bạn có tin nhắn đợi kiểm duyệt, xin vui lòng đi xử lý." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "" +"Bạn có thể đính kèm các tập tin vào mẫu này để các tập tin đính kèm được gửi" +" khi bạn gửi email dùng mẫu này" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "Bạn đã bỏ ghim chat/hội thoại với %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "Bạn đã ngừng theo dõi %s." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "Bạn:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "Của bạn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "Tin nhắn của bạn đã bị từ chối bởi người kiểm duyệt." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "" +"Mật khẩu của bạn đang là mặc định (admin)! Nếu hệ thống này được dùng cho " +"nhiều người thì việc quan trọng là đổi mật khẩu ngay lập tức vì lý do bảo " +"mật. Tôi sẽ tiếp tục nhắc bạn về việc này!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Phóng to" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Thu nhỏ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "sau thời hạn hoạt động trước" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "sau ngày xác nhận" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "alias %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "giao cho bạn một hoạt động" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "board-meetings" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "bởi" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"không thể xử lý. Địa chỉ này\n" +" được dùng để thu thập các phản hồi và không nên dùng cho liên hệ trực tiếp" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "kênh." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "ngày" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "chứng từ" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "hoàn thành" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "vd: Thảo luận về đề xuất" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "trong" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "chung" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "đã được tạo ra từ:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "đã được sửa đổi từ:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "bí danh được định cấu hình sai" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "" +"bí danh được định cấu hình không chính xác (bản ghi tham chiếu không xác " +"định)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "model %s không chấp nhận tạo tài liệu" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "tháng" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "bây giờ" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "trên" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "hoặc" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "đọc ít hơn" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "đọc thêm" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "bản ghi:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" +"phản hồi dữ liệu bị thiếu (%(model)s,%(thread)s), rơi vào việc tạo dữ liệu " +"mới" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "model %s không chấp nhận cập nhật tài liệu, hãy quay lại tạo tài liệu" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "giới hạn đối với thành viên kênh" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "giới hạn người theo dõi" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "giới hạn tác giả đã biết" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "bán hàng" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "đối tượng mục tiêu không xác định" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "nhóm." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "tài liệu này" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "để đóng cho" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "model mục tiêu không xác định %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "sử dụng" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "giá trị" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "tuần" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..cb3b9297 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,7155 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# youring , 2020 +# 卓忆科技 , 2020 +# F4NNIU , 2020 +# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2020 +# keecome <7017511@qq.com>, 2020 +# niulin lnc. , 2020 +# gary chk , 2020 +# rejen he <251442037@qq.com>, 2020 +# e2f_cn c5 , 2020 +# guohuadeng , 2020 +# ChinaMaker , 2020 +# Felix Yuen , 2020 +# wangting <39181819@qq.com>, 2020 +# Felix Yang - Elico Corp , 2020 +# Datasource International , 2020 +# Jeanphy , 2020 +# John An , 2020 +# mao luo , 2020 +# Gary Wei , 2020 +# bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2020 +# 稀饭~~ , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# fausthuang, 2020 +# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2020 +# 敬雲 林 , 2020 +# Emily Jia , 2020 +# snow wang <147156565@qq.com>, 2020 +# inspur qiuguodong , 2020 +# Mandy Choy , 2020 +# Shiping Lv , 2020 +# as co02 , 2020 +# Melvin Liu , 2020 +# Daniel Yang , 2021 +# Jeffery CHEN Fan , 2021 +# liAnGjiA , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA , 2021\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "该频道是私有的,只有被邀请的人才可以参与。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "${object.partner_id.lang}" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s 分配给您" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s邀请您关注%(document)s 文件: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s 邀请您关注新文件。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "%d 消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d 消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "逾期%d天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "逾期%d 天:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s 和 %s 在输入..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s 创建" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s 由 %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "%s 有一个请求" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s 正在输入..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s 及更多人在沟通..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(从" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(最初分配给" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ",截至" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "未来 0" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "过往 0" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "今天 0" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

向频道中的其他用户发信息

您可以使用 '@' 通知相关人员或用 '#' 链接另一频道。以 " +"'/' 开头编辑消息获得可以使用的命令列表。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

通过频道可以轻松跨越不同主题和组织信息。

尝试创建您的第一个频道(例如,销售、营销、产品矩阵、工作之余的聚会等)。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

创建新频道。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "

创建一个公共或私人频道。

" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +"\n" +" Email群发 在\n" +" 单据的关注者和" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +" 注意:无法再次将此邮件发送给您未选择的收件人。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"添加\n" +" 上下文操作" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"移除\n" +" 上下文操作" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" 与当前搜索过滤器匹配的所有记录及在列表视图中选中的 ID都将以邮件发送,\n" +"
\n" +" 在列表中选中的所有记录都将发送Email。
\n" +" 该操作可能使您几分钟内无法打开浏览器。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "内部沟通: 回复将发布内部注释。 关注者将不会收到任何电子邮件通知。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"仅使用列表中选中的记录。
\n" +" 在列表中选中的所有记录都将收到Email。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "原始说明:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "推荐活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "为该别名创建新记录时,将对其进行评估以提供默认值的Python字典。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "只能在使用聊天的模块上计划下一个活动" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "短码是一种输入快捷方式。例如,你键入 #gm,它将变成\"Good Morning\"。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "接收选中的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "已同意" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "访问用户组" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要行动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "待办的行动" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "动作窗口视图" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "待执行操作" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "操作可能触发特定的行为,如打开日历视图或在上传单据时自动标记" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "订阅时默认启用" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "启用" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "启用域名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活动异常勋章" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "活动Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活动状态" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "活动类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活动类型图表" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "活动类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "活动用户类型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "活动类型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "添加频道" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "添加 Email 黑名单" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "添加关注者" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "仅在邮件线程模型上可以添加关注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "添加签名" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "新增 %(document)s 或发送邮件至%(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "在黑名单里新增邮箱地址" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "添加一个表情" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "添加附件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "添加附件" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "添加频道到通知中 ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "添加联系人到通知中..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "添加或加入频道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "把邮箱地址增加至白名单" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "添加联系人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "警报" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "安全联系人别名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "别名域" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "别名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "域名别名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "模型别名" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "别名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "全部" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "允许的邮件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "总是允许" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "要 find_or_create功能工作,需要一个电子邮件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "发送电子邮件时发生错误。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "创建聊天时发生意外错误。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "答案不在原来的讨论区中.会对生成的message-id中有影响." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "应用于" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "已归档" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "您确定要丢弃%s邮件传递失败吗? 您以后将无法重新发送这些邮件!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "分派给" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "指定用户 %s 对单据无权限,无法处理这个活动 。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "添加附件" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "附件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件数量" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "附件计数器加载中..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "附件通过模型/ReSIDID与单据链接,并通过该字段与消息链接。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "身份验证过的业务伙伴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "消息的作者。如果没设置,email_from 可能保存一个不匹配任何合作伙伴的EMail地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "作者头像" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "授权群组" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "自动删除" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "自动订阅组" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "自动订阅" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "自动订阅" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "自动活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "自动通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "头像" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "OdooBot的头像" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "离开" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "禁止" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "禁止此EMail地址" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "禁止的EMail" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "基础" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "致以最诚挚的问候," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名单" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "黑名单日期" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "列入黑名单的电子邮件地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "正文" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "机器人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "退回" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "被退回" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "抄送邮件" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "电话" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "可写" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "取消Email" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "取消失败通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "自动回复" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "预设回复" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "抄送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "复本收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "抄送收件人(可以在这里使用占位符)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "预设" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "预设邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "抄送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "修改此类相关活动的背景" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "已修改" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "频道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "频道消息" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "频道审核人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "频道类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "频道黑/白名单" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "频道设置" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "频道" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "频道/业务伙伴" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "聊天讨论" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "聊天简码" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "下级消息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "选择一个示例" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "关闭 (Esc)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "关闭聊天视窗" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "已关闭" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "逗号分隔抄送收件人邮件地址" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "逗号分隔的收件人合作伙伴的邮件地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "逗号分隔的收件人合作伙伴的邮件地址(可以使用占位符)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "逗号分隔的收件人邮件地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "逗号分隔的收件人邮件地址(可以在这里使用占位符)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "备注" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "撰写邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "写作模式" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置设置" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "配置你的活动类型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" +"配置您的邮件服务器参数【老天提醒:如使用腾讯邮箱或阿里免费企业邮箱,让odoo用smtp代理发件的模式,请保证以下两点前提" +":一是odoo系统中默认发件邮箱账号是postmaster-" +"odoo@xxx.com二是从技术菜单下的系统参数中删除mail.bounce.alias这行不要,详见各种中文文章,仁杰有篇文章深入研究了odoo的邮件配置写得很清楚,可参考】" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "确认" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "恭喜,你的收件箱已清空。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "恭喜,你的收件箱是空的!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "连接失败(发件服务器问题)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "内容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "对话收拢状态" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "对话已最小化" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "对话" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "此联系人退回邮件数量计数器" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "创建新活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "创建Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "新建 %(document)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "已创建" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "创建人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "正在创建记录" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "创建日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "当前用户有一个打星号的提醒与此消息连接" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "当前用户为频道审核人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "自定义退回消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "自定义频道名称" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "客户需要收件箱/电子邮件通知" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "截止日期" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "尊敬的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "排版类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "默认简介" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "设置默认下一个活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "默认摘要" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "默认用户" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "默认值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "默认值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "默认收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"记录的默认收件人: \n" +"- 合作伙伴(使用合作伙伴的Id或partner_id字段)或\n" +"- EMail(使用发件人或email字段)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "定义新的聊天简码" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "延迟类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "延迟单位" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "删除邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "删除消息副本" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "投递失败" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "说明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "将为该子模型的消息添加注解。如为空,则添加名称。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "私信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "放弃发送失败" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "丢弃发送失败的邮件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "丢弃选中的消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "讨论" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "讨论频道" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "讨论" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "重发请求被拒绝" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "显示一个关联单据的选项 ,用该模版打开撰写向导" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "相关单据的显示名称" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "不要在单据通信历史中保存EMail副本(仅限群发邮件)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "单据" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "单据关注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "单据模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "单据名称" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "完成并启动下一页" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "完成&安排下一次" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "将档案拖动到此处" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "下拉菜单" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "到期日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "截止日期至" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "在 %d 天 到期" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "截止 %d 天:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "截止" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "到期类型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "动态定位符生成器" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "编辑伙伴" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "编辑订阅" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "编辑订阅" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email地址" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "电子邮箱别名" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "EMail别名" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "EMail别名 Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "EMail黑名单" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "电子邮件副本管理" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "EMail配置" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "邮件群发" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "EMail预览" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "EMail搜索" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "EMail模板" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "EMail模板预览" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "EMail模板" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "邮件主题" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "EMail地址已存在!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "发送者的EMail地址。当找不到业务伙伴的匹配的邮件时候,这个字段就被设置。并且Chatter中的作者id被替换掉" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "您的消息被拒绝。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "EMail地址重定向回复..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "被列入黑名单的电子邮件地址意味着收件人将不再接收群发邮件。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "邮件抄送" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "EMail撰写向导" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "EMail消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "EMail重发向导" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "电子邮件模板" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "EMail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "启用跟踪命令" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "启用聊天桌面通知" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "信封样例" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "错误消息" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "当与保障服务器通信时发生错误。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "错误没有例外。可能由于并发访问更新通知记录。请与管理员联系。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "无异常错误。可能是由于没有找到收件人EMail。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "错误,用户不能重复创建联系人。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "错误,用户不能重复创建联系人。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "错误:一个关注者必须是一个业务伙伴或一个频道(但不是同时两者)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "所有人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "异常" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "扩展筛选..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "失败的邮件" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "失败的" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "失败原因" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "失败原因" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "失败原因。通过EMail服务器抛出的异常,存储以缓解邮件问题的调试。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失败类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "收藏夹" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "反馈" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "字段" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "字段“邮件活动”不能更改为“False”。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "“邮件黑名单”字段不能更改为“False”。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "字段\"Type\" 不能在模型上更改" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "字段说明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "字段组" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "字段类型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "现场详情" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"字段用于在使用相关单据的自动订阅时将相关模型链接到子类型模型。该字段用于计算GETAFTR(RelabyDo.DeffixFieldFieldfield)。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "最终的占位符表达式,可以复制粘贴到目标模版字段" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "查找或创建一个频道。。。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "收起" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "关注" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "关注者(频道)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(业务伙伴)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "关注者表单" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "关注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "仅关注者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "正在关注中" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "完美的图标,例如FA任务" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "格式化的邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "从" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "完全创建者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "未来" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "未来活动" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "网关" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "记录显示为一般用户" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "至配置面板" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "分组" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "分组" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "群组" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "方针" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "频道指南%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "用邮件处理" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "在ERP内处理" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "已取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "提及" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "有误差" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "标题" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "您好" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "你好," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "帮助消息" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "隐藏关注者选项的子类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "历史" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "上级记录ID支持别名(例如:项目支持任务创建别名)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "表示异常活动的图标。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "被关注资源的ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "空闲" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "确认后, 出现提示消息." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "如果勾选此项,业务伙伴将收到邮件提醒他们已经被添加为单据的关注者。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "设置对该字段所做的每个修改都在聊天框被跟踪。值被用于排序跟踪值。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "如果设置完毕,队列管理员将在指定日期之后发送EMail。如果未设置完毕,EMail将尽快发送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "如果设置完毕,队列管理员将在指定日期之后发送EMail。如果未设置完毕,EMail将尽快发送。可以使用 Jinja2 占位符。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "如果设置,此内容将自动发送给未经授权的用户,而不是默认消息。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "存在于黑名单的EMail表示收件者不会再收到任何列表的群发邮件。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "如果你设置了EMail域名重定向到这个Odoo服务器,请在这里输入域名。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "如果你想重新发送,请点击取消,然后点击每条消息旁边的红色信封提示逐一检查。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "忽略所有失败" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "图像" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "图片为链接" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "未启用的别名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "收件箱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "表示这个活动是自动生成的,不是任何用户创建。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "初始模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "初始化线索消息" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "集成" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "仅内部的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "无效的EMail地址" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "无效的EMail地址 %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "错误的表达式,必须是符合文法的python字典定义,例如: \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "初级邮件模型中无效的部分 %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "邀请" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "邀请" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "邀请关注者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "邀请人员" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "邀请人员 到 %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "邀请向导" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "仅邀请人员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "处于启用状态" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "允许的" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "禁止的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "关注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "已读" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "已订阅" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "是聊天" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "成员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "管理员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "是否置顶" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "加入" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "加入群组" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "最后一次提取" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改日" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "最近一次查阅" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "迟到" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "最近的活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "布局" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "离开" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "退出此频道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "收到的邮件里的抄送列表。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "列表中的业务伙伴将添加至当前单据的关注者。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "列表中的业务伙伴将添加至当前单据的关注者。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "在当前频道列出用户" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "监听器" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "监听器" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "频道的收听者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "加载更多" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "正在加载" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "正在加载..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "记录" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "记录一个备注..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "记录一个活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "记录内部备注" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "记录内部备注..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "记录备注" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "邮件活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "邮件活动类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "邮件黑名单" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "mixin邮件黑名单" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "邮件内容" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "邮件频道表单" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "邮件线程" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "邮件跟踪值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "邮件被创建,以通知当前收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "邮件:EMail队列管理器" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "邮件:通知管理员" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "邮箱不可用 - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "管理消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "标记完成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "标记全部已读" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "标记全部已读" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "标记为完成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "标记为已读" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "标记为待办" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "完成" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "会议" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "成员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "这些群组的成员将自动添加为关注者。注意, 如果有必要,他们可以手工管理他们的订阅。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "合并业务伙伴向导" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "合并以下业务伙伴:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息传递错误" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "邮件消息ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "消息通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "消息记录名称" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "消息类型" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "消息在审核中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "消息描述:主题或正文的开始部分" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "消息收件人(EMail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "消息引用" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"消息子类型在消息上提供了更精确的类型,尤其是对于系统通知。例如,它可以是与新记录(新)相关的通知,或者是过程(阶段更改)中的阶段改变。消息子类型允许精确调整用户希望在其壁上接收到的通知。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "消息子类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "消息子类型跟随,意味着将被推到用户墙上的子类型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "消息类型:EMail用于 邮件消息, 通知用户系统消息,评论用于其他消息,例如用户回复。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "消息唯一编号" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "消息ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "消息搜索" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "消息允许 星号 标出来以便提醒您过后查看." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "标记为已读的消息将出现在历史记录中。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "内部消息只有员工可见,即基础用户组成员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "模型已更改" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "关注资源的模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "子类型适用的模型:如果错误,子类型适用于所有模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "模型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "管理消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "管理频道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "管理员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "管理EMail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "管理频道" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "审核频道必须有版主" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "管理EMail账户" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "管理操作" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "管理列表" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "管理状态" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "审核数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "管理员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "管理员" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "版主必须拥有电邮地址。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "版主应该是他们主持的频道的成员。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "注意,这个活动类型修改模型会影响现有活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "模块卸载" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "月份" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "获得相关单据的名称" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"用于生成的报表文件的名称(可能包含占位符)\n" +"可以省略扩展,然后来自报表类型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "需要行动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "需审核" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "新频道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "新消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "新字符值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "新日期时间值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "新浮点值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "新整数值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "新货币值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "新文本值" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "新建消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "新建消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "新消息出现在这里" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "新用户" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "新值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "这个管理频道的新用户会自动收到指引。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "下一页" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "下一步活动" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "下一个活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活动截止日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活动摘要" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活动类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "下一活动可用" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "没有错误" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "暂无计划活动" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "暂无对话..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "没有历史讯息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "无消息可用" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "上下文中没有找到message_id" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "没有找到收件人。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "没有已加星标的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "无响应" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "无" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "规范化邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "便签" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "通知类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "通知消息" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "通知:删除超过6个月的通知" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "通知关注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "通知此单据的关注者(只用于批量发送)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "动作个数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "在执行该操作前几天/周/月,允许操的截止日期。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "需要作业消息数量" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "发送错误的消息数量" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "未读消息数量" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "没有权限在该设备上发送本地通知。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "离线" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "旧字符值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "旧日期时间值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "旧浮点值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "旧整数值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "旧货币值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "旧文本值" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "旧值" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "如果消息已生效,您可以返回并随时在此对它进行检查。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "在线" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "只有管理员或版主才能向通道成员发送指导方针!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "仅有自定义模型能被修改." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "只能审核邮件列表。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "打开单据" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "打开上级单据" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "打开聊天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "在讨论打开" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "无论是否回复,所有的接收的邮件都将附上一条线索(记录)选配的ID。如果设置了,这个将完全阻止新记录的创建。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "可选的推荐发信邮件服务器。如果没有设置,优先级最高的一个会被选中。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "可选的打印和附加报表" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"在发送邮件时可选择的语言代码(ISO " +"代码)。如果没有设置,会使用英文版本。一般用占位符来确定合适的语言,例如:${object.partner_id.lang.code}。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "如果目标字段为空则使用此可选值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "发出" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "发信邮件服务器" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "寄出邮件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "邮件发送服务器" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "逾期" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "覆盖作者EMail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF文件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "上级" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "上级消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "上级模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "上级记录ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"父级模型拥有别名。拥有别名参考的模型不一定是alias_model_id给出的模型 (例如:project(parent_model) 和任务 " +"(模型))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "父类,用于自动订阅.这个字段没有正确的命名。例如在一个项目上,项目子类型的上一级ID指任务相关的子类型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "业务伙伴" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "业务伙伴特征" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "业务合作伙伴只读" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "需要行动的业务伙伴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "审核中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "审核中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "自动通知管理员" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "永久禁止" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "没有权限" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "占位符表达式" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "已计划" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "计划的活动" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "计划于" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "不要使用,请联系我们" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "请在下列方式中查找" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "请等待......" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"处理聊天通知的规则:\n" +"- 通过EMail处理: 通知会发送至您的EMail地址\n" +"- 系统内部处理: 通知会出现在Odoo收件箱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"政策是通过邮件网关在单据上提交一个消息\n" +"- everyone: 任何人都可以提交\n" +"- partners: 只有认证过的合作伙伴\n" +"- followers: 只有相关单据或下列频道成员的跟随者\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "提交在文件上" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "在帖子上发布你的消息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "技术支持" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "预先活动" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "首选回复地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "首选的响应地址(可以在这里用占位符)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "预览" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "上一页" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "前一活动类型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "隐私" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "私人频道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "公众频道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "公共频道" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "出版商保修合同" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "发布者: 更新通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "快速搜索..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "回复:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "读取日期" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "就绪" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "准备好发送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "已接收" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "所有人已收到" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "推荐的活动类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "推荐的下一活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "记录" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "记录线索ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "记录:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "参考" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "祝愿" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "拒绝" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "拒收选中的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "已拒绝" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "相关单据编号" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "相关的单据模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "相关的单据模型名称" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "相关的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "相关的业务伙伴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "关联字段" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "移除带有注释的消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "移除没有注释的消息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "移除上下文动作,使用相关单据的模板。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "移除此关注者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "重新命名对话" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "回复" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "回复EMail地址。设置回复到reply_to以绕过自动创建。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "回复 至" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "报告文件名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "重发邮件" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "重发至已选中" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "重发向导" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "重置缩放" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "重置缩放 (0)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "负责人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "负责用户" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "富文本内容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "富文本/HTML消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "替换" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP 服务器" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "销售员" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "保存为新模版" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "保存为新模版" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "计划" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "安排活动" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "安排活动" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "安排活动" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "安排活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "安排的日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "安排的发送日期" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "搜索别名" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "搜索群组" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "搜索审核列表" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "搜索: %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "所有人已查看" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "全选" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"从相关单据模型中选择目标字段。\n" +"如果这是个关系型字段,您可以选择关系型字段的目标字段。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "选择每个邮件上的操作,并在需要时更正EMail地址。修改后的地址将保存在相应的联系人上。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "选择用户组" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "再次发送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "发送EMail" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "发送邮件( %s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "立即发送" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "发送邮件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "向作者发送解释" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "发送指南" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "向新用户发送订阅指南" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "发送消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "以邮件形式发送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "发送人地址(所在位置会被在这里使用),如果不设置,作者的邮箱别名或邮箱地址就会被作为默认值。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "已发送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "单号规则" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "服务器动作" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "简述" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "短码" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "快捷" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "显示所有的在今天之前的下一个行动日期的记录" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "折叠" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "展开" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "边栏操作" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "用于在相关单据上调用此模版的边栏按钮" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "特定用户" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "如果活动应特定于某个模型并且在管理其他模型的活动时不可用,则指定一个模型。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "星标消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "状态" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"基于活动的状态 \n" +" 逾期:已经超过截止日期 \n" +" 现今:活动日期是当天 \n" +" 计划:未来活动。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "子字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "子模型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "主题" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "主题(可以在这里使用占位符)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "主题..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "主题:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "替换" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "子类型" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "子类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "系统参数" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "系统通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "用于UX目的技术字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "用于UX目的技术字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "如果当前用户没有访问权限,则隐藏按钮。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "记录上用户的技术名称" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "模板预览" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "模板预览语言" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "模板" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "谢谢!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "此" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "'期望到期日'不能是以前的日期。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "每个频道的EMail地址必须是唯一的!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "EMail发到" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "html 转义码替换快捷方式" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "负责此联系人的内部用户。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"相应于这个别名对应的模型(Odoo单据种类)。任何一封不属于对某个已存在的记录的到来邮件,将导致此模块中新记录的创建(例如,一个新的项目任务)。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "邮件别名的名称,例如,如果你要收取 的EMail,别名就要设为:\"jobs\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"基于此别名接收到的邮件,创建记录的所有人。若此字段没有设置,系统将试图根据发送者(From)地址来查找正确的所有者,如果对于那个地址没有系统用户被发现,将使用系统管理员账户。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"由于安全限制,请求的操作无法完成。请联系您的系统管理员。\n" +"\n" +"(单据类型: %s, 操作: %s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "在聊天消息中,必须替换掉的快捷方式" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "该模板可使用的单据类型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "此" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "此操作将发出EMail。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "此电子邮件已列入群发邮件黑名单。单击以取消黑名单。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "此字段不区分大小写。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "这个字段用来在邮件地址上搜索,因为初始的邮件字段会包含严格来说至少两个邮件地址。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "这个小组是由非成员可见。非可见小组可以通过邀请按钮添加成员。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "此选项在发送电子邮件后会永久删除电子邮件的任何跟踪,包括从\"设置\"中的\"技术\"菜单中删除,以便保留 Odoo 数据库的存储空间。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "此记录有异常活动。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "线程" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "至" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "至(EMail)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "至(合作伙伴)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "待办" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "至:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "今天的活动" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "今天:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "明天:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "在该群组中讨论的话题 ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "在单独的模型中存储跟踪值。该字段允许重建跟踪,以便在模型中生成统计数据。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "追溯" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "追踪值" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "追踪值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "跟踪字段次序" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "追踪值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "触发下一个活动" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "延迟类别" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"服务器操作的类型。 提供以下值:\n" +"-“执行Python代码”:将要执行的python代码块\n" +"-'创建':使用新值创建新记录\n" +"-“更新记录”:更新记录的值\n" +"-“执行多个动作”:定义一个触发其他几个服务器动作的动作\n" +"-“发送电子邮件”:自动发送电子邮件(讨论)\n" +"-“添加关注者”:将关注者添加到记录中(讨论)\n" +"-“创建下一个活动”:创建活动(讨论)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "记录的异常活动类型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "无法连接到 SMTP 服务器" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "无法记录消息,请配置发件人的EMail地址。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "无法发布邮件,请配置发件人的EMail地址。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "取消关注" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "可惜 这个EMail别名已经被使用,请选择一个不一样的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "延迟单位" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "未读消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "未读消息数" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "未读消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "全不选" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "取消所有星标" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "取消全部消息的星标" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "退订的" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "发现不支持的报告类型 %s。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "审核状态不受支持的搜索过滤器" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "上传单据" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "上传文件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "已上传" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "上传中" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "使用 '特定用户' 总是在下一个活动中分配相同的用户。使用 '记录中的通用用户' 指定在记录上选择的用户的字段名。 " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "使用启用域名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "使用模版" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "用于排序子类型。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "用户特定通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "用户字段名字" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "用户:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"在社区和企业版本中,发送/接收EMail需要使用自己的EMail服务器。在线用户已受益于随时可用的EMail服务器 " +"(@mycompany.odoo.com)。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "查看" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "未找到“mail.mail_channel_send_guidelines”。 尚未发送电子邮件。 请与管理员联系以解决此问题。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "视图 %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "视图类型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "观众" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "周" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "如果首先选择了一个关系型字段,这个字段可用于选择目标单据模型的目标字段。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "如果关系型字段被选为第一个字段,这个字段显示这个关系指向的单据模型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "该消息是否是一个内部备注(注释模式)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "此模型是否支持活动。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "该模型是否支持黑名单。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "该模型是否支持消息和通知。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "谁能关注群组的活动?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "反馈" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "写些什么..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "昨天:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "您添加了 %s 到对话。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "您是此频道的唯一用户" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "您将向所有订户发送指南。您确订要这么做吗?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "您在与@%s 的私有对话中" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "您在频道 #%s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "您可以给任何消息加星号,然后它会出现在邮箱里。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"您不能在这里创建新的用户。\n" +" 如需创建新用户,请转到配置面板。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "您不能删除这些群组,因为整个公司群组被其它模块引用。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "您无权在通道上修改与审核相关的字段。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "您已被指派到 %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "您被指派到" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "您有消息要管理,请您参加诉讼。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "你可以对这个模版附加文件,可以附加到所有基于此模版生成的邮件中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "你关闭了与%s的对话." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "你不再订阅%s。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "您:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "您的" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "您的消息被管理员拒绝。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "您的密码是默认密码(admin)! 如果此系统暴露给不受信任的用户,则出于安全原因立即更改它很重要。 我会继续唠叨你!" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "放大 (+)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "缩小 (-)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "上次活动结束后" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "在验证日期后" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "别名 %(name)s: %(error)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "指派给你一个活动" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "董事会-会议" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "单位" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"无法处理。此地址\n" +" 用于收集答复,不用于直接联系。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "频道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "天数" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "单据" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "完成" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "例如.讨论提案" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "由于" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "对于 %s" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "通用" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "不正确配置的别名" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "错误地别名配置(未知参考记录)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "mail_blacklist_removal" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "模型 %s 不接受单据创建" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "月" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "现在" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "于:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "或" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "研发" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "阅读更少" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "阅读全文" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "记录:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "回复模型 %s 不接受单据更新单据创建" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "仅限于频道成员" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "仅限于关注者" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "仅限于已知的作者" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "销售" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "目标模型未指定" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "团队." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "此单据" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "关闭于" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "位置目标模型 %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "使用中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "周" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "频道" diff --git a/addons/mail/i18n/zh_TW.po b/addons/mail/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..954a59b3 --- /dev/null +++ b/addons/mail/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,7118 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# sejun huang , 2020 +# 李振維, 2021 +# Mandy Choy , 2021 +# 敬雲 林 , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 , 2021\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid " This channel is private. People must be invited to join it." +msgstr "這個頻道是私有的. 只有被邀請的人才可以參與." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "${object.partner_id.lang}" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" +msgstr "" +"%(user_name)s 邀請您關注: %(document)s \n" +"文件內容: %(title)s" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." +msgstr "%(user_name)s 邀請您關注新單據。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Message" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%d Messages" +msgstr "%d 消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue" +msgstr "超期%d 天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "%d days overdue:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s and %s are typing..." +msgstr "%s 和%s 在打字..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "%s created" +msgstr "%s 創建" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "%s has a request" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s is typing..." +msgstr "%s 正在輸入..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "%s, %s and more are typing..." +msgstr "%s, %s 及更多人在打字..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "(from" +msgstr "(從" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "(originally assigned to" +msgstr "(最初分配給" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid ", due on" +msgstr ",截至" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Future" +msgstr "0 未來" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Late" +msgstr "0 延遲" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "0 Today" +msgstr "0 今天" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "" +" or link another channel with '#'. " +"Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" +msgstr "" +"

在此向渠道成員寫訊息

您可以使用 '@' 通知某人或用 '#' 鏈接另一渠道。用 " +"'/' 開頭編輯訊息獲得可以使用命令的列表。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"

Channels make it easy to organize information across different topics and" +" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"marketing, product XYZ, after work party, etc).

" +msgstr "" +"

通過渠道可以輕鬆跨越不同主題和組別組織資訊。

嘗試創建您的第一個渠道(例如,銷售、行銷、產品矩陣、工作之餘的聚會等)。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a channel here.

" +msgstr "

在此處創建頻道。

" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "

Create a public or private channel.

" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" Email mass mailing on\n" +" Followers of the document and" +msgstr "" +" \n" +"電子郵件群發郵件 在\n" +" 5文檔的關注者和" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"提示:這不會將郵件再次發送給未選中的收件者。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"添加\n" +"上下文動作" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"移除\n" +"上下文動作" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"\n" +" All records matching your current search filter will be mailed,\n" +" not only the ids selected in the list view.\n" +"
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list.
\n" +" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." +msgstr "" +"\n" +" 與目前搜尋過濾器匹配的所有記錄都將以信件發送,\n" +" 不僅僅是在列表視圖中選中的 ID。\n" +"
\n" +" 在列表中選中的所有記錄都將發送電子信件。
\n" +" 確認該嚮導可能需要幾分鐘阻止您的瀏覽器。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "" +"Internal communication: Replying will post an internal " +"note. Followers won't receive any email notification." +msgstr "內部溝通: 回復會發佈內部留言, 關注者不會收到郵件通知" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "" +"Only records checked in list view will be used.
\n" +" The email will be sent for all the records selected in the list." +msgstr "" +"僅使用列表視圖中選中的記錄。
\n" +" 在列表中選中的所有記錄都將發送電子信件。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "Original note:" +msgstr "初始備註:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Recommended Activities" +msgstr "推薦的活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "當創建別名的新記錄時,一個Python字典被提供作為預設值" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" +msgstr "安排新的活動只可以基於使用聊天的模型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "" +"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " +"be transformed into \"Good Morning\"." +msgstr "短碼是一種輸入快捷方式。例如,您鍵入 #gm,它將變成\"Good Morning\"。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Accept selected messages" +msgstr "接受選中的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "已接受" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups +msgid "Access Groups" +msgstr "訪問組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需採取行動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__state +msgid "Action To Do" +msgstr "待辦的行動" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_act_window_view +msgid "Action Window View" +msgstr "動作窗視圖" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "Action to Perform" +msgstr "要執行的活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "操作可能會觸發特定行為,如打開日曆視圖或自動標記為上載文檔時執行的操作" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Activated by default when subscribing." +msgstr "訂閱時預設啟動。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__active_domain +msgid "Active domain" +msgstr "有效域" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activities +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_activities +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +#, python-format +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_view.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__activity +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_ui_view__type__activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活動異常圖示" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "活動Mixin" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動狀態" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Activity Type" +msgstr "活動類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動類型圖標" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Activity Types" +msgstr "活動類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "Activity User Type" +msgstr "活動使用者類型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Activity type" +msgstr "活動類型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__channel_ids +#, python-format +msgid "Add Channels" +msgstr "添加頻道" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Add Email Blacklist" +msgstr "添加電子郵件黑名單" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__partner_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#, python-format +msgid "Add Followers" +msgstr "添加關注者" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" +msgstr "僅在信件線程模型上可以添加關注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__add_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__add_sign +msgid "Add Sign" +msgstr "添加簽名" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" +msgstr "新增 %(document)s 或發送電子郵件至%(email_link)s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "Add an email address in the blacklist" +msgstr "在黑名單裡新增電子郵件地址" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/text_emojis.xml:0 +#, python-format +msgid "Add an emoji" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachment" +msgstr "添加附件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#, python-format +msgid "Add attachments" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add channels to notify..." +msgstr "添加頻道到通知中 ..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +msgid "Add contacts to notify..." +msgstr "添加聯絡人以發出通知 ..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add or join a channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Add this email address to white list of people" +msgstr "增加電子郵件地址至白名單" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids +msgid "Additional Contacts" +msgstr "額外的聯絡人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Advanced" +msgstr "高級" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高級設定" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning +msgid "Alert" +msgstr "警示" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "別名聯繫人安全" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "別名域名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "別名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "別名網域" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "別名的模型" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu +msgid "Aliases" +msgstr "別名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "所有" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Allowed Emails" +msgstr "允許的電子郵件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__allow +#, python-format +msgid "Always Allow" +msgstr "總是允許" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "An email is required for find_or_create to work" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an email." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred during the creation of the chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "" +"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " +"impact on the generated message-id." +msgstr "答案不在原來的討論區中.會對生成的message-id中有影響." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "應用於" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "應用" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Archived" +msgstr "歸檔" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_cancel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " +"able to re-send these mails later!" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__user_id +#, python-format +msgid "Assigned to" +msgstr "分派給" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " +"this activity." +msgstr "指定使用者%s 對文檔無權限,無法處理這個活動 。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Attach a file" +msgstr "附加一個文件" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__attachment_ids +msgid "Attachment" +msgstr "附件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Attachment counter loading..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_box/attachment_box.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__attachment_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__attachment_ids +msgid "" +"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " +"message through this field." +msgstr "附件通過模型/res_id 鏈接到文件並通過該字段鏈接到訊息。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "驗證的業務夥伴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id +msgid "" +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" +" did not match any partner." +msgstr "訊息的作者。如果沒設定,email_from 可能保存一個不匹配任何合作夥伴的 email地址." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__author_avatar +msgid "Author's avatar" +msgstr "作者頭像" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_public_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "經授權的組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "Auto Delete" +msgstr "自動刪除" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Groups" +msgstr "自動訂閱組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "Auto Subscription" +msgstr "自動訂閱" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Auto subscription" +msgstr "自動訂閱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated +msgid "Automated activity" +msgstr "自動活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "Automatic notification" +msgstr "自動通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar" +msgstr "頭像" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Avatar of OdooBot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Away" +msgstr "離開" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban" +msgstr "禁止" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Ban this email address" +msgstr "禁止此電子郵件地址" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Banned Emails" +msgstr "禁止的電子郵件" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base +msgid "Base" +msgstr "基礎" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Best regards," +msgstr "致以最誠摯的問候," + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名單" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "黑名單日期" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Body" +msgstr "本文主體" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "退回" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__bounce +#, python-format +msgid "Bounced" +msgstr "被退回" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_cc.py:0 +#, python-format +msgid "CC Email" +msgstr "CC Email" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_call +msgid "Call" +msgstr "電話" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Can Write" +msgstr "可以寫" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Cancel Email" +msgstr "取消電子信件" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Cancel notification in failure" +msgstr "取消失敗通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__canceled +#, python-format +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode +msgid "Canned Response / Shortcode" +msgstr "預設回應/短碼" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids +msgid "Canned Responses" +msgstr "預設回應" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc +msgid "Carbon copy message recipients" +msgstr "抄送信件收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Carbon copy recipients" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc +msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" +msgstr "抄送收件人(可以在這裡使用佔位符)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted +msgid "Catchall" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email +msgid "Catchall Email" +msgstr "預設電子郵件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_cc +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_cc +msgid "Cc" +msgstr "抄送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Change the background color of the related activities of this type." +msgstr "修改此類相關活動的背景色" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Changed" +msgstr "已修改" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__channel_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__channel_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Channel" +msgstr "群組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_message_ids +msgid "Channel Message" +msgstr "頻道訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu +msgid "Channel Moderation" +msgstr "頻道審核人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type +msgid "Channel Type" +msgstr "群組類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation +msgid "Channel black/white list" +msgstr "渠道 黑/白名單" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Channel settings" +msgstr "頻道設置" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__channel_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree +#, python-format +msgid "Channels" +msgstr "頻道" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu +msgid "Channels/Partner" +msgstr "頻道/業務夥伴" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat +msgid "Chat Discussion" +msgstr "聊天討論" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action +msgid "Chat Shortcode" +msgstr "聊天簡碼" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids +msgid "Child Messages" +msgstr "下級訊息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Choose an example" +msgstr "選擇一個示例" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Close (Esc)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close chat window" +msgstr "關閉聊天視窗" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Close conversation" +msgstr "關閉視窗" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "已關閉" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" +msgstr "逗號分隔的抄送收件人地址" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated ids of recipient partners" +msgstr "逗號分隔的收件人合作夥伴的ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "" +"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" +msgstr "逗號分隔的收件人合作夥伴的ID(可以使用佔位符)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Comma-separated recipient addresses" +msgstr "逗號分隔的收件人地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to +msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" +msgstr "逗號分隔的收件人地址(可以在這裡使用佔位符)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Comment" +msgstr "評論" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/mail_template/mail_template.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "撰寫信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode +msgid "Composition mode" +msgstr "寫作模式" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your activity types" +msgstr "配置您的活動類型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Configure your own email servers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "確認" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty" +msgstr "恭喜,您的收件箱是空的" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, your inbox is empty!" +msgstr "恭喜,您的收件箱是空的!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "連接失敗(發件服務器問題)" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "聯繫人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_activity +msgid "Contacts" +msgstr "聯繫人" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__body +msgid "Contents" +msgstr "內容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fold_state +msgid "Conversation Fold State" +msgstr "對話框收攏狀態" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_minimized +msgid "Conversation is minimized" +msgstr "對話框已最小化" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Conversations" +msgstr "對話" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "此聯絡人退回信件數量計數器" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "創建" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__next_activity +msgid "Create Next Activity" +msgstr "建立新的活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_uid +msgid "Create Uid" +msgstr "創建 Uid" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Create or search channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Created" +msgstr "已創建" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +msgid "Created By" +msgstr "創建人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__create_date +#, python-format +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/chatter/chatter.js:0 +#, python-format +msgid "Creating a new record..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Creation Date" +msgstr "創建日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred +msgid "Current user has a starred notification linked to this message" +msgstr "目前使用者用 星號 提醒關聯到這條訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Current user is a moderator of the channel" +msgstr "當前使用者為頻道審核人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "自訂彈跳訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name +msgid "Custom channel name" +msgstr "自訂通道名稱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required +msgid "Customer is required for inbox / email notification" +msgstr "客戶需要收件箱/電子信件通知" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__days +msgid "Days" +msgstr "天數" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#, python-format +msgid "Deadline" +msgstr "截止日期" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "Dear" +msgstr "親愛的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__decoration_type +msgid "Decoration Type" +msgstr "排版類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description +msgid "Default Description" +msgstr "預設說明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id +msgid "Default Next Activity" +msgstr "設置默認下一個活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary +msgid "Default Summary" +msgstr "預設摘要" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id +msgid "Default User" +msgstr "預設使用者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Default Value" +msgstr "預設值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "預設值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "Default recipients" +msgstr "預設收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to +msgid "" +"Default recipients of the record:\n" +"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" +"- email (using email_from or email field)" +msgstr "" +"記錄的預設收件人: \n" +"- 合作夥伴(使用合作夥伴的Id或partner_id字段)或\n" +"- 電子信件(使用發件人或電郵字段)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action +msgid "Define a new chat shortcode" +msgstr "定義新的聊天簡碼" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label +msgid "Delay Label" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Delay Type" +msgstr "延遲類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Delay units" +msgstr "延遲單位" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +msgid "Delete Emails" +msgstr "刪除信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "Delete Message Copy" +msgstr "刪除訊息副本" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception +msgid "Delivery Failed" +msgstr "投遞失敗" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Description" +msgstr "說明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__description +msgid "" +"Description that will be added in the message posted for this subtype. If " +"void, the name will be added instead." +msgstr "將為該子模型的訊息添加說明。如為空,則添加名稱。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "私信" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Discard delivery failures" +msgstr "忽略發送失敗" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action +msgid "Discard mail delivery failures" +msgstr "忽略發送失敗的郵件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard message delivery failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Discard selected messages" +msgstr "取消選中的消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 +#: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Discuss" +msgstr "討論" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "討論群組" + +#. module: mail +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment +msgid "Discussions" +msgstr "討論" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_cancel +msgid "Dismiss notification for resend by model" +msgstr "重發請求被拒絕" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "" +"Display an option on related documents to open a composition wizard with " +"this template" +msgstr "顯示一個關聯單據的選項 ,用該模板打開撰寫嚮導" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Display name of the related document." +msgstr "相關單據的顯示名稱。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete_message +msgid "" +"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " +"mailing only)" +msgstr "不要在文件通信歷史中保留電子信件副本(僅限群發信件)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Do you confirm the action?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Document" +msgstr "文件" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "單據關注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "單據模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_name +msgid "Document Name" +msgstr "單據名稱" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "系統使用說明" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Launch Next" +msgstr "完成並啟動下一頁" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#, python-format +msgid "Done & Schedule Next" +msgstr "完成並安排下一次" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "下載" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 +#, python-format +msgid "Drag Files Here" +msgstr "拖曳檔案到這裡" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "下拉選單" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline +msgid "Due Date" +msgstr "到期時間" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range +msgid "Due Date In" +msgstr "截止日期至" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days" +msgstr "截至 %d 天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Due in %d days:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Due on" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_date_deadline_range_type +msgid "Due type" +msgstr "截止類型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Dynamic Placeholder Generator" +msgstr "動態定位符生成器" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "編輯夥伴" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_subtype_list/follower_subtype_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Subscription of" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit subscription" +msgstr "編輯訂閱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__email +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email地址" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "郵箱別名" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "電郵別名" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "電郵別名" + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree +msgid "Email Blacklist" +msgstr "Email黑名單" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_cc +msgid "Email CC management" +msgstr "電子郵件 CC 管理。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Email Configuration" +msgstr "電郵配置" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_mail +msgid "Email Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Email Preview" +msgstr "電郵預覽" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Email Search" +msgstr "電郵搜尋" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Email模板" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_preview +msgid "Email Template Preview" +msgstr "電郵模板預覽" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "電子信件模板" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "電郵線程" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_blacklist_unique_email +msgid "Email address already exists!" +msgstr "電子郵件地址已存在!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__email_from +msgid "" +"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " +"found and replaces the author_id field in the chatter." +msgstr "發送者的Email地址。當找不到業務夥伴的匹配的信件時候,這個字段就被設定。並且Chatter中的作者id被替換掉." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__bounce +msgid "Email address rejected by destination" +msgstr "您的訊息被拒絕。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Email address to redirect replies..." +msgstr "電子信件地址以重新定向回覆..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action +msgid "" +"Email addresses that are blacklisted means that the recipient won't receive " +"mass mailing anymore." +msgstr "列入黑名單的電子郵寄地址意味著收件者不會再收到群發郵件。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "副本寄送" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "信件撰寫嚮導" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form +msgid "Email message" +msgstr "電郵訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__email +msgid "Email of the related partner (if exist) or False" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_message +msgid "Email resend wizard" +msgstr "電子郵件重發嚮導" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__mail_template_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__mail_template_ids +msgid "Email templates" +msgstr "電子信件模板" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Emails" +msgstr "電子信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "Employee Only" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "Enable Ordered Tracking" +msgstr "啟用追蹤命令" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 +#, python-format +msgid "Enable desktop notifications to chat." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "Envelope Example" +msgstr "信封樣例" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "錯誤消息" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/update.py:0 +#, python-format +msgid "Error during communication with the publisher warranty server." +msgstr "與服務商的保障伺服器通信時發生錯誤。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do concurrent access update of " +"notification records. Please see with an administrator." +msgstr "錯誤沒有例外。可能由於並發訪問更新通知記錄。請與管理員聯繫。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error without exception. Probably due do sending an email without computed " +"recipients." +msgstr "無異常訊息的錯誤。可能是由於發送電子信件時沒有計算收件人。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq +msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object." +msgstr "錯誤,一個頻道不能關注同一個對像兩次。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq +msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." +msgstr "錯誤,合作夥伴不能關注相同的對象兩次。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel +msgid "" +"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." +msgstr "錯誤:關注者必須是業務夥伴或者頻道(但不是同時兩者)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__public +msgid "Everyone" +msgstr "每一個人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__exception +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning +msgid "Exception" +msgstr "例外" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "擴展篩選..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "失敗的信件" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Failed" +msgstr "失敗的" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Failed to render template : %s (%d)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Failure Reason" +msgstr "失效原因" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_reason +msgid "Failure reason" +msgstr "失敗原因" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__failure_reason +msgid "" +"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " +"stored to ease the debugging of mailing issues." +msgstr "失效原因。這通常是通過電子信件伺服器拋出的異常,存儲以緩解信件問題的調試。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失敗類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred_partner_ids +msgid "Favorited By" +msgstr "收藏夾" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Feedback" +msgstr "回饋" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field +msgid "Field" +msgstr "字段" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Activity\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "字段「信件活動」不能更改為「False」。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "「信件黑名單」字段不能更改為「False」。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." +msgstr "字段「電子信件線程」不能更改為「假」。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_desc +msgid "Field Description" +msgstr "字段說明" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_groups +msgid "Field Groups" +msgstr "欄位群組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__field_type +msgid "Field Type" +msgstr "字段類型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Field details" +msgstr "欄位詳細資訊" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "" +"Field used to link the related model to the subtype model when using " +"automatic subscription on a related document. The field is used to compute " +"getattr(related_document.relation_field)." +msgstr "" +"使用自動註冊相關單據時用來關聯模型和子模型的字段。該字段用來計算 getattr(related_document.relation_field)。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " +"field." +msgstr "最終的佔位符表達式,可以複製粘貼到目標模板字段。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Find or create a channel..." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded +msgid "Folded" +msgstr "收攏的" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Follow" +msgstr "訂閱" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_follower_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "關注人(頻道)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form +msgid "Followers Form" +msgstr "關注者表單" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Followers of" +msgstr "關注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__followers +msgid "Followers only" +msgstr "僅關注者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Following" +msgstr "關注中" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#, python-format +msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome 圖標,例如,fa-task" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "格式化的信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "From" +msgstr "來自" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "Full composer" +msgstr "完全創建者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Future" +msgstr "未來" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Future Activities" +msgstr "未來活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Gateway" +msgstr "網關" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__generic +msgid "Generic User From Record" +msgstr "記錄顯示為一般用戶" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "至配置面板" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Group By" +msgstr "分組按" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Group by..." +msgstr "分組由..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines_msg +msgid "Guidelines" +msgstr "方針" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Guidelines of channel %s" +msgstr "渠道指南%s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__email +msgid "Handle by Emails" +msgstr "用信件處理" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_users__notification_type__inbox +msgid "Handle in Odoo" +msgstr "在Odoo內處理" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel +msgid "Has Cancel" +msgstr "已取消" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Has Mentions" +msgstr "有提及" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__has_error +msgid "Has error" +msgstr "有誤差" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__headers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +msgid "Headers" +msgstr "標題" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Hello" +msgstr "您好" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Hello," +msgstr "您好!" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__message +msgid "Help message" +msgstr "幫助消息" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address.\n" +"Only allowed people can contact us at this address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hidden" +msgstr "隱藏" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__hidden +msgid "Hide the subtype in the follower options" +msgstr "隱藏訂閱者選項的子類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_internal +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__is_internal +msgid "" +"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#, python-format +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "上級記錄ID支援別名(例如:專案支援任務創建別名)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "用於指示異常活動的圖示。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Id of the followed resource" +msgstr "被關注資源的ID" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Idle" +msgstr "閒置" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +msgid "" +"If checked, the partners will receive an email warning they have been added " +"in the document's followers." +msgstr "如果已經勾選,業務夥伴們將收到信件提醒他們已經被添加為單據的關注者。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking +msgid "" +"If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " +"Value is used to order tracking values." +msgstr "設定對該字段所做的每個修改都在聊天框被追蹤。值被用於排序追蹤值。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible." +msgstr "如果設定完畢,隊列管理員將在指定日期之後發送電子信件。如果未設定完畢,電子信件將盡快發送。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__scheduled_date +msgid "" +"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " +"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used." +msgstr "如果設定完畢,隊列管理員將在指定日期之後發送電子信件。如果未設定完畢,電子信件將盡快發送。可以使用 Jinja2 佔位符。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "設置後,此內容將自動發送給未經授權的用戶,而不是默認消息。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "存在於黑名單的電子信件表示收件者不會再收到任何列表的群發信件。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "" +"If the related partner is active (if exist) or if related channel exist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain +msgid "" +"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " +"enter the domain name here." +msgstr "如果您設定了電子信件域名重導向到Odoo伺服器,請在這裡輸入域名。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form +msgid "" +"If you want to re-send them, click Cancel now, then click on the " +"notification and review them one by one by clicking on the red envelope next" +" to each message." +msgstr "如果您想重新發送,請點選取消,然後點選每條消息旁邊的紅色信封提示逐一檢查。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all failures" +msgstr "忽略所有失敗" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__image_128 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "圖像" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban +msgid "Image is a link" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "Inactive Alias" +msgstr "無效的別名" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_type__inbox +#, python-format +msgid "Inbox" +msgstr "收件箱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated +msgid "" +"Indicates this activity has been created automatically and not by any user." +msgstr "表示這個活動是自動生成的,不是任何使用者創建。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "Initial model" +msgstr "初始模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Initial thread message." +msgstr "初始化線程訊息." + +#. module: mail +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_integrations_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "整合" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "Internal Only" +msgstr "僅僅內部的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__recipient +msgid "Invalid email address" +msgstr "無效的電子郵件地址" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid email address %r" +msgstr "無效的EMail地址 %r" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. " +"\"{'field': 'value'}\"" +msgstr "錯誤的表達式,必須是符合文法的python字典定義,例如: \"{'field': 'value'}\"" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary email field on model %s" +msgstr "初級信件模型中無效的部分 %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Invitation" +msgstr "邀請" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Invitation to follow %(document_model)s: %(document_name)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "邀請" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 +#, python-format +msgid "Invite Follower" +msgstr "邀請訂閱者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people" +msgstr "邀請人員" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Invite people to #%s" +msgstr "邀請人員到# %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite +msgid "Invite wizard" +msgstr "邀請嚮導" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private +msgid "Invited people only" +msgstr "僅邀請人員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Allowed" +msgstr "允許的" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Is Banned" +msgstr "禁止的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Is Notification" +msgstr "是通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__is_read +msgid "Is Read" +msgstr "已讀" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_subscribed +msgid "Is Subscribed" +msgstr "已訂閱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_chat +msgid "Is a chat" +msgstr "是聊天" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_member +msgid "Is a member" +msgstr "是成員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_moderator +msgid "Is moderator" +msgstr "管理員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__is_pinned +msgid "Is pinned on the interface" +msgstr "已置於界面" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +msgid "Join" +msgstr "加入" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view +msgid "Join a group" +msgstr "加入群組" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__lang +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__fetched_message_id +msgid "Last Fetched" +msgstr "最後一次提取" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_module_uninstall____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_config_parameter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_groups____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_last_seen_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__seen_message_id +msgid "Last Seen" +msgstr "最近一次露面" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "Late" +msgstr "過往" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Late Activities" +msgstr "逾期活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__layout +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_layout_xmlid +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_layout_xmlid +msgid "Layout" +msgstr "佈局" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban +#, python-format +msgid "Leave" +msgstr "退出" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Leave this channel" +msgstr "退出此頻道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "來自傳入電子郵件的 cc 清單。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids +msgid "" +"List of channels that will be added as listeners of the current document." +msgstr "將被添加為目前文件的偵聽器的頻道列表。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +msgid "" +"List of partners that will be added as follower of the current document." +msgstr "列表中的業務夥伴將添加至目前單據的關注者。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "List users in the current channel" +msgstr "在目前頻道列出使用者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id +msgid "Listener" +msgstr "偵聽器" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_partner_ids +msgid "Listeners" +msgstr "聆聽者" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner +msgid "Listeners of a Channel" +msgstr "頻道的收聽者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more" +msgstr "加載更多" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "正在上載" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_view/thread_view.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "載入中..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Log" +msgstr "日誌" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "Log a note..." +msgstr "記錄備註..." + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Log an Activity" +msgstr "記錄活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Log an Internal Note" +msgstr "記錄內部備註" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Log an internal note..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Log note" +msgstr "記錄備註" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_id +#, python-format +msgid "Mail" +msgstr "信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Activity" +msgstr "信件活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_activity_type_id +msgid "Mail Activity Type" +msgstr "信件活動類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Blacklist" +msgstr "郵件黑名單" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist +msgid "Mail Blacklist mixin" +msgstr "mixin信件黑名單" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Mail Body" +msgstr "信件內容" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Mail Channel Form" +msgstr "信件頻道表單" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 +#, python-format +msgid "Mail Failures" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.model_search_view +msgid "Mail Thread" +msgstr "信件線程" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value +msgid "Mail Tracking Value" +msgstr "信件追蹤值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification +msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" +msgstr "信件被創建,以通知現有信件.訊息的人士" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_scheduler_action +msgid "Mail: Email Queue Manager" +msgstr "信件:電郵隊列管理器" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_mail_notify_channel_moderators +msgid "Mail: Notify channel moderators" +msgstr "信件:通知管理員" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Mailbox unavailable - %s" +msgstr "信箱不可用- %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids +msgid "Mails" +msgstr "信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Manage Messages" +msgstr "管理消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark Done" +msgstr "標記完成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all as read" +msgstr "標記為全部已讀" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark all read" +msgstr "標記全部為已讀" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Mark as Done" +msgstr "標記為完成" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "標記為已讀" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as Todo" +msgstr "標記為待辦" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Mark as done" +msgstr "標記為完成" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "會議" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Members" +msgstr "會員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__group_ids +msgid "" +"Members of those groups will automatically added as followers. Note that " +"they will be able to manage their subscription manually if necessary." +msgstr "這些群組的成員將自動添加為關注者。注意,如果有必要,他們能手工管理他們的訂閱。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_partner_merge_automatic_wizard +msgid "Merge Partner Wizard" +msgstr "合併業務夥伴嚮導" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "合併以下業務夥伴:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__mail_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__mail_message_id +msgid "Message ID" +msgstr "訊息ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "訊息通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Message Record Name" +msgstr "訊息記錄名稱" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "Message Type" +msgstr "訊息類型" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Message are pending moderation" +msgstr "消息在審核中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 +#, python-format +msgid "Message delivery failure image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "消息描述:主題或正文的開始部分" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#, python-format +msgid "Message posted on \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_to +msgid "Message recipients (emails)" +msgstr "訊息收件人(電子信件)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__references +msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" +msgstr "訊息引用,例如前一訊息的標識符" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name +msgid "" +"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" +" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " +"on its wall." +msgstr "" +"訊息子類型給了訊息更精確的類型,特別是系統通知。例如:關於新記錄的通知(新),或者流程的階段被改變(階段改變)。訊息子類型允許您精確地調整使用者在其壁面想收到的訊息。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype +msgid "Message subtypes" +msgstr "訊息子類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__subtype_ids +msgid "" +"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " +"user's Wall." +msgstr "子類型訊息被關注,意味著子類型將被推送進使用者的牆內。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Message type: email for email message, notification for system message, " +"comment for other messages such as user replies" +msgstr "訊息類型:電子信件用於 信件訊息, 通知使用者系統訊息,評論用於其他訊息,例如使用者回覆" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message unique identifier" +msgstr "訊息唯一編號" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_id +msgid "Message-Id" +msgstr "Message-Id" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree +#, python-format +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Messages Search" +msgstr "訊息搜尋" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages are sent by email" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Messages can be starred to remind you to check back later." +msgstr "訊息可以 打星號 以提醒您後面再來檢查。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages marked as read will appear in the history." +msgstr "標記為已讀的消息將出現在歷史記錄中。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Messages pending moderation appear here." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal +msgid "" +"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " +"members of base_user group" +msgstr "內部的子類訊息將只讓員工可見,即base_user 組的成員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__model +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Model" +msgstr "模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Model has change" +msgstr "模型已更改" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Model of the followed resource" +msgstr "關注資源的模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__res_model +msgid "" +"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." +msgstr "子類型適用的模型:如果是假,子類型適用於所有模型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "模型" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Moderate Messages" +msgstr "管理消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation +msgid "Moderate this channel" +msgstr "管理頻道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderator_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderator_id +msgid "Moderated By" +msgstr "管理人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_ids +msgid "Moderated Emails" +msgstr "管理EMail" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_channel_ids +msgid "Moderated channels" +msgstr "管理頻道" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderated channels must have moderators." +msgstr "審核頻道必須有版主" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count +msgid "Moderated emails count" +msgstr "管理EMail帳戶" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_moderation_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +#, python-format +msgid "Moderation" +msgstr "貼文審核" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Moderation List" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree +msgid "Moderation Lists" +msgstr "管理列表" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__moderation_status +msgid "Moderation Status" +msgstr "管理狀態" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__moderation_counter +msgid "Moderation count" +msgstr "審核數" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__is_moderator +msgid "Moderator" +msgstr "版主" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderator_ids +msgid "Moderators" +msgstr "版主" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators must have an email address." +msgstr "版主必須擁有電郵地址。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." +msgstr "版主應該是他們主持的頻道的成員。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form +msgid "" +"Modifying the model can have an impact on existing activities using this " +"activity type, be careful." +msgstr "注意,這個活動類型修改模型會影響現有活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall +msgid "Module Uninstall" +msgstr "模組卸載" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__months +msgid "Months" +msgstr "月" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__record_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__record_name +msgid "Name get of the related document." +msgstr "獲得相關單據的名稱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__name +msgid "Name of the related partner (if exist) or the related channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__report_name +msgid "" +"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" +"The extension can be omitted and will then come from the report type." +msgstr "" +"用於生成報表文件的名稱(可以包含佔位符)\n" +"擴展名可以忽略,並且將會按照報表類型指定擴展名。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__needaction +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__needaction +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Need Action" +msgstr "待處理" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__need_moderation +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__need_moderation +msgid "Need moderation" +msgstr "需要調節" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "新頻道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "New Message" +msgstr "新消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_char +msgid "New Value Char" +msgstr "新字元值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_datetime +msgid "New Value Datetime" +msgstr "新日期時間值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_float +msgid "New Value Float" +msgstr "新浮點值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_integer +msgid "New Value Integer" +msgstr "新整數值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_monetary +msgid "New Value Monetary" +msgstr "新貨幣值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__new_value_text +msgid "New Value Text" +msgstr "新文本值" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "New message" +msgstr "新建消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages" +msgstr "新消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "New messages appear here." +msgstr "新消息出現在這裡。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "New people" +msgstr "新人員" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "New values" +msgstr "新值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "" +"Newcomers on this moderated channel will automatically receive the " +"guidelines." +msgstr "這個管理頻道的新使用者會自動收到指引。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Next (Right-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_tree +msgid "Next Activities" +msgstr "下一步活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Next Activity" +msgstr "下一個活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活動截止日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活動摘要" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活動類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Next activities available" +msgstr "下一活動可用" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "No Error" +msgstr "沒有錯誤" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "No IM status available" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#, python-format +msgid "No activities planned." +msgstr "無計劃的活動。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation selected." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_list/notification_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No conversation yet..." +msgstr "暫無對話..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No history messages" +msgstr "沒有歷史訊息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tools/debug_manager.js:0 +#, python-format +msgid "No message available" +msgstr "無消息可用" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_resend_message.py:0 +#, python-format +msgid "No message_id found in context" +msgstr "上下文中沒有找到message_id" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "No recipient found." +msgstr "沒有找到收件人。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "No starred messages" +msgstr "沒有已加星標的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__no_auto_thread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__no_auto_thread +msgid "No threading for answers" +msgstr "不使用預設回信信箱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default +msgid "None" +msgstr "無" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "email正規化" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__note +#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note +msgid "Note" +msgstr "備註" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__notification_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "通知類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_notify_msg +msgid "Notification message" +msgstr "通知消息" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_delete_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_delete_notification +msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" +msgstr "通知:刪除超過6個月的通知" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_notification_action +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notification_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__notification_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_notification_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_tree +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers" +msgstr "通知關注者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__notify +msgid "Notify followers of the document (mass post only)" +msgstr "通知此單據的關注者(只用於批量發佈)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count +msgid "" +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" +" action deadline." +msgstr "在執行該操作前幾天/周/月,允許操的截止日期。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "需要處理的訊息數量" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "未讀訊息的數量" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_alert/notification_alert.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to " +"allow them." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Odoo will not have the permission to send native notifications on this " +"device." +msgstr "Odoo 沒有權限在該設備上發送本地通知。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "離線" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "確定" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char +msgid "Old Value Char" +msgstr "舊字元值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime +msgid "Old Value DateTime" +msgstr "舊日期時間值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float +msgid "Old Value Float" +msgstr "舊浮點值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer +msgid "Old Value Integer" +msgstr "舊整數值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary +msgid "Old Value Monetary" +msgstr "舊貨幣值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text +msgid "Old Value Text" +msgstr "舊文本值" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Old values" +msgstr "舊值" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" +" here." +msgstr "如果訊息標有星號,您可以隨時返回並在此進行查看。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "Online" +msgstr "線上" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to export mail message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!" +msgstr "只有管理員或版主才能向通道成員發送指導方針!" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "Only custom models can be modified." +msgstr "僅有自定義模型能被修改。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Only mailing lists can be moderated." +msgstr "只能審核信件列表。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open +msgid "Open" +msgstr "打開" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Document" +msgstr "打開單據" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form +msgid "Open Parent Document" +msgstr "打開上級單據" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "Open chat" +msgstr "打開聊天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in Discuss" +msgstr "在討論打開" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Open profile" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "所有的進來的信件都將附上一條線索(記錄)選配的ID,即使它們不曾回覆過它。如果設定了,這個將完全阻止新記錄的創建。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id +msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "" +"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " +"priority one will be used." +msgstr "可選的推薦發信信件伺服器。如果沒有設定,優先級最高的一個會被選中。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_template +msgid "Optional report to print and attach" +msgstr "可選的列印和附加的報表" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__lang +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"${object.partner_id.lang}." +msgstr "" +"在發送信件時可選擇的語言代碼(ISO " +"代碼)。如果沒有設定,會使用英文版本。一般用佔位符來確定合適的語言,例如:${object.partner_id.lang.code}。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__null_value +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__null_value +msgid "Optional value to use if the target field is empty" +msgstr "如果目標字段為空則使用此可選值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__outgoing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Outgoing" +msgstr "出向" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "出向信件伺服器" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "出向信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "發信信件伺服器" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue +#, python-format +msgid "Overdue" +msgstr "逾期" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Override author's email" +msgstr "覆蓋作者電子信件" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "PDF file" +msgstr "PDF" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "上級" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__parent_id +msgid "Parent Message" +msgstr "上級訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "上級模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "上級記錄線程ID" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_parent_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"上級模型擁有別名。擁有別名參照的模型不必是alias_model_id給出的模型 (example: project(parent_model) and" +" task (model))" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id +msgid "" +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" +" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " +"to task-related subtypes." +msgstr "父子類,用於自動訂閱。這個字段沒有正確的命名。例如在一個專案,專案子類型的上一級_id是指任務相關的子類型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "業務夥伴" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Partner Profile" +msgstr "業務夥伴簡介" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_readonly +msgid "Partner Readonly" +msgstr "業務合作夥伴只讀" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner +msgid "Partner with additional information for mail resend" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__notified_partner_ids +msgid "Partners with Need Action" +msgstr "待處理的業務夥伴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__pending_moderation +msgid "Pending Moderation" +msgstr "待修改" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation" +msgstr "審核中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending moderation:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify +msgid "" +"People receive an automatic notification about their message being waiting " +"for moderation." +msgstr "自動通知管理員" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban +msgid "Permanent Ban" +msgstr "永久禁止" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.js:0 +#, python-format +msgid "Permission denied" +msgstr "許可拒絕" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__phone +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__copyvalue +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__copyvalue +msgid "Placeholder Expression" +msgstr "佔位符表達式" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned +#, python-format +msgid "Planned" +msgstr "已安排" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Planned activities" +msgstr "計劃的活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Planned in" +msgstr "計劃於" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0 +#, python-format +msgid "Please complete customer's information" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Please contact us instead using" +msgstr "不要使用,請聯繫我們" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "Please find below the guidelines of the" +msgstr "請在下列方式中查找" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0 +#, python-format +msgid "Please wait while the file is uploading." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_container/chatter_container.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait..." +msgstr "請稍候..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__notification_type +msgid "" +"Policy on how to handle Chatter notifications:\n" +"- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" +"- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" +msgstr "" +"處理聊天通知的規則:\n" +"- 通過EMail處理: 通知會發送至您的EMail地址\n" +"- 系統內部處理: 通知會出現在Odoo收件箱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"通過信件網關在文件上提交一個訊息政策。\n" +"- 任何人:任何人都可以提交\n" +"- 合作夥伴:只有認證過的合作夥伴\n" +"- 跟隨者:只有相關文件或下列頻道成員的跟隨者\n" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post +msgid "Post on Multiple Documents" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "提交在文件上" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 +#, python-format +msgid "Post your message on the thread" +msgstr "在帖子上發佈您的消息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_borders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Powered by" +msgstr "官方技術支援" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__previous_type_ids +msgid "Preceding Activities" +msgstr "前活動" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Preferred reply address" +msgstr "首選回覆地址" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Preferred response address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to +msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)" +msgstr "首選的響應地址(可以在這裡用佔位符)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "Preview of" +msgstr "預覽" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "前一個" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Previous (Left-Arrow)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id +msgid "Previous Activity Type" +msgstr "前一活動類型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "列印" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Privacy" +msgstr "隱私" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Private channel" +msgstr "私人頻道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 +#, python-format +msgid "Public Channels" +msgstr "公共頻道" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 +#, python-format +msgid "Public channel" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract +msgid "Publisher Warranty Contract" +msgstr "保固條款" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_module_update_notification_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mail.ir_cron_module_update_notification +#: model:ir.cron,name:mail.ir_cron_module_update_notification +msgid "Publisher: Update Notification" +msgstr "發佈者: 更新通知" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Quick search..." +msgstr "快速搜尋..." + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 +#, python-format +msgid "Re:" +msgstr "關於:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__read_date +msgid "Read Date" +msgstr "讀取日期" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#, python-format +msgid "Ready" +msgstr "準備好" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready +msgid "Ready to Send" +msgstr "準備好發送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Received" +msgstr "已接收" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Received by Everyone" +msgstr "每個人都收到的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__res_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__recommended_activity_type_id +msgid "Recommended Activity Type" +msgstr "推薦的活動類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__next_type_ids +msgid "Recommended Next Activities" +msgstr "推薦的下一活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__resource_ref +msgid "Record" +msgstr "記錄" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_force_thread_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "記錄線索ID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Records:" +msgstr "記錄:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references +msgid "References" +msgstr "參照" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "Regards," +msgstr "問候," + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject" +msgstr "拒絕" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Reject selected messages" +msgstr "拒收選中的消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__moderation_status__rejected +msgid "Rejected" +msgstr "已拒絕" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "相關單據編號" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "相關的單據模型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__res_model +msgid "Related Document Model Name" +msgstr "相關的單據模型名稱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id +msgid "Related Mail Template" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +msgid "Related Message" +msgstr "相關的訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__partner_id +msgid "Related Partner" +msgstr "相關的業務夥伴" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field +msgid "Relation field" +msgstr "關係字段" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove +msgid "Remove email from blacklist wizard" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message with explanation" +msgstr "移除帶有註釋的消息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove message without explanation" +msgstr "移除沒有註釋的消息" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" +msgstr "移除上下文動作,使用相關單據的模板。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove this follower" +msgstr "移除此關注者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename conversation" +msgstr "重新命名對話" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "Reply" +msgstr "回覆" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__reply_to +msgid "" +"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " +"creation." +msgstr "回覆信件地址。設定回覆到reply_to旁路自動線程創建。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to +msgid "Reply-To" +msgstr "回覆 至" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name +msgid "Report Filename" +msgstr "報告文件名" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id +msgid "Requesting Partner" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action +msgid "Resend mail" +msgstr "重新發送郵件" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "Resend to selected" +msgstr "重發至已選中" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id +msgid "Resend wizard" +msgstr "重發嚮導" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom" +msgstr "重置縮放" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Zoom (0)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "負責人" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "責任使用者" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text Contents" +msgstr "富文本內容" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html +msgid "Rich-text/HTML message" +msgstr "富文本/HTML訊息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate" +msgstr "旋轉" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate (r)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "SMTP Server" +msgstr "SMTP 伺服器" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "銷售員" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as a new template" +msgstr "保存為新模版" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Save as new template" +msgstr "保存為新模版" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Schedule Activity" +msgstr "安排活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activities to help you get things done." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule activity" +msgstr "安排活動" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Schedule an Activity" +msgstr "安排活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Schedule an activity" +msgstr "安排活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__scheduled_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "預定交貨日期" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__scheduled_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Scheduled Send Date" +msgstr "安排的發送日期" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +msgid "Search Alias" +msgstr "搜尋別名" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search +msgid "Search Groups" +msgstr "搜尋群組" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_search +msgid "Search Moderation List" +msgstr "搜尋審核列表" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Search user..." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Search: %s" +msgstr "搜尋 - %s" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s and %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by %s, %s and more" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0 +#, python-format +msgid "Seen by Everyone" +msgstr "所有人都看到了" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select All" +msgstr "全選" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Select all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_object_field +msgid "" +"Select target field from the related document model.\n" +"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." +msgstr "" +"從相關單據模型中選擇目標字段。\n" +"如果這是個關係型字段,您將可以在關係字段目的地選擇目標字段。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form +msgid "" +"Select the action to do on each mail and correct the email address if " +"needed. The modified address will be saved on the corresponding contact." +msgstr "選擇每個信件上的操作,並在需要時更正EMail地址。修改後的地址將保存在相應的聯繫人上。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +msgid "Selected group of users" +msgstr "選擇的使用者組" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "發送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend +msgid "Send Again" +msgstr "再次發送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__state__email +msgid "Send Email" +msgstr "發送電子信件" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send Mail (%s)" +msgstr "發送信件( %s)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +#, python-format +msgid "Send Now" +msgstr "立即發送" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Send a message to followers..." +msgstr "發送消息給關注者" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail +msgid "Send email" +msgstr "寄送郵件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Send explanation to author" +msgstr "向作者發送解釋" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Send guidelines" +msgstr "發送指南" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_guidelines +msgid "Send guidelines to new subscribers" +msgstr "向新使用者發送訂閱指南" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0 +#, python-format +msgid "Send message" +msgstr "發送消息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__email_send +msgid "Send messages by email" +msgstr "以信件形式發送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_from +msgid "Sender address" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_from +msgid "" +"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " +"value will be the author's email alias if configured, or email address." +msgstr "發送人地址(所在位置會被在這裡使用)。如果不設定,作者的郵箱別名會被作為預設值。如果設定了,則為郵箱地址。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "已發送" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序號" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "伺服器動作" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__active +msgid "Set active to false to hide the channel without removing it." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 +#, python-format +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description +msgid "Short description" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree +msgid "Shortcodes" +msgstr "短碼" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "Shortcut" +msgstr "快捷方式" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 +#, python-format +msgid "Show Followers" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Show a helper message" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "顯示在今天之前的下一個行動日期的所有記錄" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show less" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 +#, python-format +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "Sidebar action" +msgstr "邊欄動作" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "在相關單據模型之記錄提供此模板的邊欄按鈕" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific +msgid "Specific User" +msgstr "特定使用者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id +msgid "" +"Specify a model if the activity should be specific to a model and not " +"available when managing activities for other models." +msgstr "如果活動應特定於某個模型並且在管理其他模型的活動時不可用,請指定一個模型。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_initializer/messaging_initializer.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__starred +#, python-format +msgid "Starred" +msgstr "星標信件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 +#, python-format +msgid "Start a conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_moderation__status +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"根據活動的狀態 \n" +" 逾期:已經超過截止日期 \n" +" 現今:活動日期是當天 \n" +" 計劃:未來活動。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "Sub-field" +msgstr "子字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "Sub-model" +msgstr "子模型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__subject +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__subject +#, python-format +msgid "Subject" +msgstr "來源" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +msgid "Subject (placeholders may be used here)" +msgstr "主題(可以在這裡使用佔位符)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form +msgid "Subject..." +msgstr "主題..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Subject:" +msgstr "主題:" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "Substitution" +msgstr "替換" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__subtype_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__subtype_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__subtype_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree +msgid "Subtype" +msgstr "子類型" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype +msgid "Subtypes" +msgstr "子類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "系統參數" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__notification +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__notification +msgid "System notification" +msgstr "系統通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "Targeted model" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities +msgid "Technical field for UX purpose" +msgstr "用於UX目的技術字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_change +msgid "Technical field for UX related behaviour" +msgstr "用於UX目的技術字段" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__can_write +msgid "Technical field to hide buttons if the current user has no access." +msgstr "如果目前使用者沒有訪問權限,則隱藏按鈕。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model_id +msgid "" +"Technical field to keep track of the model at the start of editing to " +"support UX related behaviour" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "Technical name of the user on the record" +msgstr "記錄上使用者的技術名稱" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "模板預覽" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "模板預覽語言" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Template rendering supports only jinja or qweb." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search +msgid "Templates" +msgstr "版型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Text file" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "Thank you!" +msgstr "謝謝!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The" +msgstr "此" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "The 'Due Date In' value can't be negative." +msgstr "'期望到期日'不能是以前的日期。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq +msgid "The email address must be unique per channel !" +msgstr "每個頻道的EMail地址必須是唯一的!" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "The email sent to" +msgstr "EMail發到" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution +msgid "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "html 轉義碼替換快捷方式" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "負責此聯繫人的內部使用者。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"相應於這個別名對應的模型(Odoo單據種類)。任何一封不屬於對某個已存在的記錄的到來信件,將導致此模組中新記錄的創建(例如,一個新的專案任務)。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"" +msgstr "信件別名的名稱,例如,如果您要收取 的電子信件,別名就要被設為:\"jobs\"" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin__alias_user_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"根據此別名接收到的信件,創建記錄的所有人。若此字段沒有設定,系統將試圖根據發送者(From)地址來查找正確的所有者,如果對於那個地址沒有系統使用者被發現,將使用系統管理員帳戶。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date +msgid "The queue manager will send the email after the date" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"\n" +"(Document type: %s, Operation: %s)" +msgstr "" +"由於安全限制,請求的操作無法完成。請聯繫您的系統管理員。\n" +"\n" +"(單據類型:%s,操作:%s)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__source +msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" +msgstr "在聊天訊息中,必須替換掉的快捷方式" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "該模板可使用的文件類型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "There are no messages in this conversation." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "This" +msgstr "此" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity_view.xml:0 +#, python-format +msgid "This action will send an email." +msgstr "此操作將發出EMail。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email +msgid "This field is case insensitive." +msgstr "此字段不區分大小寫。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "此欄位用於搜索電子郵件地址,因為主電子郵件欄位可以包含的不僅僅是電子郵件地址。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__public +msgid "" +"This group is visible by non members. Invisible groups can add members " +"through the invite button." +msgstr "非成員可見到此小組。其他小組將不可以看見或使用此階段。 " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__auto_delete +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__auto_delete +msgid "" +"This option permanently removes any track of email after it's been sent, " +"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " +"storage space of your Odoo database." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "This record has an exception activity." +msgstr "此記錄有異常活動。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search +msgid "Thread" +msgstr "線程" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0 +#, python-format +msgid "Thread Image" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to +msgid "To" +msgstr "至" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to +msgid "To (Emails)" +msgstr "至(電郵)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__recipient_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__partner_to +msgid "To (Partners)" +msgstr "至(合作夥伴)" + +#. module: mail +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo +msgid "To Do" +msgstr "待辦" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/chat_window/chat_window.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "To:" +msgstr "至:" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_search_inherit_mail +msgid "Today Activities" +msgstr "今天的活動" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Today:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Tomorrow:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Topics discussed in this group..." +msgstr "在此群中討論的話題 ..." + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "" +"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " +"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." +msgstr "在單獨的模型中存儲追蹤值。該字段允許重建追蹤,以便在模型中生成統計數據。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_message_view_form +msgid "Tracking" +msgstr "追蹤" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree +msgid "Tracking Value" +msgstr "追蹤值" + +#. module: mail +#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value +#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value +msgid "Tracking Values" +msgstr "追蹤值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__tracking_sequence +msgid "Tracking field sequence" +msgstr "追蹤字段次序" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__tracking_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__tracking_value_ids +msgid "Tracking values" +msgstr "追蹤值" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__force_next +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__force_next +msgid "Trigger Next Activity" +msgstr "觸發下一個活動" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__message_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_tree +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from +msgid "Type of delay" +msgstr "延遲類別" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" +"- 'Create': create a new record with new values\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" +"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" +msgstr "" +"伺服器操作的類型。以下值可用:\n" +"- \"執行 Python 代碼\":將執行的 Python 代碼塊\n" +"- \"創建\":使用新值創建新記錄\n" +"- \"更新記錄\":更新記錄的值\n" +"- \"執行多個操作\":定義觸發其他幾個伺服器操作的操作\n" +"- \"發送電子郵件\":自動發送電子郵件(討論)\n" +"- \"添加關注者\":將關注者添加到記錄(討論)\n" +"- \"創建下一個活動\":創建活動(討論)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記錄的異常活動的類型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to connect to SMTP Server" +msgstr "無法連接到 SMTP 伺服器" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to log message, please configure the sender's email address." +msgstr "無法記錄消息,請配置發件人的EMail地址。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "無法發佈信件,請配置發件人的EMail地址。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/follow_button/follow_button.xml:0 +#, python-format +msgid "Unfollow" +msgstr "取消訂閱" + +#. module: mail +#: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_alias_unique +msgid "" +"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one" +msgstr "可惜此電子信件別名已經被使用,請選擇一個獨特的" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_unit +msgid "Unit of delay" +msgstr "延遲單位" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__unknown +#, python-format +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的錯誤" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 +#, python-format +msgid "Unpin conversation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "未讀訊息" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "未讀訊息計數器" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search +msgid "Unread messages" +msgstr "未讀訊息" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect All" +msgstr "取消全選" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unselect all messages" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all" +msgstr "取消所有星標" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 +#, python-format +msgid "Unstar all messages" +msgstr "取消全部消息的星標" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "Unsubscribed" +msgstr "取消訂閱" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported report type %s found." +msgstr "發現不支援的報告類型 %s。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported search filter on moderation status" +msgstr "審核狀態不受支援的搜尋過濾器" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Unsuspected None" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__upload_file +#: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_upload_document +#, python-format +msgid "Upload Document" +msgstr "上傳文件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload file" +msgstr "上傳文件" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploaded" +msgstr "已上傳" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment/attachment.xml:0 +#, python-format +msgid "Uploading" +msgstr "上傳中" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type +msgid "" +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" +" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose " +"on the record." +msgstr "使用「特定使用者」總是在下一個活動中分配相同的使用者。使用「記錄中的通用使用者」指定在記錄上選擇的使用者的字段名。 " + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__use_active_domain +msgid "Use active domain" +msgstr "使用有效域" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__template_id +msgid "Use template" +msgstr "使用模版" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__sequence +msgid "Used to order subtypes." +msgstr "用於子類型排序。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification +msgid "User Specific Notification" +msgstr "使用者特定通知" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_field_name +msgid "User field name" +msgstr "使用者字段名字" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is a bot" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is idle" +msgstr "使用者待機" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is offline" +msgstr "使用者離線" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 +#, python-format +msgid "User is online" +msgstr "使用者上線" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 +#, python-format +msgid "User:" +msgstr "使用者:" + +#. module: mail +#: model:ir.model,name:mail.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using your own email server is required to send/receive emails in Community " +"and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " +"email server (@mycompany.odoo.com)." +msgstr "" +"在社區和企業版本中,發送/接收電子信件需要使用自己的電子信件伺服器。線上使用者已受益於隨時可用的電子信件伺服器 " +"(@mycompany.odoo.com)。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "影片" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +#, python-format +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"View \"mail.mail_channel_send_guidelines\" was not found. No email has been " +"sent. Please contact an administrator to fix this issue." +msgstr "未找到「mail.mail_channel_send_guidelines」。 尚未發送電子信件。 請與管理員聯繫以解決此問題。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "View %s" +msgstr "視圖 %s" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type +msgid "View Type" +msgstr "檢視類型" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Viewer" +msgstr "查看者" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_date_deadline_range_type__weeks +msgid "Weeks" +msgstr "周" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_model_object_field +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_model_object_field +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field lets you " +"select the target field within the destination document model (sub-model)." +msgstr "如果首先選擇了一個關係型字段,這個字段允許您選擇目的地單據模型(子模型)內的目標字段。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_render_mixin__sub_object +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__sub_object +msgid "" +"When a relationship field is selected as first field, this field shows the " +"document model the relationship goes to." +msgstr "如果關係型字段被選為第一個字段,這個字段顯示這個關係指向的單據模型。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__is_log +msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)" +msgstr "該訊息是否是一個內部備註(註釋模式)" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_activity +msgid "Whether this model supports activities." +msgstr "此模型是否支援活動。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_blacklist +msgid "Whether this model supports blacklist." +msgstr "該模型是否支援黑名單。" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model__is_mail_thread +msgid "Whether this model supports messages and notifications." +msgstr "該模型是否支援訊息和通知。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "Who can follow the group's activities?" +msgstr "誰能關注群組的活動?" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "Write Feedback" +msgstr "寫回饋" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 +#, python-format +msgid "Write something..." +msgstr "寫些什麼..." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "Yesterday:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You added %s to the conversation." +msgstr "您添加了 %s 到對話。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are alone in this channel." +msgstr "您是此頻道的唯一人員。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following user:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "You are going to ban the following users:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard %s messages." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "You are going to discard 1 message." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form +msgid "" +"You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm " +"the action?" +msgstr "您將向所有訂戶發送指南。您確訂要這麼做嗎?" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in a private conversation with @%s." +msgstr "您在與@%s 的私有對話框中" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You are in channel #%s." +msgstr "您在頻道 #%s。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgstr "您可以給任何消息加星號,然後它會出現在郵箱裡。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/partner/partner.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging/messaging.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing channels." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 +#, python-format +msgid "You can only open the profile of existing users." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot create a new user from here.\n" +" To create new user please go to configuration panel." +msgstr "" +"您不能在這裡創建一個新的使用者。\n" +" 要創建一個新使用者,請轉到配置面板。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " +"other modules." +msgstr "您不能刪除這些群,因為整個公司群被其它模組引用。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " +"address." +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of " +"the channels you are modifying." +msgstr "您無權在通道上修改與審核相關的字段。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "You have been assigned to %s" +msgstr "您已被指派到 %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned +msgid "You have been assigned to the" +msgstr "您被指派到" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You have been invited to: %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation +msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings." +msgstr "您有消息要管理,請您參加訴訟。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 +#, python-format +msgid "You have no messages to moderate." +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__attachment_ids +msgid "" +"You may attach files to this template, to be added to all emails created " +"from this template" +msgstr "您可以對這個模板附加文件,可以附加到所有根據此模板生成的信件中" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unpinned your conversation with %s." +msgstr "您已取消置頂您與%s的對話。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 +#, python-format +msgid "You unsubscribed from %s." +msgstr "您從%s取消訂閱。" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message_author_prefix/message_author_prefix.xml:0 +#, python-format +msgid "You:" +msgstr "您:" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow +msgid "Your" +msgstr "您的" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "Your message is pending moderation." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Your message was rejected by moderator." +msgstr "您的消息被管理員拒絕。" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/controllers/home.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" +" users it is important to change it immediately for security reasons. I will" +" keep nagging you about it!" +msgstr "您的密碼是預設(admin)!如果此系統向不受信任的使用者公開,出於安全原因,非常重要請立即更改! (將一直提醒!)" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In (+)" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "縮小" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out (-)" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__previous_activity +msgid "after previous activity deadline" +msgstr "上次活動結束後" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_from__current_date +msgid "after validation date" +msgstr "在驗證日期後" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "alias %(name)s: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "assigned you an activity" +msgstr "指派給您一個活動" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_2 +msgid "board-meetings" +msgstr "董事會-會議" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "by" +msgstr "by" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "" +"cannot be processed. This address\n" +" is used to collect replies and should not be used to directly contact" +msgstr "" +"無法處理。此地址\n" +" 用於收集答覆,不用於直接聯繫。" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines +msgid "channel." +msgstr "頻道" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__days +msgid "days" +msgstr "天數" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "document" +msgstr "單據" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done +msgid "done" +msgstr "完成" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template +msgid "e.g. Discuss proposal" +msgstr "例如.討論提案" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#, python-format +msgid "for" +msgstr "為" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees +msgid "general" +msgstr "通用" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been created from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link +msgid "has been modified from:" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias" +msgstr "不正確配置的別名" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "incorrectly configured alias (unknown reference record)" +msgstr "別名配置錯誤(未知參考記錄)" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form +msgid "mail_blacklist_removal" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "model %s does not accept document creation" +msgstr "模型 %s 不接受文件創建" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months +msgid "months" +msgstr "月" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form +msgid "mycompany.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/js/utils.js:0 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "現在" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form +#, python-format +msgid "on" +msgstr "在" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "on:" +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/mail_template/mail_template.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "或" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_3 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read less" +msgstr "更少" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 +#, python-format +msgid "read more" +msgstr "閱讀全文" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form +msgid "record:" +msgstr "記錄:" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document " +"creation" +msgstr "" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "" +"reply to model %s that does not accept document update, fall back on " +"document creation" +msgstr "回覆模型 %s 不接受文件更新文件創建" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to channel members" +msgstr "僅限於頻道成員" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to followers" +msgstr "僅限於關注者" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to known authors" +msgstr "僅限於已知的作者" + +#. module: mail +#: model:mail.channel,name:mail.channel_1 +msgid "sales" +msgstr "銷售" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "target model unspecified" +msgstr "目標模型未指定" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall +msgid "team." +msgstr "團隊." + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 +#, python-format +msgid "this document" +msgstr "此單據" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_assigned +msgid "to close for" +msgstr "關閉於" + +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown target model %s" +msgstr "未知目標模型 %s" + +#. module: mail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email +msgid "using" +msgstr "使用" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/xml/many2one_avatar_user.xml:0 +#, python-format +msgid "value" +msgstr "" + +#. module: mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks +msgid "weeks" +msgstr "周" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" diff --git a/addons/mail/models/__init__.py b/addons/mail/models/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..38b80e6d --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/__init__.py @@ -0,0 +1,34 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import mail_message_subtype +from . import mail_tracking_value +from . import mail_alias +from . import mail_alias_mixin +from . import mail_followers +from . import mail_notification +from . import mail_render_mixin +from . import mail_message +from . import mail_activity +from . import mail_mail +from . import mail_thread +from . import mail_thread_blacklist +from . import mail_thread_cc +from . import mail_blacklist +from . import mail_channel +from . import mail_template +from . import mail_shortcode +from . import models +from . import res_partner +from . import res_users +from . import res_company +from . import res_config_settings +from . import update +from . import ir_action_act_window +from . import ir_actions +from . import ir_attachment +from . import ir_config_parameter +from . import ir_http +from . import ir_model +from . import ir_model_fields +from . import ir_ui_view diff --git a/addons/mail/models/ir_action_act_window.py b/addons/mail/models/ir_action_act_window.py new file mode 100644 index 00000000..b95068cc --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_action_act_window.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +from odoo import fields, models + + +class ActWindowView(models.Model): + _inherit = 'ir.actions.act_window.view' + + view_mode = fields.Selection(selection_add=[ + ('activity', 'Activity') + ], ondelete={'activity': 'cascade'}) diff --git a/addons/mail/models/ir_actions.py b/addons/mail/models/ir_actions.py new file mode 100644 index 00000000..eaf5af8c --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_actions.py @@ -0,0 +1,148 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError + + +class ServerActions(models.Model): + """ Add email option in server actions. """ + _name = 'ir.actions.server' + _description = 'Server Action' + _inherit = ['ir.actions.server'] + + state = fields.Selection(selection_add=[ + ('email', 'Send Email'), + ('followers', 'Add Followers'), + ('next_activity', 'Create Next Activity'), + ], ondelete={'email': 'cascade', 'followers': 'cascade', 'next_activity': 'cascade'}) + # Followers + partner_ids = fields.Many2many('res.partner', string='Add Followers') + channel_ids = fields.Many2many('mail.channel', string='Add Channels') + # Template + template_id = fields.Many2one( + 'mail.template', 'Email Template', ondelete='set null', + domain="[('model_id', '=', model_id)]", + ) + # Next Activity + activity_type_id = fields.Many2one( + 'mail.activity.type', string='Activity', + domain="['|', ('res_model_id', '=', False), ('res_model_id', '=', model_id)]", + ondelete='restrict') + activity_summary = fields.Char('Summary') + activity_note = fields.Html('Note') + activity_date_deadline_range = fields.Integer(string='Due Date In') + activity_date_deadline_range_type = fields.Selection([ + ('days', 'Days'), + ('weeks', 'Weeks'), + ('months', 'Months'), + ], string='Due type', default='days') + activity_user_type = fields.Selection([ + ('specific', 'Specific User'), + ('generic', 'Generic User From Record')], default="specific", required=True, + help="Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose on the record.") + activity_user_id = fields.Many2one('res.users', string='Responsible') + activity_user_field_name = fields.Char('User field name', help="Technical name of the user on the record", default="user_id") + + @api.onchange('activity_date_deadline_range') + def _onchange_activity_date_deadline_range(self): + if self.activity_date_deadline_range < 0: + raise UserError(_("The 'Due Date In' value can't be negative.")) + + @api.constrains('state', 'model_id') + def _check_mail_thread(self): + for action in self: + if action.state == 'followers' and not action.model_id.is_mail_thread: + raise ValidationError(_("Add Followers can only be done on a mail thread model")) + + @api.constrains('state', 'model_id') + def _check_activity_mixin(self): + for action in self: + if action.state == 'next_activity' and not action.model_id.is_mail_thread: + raise ValidationError(_("A next activity can only be planned on models that use the chatter")) + + def _run_action_followers_multi(self, eval_context=None): + Model = self.env[self.model_name] + if self.partner_ids or self.channel_ids and hasattr(Model, 'message_subscribe'): + records = Model.browse(self._context.get('active_ids', self._context.get('active_id'))) + records.message_subscribe(self.partner_ids.ids, self.channel_ids.ids) + return False + + def _is_recompute(self): + """When an activity is set on update of a record, + update might be triggered many times by recomputes. + When need to know it to skip these steps. + Except if the computed field is supposed to trigger the action + """ + records = self.env[self.model_name].browse( + self._context.get('active_ids', self._context.get('active_id'))) + old_values = self._context.get('old_values') + if old_values: + domain_post = self._context.get('domain_post') + tracked_fields = [] + if domain_post: + for leaf in domain_post: + if isinstance(leaf, (tuple, list)): + tracked_fields.append(leaf[0]) + fields_to_check = [field for record, field_names in old_values.items() for field in field_names if field not in tracked_fields] + if fields_to_check: + field = records._fields[fields_to_check[0]] + # Pick an arbitrary field; if it is marked to be recomputed, + # it means we are in an extraneous write triggered by the recompute. + # In this case, we should not create a new activity. + if records & self.env.records_to_compute(field): + return True + return False + + def _run_action_email(self, eval_context=None): + # TDE CLEANME: when going to new api with server action, remove action + if not self.template_id or not self._context.get('active_id') or self._is_recompute(): + return False + # Clean context from default_type to avoid making attachment + # with wrong values in subsequent operations + cleaned_ctx = dict(self.env.context) + cleaned_ctx.pop('default_type', None) + cleaned_ctx.pop('default_parent_id', None) + self.template_id.with_context(cleaned_ctx).send_mail(self._context.get('active_id'), force_send=False, + raise_exception=False) + return False + + def _run_action_next_activity(self, eval_context=None): + if not self.activity_type_id or not self._context.get('active_id') or self._is_recompute(): + return False + + records = self.env[self.model_name].browse(self._context.get('active_ids', self._context.get('active_id'))) + + vals = { + 'summary': self.activity_summary or '', + 'note': self.activity_note or '', + 'activity_type_id': self.activity_type_id.id, + } + if self.activity_date_deadline_range > 0: + vals['date_deadline'] = fields.Date.context_today(self) + relativedelta(**{ + self.activity_date_deadline_range_type: self.activity_date_deadline_range}) + for record in records: + user = False + if self.activity_user_type == 'specific': + user = self.activity_user_id + elif self.activity_user_type == 'generic' and self.activity_user_field_name in record: + user = record[self.activity_user_field_name] + if user: + vals['user_id'] = user.id + record.activity_schedule(**vals) + return False + + @api.model + def _get_eval_context(self, action=None): + """ Override the method giving the evaluation context but also the + context used in all subsequent calls. Add the mail_notify_force_send + key set to False in the context. This way all notification emails linked + to the currently executed action will be set in the queue instead of + sent directly. This will avoid possible break in transactions. """ + eval_context = super(ServerActions, self)._get_eval_context(action=action) + ctx = dict(eval_context['env'].context) + ctx['mail_notify_force_send'] = False + eval_context['env'].context = ctx + return eval_context diff --git a/addons/mail/models/ir_attachment.py b/addons/mail/models/ir_attachment.py new file mode 100644 index 00000000..d1279c26 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_attachment.py @@ -0,0 +1,36 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models +from odoo.exceptions import AccessError + +class IrAttachment(models.Model): + _inherit = 'ir.attachment' + + def _post_add_create(self): + """ Overrides behaviour when the attachment is created through the controller + """ + super(IrAttachment, self)._post_add_create() + for record in self: + record.register_as_main_attachment(force=False) + + def register_as_main_attachment(self, force=True): + """ Registers this attachment as the main one of the model it is + attached to. + """ + self.ensure_one() + if not self.res_model: + return + related_record = self.env[self.res_model].browse(self.res_id) + if not related_record.check_access_rights('write', raise_exception=False): + return + # message_main_attachment_id field can be empty, that's why we compare to False; + # we are just checking that it exists on the model before writing it + if related_record and hasattr(related_record, 'message_main_attachment_id'): + if force or not related_record.message_main_attachment_id: + #Ignore AccessError, if you don't have access to modify the document + #Just don't set the value + try: + related_record.message_main_attachment_id = self + except AccessError: + pass diff --git a/addons/mail/models/ir_config_parameter.py b/addons/mail/models/ir_config_parameter.py new file mode 100644 index 00000000..40e153ba --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_config_parameter.py @@ -0,0 +1,21 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models + + +class IrConfigParameter(models.Model): + _inherit = 'ir.config_parameter' + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for vals in vals_list: + if vals.get('key') in ['mail.bounce.alias', 'mail.catchall.alias']: + vals['value'] = self.env['mail.alias']._clean_and_check_unique(vals.get('value')) + return super().create(vals_list) + + def write(self, vals): + for parameter in self: + if 'value' in vals and parameter.key in ['mail.bounce.alias', 'mail.catchall.alias'] and vals['value'] != parameter.value: + vals['value'] = self.env['mail.alias']._clean_and_check_unique(vals.get('value')) + return super().write(vals) diff --git a/addons/mail/models/ir_http.py b/addons/mail/models/ir_http.py new file mode 100644 index 00000000..400b8dee --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_http.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models +from odoo.http import request + + +class IrHttp(models.AbstractModel): + _inherit = 'ir.http' + + def session_info(self): + user = request.env.user + result = super(IrHttp, self).session_info() + if self.env.user.has_group('base.group_user'): + result['notification_type'] = user.notification_type + return result diff --git a/addons/mail/models/ir_model.py b/addons/mail/models/ir_model.py new file mode 100644 index 00000000..386ff376 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_model.py @@ -0,0 +1,110 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError + + +class Base(models.AbstractModel): + _inherit = 'base' + + def _valid_field_parameter(self, field, name): + # allow tracking on abstract models; see also 'mail.thread' + return ( + name == 'tracking' and self._abstract + or super()._valid_field_parameter(field, name) + ) + + +class IrModel(models.Model): + _inherit = 'ir.model' + _order = 'is_mail_thread DESC, name ASC' + + is_mail_thread = fields.Boolean( + string="Mail Thread", default=False, + help="Whether this model supports messages and notifications.", + ) + is_mail_activity = fields.Boolean( + string="Mail Activity", default=False, + help="Whether this model supports activities.", + ) + is_mail_blacklist = fields.Boolean( + string="Mail Blacklist", default=False, + help="Whether this model supports blacklist.", + ) + + def unlink(self): + # Delete followers, messages and attachments for models that will be unlinked. + models = tuple(self.mapped('model')) + + query = "DELETE FROM mail_followers WHERE res_model IN %s" + self.env.cr.execute(query, [models]) + + query = "DELETE FROM mail_message WHERE model in %s" + self.env.cr.execute(query, [models]) + + # Get files attached solely by the models + query = """ + SELECT DISTINCT store_fname + FROM ir_attachment + WHERE res_model IN %s + EXCEPT + SELECT store_fname + FROM ir_attachment + WHERE res_model not IN %s; + """ + self.env.cr.execute(query, [models, models]) + fnames = self.env.cr.fetchall() + + query = """DELETE FROM ir_attachment WHERE res_model in %s""" + self.env.cr.execute(query, [models]) + + for (fname,) in fnames: + self.env['ir.attachment']._file_delete(fname) + + return super(IrModel, self).unlink() + + def write(self, vals): + if self and ('is_mail_thread' in vals or 'is_mail_activity' in vals or 'is_mail_blacklist' in vals): + if any(rec.state != 'manual' for rec in self): + raise UserError(_('Only custom models can be modified.')) + if 'is_mail_thread' in vals and any(rec.is_mail_thread > vals['is_mail_thread'] for rec in self): + raise UserError(_('Field "Mail Thread" cannot be changed to "False".')) + if 'is_mail_activity' in vals and any(rec.is_mail_activity > vals['is_mail_activity'] for rec in self): + raise UserError(_('Field "Mail Activity" cannot be changed to "False".')) + if 'is_mail_blacklist' in vals and any(rec.is_mail_blacklist > vals['is_mail_blacklist'] for rec in self): + raise UserError(_('Field "Mail Blacklist" cannot be changed to "False".')) + res = super(IrModel, self).write(vals) + self.flush() + # setup models; this reloads custom models in registry + self.pool.setup_models(self._cr) + # update database schema of models + models = self.pool.descendants(self.mapped('model'), '_inherits') + self.pool.init_models(self._cr, models, dict(self._context, update_custom_fields=True)) + else: + res = super(IrModel, self).write(vals) + return res + + def _reflect_model_params(self, model): + vals = super(IrModel, self)._reflect_model_params(model) + vals['is_mail_thread'] = issubclass(type(model), self.pool['mail.thread']) + vals['is_mail_activity'] = issubclass(type(model), self.pool['mail.activity.mixin']) + vals['is_mail_blacklist'] = issubclass(type(model), self.pool['mail.thread.blacklist']) + return vals + + @api.model + def _instanciate(self, model_data): + model_class = super(IrModel, self)._instanciate(model_data) + if model_data.get('is_mail_thread') and model_class._name != 'mail.thread': + parents = model_class._inherit or [] + parents = [parents] if isinstance(parents, str) else parents + model_class._inherit = parents + ['mail.thread'] + if model_data.get('is_mail_activity') and model_class._name != 'mail.activity.mixin': + parents = model_class._inherit or [] + parents = [parents] if isinstance(parents, str) else parents + model_class._inherit = parents + ['mail.activity.mixin'] + if model_data.get('is_mail_blacklist') and model_class._name != 'mail.thread.blacklist': + parents = model_class._inherit or [] + parents = [parents] if isinstance(parents, str) else parents + model_class._inherit = parents + ['mail.thread.blacklist'] + return model_class diff --git a/addons/mail/models/ir_model_fields.py b/addons/mail/models/ir_model_fields.py new file mode 100644 index 00000000..e2bed7af --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_model_fields.py @@ -0,0 +1,32 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class IrModelField(models.Model): + _inherit = 'ir.model.fields' + + tracking = fields.Integer( + string="Enable Ordered Tracking", + help="If set every modification done to this field is tracked in the chatter. Value is used to order tracking values.", + ) + + def _reflect_field_params(self, field, model_id): + """ Tracking value can be either a boolean enabling tracking mechanism + on field, either an integer giving the sequence. Default sequence is + set to 100. """ + vals = super(IrModelField, self)._reflect_field_params(field, model_id) + tracking = getattr(field, 'tracking', None) + if tracking is True: + tracking = 100 + elif tracking is False: + tracking = None + vals['tracking'] = tracking + return vals + + def _instanciate_attrs(self, field_data): + attrs = super(IrModelField, self)._instanciate_attrs(field_data) + if attrs and field_data.get('tracking'): + attrs['tracking'] = field_data['tracking'] + return attrs diff --git a/addons/mail/models/ir_ui_view.py b/addons/mail/models/ir_ui_view.py new file mode 100644 index 00000000..90fdea59 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/ir_ui_view.py @@ -0,0 +1,8 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +from odoo import fields, models + + +class View(models.Model): + _inherit = 'ir.ui.view' + + type = fields.Selection(selection_add=[('activity', 'Activity')]) diff --git a/addons/mail/models/mail_activity.py b/addons/mail/models/mail_activity.py new file mode 100644 index 00000000..6d979088 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_activity.py @@ -0,0 +1,1048 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from collections import defaultdict +from datetime import date, datetime +from dateutil.relativedelta import relativedelta +import logging +import pytz + +from odoo import api, exceptions, fields, models, _ +from odoo.osv import expression + +from odoo.tools.misc import clean_context +from odoo.addons.base.models.ir_model import MODULE_UNINSTALL_FLAG + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class MailActivityType(models.Model): + """ Activity Types are used to categorize activities. Each type is a different + kind of activity e.g. call, mail, meeting. An activity can be generic i.e. + available for all models using activities; or specific to a model in which + case res_model_id field should be used. """ + _name = 'mail.activity.type' + _description = 'Activity Type' + _rec_name = 'name' + _order = 'sequence, id' + + @api.model + def default_get(self, fields): + if not self.env.context.get('default_res_model_id') and self.env.context.get('default_res_model'): + self = self.with_context( + default_res_model_id=self.env['ir.model']._get(self.env.context.get('default_res_model')) + ) + return super(MailActivityType, self).default_get(fields) + + name = fields.Char('Name', required=True, translate=True) + summary = fields.Char('Default Summary', translate=True) + sequence = fields.Integer('Sequence', default=10) + active = fields.Boolean(default=True) + create_uid = fields.Many2one('res.users', index=True) + delay_count = fields.Integer( + 'Scheduled Date', default=0, + help='Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the action deadline.') + delay_unit = fields.Selection([ + ('days', 'days'), + ('weeks', 'weeks'), + ('months', 'months')], string="Delay units", help="Unit of delay", required=True, default='days') + delay_label = fields.Char(compute='_compute_delay_label') + delay_from = fields.Selection([ + ('current_date', 'after validation date'), + ('previous_activity', 'after previous activity deadline')], string="Delay Type", help="Type of delay", required=True, default='previous_activity') + icon = fields.Char('Icon', help="Font awesome icon e.g. fa-tasks") + decoration_type = fields.Selection([ + ('warning', 'Alert'), + ('danger', 'Error')], string="Decoration Type", + help="Change the background color of the related activities of this type.") + res_model_id = fields.Many2one( + 'ir.model', 'Model', index=True, + domain=['&', ('is_mail_thread', '=', True), ('transient', '=', False)], + help='Specify a model if the activity should be specific to a model' + ' and not available when managing activities for other models.') + default_next_type_id = fields.Many2one('mail.activity.type', 'Default Next Activity', + domain="['|', ('res_model_id', '=', False), ('res_model_id', '=', res_model_id)]", ondelete='restrict') + force_next = fields.Boolean("Trigger Next Activity", default=False) + next_type_ids = fields.Many2many( + 'mail.activity.type', 'mail_activity_rel', 'activity_id', 'recommended_id', + domain="['|', ('res_model_id', '=', False), ('res_model_id', '=', res_model_id)]", + string='Recommended Next Activities') + previous_type_ids = fields.Many2many( + 'mail.activity.type', 'mail_activity_rel', 'recommended_id', 'activity_id', + domain="['|', ('res_model_id', '=', False), ('res_model_id', '=', res_model_id)]", + string='Preceding Activities') + category = fields.Selection([ + ('default', 'None'), ('upload_file', 'Upload Document') + ], default='default', string='Action to Perform', + help='Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded') + mail_template_ids = fields.Many2many('mail.template', string='Email templates') + default_user_id = fields.Many2one("res.users", string="Default User") + default_description = fields.Html(string="Default Description", translate=True) + + #Fields for display purpose only + initial_res_model_id = fields.Many2one('ir.model', 'Initial model', compute="_compute_initial_res_model_id", store=False, + help='Technical field to keep track of the model at the start of editing to support UX related behaviour') + res_model_change = fields.Boolean(string="Model has change", help="Technical field for UX related behaviour", default=False, store=False) + + @api.onchange('res_model_id') + def _onchange_res_model_id(self): + self.mail_template_ids = self.mail_template_ids.filtered(lambda template: template.model_id == self.res_model_id) + self.res_model_change = self.initial_res_model_id and self.initial_res_model_id != self.res_model_id + + def _compute_initial_res_model_id(self): + for activity_type in self: + activity_type.initial_res_model_id = activity_type.res_model_id + + @api.depends('delay_unit', 'delay_count') + def _compute_delay_label(self): + selection_description_values = { + e[0]: e[1] for e in self._fields['delay_unit']._description_selection(self.env)} + for activity_type in self: + unit = selection_description_values[activity_type.delay_unit] + activity_type.delay_label = '%s %s' % (activity_type.delay_count, unit) + + +class MailActivity(models.Model): + """ An actual activity to perform. Activities are linked to + documents using res_id and res_model_id fields. Activities have a deadline + that can be used in kanban view to display a status. Once done activities + are unlinked and a message is posted. This message has a new activity_type_id + field that indicates the activity linked to the message. """ + _name = 'mail.activity' + _description = 'Activity' + _order = 'date_deadline ASC' + _rec_name = 'summary' + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(MailActivity, self).default_get(fields) + if not fields or 'res_model_id' in fields and res.get('res_model'): + res['res_model_id'] = self.env['ir.model']._get(res['res_model']).id + return res + + @api.model + def _default_activity_type_id(self): + ActivityType = self.env["mail.activity.type"] + activity_type_todo = self.env.ref('mail.mail_activity_data_todo', raise_if_not_found=False) + default_vals = self.default_get(['res_model_id', 'res_model']) + if not default_vals.get('res_model_id'): + return ActivityType + current_model_id = default_vals['res_model_id'] + if activity_type_todo and activity_type_todo.active and (activity_type_todo.res_model_id.id == current_model_id or not activity_type_todo.res_model_id): + return activity_type_todo + activity_type_model = ActivityType.search([('res_model_id', '=', current_model_id)], limit=1) + if activity_type_model: + return activity_type_model + activity_type_generic = ActivityType.search([('res_model_id','=', False)], limit=1) + return activity_type_generic + + # owner + res_model_id = fields.Many2one( + 'ir.model', 'Document Model', + index=True, ondelete='cascade', required=True) + res_model = fields.Char( + 'Related Document Model', + index=True, related='res_model_id.model', compute_sudo=True, store=True, readonly=True) + res_id = fields.Many2oneReference(string='Related Document ID', index=True, required=True, model_field='res_model') + res_name = fields.Char( + 'Document Name', compute='_compute_res_name', compute_sudo=True, store=True, + help="Display name of the related document.", readonly=True) + # activity + activity_type_id = fields.Many2one( + 'mail.activity.type', string='Activity Type', + domain="['|', ('res_model_id', '=', False), ('res_model_id', '=', res_model_id)]", ondelete='restrict', + default=_default_activity_type_id) + activity_category = fields.Selection(related='activity_type_id.category', readonly=True) + activity_decoration = fields.Selection(related='activity_type_id.decoration_type', readonly=True) + icon = fields.Char('Icon', related='activity_type_id.icon', readonly=True) + summary = fields.Char('Summary') + note = fields.Html('Note', sanitize_style=True) + date_deadline = fields.Date('Due Date', index=True, required=True, default=fields.Date.context_today) + automated = fields.Boolean( + 'Automated activity', readonly=True, + help='Indicates this activity has been created automatically and not by any user.') + # description + user_id = fields.Many2one( + 'res.users', 'Assigned to', + default=lambda self: self.env.user, + index=True, required=True) + request_partner_id = fields.Many2one('res.partner', string='Requesting Partner') + state = fields.Selection([ + ('overdue', 'Overdue'), + ('today', 'Today'), + ('planned', 'Planned')], 'State', + compute='_compute_state') + recommended_activity_type_id = fields.Many2one('mail.activity.type', string="Recommended Activity Type") + previous_activity_type_id = fields.Many2one('mail.activity.type', string='Previous Activity Type', readonly=True) + has_recommended_activities = fields.Boolean( + 'Next activities available', + compute='_compute_has_recommended_activities', + help='Technical field for UX purpose') + mail_template_ids = fields.Many2many(related='activity_type_id.mail_template_ids', readonly=True) + force_next = fields.Boolean(related='activity_type_id.force_next', readonly=True) + # access + can_write = fields.Boolean(compute='_compute_can_write', help='Technical field to hide buttons if the current user has no access.') + + @api.onchange('previous_activity_type_id') + def _compute_has_recommended_activities(self): + for record in self: + record.has_recommended_activities = bool(record.previous_activity_type_id.next_type_ids) + + @api.onchange('previous_activity_type_id') + def _onchange_previous_activity_type_id(self): + for record in self: + if record.previous_activity_type_id.default_next_type_id: + record.activity_type_id = record.previous_activity_type_id.default_next_type_id + + @api.depends('res_model', 'res_id') + def _compute_res_name(self): + for activity in self: + activity.res_name = activity.res_model and \ + self.env[activity.res_model].browse(activity.res_id).display_name + + @api.depends('date_deadline') + def _compute_state(self): + for record in self.filtered(lambda activity: activity.date_deadline): + tz = record.user_id.sudo().tz + date_deadline = record.date_deadline + record.state = self._compute_state_from_date(date_deadline, tz) + + @api.model + def _compute_state_from_date(self, date_deadline, tz=False): + date_deadline = fields.Date.from_string(date_deadline) + today_default = date.today() + today = today_default + if tz: + today_utc = pytz.UTC.localize(datetime.utcnow()) + today_tz = today_utc.astimezone(pytz.timezone(tz)) + today = date(year=today_tz.year, month=today_tz.month, day=today_tz.day) + diff = (date_deadline - today) + if diff.days == 0: + return 'today' + elif diff.days < 0: + return 'overdue' + else: + return 'planned' + + @api.depends('res_model', 'res_id', 'user_id') + def _compute_can_write(self): + valid_records = self._filter_access_rules('write') + for record in self: + record.can_write = record in valid_records + + @api.onchange('activity_type_id') + def _onchange_activity_type_id(self): + if self.activity_type_id: + if self.activity_type_id.summary: + self.summary = self.activity_type_id.summary + self.date_deadline = self._calculate_date_deadline(self.activity_type_id) + self.user_id = self.activity_type_id.default_user_id or self.env.user + if self.activity_type_id.default_description: + self.note = self.activity_type_id.default_description + + def _calculate_date_deadline(self, activity_type): + # Date.context_today is correct because date_deadline is a Date and is meant to be + # expressed in user TZ + base = fields.Date.context_today(self) + if activity_type.delay_from == 'previous_activity' and 'activity_previous_deadline' in self.env.context: + base = fields.Date.from_string(self.env.context.get('activity_previous_deadline')) + return base + relativedelta(**{activity_type.delay_unit: activity_type.delay_count}) + + @api.onchange('recommended_activity_type_id') + def _onchange_recommended_activity_type_id(self): + if self.recommended_activity_type_id: + self.activity_type_id = self.recommended_activity_type_id + + def _filter_access_rules(self, operation): + # write / unlink: valid for creator / assigned + if operation in ('write', 'unlink'): + valid = super(MailActivity, self)._filter_access_rules(operation) + if valid and valid == self: + return self + else: + valid = self.env[self._name] + return self._filter_access_rules_remaining(valid, operation, '_filter_access_rules') + + def _filter_access_rules_python(self, operation): + # write / unlink: valid for creator / assigned + if operation in ('write', 'unlink'): + valid = super(MailActivity, self)._filter_access_rules_python(operation) + if valid and valid == self: + return self + else: + valid = self.env[self._name] + return self._filter_access_rules_remaining(valid, operation, '_filter_access_rules_python') + + def _filter_access_rules_remaining(self, valid, operation, filter_access_rules_method): + """ Return the subset of ``self`` for which ``operation`` is allowed. + A custom implementation is done on activities as this document has some + access rules and is based on related document for activities that are + not covered by those rules. + + Access on activities are the following : + + * create: (``mail_post_access`` or write) right on related documents; + * read: read rights on related documents; + * write: access rule OR + (``mail_post_access`` or write) rights on related documents); + * unlink: access rule OR + (``mail_post_access`` or write) rights on related documents); + """ + # compute remaining for hand-tailored rules + remaining = self - valid + remaining_sudo = remaining.sudo() + + # fall back on related document access right checks. Use the same as defined for mail.thread + # if available; otherwise fall back on read for read, write for other operations. + activity_to_documents = dict() + for activity in remaining_sudo: + # write / unlink: if not updating self or assigned, limit to automated activities to avoid + # updating other people's activities. As unlinking a document bypasses access rights checks + # on related activities this will not prevent people from deleting documents with activities + # create / read: just check rights on related document + activity_to_documents.setdefault(activity.res_model, list()).append(activity.res_id) + for doc_model, doc_ids in activity_to_documents.items(): + if hasattr(self.env[doc_model], '_mail_post_access'): + doc_operation = self.env[doc_model]._mail_post_access + elif operation == 'read': + doc_operation = 'read' + else: + doc_operation = 'write' + right = self.env[doc_model].check_access_rights(doc_operation, raise_exception=False) + if right: + valid_doc_ids = getattr(self.env[doc_model].browse(doc_ids), filter_access_rules_method)(doc_operation) + valid += remaining.filtered(lambda activity: activity.res_model == doc_model and activity.res_id in valid_doc_ids.ids) + + return valid + + def _check_access_assignation(self): + """ Check assigned user (user_id field) has access to the document. Purpose + is to allow assigned user to handle their activities. For that purpose + assigned user should be able to at least read the document. We therefore + raise an UserError if the assigned user has no access to the document. """ + for activity in self: + model = self.env[activity.res_model].with_user(activity.user_id).with_context(allowed_company_ids=activity.user_id.company_ids.ids) + try: + model.check_access_rights('read') + except exceptions.AccessError: + raise exceptions.UserError( + _('Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle this activity.') % + activity.user_id.display_name) + else: + try: + target_user = activity.user_id + target_record = self.env[activity.res_model].browse(activity.res_id) + if hasattr(target_record, 'company_id') and ( + target_record.company_id != target_user.company_id and ( + len(target_user.sudo().company_ids) > 1)): + return # in that case we skip the check, assuming it would fail because of the company + model.browse(activity.res_id).check_access_rule('read') + except exceptions.AccessError: + raise exceptions.UserError( + _('Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle this activity.') % + activity.user_id.display_name) + + # ------------------------------------------------------ + # ORM overrides + # ------------------------------------------------------ + + @api.model + def create(self, values): + activity = super(MailActivity, self).create(values) + need_sudo = False + try: # in multicompany, reading the partner might break + partner_id = activity.user_id.partner_id.id + except exceptions.AccessError: + need_sudo = True + partner_id = activity.user_id.sudo().partner_id.id + + # send a notification to assigned user; in case of manually done activity also check + # target has rights on document otherwise we prevent its creation. Automated activities + # are checked since they are integrated into business flows that should not crash. + if activity.user_id != self.env.user: + if not activity.automated: + activity._check_access_assignation() + if not self.env.context.get('mail_activity_quick_update', False): + if need_sudo: + activity.sudo().action_notify() + else: + activity.action_notify() + + self.env[activity.res_model].browse(activity.res_id).message_subscribe(partner_ids=[partner_id]) + if activity.date_deadline <= fields.Date.today(): + self.env['bus.bus'].sendone( + (self._cr.dbname, 'res.partner', activity.user_id.partner_id.id), + {'type': 'activity_updated', 'activity_created': True}) + return activity + + def write(self, values): + if values.get('user_id'): + user_changes = self.filtered(lambda activity: activity.user_id.id != values.get('user_id')) + pre_responsibles = user_changes.mapped('user_id.partner_id') + res = super(MailActivity, self).write(values) + + if values.get('user_id'): + if values['user_id'] != self.env.uid: + to_check = user_changes.filtered(lambda act: not act.automated) + to_check._check_access_assignation() + if not self.env.context.get('mail_activity_quick_update', False): + user_changes.action_notify() + for activity in user_changes: + self.env[activity.res_model].browse(activity.res_id).message_subscribe(partner_ids=[activity.user_id.partner_id.id]) + if activity.date_deadline <= fields.Date.today(): + self.env['bus.bus'].sendone( + (self._cr.dbname, 'res.partner', activity.user_id.partner_id.id), + {'type': 'activity_updated', 'activity_created': True}) + for activity in user_changes: + if activity.date_deadline <= fields.Date.today(): + for partner in pre_responsibles: + self.env['bus.bus'].sendone( + (self._cr.dbname, 'res.partner', partner.id), + {'type': 'activity_updated', 'activity_deleted': True}) + return res + + def unlink(self): + for activity in self: + if activity.date_deadline <= fields.Date.today(): + self.env['bus.bus'].sendone( + (self._cr.dbname, 'res.partner', activity.user_id.partner_id.id), + {'type': 'activity_updated', 'activity_deleted': True}) + return super(MailActivity, self).unlink() + + def name_get(self): + res = [] + for record in self: + name = record.summary or record.activity_type_id.display_name + res.append((record.id, name)) + return res + + # ------------------------------------------------------ + # Business Methods + # ------------------------------------------------------ + + def action_notify(self): + if not self: + return + original_context = self.env.context + body_template = self.env.ref('mail.message_activity_assigned') + for activity in self: + if activity.user_id.lang: + # Send the notification in the assigned user's language + self = self.with_context(lang=activity.user_id.lang) + body_template = body_template.with_context(lang=activity.user_id.lang) + activity = activity.with_context(lang=activity.user_id.lang) + model_description = self.env['ir.model']._get(activity.res_model).display_name + body = body_template._render( + dict( + activity=activity, + model_description=model_description, + access_link=self.env['mail.thread']._notify_get_action_link('view', model=activity.res_model, res_id=activity.res_id), + ), + engine='ir.qweb', + minimal_qcontext=True + ) + record = self.env[activity.res_model].browse(activity.res_id) + if activity.user_id: + record.message_notify( + partner_ids=activity.user_id.partner_id.ids, + body=body, + subject=_('%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you', + activity_name=activity.res_name, + summary=activity.summary or activity.activity_type_id.name), + record_name=activity.res_name, + model_description=model_description, + email_layout_xmlid='mail.mail_notification_light', + ) + body_template = body_template.with_context(original_context) + self = self.with_context(original_context) + + def action_done(self): + """ Wrapper without feedback because web button add context as + parameter, therefore setting context to feedback """ + messages, next_activities = self._action_done() + return messages.ids and messages.ids[0] or False + + def action_feedback(self, feedback=False, attachment_ids=None): + self = self.with_context(clean_context(self.env.context)) + messages, next_activities = self._action_done(feedback=feedback, attachment_ids=attachment_ids) + return messages.ids and messages.ids[0] or False + + def action_done_schedule_next(self): + """ Wrapper without feedback because web button add context as + parameter, therefore setting context to feedback """ + return self.action_feedback_schedule_next() + + def action_feedback_schedule_next(self, feedback=False): + ctx = dict( + clean_context(self.env.context), + default_previous_activity_type_id=self.activity_type_id.id, + activity_previous_deadline=self.date_deadline, + default_res_id=self.res_id, + default_res_model=self.res_model, + ) + messages, next_activities = self._action_done(feedback=feedback) # will unlink activity, dont access self after that + if next_activities: + return False + return { + 'name': _('Schedule an Activity'), + 'context': ctx, + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mail.activity', + 'views': [(False, 'form')], + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'target': 'new', + } + + def _action_done(self, feedback=False, attachment_ids=None): + """ Private implementation of marking activity as done: posting a message, deleting activity + (since done), and eventually create the automatical next activity (depending on config). + :param feedback: optional feedback from user when marking activity as done + :param attachment_ids: list of ir.attachment ids to attach to the posted mail.message + :returns (messages, activities) where + - messages is a recordset of posted mail.message + - activities is a recordset of mail.activity of forced automically created activities + """ + # marking as 'done' + messages = self.env['mail.message'] + next_activities_values = [] + + # Search for all attachments linked to the activities we are about to unlink. This way, we + # can link them to the message posted and prevent their deletion. + attachments = self.env['ir.attachment'].search_read([ + ('res_model', '=', self._name), + ('res_id', 'in', self.ids), + ], ['id', 'res_id']) + + activity_attachments = defaultdict(list) + for attachment in attachments: + activity_id = attachment['res_id'] + activity_attachments[activity_id].append(attachment['id']) + + for activity in self: + # extract value to generate next activities + if activity.force_next: + Activity = self.env['mail.activity'].with_context(activity_previous_deadline=activity.date_deadline) # context key is required in the onchange to set deadline + vals = Activity.default_get(Activity.fields_get()) + + vals.update({ + 'previous_activity_type_id': activity.activity_type_id.id, + 'res_id': activity.res_id, + 'res_model': activity.res_model, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get(activity.res_model).id, + }) + virtual_activity = Activity.new(vals) + virtual_activity._onchange_previous_activity_type_id() + virtual_activity._onchange_activity_type_id() + next_activities_values.append(virtual_activity._convert_to_write(virtual_activity._cache)) + + # post message on activity, before deleting it + record = self.env[activity.res_model].browse(activity.res_id) + record.message_post_with_view( + 'mail.message_activity_done', + values={ + 'activity': activity, + 'feedback': feedback, + 'display_assignee': activity.user_id != self.env.user + }, + subtype_id=self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_activities'), + mail_activity_type_id=activity.activity_type_id.id, + attachment_ids=[(4, attachment_id) for attachment_id in attachment_ids] if attachment_ids else [], + ) + + # Moving the attachments in the message + # TODO: Fix void res_id on attachment when you create an activity with an image + # directly, see route /web_editor/attachment/add + activity_message = record.message_ids[0] + message_attachments = self.env['ir.attachment'].browse(activity_attachments[activity.id]) + if message_attachments: + message_attachments.write({ + 'res_id': activity_message.id, + 'res_model': activity_message._name, + }) + activity_message.attachment_ids = message_attachments + messages |= activity_message + + next_activities = self.env['mail.activity'].create(next_activities_values) + self.unlink() # will unlink activity, dont access `self` after that + + return messages, next_activities + + def action_close_dialog(self): + return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + + def activity_format(self): + activities = self.read() + mail_template_ids = set([template_id for activity in activities for template_id in activity["mail_template_ids"]]) + mail_template_info = self.env["mail.template"].browse(mail_template_ids).read(['id', 'name']) + mail_template_dict = dict([(mail_template['id'], mail_template) for mail_template in mail_template_info]) + for activity in activities: + activity['mail_template_ids'] = [mail_template_dict[mail_template_id] for mail_template_id in activity['mail_template_ids']] + return activities + + @api.model + def get_activity_data(self, res_model, domain): + activity_domain = [('res_model', '=', res_model)] + if domain: + res = self.env[res_model].search(domain) + activity_domain.append(('res_id', 'in', res.ids)) + grouped_activities = self.env['mail.activity'].read_group( + activity_domain, + ['res_id', 'activity_type_id', 'ids:array_agg(id)', 'date_deadline:min(date_deadline)'], + ['res_id', 'activity_type_id'], + lazy=False) + # filter out unreadable records + if not domain: + res_ids = tuple(a['res_id'] for a in grouped_activities) + res = self.env[res_model].search([('id', 'in', res_ids)]) + grouped_activities = [a for a in grouped_activities if a['res_id'] in res.ids] + res_id_to_deadline = {} + activity_data = defaultdict(dict) + for group in grouped_activities: + res_id = group['res_id'] + activity_type_id = (group.get('activity_type_id') or (False, False))[0] + res_id_to_deadline[res_id] = group['date_deadline'] if (res_id not in res_id_to_deadline or group['date_deadline'] < res_id_to_deadline[res_id]) else res_id_to_deadline[res_id] + state = self._compute_state_from_date(group['date_deadline'], self.user_id.sudo().tz) + activity_data[res_id][activity_type_id] = { + 'count': group['__count'], + 'ids': group['ids'], + 'state': state, + 'o_closest_deadline': group['date_deadline'], + } + activity_type_infos = [] + activity_type_ids = self.env['mail.activity.type'].search(['|', ('res_model_id.model', '=', res_model), ('res_model_id', '=', False)]) + for elem in sorted(activity_type_ids, key=lambda item: item.sequence): + mail_template_info = [] + for mail_template_id in elem.mail_template_ids: + mail_template_info.append({"id": mail_template_id.id, "name": mail_template_id.name}) + activity_type_infos.append([elem.id, elem.name, mail_template_info]) + + return { + 'activity_types': activity_type_infos, + 'activity_res_ids': sorted(res_id_to_deadline, key=lambda item: res_id_to_deadline[item]), + 'grouped_activities': activity_data, + } + + +class MailActivityMixin(models.AbstractModel): + """ Mail Activity Mixin is a mixin class to use if you want to add activities + management on a model. It works like the mail.thread mixin. It defines + an activity_ids one2many field toward activities using res_id and res_model_id. + Various related / computed fields are also added to have a global status of + activities on documents. + + Activities come with a new JS widget for the form view. It is integrated in the + Chatter widget although it is a separate widget. It displays activities linked + to the current record and allow to schedule, edit and mark done activities. + Just include field activity_ids in the div.oe-chatter to use it. + + There is also a kanban widget defined. It defines a small widget to integrate + in kanban vignettes. It allow to manage activities directly from the kanban + view. Use widget="kanban_activity" on activitiy_ids field in kanban view to + use it. + + Some context keys allow to control the mixin behavior. Use those in some + specific cases like import + + * ``mail_activity_automation_skip``: skip activities automation; it means + no automated activities will be generated, updated or unlinked, allowing + to save computation and avoid generating unwanted activities; + """ + _name = 'mail.activity.mixin' + _description = 'Activity Mixin' + + def _default_activity_type(self): + """Define a default fallback activity type when requested xml id wasn't found. + + Can be overriden to specify the default activity type of a model. + It is only called in in activity_schedule() for now. + """ + return self.env.ref('mail.mail_activity_data_todo', raise_if_not_found=False) \ + or self.env['mail.activity.type'].search([('res_model', '=', self._name)], limit=1) \ + or self.env['mail.activity.type'].search([('res_model_id', '=', False)], limit=1) + + activity_ids = fields.One2many( + 'mail.activity', 'res_id', 'Activities', + auto_join=True, + groups="base.group_user",) + activity_state = fields.Selection([ + ('overdue', 'Overdue'), + ('today', 'Today'), + ('planned', 'Planned')], string='Activity State', + compute='_compute_activity_state', + groups="base.group_user", + help='Status based on activities\nOverdue: Due date is already passed\n' + 'Today: Activity date is today\nPlanned: Future activities.') + activity_user_id = fields.Many2one( + 'res.users', 'Responsible User', + related='activity_ids.user_id', readonly=False, + search='_search_activity_user_id', + groups="base.group_user") + activity_type_id = fields.Many2one( + 'mail.activity.type', 'Next Activity Type', + related='activity_ids.activity_type_id', readonly=False, + search='_search_activity_type_id', + groups="base.group_user") + activity_type_icon = fields.Char('Activity Type Icon', related='activity_ids.icon') + activity_date_deadline = fields.Date( + 'Next Activity Deadline', + compute='_compute_activity_date_deadline', search='_search_activity_date_deadline', + compute_sudo=False, readonly=True, store=False, + groups="base.group_user") + my_activity_date_deadline = fields.Date( + 'My Activity Deadline', + compute='_compute_my_activity_date_deadline', search='_search_my_activity_date_deadline', + compute_sudo=False, readonly=True, groups="base.group_user") + activity_summary = fields.Char( + 'Next Activity Summary', + related='activity_ids.summary', readonly=False, + search='_search_activity_summary', + groups="base.group_user",) + activity_exception_decoration = fields.Selection([ + ('warning', 'Alert'), + ('danger', 'Error')], + compute='_compute_activity_exception_type', + search='_search_activity_exception_decoration', + help="Type of the exception activity on record.") + activity_exception_icon = fields.Char('Icon', help="Icon to indicate an exception activity.", + compute='_compute_activity_exception_type') + + @api.depends('activity_ids.activity_type_id.decoration_type', 'activity_ids.activity_type_id.icon') + def _compute_activity_exception_type(self): + # prefetch all activity types for all activities, this will avoid any query in loops + self.mapped('activity_ids.activity_type_id.decoration_type') + + for record in self: + activity_type_ids = record.activity_ids.mapped('activity_type_id') + exception_activity_type_id = False + for activity_type_id in activity_type_ids: + if activity_type_id.decoration_type == 'danger': + exception_activity_type_id = activity_type_id + break + if activity_type_id.decoration_type == 'warning': + exception_activity_type_id = activity_type_id + record.activity_exception_decoration = exception_activity_type_id and exception_activity_type_id.decoration_type + record.activity_exception_icon = exception_activity_type_id and exception_activity_type_id.icon + + def _search_activity_exception_decoration(self, operator, operand): + return [('activity_ids.activity_type_id.decoration_type', operator, operand)] + + @api.depends('activity_ids.state') + def _compute_activity_state(self): + for record in self: + states = record.activity_ids.mapped('state') + if 'overdue' in states: + record.activity_state = 'overdue' + elif 'today' in states: + record.activity_state = 'today' + elif 'planned' in states: + record.activity_state = 'planned' + else: + record.activity_state = False + + @api.depends('activity_ids.date_deadline') + def _compute_activity_date_deadline(self): + for record in self: + record.activity_date_deadline = record.activity_ids[:1].date_deadline + + def _search_activity_date_deadline(self, operator, operand): + if operator == '=' and not operand: + return [('activity_ids', '=', False)] + return [('activity_ids.date_deadline', operator, operand)] + + @api.model + def _search_activity_user_id(self, operator, operand): + return [('activity_ids.user_id', operator, operand)] + + @api.model + def _search_activity_type_id(self, operator, operand): + return [('activity_ids.activity_type_id', operator, operand)] + + @api.model + def _search_activity_summary(self, operator, operand): + return [('activity_ids.summary', operator, operand)] + + @api.depends('activity_ids.date_deadline', 'activity_ids.user_id') + @api.depends_context('uid') + def _compute_my_activity_date_deadline(self): + for record in self: + record.my_activity_date_deadline = next(( + activity.date_deadline + for activity in record.activity_ids + if activity.user_id.id == record.env.uid + ), False) + + def _search_my_activity_date_deadline(self, operator, operand): + activity_ids = self.env['mail.activity']._search([ + ('date_deadline', operator, operand), + ('res_model', '=', self._name), + ('user_id', '=', self.env.user.id) + ]) + return [('activity_ids', 'in', activity_ids)] + + def write(self, vals): + # Delete activities of archived record. + if 'active' in vals and vals['active'] is False: + self.env['mail.activity'].sudo().search( + [('res_model', '=', self._name), ('res_id', 'in', self.ids)] + ).unlink() + return super(MailActivityMixin, self).write(vals) + + def unlink(self): + """ Override unlink to delete records activities through (res_model, res_id). """ + record_ids = self.ids + result = super(MailActivityMixin, self).unlink() + self.env['mail.activity'].sudo().search( + [('res_model', '=', self._name), ('res_id', 'in', record_ids)] + ).unlink() + return result + + def _read_progress_bar(self, domain, group_by, progress_bar): + group_by_fname = group_by.partition(':')[0] + if not (progress_bar['field'] == 'activity_state' and self._fields[group_by_fname].store): + return super()._read_progress_bar(domain, group_by, progress_bar) + + # optimization for 'activity_state' + + # explicitly check access rights, since we bypass the ORM + self.check_access_rights('read') + self._flush_search(domain, fields=[group_by_fname], order='id') + self.env['mail.activity'].flush(['res_model', 'res_id', 'user_id', 'date_deadline']) + + query = self._where_calc(domain) + self._apply_ir_rules(query, 'read') + gb = group_by.partition(':')[0] + annotated_groupbys = [ + self._read_group_process_groupby(gb, query) + for gb in [group_by, 'activity_state'] + ] + groupby_dict = {gb['groupby']: gb for gb in annotated_groupbys} + for gb in annotated_groupbys: + if gb['field'] == 'activity_state': + gb['qualified_field'] = '"_last_activity_state"."activity_state"' + groupby_terms, orderby_terms = self._read_group_prepare('activity_state', [], annotated_groupbys, query) + select_terms = [ + '%s as "%s"' % (gb['qualified_field'], gb['groupby']) + for gb in annotated_groupbys + ] + from_clause, where_clause, where_params = query.get_sql() + tz = self._context.get('tz') or self.env.user.tz or 'UTC' + select_query = """ + SELECT 1 AS id, count(*) AS "__count", {fields} + FROM {from_clause} + JOIN ( + SELECT res_id, + CASE + WHEN min(date_deadline - (now() AT TIME ZONE COALESCE(res_partner.tz, %s))::date) > 0 THEN 'planned' + WHEN min(date_deadline - (now() AT TIME ZONE COALESCE(res_partner.tz, %s))::date) < 0 THEN 'overdue' + WHEN min(date_deadline - (now() AT TIME ZONE COALESCE(res_partner.tz, %s))::date) = 0 THEN 'today' + ELSE null + END AS activity_state + FROM mail_activity + JOIN res_users ON (res_users.id = mail_activity.user_id) + JOIN res_partner ON (res_partner.id = res_users.partner_id) + WHERE res_model = '{model}' + GROUP BY res_id + ) AS "_last_activity_state" ON ("{table}".id = "_last_activity_state".res_id) + WHERE {where_clause} + GROUP BY {group_by} + """.format( + fields=', '.join(select_terms), + from_clause=from_clause, + model=self._name, + table=self._table, + where_clause=where_clause or '1=1', + group_by=', '.join(groupby_terms), + ) + self.env.cr.execute(select_query, [tz] * 3 + where_params) + fetched_data = self.env.cr.dictfetchall() + self._read_group_resolve_many2one_fields(fetched_data, annotated_groupbys) + data = [ + {key: self._read_group_prepare_data(key, val, groupby_dict) + for key, val in row.items()} + for row in fetched_data + ] + return [ + self._read_group_format_result(vals, annotated_groupbys, [group_by], domain) + for vals in data + ] + + def toggle_active(self): + """ Before archiving the record we should also remove its ongoing + activities. Otherwise they stay in the systray and concerning archived + records it makes no sense. """ + record_to_deactivate = self.filtered(lambda rec: rec[rec._active_name]) + if record_to_deactivate: + # use a sudo to bypass every access rights; all activities should be removed + self.env['mail.activity'].sudo().search([ + ('res_model', '=', self._name), + ('res_id', 'in', record_to_deactivate.ids) + ]).unlink() + return super(MailActivityMixin, self).toggle_active() + + def activity_send_mail(self, template_id): + """ Automatically send an email based on the given mail.template, given + its ID. """ + template = self.env['mail.template'].browse(template_id).exists() + if not template: + return False + for record in self.with_context(mail_post_autofollow=True): + record.message_post_with_template( + template_id, + composition_mode='comment' + ) + return True + + def activity_search(self, act_type_xmlids='', user_id=None, additional_domain=None): + """ Search automated activities on current record set, given a list of activity + types xml IDs. It is useful when dealing with specific types involved in automatic + activities management. + + :param act_type_xmlids: list of activity types xml IDs + :param user_id: if set, restrict to activities of that user_id; + :param additional_domain: if set, filter on that domain; + """ + if self.env.context.get('mail_activity_automation_skip'): + return False + + Data = self.env['ir.model.data'].sudo() + activity_types_ids = [type_id for type_id in (Data.xmlid_to_res_id(xmlid, raise_if_not_found=False) for xmlid in act_type_xmlids) if type_id] + if not any(activity_types_ids): + return False + + domain = [ + '&', '&', '&', + ('res_model', '=', self._name), + ('res_id', 'in', self.ids), + ('automated', '=', True), + ('activity_type_id', 'in', activity_types_ids) + ] + + if user_id: + domain = expression.AND([domain, [('user_id', '=', user_id)]]) + if additional_domain: + domain = expression.AND([domain, additional_domain]) + + return self.env['mail.activity'].search(domain) + + def activity_schedule(self, act_type_xmlid='', date_deadline=None, summary='', note='', **act_values): + """ Schedule an activity on each record of the current record set. + This method allow to provide as parameter act_type_xmlid. This is an + xml_id of activity type instead of directly giving an activity_type_id. + It is useful to avoid having various "env.ref" in the code and allow + to let the mixin handle access rights. + + :param date_deadline: the day the activity must be scheduled on + the timezone of the user must be considered to set the correct deadline + """ + if self.env.context.get('mail_activity_automation_skip'): + return False + + if not date_deadline: + date_deadline = fields.Date.context_today(self) + if isinstance(date_deadline, datetime): + _logger.warning("Scheduled deadline should be a date (got %s)", date_deadline) + if act_type_xmlid: + activity_type = self.env.ref(act_type_xmlid, raise_if_not_found=False) or self._default_activity_type() + else: + activity_type_id = act_values.get('activity_type_id', False) + activity_type = activity_type_id and self.env['mail.activity.type'].sudo().browse(activity_type_id) + + model_id = self.env['ir.model']._get(self._name).id + activities = self.env['mail.activity'] + for record in self: + create_vals = { + 'activity_type_id': activity_type and activity_type.id, + 'summary': summary or activity_type.summary, + 'automated': True, + 'note': note or activity_type.default_description, + 'date_deadline': date_deadline, + 'res_model_id': model_id, + 'res_id': record.id, + 'user_id': act_values.get('user_id') or activity_type.default_user_id.id or self.env.uid + } + create_vals.update(act_values) + activities |= self.env['mail.activity'].create(create_vals) + return activities + + def _activity_schedule_with_view(self, act_type_xmlid='', date_deadline=None, summary='', views_or_xmlid='', render_context=None, **act_values): + """ Helper method: Schedule an activity on each record of the current record set. + This method allow to the same mecanism as `activity_schedule`, but provide + 2 additionnal parameters: + :param views_or_xmlid: record of ir.ui.view or string representing the xmlid + of the qweb template to render + :type views_or_xmlid: string or recordset + :param render_context: the values required to render the given qweb template + :type render_context: dict + """ + if self.env.context.get('mail_activity_automation_skip'): + return False + + render_context = render_context or dict() + if isinstance(views_or_xmlid, str): + views = self.env.ref(views_or_xmlid, raise_if_not_found=False) + else: + views = views_or_xmlid + if not views: + return + activities = self.env['mail.activity'] + for record in self: + render_context['object'] = record + note = views._render(render_context, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True) + activities |= record.activity_schedule(act_type_xmlid=act_type_xmlid, date_deadline=date_deadline, summary=summary, note=note, **act_values) + return activities + + def activity_reschedule(self, act_type_xmlids, user_id=None, date_deadline=None, new_user_id=None): + """ Reschedule some automated activities. Activities to reschedule are + selected based on type xml ids and optionally by user. Purpose is to be + able to + + * update the deadline to date_deadline; + * update the responsible to new_user_id; + """ + if self.env.context.get('mail_activity_automation_skip'): + return False + + Data = self.env['ir.model.data'].sudo() + activity_types_ids = [Data.xmlid_to_res_id(xmlid, raise_if_not_found=False) for xmlid in act_type_xmlids] + activity_types_ids = [act_type_id for act_type_id in activity_types_ids if act_type_id] + if not any(activity_types_ids): + return False + activities = self.activity_search(act_type_xmlids, user_id=user_id) + if activities: + write_vals = {} + if date_deadline: + write_vals['date_deadline'] = date_deadline + if new_user_id: + write_vals['user_id'] = new_user_id + activities.write(write_vals) + return activities + + def activity_feedback(self, act_type_xmlids, user_id=None, feedback=None): + """ Set activities as done, limiting to some activity types and + optionally to a given user. """ + if self.env.context.get('mail_activity_automation_skip'): + return False + + Data = self.env['ir.model.data'].sudo() + activity_types_ids = [Data.xmlid_to_res_id(xmlid, raise_if_not_found=False) for xmlid in act_type_xmlids] + activity_types_ids = [act_type_id for act_type_id in activity_types_ids if act_type_id] + if not any(activity_types_ids): + return False + activities = self.activity_search(act_type_xmlids, user_id=user_id) + if activities: + activities.action_feedback(feedback=feedback) + return True + + def activity_unlink(self, act_type_xmlids, user_id=None): + """ Unlink activities, limiting to some activity types and optionally + to a given user. """ + if self.env.context.get('mail_activity_automation_skip'): + return False + + Data = self.env['ir.model.data'].sudo() + activity_types_ids = [Data.xmlid_to_res_id(xmlid, raise_if_not_found=False) for xmlid in act_type_xmlids] + activity_types_ids = [act_type_id for act_type_id in activity_types_ids if act_type_id] + if not any(activity_types_ids): + return False + self.activity_search(act_type_xmlids, user_id=user_id).unlink() + return True diff --git a/addons/mail/models/mail_alias.py b/addons/mail/models/mail_alias.py new file mode 100644 index 00000000..7ccb1f13 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_alias.py @@ -0,0 +1,205 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import ast +import re + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import ValidationError, UserError +from odoo.tools import remove_accents, is_html_empty + +# see rfc5322 section 3.2.3 +atext = r"[a-zA-Z0-9!#$%&'*+\-/=?^_`{|}~]" +dot_atom_text = re.compile(r"^%s+(\.%s+)*$" % (atext, atext)) + + +class Alias(models.Model): + """A Mail Alias is a mapping of an email address with a given Odoo Document + model. It is used by Odoo's mail gateway when processing incoming emails + sent to the system. If the recipient address (To) of the message matches + a Mail Alias, the message will be either processed following the rules + of that alias. If the message is a reply it will be attached to the + existing discussion on the corresponding record, otherwise a new + record of the corresponding model will be created. + + This is meant to be used in combination with a catch-all email configuration + on the company's mail server, so that as soon as a new mail.alias is + created, it becomes immediately usable and Odoo will accept email for it. + """ + _name = 'mail.alias' + _description = "Email Aliases" + _rec_name = 'alias_name' + _order = 'alias_model_id, alias_name' + + def _default_alias_domain(self): + return self.env["ir.config_parameter"].sudo().get_param("mail.catchall.domain") + + alias_name = fields.Char('Alias Name', copy=False, help="The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for ") + alias_model_id = fields.Many2one('ir.model', 'Aliased Model', required=True, ondelete="cascade", + help="The model (Odoo Document Kind) to which this alias " + "corresponds. Any incoming email that does not reply to an " + "existing record will cause the creation of a new record " + "of this model (e.g. a Project Task)", + # hack to only allow selecting mail_thread models (we might + # (have a few false positives, though) + domain="[('field_id.name', '=', 'message_ids')]") + alias_user_id = fields.Many2one('res.users', 'Owner', default=lambda self: self.env.user, + help="The owner of records created upon receiving emails on this alias. " + "If this field is not set the system will attempt to find the right owner " + "based on the sender (From) address, or will use the Administrator account " + "if no system user is found for that address.") + alias_defaults = fields.Text('Default Values', required=True, default='{}', + help="A Python dictionary that will be evaluated to provide " + "default values when creating new records for this alias.") + alias_force_thread_id = fields.Integer( + 'Record Thread ID', + help="Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even " + "if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely.") + alias_domain = fields.Char('Alias domain', compute='_compute_alias_domain', default=_default_alias_domain) + alias_parent_model_id = fields.Many2one( + 'ir.model', 'Parent Model', + help="Parent model holding the alias. The model holding the alias reference " + "is not necessarily the model given by alias_model_id " + "(example: project (parent_model) and task (model))") + alias_parent_thread_id = fields.Integer('Parent Record Thread ID', help="ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)") + alias_contact = fields.Selection([ + ('everyone', 'Everyone'), + ('partners', 'Authenticated Partners'), + ('followers', 'Followers only')], default='everyone', + string='Alias Contact Security', required=True, + help="Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" + "- everyone: everyone can post\n" + "- partners: only authenticated partners\n" + "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n") + alias_bounced_content = fields.Html( + "Custom Bounced Message", translate=True, + help="If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users instead of the default message.") + + _sql_constraints = [ + ('alias_unique', 'UNIQUE(alias_name)', 'Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one') + ] + + @api.constrains('alias_name') + def _alias_is_ascii(self): + """ The local-part ("display-name" ) of an + address only contains limited range of ascii characters. + We DO NOT allow anything else than ASCII dot-atom formed + local-part. Quoted-string and internationnal characters are + to be rejected. See rfc5322 sections 3.4.1 and 3.2.3 + """ + if any(alias.alias_name and not dot_atom_text.match(alias.alias_name) for alias in self): + raise ValidationError(_("You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias address.")) + + def _compute_alias_domain(self): + alias_domain = self._default_alias_domain() + for record in self: + record.alias_domain = alias_domain + + @api.constrains('alias_defaults') + def _check_alias_defaults(self): + for alias in self: + try: + dict(ast.literal_eval(alias.alias_defaults)) + except Exception: + raise ValidationError(_('Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. "{\'field\': \'value\'}"')) + + @api.model + def create(self, vals): + """ Creates an email.alias record according to the values provided in ``vals``, + with 2 alterations: the ``alias_name`` value may be cleaned by replacing + certain unsafe characters, and the ``alias_model_id`` value will set to the + model ID of the ``model_name`` context value, if provided. Also, it raises + UserError if given alias name is already assigned. + """ + if vals.get('alias_name'): + vals['alias_name'] = self._clean_and_check_unique(vals.get('alias_name')) + return super(Alias, self).create(vals) + + def write(self, vals): + """"Raises UserError if given alias name is already assigned""" + if vals.get('alias_name') and self.ids: + vals['alias_name'] = self._clean_and_check_unique(vals.get('alias_name')) + return super(Alias, self).write(vals) + + def name_get(self): + """Return the mail alias display alias_name, including the implicit + mail catchall domain if exists from config otherwise "New Alias". + e.g. `jobs@mail.odoo.com` or `jobs` or 'New Alias' + """ + res = [] + for record in self: + if record.alias_name and record.alias_domain: + res.append((record['id'], "%s@%s" % (record.alias_name, record.alias_domain))) + elif record.alias_name: + res.append((record['id'], "%s" % (record.alias_name))) + else: + res.append((record['id'], _("Inactive Alias"))) + return res + + def _clean_and_check_unique(self, name): + """When an alias name appears to already be an email, we keep the local + part only. A sanitizing / cleaning is also performed on the name. If + name already exists an UserError is raised. """ + sanitized_name = remove_accents(name).lower().split('@')[0] + sanitized_name = re.sub(r'[^\w+.]+', '-', sanitized_name) + sanitized_name = re.sub(r'^\.+|\.+$|\.+(?=\.)', '', sanitized_name) + sanitized_name = sanitized_name.encode('ascii', errors='replace').decode() + + catchall_alias = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mail.catchall.alias') + bounce_alias = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mail.bounce.alias') + domain = [('alias_name', '=', sanitized_name)] + if self: + domain += [('id', 'not in', self.ids)] + if sanitized_name in [catchall_alias, bounce_alias] or self.search_count(domain): + raise UserError(_('The e-mail alias is already used. Please enter another one.')) + return sanitized_name + + def open_document(self): + if not self.alias_model_id or not self.alias_force_thread_id: + return False + return { + 'view_mode': 'form', + 'res_model': self.alias_model_id.model, + 'res_id': self.alias_force_thread_id, + 'type': 'ir.actions.act_window', + } + + def open_parent_document(self): + if not self.alias_parent_model_id or not self.alias_parent_thread_id: + return False + return { + 'view_mode': 'form', + 'res_model': self.alias_parent_model_id.model, + 'res_id': self.alias_parent_thread_id, + 'type': 'ir.actions.act_window', + } + + def _get_alias_bounced_body_fallback(self, message_dict): + return _("""Hi,
+The following email sent to %s cannot be accepted because this is a private email address. +Only allowed people can contact us at this address.""", self.display_name) + + def _get_alias_bounced_body(self, message_dict): + """Get the body of the email return in case of bounced email. + + :param message_dict: dictionary of mail values + """ + lang_author = False + if message_dict.get('author_id'): + try: + lang_author = self.env['res.partner'].browse(message_dict['author_id']).lang + except: + pass + + if lang_author: + self = self.with_context(lang=lang_author) + + if not is_html_empty(self.alias_bounced_content): + body = self.alias_bounced_content + else: + body = self._get_alias_bounced_body_fallback(message_dict) + template = self.env.ref('mail.mail_bounce_alias_security', raise_if_not_found=True) + return template._render({ + 'body': body, + 'message': message_dict + }, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True) diff --git a/addons/mail/models/mail_alias_mixin.py b/addons/mail/models/mail_alias_mixin.py new file mode 100644 index 00000000..08c7513e --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_alias_mixin.py @@ -0,0 +1,130 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from odoo import _, api, fields, models + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class AliasMixin(models.AbstractModel): + """ A mixin for models that inherits mail.alias. This mixin initializes the + alias_id column in database, and manages the expected one-to-one + relation between your model and mail aliases. + """ + _name = 'mail.alias.mixin' + _inherits = {'mail.alias': 'alias_id'} + _description = 'Email Aliases Mixin' + ALIAS_WRITEABLE_FIELDS = ['alias_name', 'alias_contact', 'alias_defaults', 'alias_bounced_content'] + + alias_id = fields.Many2one('mail.alias', string='Alias', ondelete="restrict", required=True) + + # -------------------------------------------------- + # CRUD + # -------------------------------------------------- + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + """ Create a record with each ``vals`` or ``vals_list`` and create a corresponding alias. """ + valid_vals_list = [] + for vals in vals_list: + new_alias = not vals.get('alias_id') + if new_alias: + alias_vals, record_vals = self._alias_filter_fields(vals) + alias_vals.update(self._alias_get_creation_values()) + alias = self.env['mail.alias'].sudo().create(alias_vals) + record_vals['alias_id'] = alias.id + valid_vals_list.append(record_vals) + else: + valid_vals_list.append(vals) + + records = super(AliasMixin, self).create(valid_vals_list) + + for record in records: + record.alias_id.sudo().write(record._alias_get_creation_values()) + + return records + + def write(self, vals): + """ Split writable fields of mail.alias and other fields alias fields will + write with sudo and the other normally """ + alias_vals, record_vals = self._alias_filter_fields(vals, filters=self.ALIAS_WRITEABLE_FIELDS) + if record_vals: + super(AliasMixin, self).write(record_vals) + if alias_vals and (record_vals or self.check_access_rights('write', raise_exception=False)): + self.mapped('alias_id').sudo().write(alias_vals) + + return True + + def unlink(self): + """ Delete the given records, and cascade-delete their corresponding alias. """ + aliases = self.mapped('alias_id') + res = super(AliasMixin, self).unlink() + aliases.sudo().unlink() + return res + + @api.returns(None, lambda value: value[0]) + def copy_data(self, default=None): + data = super(AliasMixin, self).copy_data(default)[0] + for fields_not_writable in set(self.env['mail.alias']._fields.keys()) - set(self.ALIAS_WRITEABLE_FIELDS): + if fields_not_writable in data: + del data[fields_not_writable] + return [data] + + def _init_column(self, name): + """ Create aliases for existing rows. """ + super(AliasMixin, self)._init_column(name) + if name == 'alias_id': + # as 'mail.alias' records refer to 'ir.model' records, create + # aliases after the reflection of models + self.pool.post_init(self._init_column_alias_id) + + def _init_column_alias_id(self): + # both self and the alias model must be present in 'ir.model' + child_ctx = { + 'active_test': False, # retrieve all records + 'prefetch_fields': False, # do not prefetch fields on records + } + child_model = self.sudo().with_context(child_ctx) + + for record in child_model.search([('alias_id', '=', False)]): + # create the alias, and link it to the current record + alias = self.env['mail.alias'].sudo().create(record._alias_get_creation_values()) + record.with_context(mail_notrack=True).alias_id = alias + _logger.info('Mail alias created for %s %s (id %s)', + record._name, record.display_name, record.id) + + # -------------------------------------------------- + # MIXIN TOOL OVERRIDE METHODS + # -------------------------------------------------- + + def _alias_get_creation_values(self): + """ Return values to create an alias, or to write on the alias after its + creation. + """ + return { + 'alias_parent_thread_id': self.id if self.id else False, + 'alias_parent_model_id': self.env['ir.model']._get(self._name).id, + } + + def _alias_filter_fields(self, values, filters=False): + """ Split the vals dict into two dictionnary of vals, one for alias + field and the other for other fields """ + if not filters: + filters = self.env['mail.alias']._fields.keys() + alias_values, record_values = {}, {} + for fname in values.keys(): + if fname in filters: + alias_values[fname] = values.get(fname) + else: + record_values[fname] = values.get(fname) + return alias_values, record_values + + # -------------------------------------------------- + # GATEWAY + # -------------------------------------------------- + + def _alias_check_contact_on_record(self, record, message, message_dict, alias): + """ Move to ``BaseModel._alias_get_error_message() """ + return record._alias_get_error_message(message, message_dict, alias) diff --git a/addons/mail/models/mail_blacklist.py b/addons/mail/models/mail_blacklist.py new file mode 100644 index 00000000..d19a3290 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_blacklist.py @@ -0,0 +1,107 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, tools, _ +from odoo.exceptions import UserError + + +class MailBlackList(models.Model): + """ Model of blacklisted email addresses to stop sending emails.""" + _name = 'mail.blacklist' + _inherit = ['mail.thread'] + _description = 'Mail Blacklist' + _rec_name = 'email' + + email = fields.Char(string='Email Address', required=True, index=True, help='This field is case insensitive.', + tracking=True) + active = fields.Boolean(default=True, tracking=True) + + _sql_constraints = [ + ('unique_email', 'unique (email)', 'Email address already exists!') + ] + + @api.model_create_multi + def create(self, values): + # First of all, extract values to ensure emails are really unique (and don't modify values in place) + new_values = [] + all_emails = [] + for value in values: + email = tools.email_normalize(value.get('email')) + if not email: + raise UserError(_('Invalid email address %r', value['email'])) + if email in all_emails: + continue + all_emails.append(email) + new_value = dict(value, email=email) + new_values.append(new_value) + + """ To avoid crash during import due to unique email, return the existing records if any """ + sql = '''SELECT email, id FROM mail_blacklist WHERE email = ANY(%s)''' + emails = [v['email'] for v in new_values] + self._cr.execute(sql, (emails,)) + bl_entries = dict(self._cr.fetchall()) + to_create = [v for v in new_values if v['email'] not in bl_entries] + + # TODO DBE Fixme : reorder ids according to incoming ids. + results = super(MailBlackList, self).create(to_create) + return self.env['mail.blacklist'].browse(bl_entries.values()) | results + + def write(self, values): + if 'email' in values: + values['email'] = tools.email_normalize(values['email']) + return super(MailBlackList, self).write(values) + + def _search(self, args, offset=0, limit=None, order=None, count=False, access_rights_uid=None): + """ Override _search in order to grep search on email field and make it + lower-case and sanitized """ + if args: + new_args = [] + for arg in args: + if isinstance(arg, (list, tuple)) and arg[0] == 'email' and isinstance(arg[2], str): + normalized = tools.email_normalize(arg[2]) + if normalized: + new_args.append([arg[0], arg[1], normalized]) + else: + new_args.append(arg) + else: + new_args.append(arg) + else: + new_args = args + return super(MailBlackList, self)._search(new_args, offset=offset, limit=limit, order=order, count=count, access_rights_uid=access_rights_uid) + + def _add(self, email): + normalized = tools.email_normalize(email) + record = self.env["mail.blacklist"].with_context(active_test=False).search([('email', '=', normalized)]) + if len(record) > 0: + record.action_unarchive() + else: + record = self.create({'email': email}) + return record + + def action_remove_with_reason(self, email, reason=None): + record = self._remove(email) + if reason: + record.message_post(body=_("Unblacklisting Reason: %s", reason)) + + return record + + def _remove(self, email): + normalized = tools.email_normalize(email) + record = self.env["mail.blacklist"].with_context(active_test=False).search([('email', '=', normalized)]) + if len(record) > 0: + record.action_archive() + else: + record = record.create({'email': email, 'active': False}) + return record + + def mail_action_blacklist_remove(self): + return { + 'name': 'Are you sure you want to unblacklist this Email Address?', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mail.blacklist.remove', + 'target': 'new', + } + + def action_add(self): + self._add(self.email) diff --git a/addons/mail/models/mail_channel.py b/addons/mail/models/mail_channel.py new file mode 100644 index 00000000..e0a5ffa5 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_channel.py @@ -0,0 +1,1149 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +import logging +import re +from uuid import uuid4 + +from odoo import _, api, fields, models, modules, tools +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.osv import expression +from odoo.tools import ormcache, formataddr +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.addons.base.models.ir_model import MODULE_UNINSTALL_FLAG + +MODERATION_FIELDS = ['moderation', 'moderator_ids', 'moderation_ids', 'moderation_notify', 'moderation_notify_msg', 'moderation_guidelines', 'moderation_guidelines_msg'] +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class ChannelPartner(models.Model): + _name = 'mail.channel.partner' + _description = 'Listeners of a Channel' + _table = 'mail_channel_partner' + _rec_name = 'partner_id' + + custom_channel_name = fields.Char('Custom channel name') + partner_id = fields.Many2one('res.partner', string='Recipient', ondelete='cascade') + partner_email = fields.Char('Email', related='partner_id.email', depends=['partner_id'], readonly=False) + channel_id = fields.Many2one('mail.channel', string='Channel', ondelete='cascade') + fetched_message_id = fields.Many2one('mail.message', string='Last Fetched') + seen_message_id = fields.Many2one('mail.message', string='Last Seen') + fold_state = fields.Selection([('open', 'Open'), ('folded', 'Folded'), ('closed', 'Closed')], string='Conversation Fold State', default='open') + is_minimized = fields.Boolean("Conversation is minimized") + is_pinned = fields.Boolean("Is pinned on the interface", default=True) + + @api.model + def create(self, vals): + """Similar access rule as the access rule of the mail channel. + + It can not be implemented in XML, because when the record will be created, the + partner will be added in the channel and the security rule will always authorize + the creation. + """ + if 'channel_id' in vals and not self.env.is_admin(): + channel_id = self.env['mail.channel'].browse(vals['channel_id']) + if not channel_id._can_invite(vals.get('partner_id')): + raise AccessError(_('This user can not be added in this channel')) + return super(ChannelPartner, self).create(vals) + + def write(self, vals): + if not self.env.is_admin(): + if {'channel_id', 'partner_id', 'partner_email'} & set(vals): + raise AccessError(_('You can not write on this field')) + return super(ChannelPartner, self).write(vals) + + +class Moderation(models.Model): + _name = 'mail.moderation' + _description = 'Channel black/white list' + + email = fields.Char(string="Email", index=True, required=True) + status = fields.Selection([ + ('allow', 'Always Allow'), + ('ban', 'Permanent Ban')], + string="Status", required=True) + channel_id = fields.Many2one('mail.channel', string="Channel", index=True, required=True) + + _sql_constraints = [ + ('channel_email_uniq', 'unique (email,channel_id)', 'The email address must be unique per channel !') + ] + + +class Channel(models.Model): + """ A mail.channel is a discussion group that may behave like a listener + on documents. """ + _description = 'Discussion Channel' + _name = 'mail.channel' + _mail_flat_thread = False + _mail_post_access = 'read' + _inherit = ['mail.thread', 'mail.alias.mixin'] + + MAX_BOUNCE_LIMIT = 10 + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(Channel, self).default_get(fields) + if not res.get('alias_contact') and (not fields or 'alias_contact' in fields): + res['alias_contact'] = 'everyone' if res.get('public', 'private') == 'public' else 'followers' + return res + + def _get_default_image(self): + image_path = modules.get_module_resource('mail', 'static/src/img', 'groupdefault.png') + return base64.b64encode(open(image_path, 'rb').read()) + + name = fields.Char('Name', required=True, translate=True) + active = fields.Boolean(default=True, help="Set active to false to hide the channel without removing it.") + channel_type = fields.Selection([ + ('chat', 'Chat Discussion'), + ('channel', 'Channel')], + 'Channel Type', default='channel') + is_chat = fields.Boolean(string='Is a chat', compute='_compute_is_chat', default=False) + description = fields.Text('Description') + uuid = fields.Char('UUID', size=50, index=True, default=lambda self: str(uuid4()), copy=False) + email_send = fields.Boolean('Send messages by email', default=False) + # multi users channel + # depends=['...'] is for `test_mail/tests/common.py`, class Moderation, `setUpClass` + channel_last_seen_partner_ids = fields.One2many('mail.channel.partner', 'channel_id', string='Last Seen', depends=['channel_partner_ids']) + channel_partner_ids = fields.Many2many('res.partner', 'mail_channel_partner', 'channel_id', 'partner_id', string='Listeners', depends=['channel_last_seen_partner_ids']) + channel_message_ids = fields.Many2many('mail.message', 'mail_message_mail_channel_rel') + is_member = fields.Boolean('Is a member', compute='_compute_is_member') + # access + public = fields.Selection([ + ('public', 'Everyone'), + ('private', 'Invited people only'), + ('groups', 'Selected group of users')], + 'Privacy', required=True, default='groups', + help='This group is visible by non members. Invisible groups can add members through the invite button.') + group_public_id = fields.Many2one('res.groups', string='Authorized Group', + default=lambda self: self.env.ref('base.group_user')) + group_ids = fields.Many2many( + 'res.groups', string='Auto Subscription', + help="Members of those groups will automatically added as followers. " + "Note that they will be able to manage their subscription manually " + "if necessary.") + image_128 = fields.Image("Image", max_width=128, max_height=128, default=_get_default_image) + is_subscribed = fields.Boolean( + 'Is Subscribed', compute='_compute_is_subscribed') + # moderation + moderation = fields.Boolean(string='Moderate this channel') + moderator_ids = fields.Many2many('res.users', 'mail_channel_moderator_rel', string='Moderators') + is_moderator = fields.Boolean(help="Current user is a moderator of the channel", string='Moderator', compute="_compute_is_moderator") + moderation_ids = fields.One2many( + 'mail.moderation', 'channel_id', string='Moderated Emails', + groups="base.group_user") + moderation_count = fields.Integer( + string='Moderated emails count', compute='_compute_moderation_count', + groups="base.group_user") + moderation_notify = fields.Boolean(string="Automatic notification", help="People receive an automatic notification about their message being waiting for moderation.") + moderation_notify_msg = fields.Text(string="Notification message") + moderation_guidelines = fields.Boolean(string="Send guidelines to new subscribers", help="Newcomers on this moderated channel will automatically receive the guidelines.") + moderation_guidelines_msg = fields.Text(string="Guidelines") + + @api.depends('channel_partner_ids') + def _compute_is_subscribed(self): + for channel in self: + channel.is_subscribed = self.env.user.partner_id in channel.channel_partner_ids + + @api.depends('moderator_ids') + def _compute_is_moderator(self): + for channel in self: + channel.is_moderator = self.env.user in channel.moderator_ids + + @api.depends('moderation_ids') + def _compute_moderation_count(self): + read_group_res = self.env['mail.moderation'].read_group([('channel_id', 'in', self.ids)], ['channel_id'], 'channel_id') + data = dict((res['channel_id'][0], res['channel_id_count']) for res in read_group_res) + for channel in self: + channel.moderation_count = data.get(channel.id, 0) + + @api.constrains('moderator_ids') + def _check_moderator_email(self): + if any(not moderator.email for channel in self for moderator in channel.moderator_ids): + raise ValidationError(_("Moderators must have an email address.")) + + @api.constrains('moderator_ids', 'channel_partner_ids', 'channel_last_seen_partner_ids') + def _check_moderator_is_member(self): + for channel in self: + if not (channel.mapped('moderator_ids.partner_id') <= channel.sudo().channel_partner_ids): + raise ValidationError(_("Moderators should be members of the channel they moderate.")) + + @api.constrains('moderation', 'email_send') + def _check_moderation_parameters(self): + if any(not channel.email_send and channel.moderation for channel in self): + raise ValidationError(_('Only mailing lists can be moderated.')) + + @api.constrains('moderator_ids') + def _check_moderator_existence(self): + if any(not channel.moderator_ids for channel in self if channel.moderation): + raise ValidationError(_('Moderated channels must have moderators.')) + + def _compute_is_member(self): + memberships = self.env['mail.channel.partner'].sudo().search([ + ('channel_id', 'in', self.ids), + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ]) + membership_ids = memberships.mapped('channel_id') + for record in self: + record.is_member = record in membership_ids + + def _compute_is_chat(self): + for record in self: + if record.channel_type == 'chat': + record.is_chat = True + else: + record.is_chat = False + + @api.onchange('public') + def _onchange_public(self): + if self.public != 'public' and self.alias_contact == 'everyone': + self.alias_contact = 'followers' + + @api.onchange('moderator_ids') + def _onchange_moderator_ids(self): + missing_partner_ids = set(self.mapped('moderator_ids.partner_id').ids) - set(self.mapped('channel_last_seen_partner_ids.partner_id').ids) + if missing_partner_ids: + self.channel_last_seen_partner_ids = [ + (0, 0, {'partner_id': partner_id}) + for partner_id in missing_partner_ids + ] + + @api.onchange('email_send') + def _onchange_email_send(self): + if not self.email_send: + self.moderation = False + + @api.onchange('moderation') + def _onchange_moderation(self): + if not self.moderation: + self.moderation_notify = False + self.moderation_guidelines = False + self.moderator_ids = False + else: + self.moderator_ids |= self.env.user + + @api.model + def create(self, vals): + # ensure image at quick create + if not vals.get('image_128'): + defaults = self.default_get(['image_128']) + vals['image_128'] = defaults['image_128'] + + current_partner = self.env.user.partner_id.id + # always add current user to new channel, go through + # channel_last_seen_partner_ids otherwise in v14 the channel is not + # visible for the user (because is_pinned is false and taken in account) + if 'channel_partner_ids' in vals: + vals['channel_partner_ids'] = [ + entry + for entry in vals['channel_partner_ids'] + if entry[0] != 4 or entry[1] != current_partner + ] + membership = vals.setdefault('channel_last_seen_partner_ids', []) + if all(entry[0] != 0 or entry[2].get('partner_id') != current_partner for entry in membership): + membership.append((0, False, {'partner_id': current_partner})) + + visibility_default = self._fields['public'].default(self) + visibility = vals.pop('public', visibility_default) + vals['public'] = 'public' + # Create channel and alias + channel = super(Channel, self.with_context( + mail_create_nolog=True, mail_create_nosubscribe=True) + ).create(vals) + if visibility != 'public': + channel.sudo().public = visibility + + if vals.get('group_ids'): + channel._subscribe_users() + + # make channel listen itself: posting on a channel notifies the channel + if not self._context.get('mail_channel_noautofollow'): + channel.message_subscribe(channel_ids=[channel.id]) + + return channel + + def unlink(self): + # Delete mail.channel + try: + all_emp_group = self.env.ref('mail.channel_all_employees') + except ValueError: + all_emp_group = None + if all_emp_group and all_emp_group in self and not self._context.get(MODULE_UNINSTALL_FLAG): + raise UserError(_('You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by other modules.')) + return super(Channel, self).unlink() + + def write(self, vals): + # First checks if user tries to modify moderation fields and has not the right to do it. + if any(key for key in MODERATION_FIELDS if vals.get(key)) and any(self.env.user not in channel.moderator_ids for channel in self if channel.moderation): + if not self.env.user.has_group('base.group_system'): + raise UserError(_("You do not have the rights to modify fields related to moderation on one of the channels you are modifying.")) + + result = super(Channel, self).write(vals) + + if vals.get('group_ids'): + self._subscribe_users() + + # avoid keeping messages to moderate and accept them + if vals.get('moderation') is False: + self.env['mail.message'].search([ + ('moderation_status', '=', 'pending_moderation'), + ('model', '=', 'mail.channel'), + ('res_id', 'in', self.ids) + ])._moderate_accept() + + return result + + def _alias_get_creation_values(self): + values = super(Channel, self)._alias_get_creation_values() + values['alias_model_id'] = self.env['ir.model']._get('mail.channel').id + if self.id: + values['alias_force_thread_id'] = self.id + return values + + def _subscribe_users(self): + to_create = [] + for mail_channel in self: + partners_to_add = mail_channel.group_ids.users.partner_id - mail_channel.channel_partner_ids + to_create += [{ + 'channel_id': mail_channel.id, + 'partner_id': partner.id, + } for partner in partners_to_add] + + self.env['mail.channel.partner'].create(to_create) + + def action_follow(self): + self.ensure_one() + channel_partner = self.mapped('channel_last_seen_partner_ids').filtered(lambda cp: cp.partner_id == self.env.user.partner_id) + if not channel_partner: + return self.write({'channel_last_seen_partner_ids': [(0, 0, {'partner_id': self.env.user.partner_id.id})]}) + return False + + def action_unfollow(self): + return self._action_unfollow(self.env.user.partner_id) + + def _action_unfollow(self, partner): + self.message_unsubscribe(partner.ids) + if partner not in self.with_context(active_test=False).channel_partner_ids: + return True + channel_info = self.channel_info('unsubscribe')[0] # must be computed before leaving the channel (access rights) + result = self.write({'channel_partner_ids': [(3, partner.id)]}) + # side effect of unsubscribe that wasn't taken into account because + # channel_info is called before actually unpinning the channel + channel_info['is_pinned'] = False + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', partner.id), channel_info) + if not self.email_send: + notification = _('
left #%s
', self.id, self.name) + # post 'channel left' message as root since the partner just unsubscribed from the channel + self.sudo().message_post(body=notification, subtype_xmlid="mail.mt_comment", author_id=partner.id) + return result + + def _notify_get_groups(self, msg_vals=None): + """ All recipients of a message on a channel are considered as partners. + This means they will receive a minimal email, without a link to access + in the backend. Mailing lists should indeed send minimal emails to avoid + the noise. """ + groups = super(Channel, self)._notify_get_groups(msg_vals=msg_vals) + for (index, (group_name, group_func, group_data)) in enumerate(groups): + if group_name != 'customer': + groups[index] = (group_name, lambda partner: False, group_data) + return groups + + def _notify_email_header_dict(self): + headers = super(Channel, self)._notify_email_header_dict() + headers['Precedence'] = 'list' + # avoid out-of-office replies from MS Exchange + # http://blogs.technet.com/b/exchange/archive/2006/10/06/3395024.aspx + headers['X-Auto-Response-Suppress'] = 'OOF' + if self.alias_domain and self.alias_name: + headers['List-Id'] = '<%s.%s>' % (self.alias_name, self.alias_domain) + headers['List-Post'] = '' % (self.alias_name, self.alias_domain) + # Avoid users thinking it was a personal message + # X-Forge-To: will replace To: after SMTP envelope is determined by ir.mail.server + list_to = '"%s" <%s@%s>' % (self.name, self.alias_name, self.alias_domain) + headers['X-Forge-To'] = list_to + return headers + + def _message_receive_bounce(self, email, partner): + """ Override bounce management to unsubscribe bouncing addresses """ + for p in partner: + if p.message_bounce >= self.MAX_BOUNCE_LIMIT: + self._action_unfollow(p) + return super(Channel, self)._message_receive_bounce(email, partner) + + def _notify_email_recipient_values(self, recipient_ids): + # Excluded Blacklisted + whitelist = self.env['res.partner'].sudo().browse(recipient_ids).filtered(lambda p: not p.is_blacklisted) + # real mailing list: multiple recipients (hidden by X-Forge-To) + if self.alias_domain and self.alias_name: + return { + 'email_to': ','.join(formataddr((partner.name, partner.email_normalized)) for partner in whitelist if partner.email_normalized), + 'recipient_ids': [], + } + return super(Channel, self)._notify_email_recipient_values(whitelist.ids) + + def _extract_moderation_values(self, message_type, **kwargs): + """ This method is used to compute moderation status before the creation + of a message. For this operation the message's author email address is required. + This address is returned with status for other computations. """ + moderation_status = 'accepted' + email = '' + if self.moderation and message_type in ['email', 'comment']: + author_id = kwargs.get('author_id') + if author_id and isinstance(author_id, int): + email = self.env['res.partner'].browse([author_id]).email + elif author_id: + email = author_id.email + elif kwargs.get('email_from'): + email = tools.email_split(kwargs['email_from'])[0] + else: + email = self.env.user.email + if email in self.mapped('moderator_ids.email'): + return moderation_status, email + status = self.env['mail.moderation'].sudo().search([('email', '=', email), ('channel_id', 'in', self.ids)]).mapped('status') + if status and status[0] == 'allow': + moderation_status = 'accepted' + elif status and status[0] == 'ban': + moderation_status = 'rejected' + else: + moderation_status = 'pending_moderation' + return moderation_status, email + + @api.returns('mail.message', lambda value: value.id) + def message_post(self, *, message_type='notification', **kwargs): + moderation_status, email = self._extract_moderation_values(message_type, **kwargs) + if moderation_status == 'rejected': + return self.env['mail.message'] + + self.filtered(lambda channel: channel.is_chat).mapped('channel_last_seen_partner_ids').sudo().write({'is_pinned': True}) + + # mail_post_autofollow=False is necessary to prevent adding followers + # when using mentions in channels. Followers should not be added to + # channels, and especially not automatically (because channel membership + # should be managed with channel.partner instead). + # The current client code might be setting the key to True on sending + # message but it is only useful when targeting customers in chatter. + # This value should simply be set to False in channels no matter what. + message = super(Channel, self.with_context(mail_create_nosubscribe=True, mail_post_autofollow=False)).message_post(message_type=message_type, moderation_status=moderation_status, **kwargs) + + # Notifies the message author when his message is pending moderation if required on channel. + # The fields "email_from" and "reply_to" are filled in automatically by method create in model mail.message. + if self.moderation_notify and self.moderation_notify_msg and message_type in ['email','comment'] and moderation_status == 'pending_moderation': + self.env['mail.mail'].sudo().create({ + 'author_id': self.env.user.partner_id.id, + 'email_from': self.env.user.company_id.catchall_formatted or self.env.user.company_id.email_formatted, + 'body_html': self.moderation_notify_msg, + 'subject': 'Re: %s' % (kwargs.get('subject', '')), + 'email_to': email, + 'auto_delete': True, + 'state': 'outgoing' + }) + return message + + def _message_post_after_hook(self, message, msg_vals): + """ + Automatically set the message posted by the current user as seen for himself. + """ + self._set_last_seen_message(message) + return super()._message_post_after_hook(message=message, msg_vals=msg_vals) + + def _alias_get_error_message(self, message, message_dict, alias): + if alias.alias_contact == 'followers' and self.ids: + author = self.env['res.partner'].browse(message_dict.get('author_id', False)) + if not author or author not in self.channel_partner_ids: + return _('restricted to channel members') + return False + return super(Channel, self)._alias_get_error_message(message, message_dict, alias) + + def init(self): + self._cr.execute('SELECT indexname FROM pg_indexes WHERE indexname = %s', ('mail_channel_partner_seen_message_id_idx',)) + if not self._cr.fetchone(): + self._cr.execute('CREATE INDEX mail_channel_partner_seen_message_id_idx ON mail_channel_partner (channel_id,partner_id,seen_message_id)') + + # -------------------------------------------------- + # Moderation + # -------------------------------------------------- + + def send_guidelines(self): + """ Send guidelines to all channel members. """ + if self.env.user in self.moderator_ids or self.env.user.has_group('base.group_system'): + success = self._send_guidelines(self.channel_partner_ids) + if not success: + raise UserError(_('View "mail.mail_channel_send_guidelines" was not found. No email has been sent. Please contact an administrator to fix this issue.')) + else: + raise UserError(_("Only an administrator or a moderator can send guidelines to channel members!")) + + def _send_guidelines(self, partners): + """ Send guidelines of a given channel. Returns False if template used for guidelines + not found. Caller may have to handle this return value. """ + self.ensure_one() + view = self.env.ref('mail.mail_channel_send_guidelines', raise_if_not_found=False) + if not view: + _logger.warning('View "mail.mail_channel_send_guidelines" was not found.') + return False + banned_emails = self.env['mail.moderation'].sudo().search([ + ('status', '=', 'ban'), + ('channel_id', 'in', self.ids) + ]).mapped('email') + for partner in partners.filtered(lambda p: p.email and not (p.email in banned_emails)): + company = partner.company_id or self.env.company + create_values = { + 'email_from': company.catchall_formatted or company.email_formatted, + 'author_id': self.env.user.partner_id.id, + 'body_html': view._render({'channel': self, 'partner': partner}, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True), + 'subject': _("Guidelines of channel %s", self.name), + 'recipient_ids': [(4, partner.id)] + } + mail = self.env['mail.mail'].sudo().create(create_values) + return True + + def _update_moderation_email(self, emails, status): + """ This method adds emails into either white or black of the channel list of emails + according to status. If an email in emails is already moderated, the method updates the email status. + :param emails: list of email addresses to put in white or black list of channel. + :param status: value is 'allow' or 'ban'. Emails are put in white list if 'allow', in black list if 'ban'. + """ + self.ensure_one() + splitted_emails = [tools.email_split(email)[0] for email in emails if tools.email_split(email)] + moderated = self.env['mail.moderation'].sudo().search([ + ('email', 'in', splitted_emails), + ('channel_id', 'in', self.ids) + ]) + cmds = [(1, record.id, {'status': status}) for record in moderated] + not_moderated = [email for email in splitted_emails if email not in moderated.mapped('email')] + cmds += [(0, 0, {'email': email, 'status': status}) for email in not_moderated] + return self.write({'moderation_ids': cmds}) + + #------------------------------------------------------ + # Instant Messaging API + #------------------------------------------------------ + # A channel header should be broadcasted: + # - when adding user to channel (only to the new added partners) + # - when folding/minimizing a channel (only to the user making the action) + # A message should be broadcasted: + # - when a message is posted on a channel (to the channel, using _notify() method) + + # Anonymous method + def _broadcast(self, partner_ids): + """ Broadcast the current channel header to the given partner ids + :param partner_ids : the partner to notify + """ + notifications = self._channel_channel_notifications(partner_ids) + self.env['bus.bus'].sendmany(notifications) + + def _channel_channel_notifications(self, partner_ids): + """ Generate the bus notifications of current channel for the given partner ids + :param partner_ids : the partner to send the current channel header + :returns list of bus notifications (tuple (bus_channe, message_content)) + """ + notifications = [] + for partner in self.env['res.partner'].browse(partner_ids): + user_id = partner.user_ids and partner.user_ids[0] or False + if user_id: + user_channels = self.with_user(user_id).with_context( + allowed_company_ids=user_id.company_ids.ids + ) + for channel_info in user_channels.channel_info(): + notifications.append([(self._cr.dbname, 'res.partner', partner.id), channel_info]) + return notifications + + def _notify_thread(self, message, msg_vals=False, **kwargs): + # When posting a message on a mail channel, manage moderation and postpone notify users + if not msg_vals or msg_vals.get('moderation_status') != 'pending_moderation': + super(Channel, self)._notify_thread(message, msg_vals=msg_vals, **kwargs) + else: + message._notify_pending_by_chat() + + def _channel_message_notifications(self, message, message_format=False): + """ Generate the bus notifications for the given message + :param message : the mail.message to sent + :returns list of bus notifications (tuple (bus_channe, message_content)) + """ + message_format = message_format or message.message_format()[0] + notifications = [] + for channel in self: + notifications.append([(self._cr.dbname, 'mail.channel', channel.id), dict(message_format)]) + # add uuid to allow anonymous to listen + if channel.public == 'public': + notifications.append([channel.uuid, dict(message_format)]) + return notifications + + @api.model + def partner_info(self, all_partners, direct_partners): + """ + Return the information needed by channel to display channel members + :param all_partners: list of res.parner(): + :param direct_partners: list of res.parner(): + :returns: a list of {'id', 'name', 'email'} for each partner and adds {im_status} for direct_partners. + :rtype : list(dict) + """ + partner_infos = {partner['id']: partner for partner in all_partners.sudo().read(['id', 'name', 'email'])} + # add im _status for direct_partners + direct_partners_im_status = {partner['id']: partner for partner in direct_partners.sudo().read(['im_status'])} + + for i in direct_partners_im_status.keys(): + partner_infos[i].update(direct_partners_im_status[i]) + + return partner_infos + + def channel_info(self, extra_info=False): + """ Get the informations header for the current channels + :returns a list of channels values + :rtype : list(dict) + """ + if not self: + return [] + channel_infos = [] + # all relations partner_channel on those channels + all_partner_channel = self.env['mail.channel.partner'].search([('channel_id', 'in', self.ids)]) + + # all partner infos on those channels + channel_dict = {channel.id: channel for channel in self} + all_partners = all_partner_channel.mapped('partner_id') + direct_channel_partners = all_partner_channel.filtered(lambda pc: channel_dict[pc.channel_id.id].channel_type == 'chat') + direct_partners = direct_channel_partners.mapped('partner_id') + partner_infos = self.partner_info(all_partners, direct_partners) + channel_last_message_ids = dict((r['id'], r['message_id']) for r in self._channel_last_message_ids()) + + for channel in self: + info = { + 'id': channel.id, + 'name': channel.name, + 'uuid': channel.uuid, + 'state': 'open', + 'is_minimized': False, + 'channel_type': channel.channel_type, + 'public': channel.public, + 'mass_mailing': channel.email_send, + 'moderation': channel.moderation, + 'is_moderator': self.env.uid in channel.moderator_ids.ids, + 'group_based_subscription': bool(channel.group_ids), + 'create_uid': channel.create_uid.id, + } + if extra_info: + info['info'] = extra_info + + # add last message preview (only used in mobile) + info['last_message_id'] = channel_last_message_ids.get(channel.id, False) + # listeners of the channel + channel_partners = all_partner_channel.filtered(lambda pc: channel.id == pc.channel_id.id) + + # find the channel partner state, if logged user + if self.env.user and self.env.user.partner_id: + # add needaction and unread counter, since the user is logged + info['message_needaction_counter'] = channel.message_needaction_counter + info['message_unread_counter'] = channel.message_unread_counter + + # add user session state, if available and if user is logged + partner_channel = channel_partners.filtered(lambda pc: pc.partner_id.id == self.env.user.partner_id.id) + if partner_channel: + partner_channel = partner_channel[0] + info['state'] = partner_channel.fold_state or 'open' + info['is_minimized'] = partner_channel.is_minimized + info['seen_message_id'] = partner_channel.seen_message_id.id + info['custom_channel_name'] = partner_channel.custom_channel_name + info['is_pinned'] = partner_channel.is_pinned + + # add members infos + if channel.channel_type != 'channel': + # avoid sending potentially a lot of members for big channels + # exclude chat and other small channels from this optimization because they are + # assumed to be smaller and it's important to know the member list for them + partner_ids = channel_partners.mapped('partner_id').ids + info['members'] = [partner_infos[partner] for partner in partner_ids] + if channel.channel_type != 'channel': + info['seen_partners_info'] = [{ + 'id': cp.id, + 'partner_id': cp.partner_id.id, + 'fetched_message_id': cp.fetched_message_id.id, + 'seen_message_id': cp.seen_message_id.id, + } for cp in channel_partners] + + channel_infos.append(info) + return channel_infos + + def channel_fetch_message(self, last_id=False, limit=20): + """ Return message values of the current channel. + :param last_id : last message id to start the research + :param limit : maximum number of messages to fetch + :returns list of messages values + :rtype : list(dict) + """ + self.ensure_one() + domain = [("channel_ids", "in", self.ids)] + if last_id: + domain.append(("id", "<", last_id)) + return self.env['mail.message'].message_fetch(domain=domain, limit=limit) + + # User methods + @api.model + def channel_get(self, partners_to, pin=True): + """ Get the canonical private channel between some partners, create it if needed. + To reuse an old channel (conversation), this one must be private, and contains + only the given partners. + :param partners_to : list of res.partner ids to add to the conversation + :param pin : True if getting the channel should pin it for the current user + :returns: channel_info of the created or existing channel + :rtype: dict + """ + if self.env.user.partner_id.id not in partners_to: + partners_to.append(self.env.user.partner_id.id) + # determine type according to the number of partner in the channel + self.flush() + self.env.cr.execute(""" + SELECT P.channel_id + FROM mail_channel C, mail_channel_partner P + WHERE P.channel_id = C.id + AND C.public LIKE 'private' + AND P.partner_id IN %s + AND C.channel_type LIKE 'chat' + AND NOT EXISTS ( + SELECT * + FROM mail_channel_partner P2 + WHERE P2.channel_id = C.id + AND P2.partner_id NOT IN %s + ) + GROUP BY P.channel_id + HAVING ARRAY_AGG(DISTINCT P.partner_id ORDER BY P.partner_id) = %s + LIMIT 1 + """, (tuple(partners_to), tuple(partners_to), sorted(list(partners_to)),)) + result = self.env.cr.dictfetchall() + if result: + # get the existing channel between the given partners + channel = self.browse(result[0].get('channel_id')) + # pin up the channel for the current partner + if pin: + self.env['mail.channel.partner'].search([('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), ('channel_id', '=', channel.id)]).write({'is_pinned': True}) + channel._broadcast(self.env.user.partner_id.ids) + else: + # create a new one + channel = self.create({ + 'channel_partner_ids': [(4, partner_id) for partner_id in partners_to], + 'public': 'private', + 'channel_type': 'chat', + 'email_send': False, + 'name': ', '.join(self.env['res.partner'].sudo().browse(partners_to).mapped('name')), + }) + channel._broadcast(partners_to) + return channel.channel_info()[0] + + @api.model + def channel_get_and_minimize(self, partners_to): + channel = self.channel_get(partners_to) + if channel: + self.channel_minimize(channel['uuid']) + return channel + + @api.model + def channel_fold(self, uuid, state=None): + """ Update the fold_state of the given session. In order to syncronize web browser + tabs, the change will be broadcast to himself (the current user channel). + Note: the user need to be logged + :param state : the new status of the session for the current user. + """ + domain = [('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), ('channel_id.uuid', '=', uuid)] + for session_state in self.env['mail.channel.partner'].search(domain): + if not state: + state = session_state.fold_state + if session_state.fold_state == 'open': + state = 'folded' + else: + state = 'open' + is_minimized = bool(state != 'closed') + vals = {} + if session_state.fold_state != state: + vals['fold_state'] = state + if session_state.is_minimized != is_minimized: + vals['is_minimized'] = is_minimized + if vals: + session_state.write(vals) + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), session_state.channel_id.channel_info()[0]) + + @api.model + def channel_minimize(self, uuid, minimized=True): + values = { + 'fold_state': minimized and 'open' or 'closed', + 'is_minimized': minimized + } + domain = [('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), ('channel_id.uuid', '=', uuid)] + channel_partners = self.env['mail.channel.partner'].search(domain, limit=1) + channel_partners.write(values) + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), channel_partners.channel_id.channel_info()[0]) + + @api.model + def channel_pin(self, uuid, pinned=False): + # add the person in the channel, and pin it (or unpin it) + channel = self.search([('uuid', '=', uuid)]) + channel._execute_channel_pin(pinned) + + def _execute_channel_pin(self, pinned=False): + """ Hook for website_livechat channel unpin and cleaning """ + self.ensure_one() + channel_partners = self.env['mail.channel.partner'].search( + [('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), ('channel_id', '=', self.id), ('is_pinned', '!=', pinned)]) + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), self.channel_info('unsubscribe' if not pinned else False)[0]) + if channel_partners: + channel_partners.write({'is_pinned': pinned}) + + def channel_seen(self, last_message_id=None): + """ + Mark channel as seen by updating seen message id of the current logged partner + :param last_message_id: the id of the message to be marked as seen, last message of the + thread by default. This param SHOULD be required, the default behaviour is DEPRECATED and + kept only for compatibility reasons. + """ + self.ensure_one() + domain = [('channel_ids', 'in', self.ids)] + if last_message_id: + domain = expression.AND([domain, [('id', '<=', last_message_id)]]) + last_message = self.env['mail.message'].search(domain, order="id DESC", limit=1) + if not last_message: + return + + self._set_last_seen_message(last_message) + + data = { + 'info': 'channel_seen', + 'last_message_id': last_message.id, + 'partner_id': self.env.user.partner_id.id, + } + if self.channel_type == 'chat': + self.env['bus.bus'].sendmany([[(self._cr.dbname, 'mail.channel', self.id), data]]) + else: + data['channel_id'] = self.id + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), data) + return last_message.id + + def _set_last_seen_message(self, last_message): + """ + Set last seen message of `self` channels for the current user. + :param last_message: the message to set as last seen message + """ + channel_partner_domain = expression.AND([ + [('channel_id', 'in', self.ids)], + [('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id)], + expression.OR([ + [('seen_message_id', '=', False)], + [('seen_message_id', '<', last_message.id)] + ]) + ]) + channel_partner = self.env['mail.channel.partner'].search(channel_partner_domain) + channel_partner.write({ + 'fetched_message_id': last_message.id, + 'seen_message_id': last_message.id, + }) + + def channel_fetched(self): + """ Broadcast the channel_fetched notification to channel members + :param channel_ids : list of channel id that has been fetched by current user + """ + for channel in self: + if not channel.channel_message_ids.ids: + return + if channel.channel_type != 'chat': + return + last_message_id = channel.channel_message_ids.ids[0] # zero is the index of the last message + channel_partner = self.env['mail.channel.partner'].search([('channel_id', '=', channel.id), ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id)], limit=1) + if channel_partner.fetched_message_id.id == last_message_id: + # last message fetched by user is already up-to-date + return + channel_partner.write({ + 'fetched_message_id': last_message_id, + }) + data = { + 'id': channel_partner.id, + 'info': 'channel_fetched', + 'last_message_id': last_message_id, + 'partner_id': self.env.user.partner_id.id, + } + self.env['bus.bus'].sendmany([[(self._cr.dbname, 'mail.channel', channel.id), data]]) + + def channel_invite(self, partner_ids): + """ Add the given partner_ids to the current channels and broadcast the channel header to them. + :param partner_ids : list of partner id to add + """ + partners = self.env['res.partner'].browse(partner_ids) + self._invite_check_access(partners) + + # add the partner + for channel in self: + partners_to_add = partners - channel.channel_partner_ids + channel.write({'channel_last_seen_partner_ids': [(0, 0, {'partner_id': partner_id}) for partner_id in partners_to_add.ids]}) + for partner in partners_to_add: + if partner.id != self.env.user.partner_id.id: + notification = _('
%(author)s invited %(new_partner)s to #%(channel_name)s
', + author=self.env.user.display_name, + new_partner=partner.display_name, + channel_id=channel.id, + channel_name=channel.name, + ) + else: + notification = _('
joined #%s
', channel.id, channel.name) + self.message_post(body=notification, message_type="notification", subtype_xmlid="mail.mt_comment", author_id=partner.id, notify_by_email=False) + + # broadcast the channel header to the added partner + self._broadcast(partner_ids) + + def _invite_check_access(self, partners): + """ Check invited partners could match channel access """ + failed = [] + if any(channel.public == 'groups' for channel in self): + for channel in self.filtered(lambda c: c.public == 'groups'): + invalid_partners = [partner for partner in partners if channel.group_public_id not in partner.mapped('user_ids.groups_id')] + failed += [(channel, partner) for partner in invalid_partners] + + if failed: + raise UserError( + _('Following invites are invalid as user groups do not match: %s') % + ', '.join('%s (channel %s)' % (partner.name, channel.name) for channel, partner in failed) + ) + + def _can_invite(self, partner_id): + """Return True if the current user can invite the partner to the channel.""" + self.ensure_one() + sudo_self = self.sudo() + if sudo_self.public == 'public': + return True + if sudo_self.public == 'private': + return self.is_member + + # get the user related to the invited partner + partner = self.env['res.partner'].browse(partner_id).exists() + invited_user_id = partner.user_ids[:1] + if invited_user_id: + return (self.env.user | invited_user_id) <= sudo_self.group_public_id.users + return False + + @api.model + def channel_set_custom_name(self, channel_id, name=False): + domain = [('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), ('channel_id.id', '=', channel_id)] + channel_partners = self.env['mail.channel.partner'].search(domain, limit=1) + channel_partners.write({ + 'custom_channel_name': name, + }) + + def notify_typing(self, is_typing): + """ Broadcast the typing notification to channel members + :param is_typing: (boolean) tells whether the current user is typing or not + """ + notifications = [] + for channel in self: + data = { + 'info': 'typing_status', + 'is_typing': is_typing, + 'partner_id': self.env.user.partner_id.id, + 'partner_name': self.env.user.partner_id.name, + } + notifications.append([(self._cr.dbname, 'mail.channel', channel.id), data]) # notify backend users + notifications.append([channel.uuid, data]) # notify frontend users + self.env['bus.bus'].sendmany(notifications) + + #------------------------------------------------------ + # Instant Messaging View Specific (Slack Client Action) + #------------------------------------------------------ + @api.model + def channel_fetch_slot(self): + """ Return the channels of the user grouped by 'slot' (channel, direct_message or private_group), and + the mapping between partner_id/channel_id for direct_message channels. + :returns dict : the grouped channels and the mapping + """ + values = {} + my_partner_id = self.env.user.partner_id.id + pinned_channels = self.env['mail.channel.partner'].search([('partner_id', '=', my_partner_id), ('is_pinned', '=', True)]).mapped('channel_id') + + # get the group/public channels + values['channel_channel'] = self.search([('channel_type', '=', 'channel'), ('public', 'in', ['public', 'groups']), ('channel_partner_ids', 'in', [my_partner_id])]).channel_info() + + # get the pinned 'direct message' channel + direct_message_channels = self.search([('channel_type', '=', 'chat'), ('id', 'in', pinned_channels.ids)]) + values['channel_direct_message'] = direct_message_channels.channel_info() + + # get the private group + values['channel_private_group'] = self.search([('channel_type', '=', 'channel'), ('public', '=', 'private'), ('channel_partner_ids', 'in', [my_partner_id])]).channel_info() + return values + + @api.model + def channel_search_to_join(self, name=None, domain=None): + """ Return the channel info of the channel the current partner can join + :param name : the name of the researched channels + :param domain : the base domain of the research + :returns dict : channel dict + """ + if not domain: + domain = [] + domain = expression.AND([ + [('channel_type', '=', 'channel')], + [('channel_partner_ids', 'not in', [self.env.user.partner_id.id])], + [('public', '!=', 'private')], + domain + ]) + if name: + domain = expression.AND([domain, [('name', 'ilike', '%'+name+'%')]]) + return self.search(domain).read(['name', 'public', 'uuid', 'channel_type']) + + def channel_join_and_get_info(self): + self.ensure_one() + added = self.action_follow() + if added and self.channel_type == 'channel' and not self.email_send: + notification = _('
joined #%s
', self.id, self.name) + self.message_post(body=notification, message_type="notification", subtype_xmlid="mail.mt_comment") + + if added and self.moderation_guidelines: + self._send_guidelines(self.env.user.partner_id) + + channel_info = self.channel_info('join')[0] + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), channel_info) + return channel_info + + @api.model + def channel_create(self, name, privacy='public'): + """ Create a channel and add the current partner, broadcast it (to make the user directly + listen to it when polling) + :param name : the name of the channel to create + :param privacy : privacy of the channel. Should be 'public' or 'private'. + :return dict : channel header + """ + # create the channel + new_channel = self.create({ + 'name': name, + 'public': privacy, + 'email_send': False, + }) + notification = _('
created #%s
', new_channel.id, new_channel.name) + new_channel.message_post(body=notification, message_type="notification", subtype_xmlid="mail.mt_comment") + channel_info = new_channel.channel_info('creation')[0] + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), channel_info) + return channel_info + + @api.model + def get_mention_suggestions(self, search, limit=8): + """ Return 'limit'-first channels' id, name and public fields such that the name matches a + 'search' string. Exclude channels of type chat (DM), and private channels the current + user isn't registered to. """ + domain = expression.AND([ + [('name', 'ilike', search)], + [('channel_type', '=', 'channel')], + expression.OR([ + [('public', '!=', 'private')], + [('channel_partner_ids', 'in', [self.env.user.partner_id.id])] + ]) + ]) + return self.search_read(domain, ['id', 'name', 'public', 'channel_type'], limit=limit) + + @api.model + def channel_fetch_listeners(self, uuid): + """ Return the id, name and email of partners listening to the given channel """ + self._cr.execute(""" + SELECT P.id, P.name, P.email + FROM mail_channel_partner CP + INNER JOIN res_partner P ON CP.partner_id = P.id + INNER JOIN mail_channel C ON CP.channel_id = C.id + WHERE C.uuid = %s""", (uuid,)) + return self._cr.dictfetchall() + + def channel_fetch_preview(self): + """ Return the last message of the given channels """ + if not self: + return [] + channels_last_message_ids = self._channel_last_message_ids() + channels_preview = dict((r['message_id'], r) for r in channels_last_message_ids) + last_messages = self.env['mail.message'].browse(channels_preview).message_format() + for message in last_messages: + channel = channels_preview[message['id']] + del(channel['message_id']) + channel['last_message'] = message + return list(channels_preview.values()) + + def _channel_last_message_ids(self): + """ Return the last message of the given channels.""" + if not self: + return [] + self.flush() + self.env.cr.execute(""" + SELECT mail_channel_id AS id, MAX(mail_message_id) AS message_id + FROM mail_message_mail_channel_rel + WHERE mail_channel_id IN %s + GROUP BY mail_channel_id + """, (tuple(self.ids),)) + return self.env.cr.dictfetchall() + + #------------------------------------------------------ + # Commands + #------------------------------------------------------ + @api.model + @ormcache() + def get_mention_commands(self): + """ Returns the allowed commands in channels """ + commands = [] + for n in dir(self): + match = re.search('^_define_command_(.+?)$', n) + if match: + command = getattr(self, n)() + command['name'] = match.group(1) + commands.append(command) + return commands + + def execute_command(self, command='', **kwargs): + """ Executes a given command """ + self.ensure_one() + command_callback = getattr(self, '_execute_command_' + command, False) + if command_callback: + command_callback(**kwargs) + + def _send_transient_message(self, partner_to, content): + """ Notifies partner_to that a message (not stored in DB) has been + written in this channel """ + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', partner_to.id), { + 'body': "" + content + "", + 'channel_ids': [self.id], + 'info': 'transient_message', + }) + + def _define_command_help(self): + return {'help': _("Show a helper message")} + + def _execute_command_help(self, **kwargs): + partner = self.env.user.partner_id + if self.channel_type == 'channel': + msg = _("You are in channel #%s.", self.name) + if self.public == 'private': + msg += _(" This channel is private. People must be invited to join it.") + else: + all_channel_partners = self.env['mail.channel.partner'].with_context(active_test=False) + channel_partners = all_channel_partners.search([('partner_id', '!=', partner.id), ('channel_id', '=', self.id)]) + msg = _("You are in a private conversation with @%s.", channel_partners[0].partner_id.name if channel_partners else _('Anonymous')) + msg += _("""

+ Type @username to mention someone, and grab his attention.
+ Type #channel to mention a channel.
+ Type /command to execute a command.
+ Type :shortcut to insert a canned response in your message.
""") + + self._send_transient_message(partner, msg) + + def _define_command_leave(self): + return {'help': _("Leave this channel")} + + def _execute_command_leave(self, **kwargs): + if self.channel_type == 'channel': + self.action_unfollow() + else: + self.channel_pin(self.uuid, False) + + def _define_command_who(self): + return { + 'channel_types': ['channel', 'chat'], + 'help': _("List users in the current channel") + } + + def _execute_command_who(self, **kwargs): + partner = self.env.user.partner_id + members = [ + '@'+p.name+'' + for p in self.channel_partner_ids[:30] if p != partner + ] + if len(members) == 0: + msg = _("You are alone in this channel.") + else: + dots = "..." if len(members) != len(self.channel_partner_ids) - 1 else "" + msg = _("Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you.", members=", ".join(members), dots=dots) + + self._send_transient_message(partner, msg) diff --git a/addons/mail/models/mail_followers.py b/addons/mail/models/mail_followers.py new file mode 100644 index 00000000..e584b87d --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_followers.py @@ -0,0 +1,397 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from collections import defaultdict +import itertools + +from odoo import api, fields, models + + +class Followers(models.Model): + """ mail_followers holds the data related to the follow mechanism inside + Odoo. Partners can choose to follow documents (records) of any kind + that inherits from mail.thread. Following documents allow to receive + notifications for new messages. A subscription is characterized by: + + :param: res_model: model of the followed objects + :param: res_id: ID of resource (may be 0 for every objects) + """ + _name = 'mail.followers' + _rec_name = 'partner_id' + _log_access = False + _description = 'Document Followers' + + # Note. There is no integrity check on model names for performance reasons. + # However, followers of unlinked models are deleted by models themselves + # (see 'ir.model' inheritance). + res_model = fields.Char( + 'Related Document Model Name', required=True, index=True) + res_id = fields.Many2oneReference( + 'Related Document ID', index=True, help='Id of the followed resource', model_field='res_model') + partner_id = fields.Many2one( + 'res.partner', string='Related Partner', ondelete='cascade', index=True, domain=[('type', '!=', 'private')]) + channel_id = fields.Many2one( + 'mail.channel', string='Listener', ondelete='cascade', index=True) + subtype_ids = fields.Many2many( + 'mail.message.subtype', string='Subtype', + help="Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the user's Wall.") + name = fields.Char('Name', compute='_compute_related_fields', + help="Name of the related partner (if exist) or the related channel") + email = fields.Char('Email', compute='_compute_related_fields', + help="Email of the related partner (if exist) or False") + is_active = fields.Boolean('Is Active', compute='_compute_related_fields', + help="If the related partner is active (if exist) or if related channel exist") + + def _invalidate_documents(self, vals_list=None): + """ Invalidate the cache of the documents followed by ``self``. + + Modifying followers change access rights to individual documents. As the + cache may contain accessible/inaccessible data, one has to refresh it. + """ + to_invalidate = defaultdict(list) + for record in (vals_list or [{'res_model': rec.res_model, 'res_id': rec.res_id} for rec in self]): + if record.get('res_id'): + to_invalidate[record.get('res_model')].append(record.get('res_id')) + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + res = super(Followers, self).create(vals_list) + res._invalidate_documents(vals_list) + return res + + def write(self, vals): + if 'res_model' in vals or 'res_id' in vals: + self._invalidate_documents() + res = super(Followers, self).write(vals) + if any(x in vals for x in ['res_model', 'res_id', 'partner_id']): + self._invalidate_documents() + return res + + def unlink(self): + self._invalidate_documents() + return super(Followers, self).unlink() + + _sql_constraints = [ + ('mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq', 'unique(res_model,res_id,partner_id)', 'Error, a partner cannot follow twice the same object.'), + ('mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq', 'unique(res_model,res_id,channel_id)', 'Error, a channel cannot follow twice the same object.'), + ('partner_xor_channel', 'CHECK((partner_id IS NULL) != (channel_id IS NULL))', 'Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both).') + ] + + # -------------------------------------------------- + # Private tools methods to fetch followers data + # -------------------------------------------------- + + @api.depends('partner_id', 'channel_id') + def _compute_related_fields(self): + for follower in self: + if follower.partner_id: + follower.name = follower.partner_id.name + follower.email = follower.partner_id.email + follower.is_active = follower.partner_id.active + else: + follower.name = follower.channel_id.name + follower.is_active = bool(follower.channel_id) + follower.email = False + + def _get_recipient_data(self, records, message_type, subtype_id, pids=None, cids=None): + """ Private method allowing to fetch recipients data based on a subtype. + Purpose of this method is to fetch all data necessary to notify recipients + in a single query. It fetches data from + + * followers (partners and channels) of records that follow the given + subtype if records and subtype are set; + * partners if pids is given; + * channels if cids is given; + + :param records: fetch data from followers of records that follow subtype_id; + :param message_type: mail.message.message_type in order to allow custom behavior depending on it (SMS for example); + :param subtype_id: mail.message.subtype to check against followers; + :param pids: additional set of partner IDs from which to fetch recipient data; + :param cids: additional set of channel IDs from which to fetch recipient data; + + :return: list of recipient data which is a tuple containing + partner ID (void if channel ID), + channel ID (void if partner ID), + active value (always True for channels), + share status of partner (void as irrelevant if channel ID), + notification status of partner or channel (email or inbox), + user groups of partner (void as irrelevant if channel ID), + """ + self.env['mail.followers'].flush(['partner_id', 'channel_id', 'subtype_ids']) + self.env['mail.message.subtype'].flush(['internal']) + self.env['res.users'].flush(['notification_type', 'active', 'partner_id', 'groups_id']) + self.env['res.partner'].flush(['active', 'partner_share']) + self.env['res.groups'].flush(['users']) + self.env['mail.channel'].flush(['email_send', 'channel_type']) + if records and subtype_id: + query = """ +SELECT DISTINCT ON(pid, cid) * FROM ( + WITH sub_followers AS ( + SELECT fol.id, fol.partner_id, fol.channel_id, subtype.internal + FROM mail_followers fol + RIGHT JOIN mail_followers_mail_message_subtype_rel subrel + ON subrel.mail_followers_id = fol.id + RIGHT JOIN mail_message_subtype subtype + ON subtype.id = subrel.mail_message_subtype_id + WHERE subrel.mail_message_subtype_id = %%s AND fol.res_model = %%s AND fol.res_id IN %%s + ) + SELECT partner.id as pid, NULL::int AS cid, + partner.active as active, partner.partner_share as pshare, NULL as ctype, + users.notification_type AS notif, array_agg(groups.id) AS groups + FROM res_partner partner + LEFT JOIN res_users users ON users.partner_id = partner.id AND users.active + LEFT JOIN res_groups_users_rel groups_rel ON groups_rel.uid = users.id + LEFT JOIN res_groups groups ON groups.id = groups_rel.gid + WHERE EXISTS ( + SELECT partner_id FROM sub_followers + WHERE sub_followers.channel_id IS NULL + AND sub_followers.partner_id = partner.id + AND (coalesce(sub_followers.internal, false) <> TRUE OR coalesce(partner.partner_share, false) <> TRUE) + ) %s + GROUP BY partner.id, users.notification_type + UNION + SELECT NULL::int AS pid, channel.id AS cid, + TRUE as active, NULL AS pshare, channel.channel_type AS ctype, + CASE WHEN channel.email_send = TRUE THEN 'email' ELSE 'inbox' END AS notif, NULL AS groups + FROM mail_channel channel + WHERE EXISTS ( + SELECT channel_id FROM sub_followers WHERE partner_id IS NULL AND sub_followers.channel_id = channel.id + ) %s +) AS x +ORDER BY pid, cid, notif +""" % ('OR partner.id IN %s' if pids else '', 'OR channel.id IN %s' if cids else '') + params = [subtype_id, records._name, tuple(records.ids)] + if pids: + params.append(tuple(pids)) + if cids: + params.append(tuple(cids)) + self.env.cr.execute(query, tuple(params)) + res = self.env.cr.fetchall() + elif pids or cids: + params, query_pid, query_cid = [], '', '' + if pids: + query_pid = """ +SELECT partner.id as pid, NULL::int AS cid, + partner.active as active, partner.partner_share as pshare, NULL as ctype, + users.notification_type AS notif, NULL AS groups +FROM res_partner partner +LEFT JOIN res_users users ON users.partner_id = partner.id AND users.active +WHERE partner.id IN %s""" + params.append(tuple(pids)) + if cids: + query_cid = """ +SELECT NULL::int AS pid, channel.id AS cid, + TRUE as active, NULL AS pshare, channel.channel_type AS ctype, + CASE when channel.email_send = TRUE then 'email' else 'inbox' end AS notif, NULL AS groups +FROM mail_channel channel WHERE channel.id IN %s """ + params.append(tuple(cids)) + query = ' UNION'.join(x for x in [query_pid, query_cid] if x) + query = 'SELECT DISTINCT ON(pid, cid) * FROM (%s) AS x ORDER BY pid, cid, notif' % query + self.env.cr.execute(query, tuple(params)) + res = self.env.cr.fetchall() + else: + res = [] + return res + + def _get_subscription_data(self, doc_data, pids, cids, include_pshare=False, include_active=False): + """ Private method allowing to fetch follower data from several documents of a given model. + Followers can be filtered given partner IDs and channel IDs. + + :param doc_data: list of pair (res_model, res_ids) that are the documents from which we + want to have subscription data; + :param pids: optional partner to filter; if None take all, otherwise limitate to pids + :param cids: optional channel to filter; if None take all, otherwise limitate to cids + :param include_pshare: optional join in partner to fetch their share status + :param include_active: optional join in partner to fetch their active flag + + :return: list of followers data which is a list of tuples containing + follower ID, + document ID, + partner ID (void if channel_id), + channel ID (void if partner_id), + followed subtype IDs, + share status of partner (void id channel_id, returned only if include_pshare is True) + active flag status of partner (void id channel_id, returned only if include_active is True) + """ + # base query: fetch followers of given documents + where_clause = ' OR '.join(['fol.res_model = %s AND fol.res_id IN %s'] * len(doc_data)) + where_params = list(itertools.chain.from_iterable((rm, tuple(rids)) for rm, rids in doc_data)) + + # additional: filter on optional pids / cids + sub_where = [] + if pids: + sub_where += ["fol.partner_id IN %s"] + where_params.append(tuple(pids)) + elif pids is not None: + sub_where += ["fol.partner_id IS NULL"] + if cids: + sub_where += ["fol.channel_id IN %s"] + where_params.append(tuple(cids)) + elif cids is not None: + sub_where += ["fol.channel_id IS NULL"] + if sub_where: + where_clause += "AND (%s)" % " OR ".join(sub_where) + + query = """ +SELECT fol.id, fol.res_id, fol.partner_id, fol.channel_id, array_agg(subtype.id)%s%s +FROM mail_followers fol +%s +LEFT JOIN mail_followers_mail_message_subtype_rel fol_rel ON fol_rel.mail_followers_id = fol.id +LEFT JOIN mail_message_subtype subtype ON subtype.id = fol_rel.mail_message_subtype_id +WHERE %s +GROUP BY fol.id%s%s""" % ( + ', partner.partner_share' if include_pshare else '', + ', partner.active' if include_active else '', + 'LEFT JOIN res_partner partner ON partner.id = fol.partner_id' if (include_pshare or include_active) else '', + where_clause, + ', partner.partner_share' if include_pshare else '', + ', partner.active' if include_active else '' + ) + self.env.cr.execute(query, tuple(where_params)) + return self.env.cr.fetchall() + + # -------------------------------------------------- + # Private tools methods to generate new subscription + # -------------------------------------------------- + + def _insert_followers(self, res_model, res_ids, partner_ids, partner_subtypes, channel_ids, channel_subtypes, + customer_ids=None, check_existing=True, existing_policy='skip'): + """ Main internal method allowing to create or update followers for documents, given a + res_model and the document res_ids. This method does not handle access rights. This is the + role of the caller to ensure there is no security breach. + + :param partner_subtypes: optional subtypes for new partner followers. If not given, default + ones are computed; + :param channel_subtypes: optional subtypes for new channel followers. If not given, default + ones are computed; + :param customer_ids: see ``_add_default_followers`` + :param check_existing: see ``_add_followers``; + :param existing_policy: see ``_add_followers``; + """ + sudo_self = self.sudo().with_context(default_partner_id=False, default_channel_id=False) + if not partner_subtypes and not channel_subtypes: # no subtypes -> default computation, no force, skip existing + new, upd = self._add_default_followers( + res_model, res_ids, + partner_ids, channel_ids, + customer_ids=customer_ids, + check_existing=check_existing, + existing_policy=existing_policy) + else: + new, upd = self._add_followers( + res_model, res_ids, + partner_ids, partner_subtypes, + channel_ids, channel_subtypes, + check_existing=check_existing, + existing_policy=existing_policy) + if new: + sudo_self.create([ + dict(values, res_id=res_id) + for res_id, values_list in new.items() + for values in values_list + ]) + for fol_id, values in upd.items(): + sudo_self.browse(fol_id).write(values) + + def _add_default_followers(self, res_model, res_ids, partner_ids, channel_ids=None, customer_ids=None, + check_existing=True, existing_policy='skip'): + """ Shortcut to ``_add_followers`` that computes default subtypes. Existing + followers are skipped as their subscription is considered as more important + compared to new default subscription. + + :param customer_ids: optional list of partner ids that are customers. It is used if computing + default subtype is necessary and allow to avoid the check of partners being customers (no + user or share user). It is just a matter of saving queries if the info is already known; + :param check_existing: see ``_add_followers``; + :param existing_policy: see ``_add_followers``; + + :return: see ``_add_followers`` + """ + if not partner_ids and not channel_ids: + return dict(), dict() + + default, _, external = self.env['mail.message.subtype'].default_subtypes(res_model) + if partner_ids and customer_ids is None: + customer_ids = self.env['res.partner'].sudo().search([('id', 'in', partner_ids), ('partner_share', '=', True)]).ids + + c_stypes = dict.fromkeys(channel_ids or [], default.ids) + p_stypes = dict((pid, external.ids if pid in customer_ids else default.ids) for pid in partner_ids) + + return self._add_followers(res_model, res_ids, partner_ids, p_stypes, channel_ids, c_stypes, check_existing=check_existing, existing_policy=existing_policy) + + def _add_followers(self, res_model, res_ids, partner_ids, partner_subtypes, channel_ids, channel_subtypes, + check_existing=False, existing_policy='skip'): + """ Internal method that generates values to insert or update followers. Callers have to + handle the result, for example by making a valid ORM command, inserting or updating directly + follower records, ... This method returns two main data + + * first one is a dict which keys are res_ids. Value is a list of dict of values valid for + creating new followers for the related res_id; + * second one is a dict which keys are follower ids. Value is a dict of values valid for + updating the related follower record; + + :param check_existing: if True, check for existing followers for given documents and handle + them according to existing_policy parameter. Setting to False allows to save some computation + if caller is sure there are no conflict for followers; + :param existing policy: if check_existing, tells what to do with already-existing followers: + + * skip: simply skip existing followers, do not touch them; + * force: update existing with given subtypes only; + * replace: replace existing with new subtypes (like force without old / new follower); + * update: gives an update dict allowing to add missing subtypes (no subtype removal); + """ + _res_ids = res_ids or [0] + data_fols, doc_pids, doc_cids = dict(), dict((i, set()) for i in _res_ids), dict((i, set()) for i in _res_ids) + + if check_existing and res_ids: + for fid, rid, pid, cid, sids in self._get_subscription_data([(res_model, res_ids)], partner_ids or None, channel_ids or None): + if existing_policy != 'force': + if pid: + doc_pids[rid].add(pid) + elif cid: + doc_cids[rid].add(cid) + data_fols[fid] = (rid, pid, cid, sids) + + if existing_policy == 'force': + self.sudo().browse(data_fols.keys()).unlink() + + new, update = dict(), dict() + for res_id in _res_ids: + for partner_id in set(partner_ids or []): + if partner_id not in doc_pids[res_id]: + new.setdefault(res_id, list()).append({ + 'res_model': res_model, + 'partner_id': partner_id, + 'subtype_ids': [(6, 0, partner_subtypes[partner_id])], + }) + elif existing_policy in ('replace', 'update'): + fol_id, sids = next(((key, val[3]) for key, val in data_fols.items() if val[0] == res_id and val[1] == partner_id), (False, [])) + new_sids = set(partner_subtypes[partner_id]) - set(sids) + old_sids = set(sids) - set(partner_subtypes[partner_id]) + update_cmd = [] + if fol_id and new_sids: + update_cmd += [(4, sid) for sid in new_sids] + if fol_id and old_sids and existing_policy == 'replace': + update_cmd += [(3, sid) for sid in old_sids] + if update_cmd: + update[fol_id] = {'subtype_ids': update_cmd} + + for channel_id in set(channel_ids or []): + if channel_id not in doc_cids[res_id]: + new.setdefault(res_id, list()).append({ + 'res_model': res_model, + 'channel_id': channel_id, + 'subtype_ids': [(6, 0, channel_subtypes[channel_id])], + }) + elif existing_policy in ('replace', 'update'): + fol_id, sids = next(((key, val[3]) for key, val in data_fols.items() if val[0] == res_id and val[2] == channel_id), (False, [])) + new_sids = set(channel_subtypes[channel_id]) - set(sids) + old_sids = set(sids) - set(channel_subtypes[channel_id]) + update_cmd = [] + if fol_id and new_sids: + update_cmd += [(4, sid) for sid in new_sids] + if fol_id and old_sids and existing_policy == 'replace': + update_cmd += [(3, sid) for sid in old_sids] + if update_cmd: + update[fol_id] = {'subtype_ids': update_cmd} + + return new, update diff --git a/addons/mail/models/mail_mail.py b/addons/mail/models/mail_mail.py new file mode 100644 index 00000000..672476cf --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_mail.py @@ -0,0 +1,446 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import ast +import base64 +import datetime +import logging +import psycopg2 +import smtplib +import threading +import re + +from collections import defaultdict + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo import tools +from odoo.addons.base.models.ir_mail_server import MailDeliveryException + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class MailMail(models.Model): + """ Model holding RFC2822 email messages to send. This model also provides + facilities to queue and send new email messages. """ + _name = 'mail.mail' + _description = 'Outgoing Mails' + _inherits = {'mail.message': 'mail_message_id'} + _order = 'id desc' + _rec_name = 'subject' + + # content + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', 'Message', required=True, ondelete='cascade', index=True, + auto_join=True) + body_html = fields.Text('Rich-text Contents', help="Rich-text/HTML message") + references = fields.Text('References', help='Message references, such as identifiers of previous messages', + readonly=1) + headers = fields.Text('Headers', copy=False) + # Auto-detected based on create() - if 'mail_message_id' was passed then this mail is a notification + # and during unlink() we will not cascade delete the parent and its attachments + notification = fields.Boolean('Is Notification', + help='Mail has been created to notify people of an existing mail.message') + # recipients: include inactive partners (they may have been archived after + # the message was sent, but they should remain visible in the relation) + email_to = fields.Text('To', help='Message recipients (emails)') + email_cc = fields.Char('Cc', help='Carbon copy message recipients') + recipient_ids = fields.Many2many('res.partner', string='To (Partners)', + context={'active_test': False}) + # process + state = fields.Selection([ + ('outgoing', 'Outgoing'), + ('sent', 'Sent'), + ('received', 'Received'), + ('exception', 'Delivery Failed'), + ('cancel', 'Cancelled'), + ], 'Status', readonly=True, copy=False, default='outgoing') + auto_delete = fields.Boolean( + 'Auto Delete', + help="This option permanently removes any track of email after it's been sent, including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve storage space of your Odoo database.") + failure_reason = fields.Text( + 'Failure Reason', readonly=1, + help="Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, stored to ease the debugging of mailing issues.") + scheduled_date = fields.Char('Scheduled Send Date', + help="If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, the email will be send as soon as possible.") + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + # notification field: if not set, set if mail comes from an existing mail.message + for values in values_list: + if 'notification' not in values and values.get('mail_message_id'): + values['notification'] = True + + new_mails = super(MailMail, self).create(values_list) + + new_mails_w_attach = self + for mail, values in zip(new_mails, values_list): + if values.get('attachment_ids'): + new_mails_w_attach += mail + if new_mails_w_attach: + new_mails_w_attach.mapped('attachment_ids').check(mode='read') + + return new_mails + + def write(self, vals): + res = super(MailMail, self).write(vals) + if vals.get('attachment_ids'): + for mail in self: + mail.attachment_ids.check(mode='read') + return res + + def unlink(self): + # cascade-delete the parent message for all mails that are not created for a notification + mail_msg_cascade_ids = [mail.mail_message_id.id for mail in self if not mail.notification] + res = super(MailMail, self).unlink() + if mail_msg_cascade_ids: + self.env['mail.message'].browse(mail_msg_cascade_ids).unlink() + return res + + @api.model + def default_get(self, fields): + # protection for `default_type` values leaking from menu action context (e.g. for invoices) + # To remove when automatic context propagation is removed in web client + if self._context.get('default_type') not in type(self).message_type.base_field.selection: + self = self.with_context(dict(self._context, default_type=None)) + return super(MailMail, self).default_get(fields) + + def mark_outgoing(self): + return self.write({'state': 'outgoing'}) + + def cancel(self): + return self.write({'state': 'cancel'}) + + @api.model + def process_email_queue(self, ids=None): + """Send immediately queued messages, committing after each + message is sent - this is not transactional and should + not be called during another transaction! + + :param list ids: optional list of emails ids to send. If passed + no search is performed, and these ids are used + instead. + :param dict context: if a 'filters' key is present in context, + this value will be used as an additional + filter to further restrict the outgoing + messages to send (by default all 'outgoing' + messages are sent). + """ + filters = ['&', + ('state', '=', 'outgoing'), + '|', + ('scheduled_date', '<', datetime.datetime.now()), + ('scheduled_date', '=', False)] + if 'filters' in self._context: + filters.extend(self._context['filters']) + # TODO: make limit configurable + filtered_ids = self.search(filters, limit=10000).ids + if not ids: + ids = filtered_ids + else: + ids = list(set(filtered_ids) & set(ids)) + ids.sort() + + res = None + try: + # auto-commit except in testing mode + auto_commit = not getattr(threading.currentThread(), 'testing', False) + res = self.browse(ids).send(auto_commit=auto_commit) + except Exception: + _logger.exception("Failed processing mail queue") + return res + + def _postprocess_sent_message(self, success_pids, failure_reason=False, failure_type=None): + """Perform any post-processing necessary after sending ``mail`` + successfully, including deleting it completely along with its + attachment if the ``auto_delete`` flag of the mail was set. + Overridden by subclasses for extra post-processing behaviors. + + :return: True + """ + notif_mails_ids = [mail.id for mail in self if mail.notification] + if notif_mails_ids: + notifications = self.env['mail.notification'].search([ + ('notification_type', '=', 'email'), + ('mail_id', 'in', notif_mails_ids), + ('notification_status', 'not in', ('sent', 'canceled')) + ]) + if notifications: + # find all notification linked to a failure + failed = self.env['mail.notification'] + if failure_type: + failed = notifications.filtered(lambda notif: notif.res_partner_id not in success_pids) + (notifications - failed).sudo().write({ + 'notification_status': 'sent', + 'failure_type': '', + 'failure_reason': '', + }) + if failed: + failed.sudo().write({ + 'notification_status': 'exception', + 'failure_type': failure_type, + 'failure_reason': failure_reason, + }) + messages = notifications.mapped('mail_message_id').filtered(lambda m: m.is_thread_message()) + # TDE TODO: could be great to notify message-based, not notifications-based, to lessen number of notifs + messages._notify_message_notification_update() # notify user that we have a failure + if not failure_type or failure_type == 'RECIPIENT': # if we have another error, we want to keep the mail. + mail_to_delete_ids = [mail.id for mail in self if mail.auto_delete] + self.browse(mail_to_delete_ids).sudo().unlink() + return True + + # ------------------------------------------------------ + # mail_mail formatting, tools and send mechanism + # ------------------------------------------------------ + + def _send_prepare_body(self): + """Return a specific ir_email body. The main purpose of this method + is to be inherited to add custom content depending on some module.""" + self.ensure_one() + return self.body_html or '' + + def _send_prepare_values(self, partner=None): + """Return a dictionary for specific email values, depending on a + partner, or generic to the whole recipients given by mail.email_to. + + :param Model partner: specific recipient partner + """ + self.ensure_one() + body = self._send_prepare_body() + body_alternative = tools.html2plaintext(body) + if partner: + email_to = [tools.formataddr((partner.name or 'False', partner.email or 'False'))] + else: + email_to = tools.email_split_and_format(self.email_to) + res = { + 'body': body, + 'body_alternative': body_alternative, + 'email_to': email_to, + } + return res + + def _split_by_server(self): + """Returns an iterator of pairs `(mail_server_id, record_ids)` for current recordset. + + The same `mail_server_id` may repeat in order to limit batch size according to + the `mail.session.batch.size` system parameter. + """ + groups = defaultdict(list) + # Turn prefetch OFF to avoid MemoryError on very large mail queues, we only care + # about the mail server ids in this case. + for mail in self.with_context(prefetch_fields=False): + groups[mail.mail_server_id.id].append(mail.id) + sys_params = self.env['ir.config_parameter'].sudo() + batch_size = int(sys_params.get_param('mail.session.batch.size', 1000)) + for server_id, record_ids in groups.items(): + for mail_batch in tools.split_every(batch_size, record_ids): + yield server_id, mail_batch + + def send(self, auto_commit=False, raise_exception=False): + """ Sends the selected emails immediately, ignoring their current + state (mails that have already been sent should not be passed + unless they should actually be re-sent). + Emails successfully delivered are marked as 'sent', and those + that fail to be deliver are marked as 'exception', and the + corresponding error mail is output in the server logs. + + :param bool auto_commit: whether to force a commit of the mail status + after sending each mail (meant only for scheduler processing); + should never be True during normal transactions (default: False) + :param bool raise_exception: whether to raise an exception if the + email sending process has failed + :return: True + """ + for server_id, batch_ids in self._split_by_server(): + smtp_session = None + try: + smtp_session = self.env['ir.mail_server'].connect(mail_server_id=server_id) + except Exception as exc: + if raise_exception: + # To be consistent and backward compatible with mail_mail.send() raised + # exceptions, it is encapsulated into an Odoo MailDeliveryException + raise MailDeliveryException(_('Unable to connect to SMTP Server'), exc) + else: + batch = self.browse(batch_ids) + batch.write({'state': 'exception', 'failure_reason': exc}) + batch._postprocess_sent_message(success_pids=[], failure_type="SMTP") + else: + self.browse(batch_ids)._send( + auto_commit=auto_commit, + raise_exception=raise_exception, + smtp_session=smtp_session) + _logger.info( + 'Sent batch %s emails via mail server ID #%s', + len(batch_ids), server_id) + finally: + if smtp_session: + smtp_session.quit() + + def _send(self, auto_commit=False, raise_exception=False, smtp_session=None): + IrMailServer = self.env['ir.mail_server'] + IrAttachment = self.env['ir.attachment'] + for mail_id in self.ids: + success_pids = [] + failure_type = None + processing_pid = None + mail = None + try: + mail = self.browse(mail_id) + if mail.state != 'outgoing': + if mail.state != 'exception' and mail.auto_delete: + mail.sudo().unlink() + continue + + # remove attachments if user send the link with the access_token + body = mail.body_html or '' + attachments = mail.attachment_ids + for link in re.findall(r'/web/(?:content|image)/([0-9]+)', body): + attachments = attachments - IrAttachment.browse(int(link)) + + # load attachment binary data with a separate read(), as prefetching all + # `datas` (binary field) could bloat the browse cache, triggerring + # soft/hard mem limits with temporary data. + attachments = [(a['name'], base64.b64decode(a['datas']), a['mimetype']) + for a in attachments.sudo().read(['name', 'datas', 'mimetype']) if + a['datas'] is not False] + + # specific behavior to customize the send email for notified partners + email_list = [] + if mail.email_to: + email_list.append(mail._send_prepare_values()) + for partner in mail.recipient_ids: + values = mail._send_prepare_values(partner=partner) + values['partner_id'] = partner + email_list.append(values) + + # headers + headers = {} + ICP = self.env['ir.config_parameter'].sudo() + bounce_alias = ICP.get_param("mail.bounce.alias") + bounce_alias_static = tools.str2bool(ICP.get_param("mail.bounce.alias.static", "False")) + catchall_domain = ICP.get_param("mail.catchall.domain") + if bounce_alias and catchall_domain: + if bounce_alias_static: + headers['Return-Path'] = '%s@%s' % (bounce_alias, catchall_domain) + elif mail.mail_message_id.is_thread_message(): + headers['Return-Path'] = '%s+%d-%s-%d@%s' % ( + bounce_alias, mail.id, mail.model, mail.res_id, catchall_domain) + else: + headers['Return-Path'] = '%s+%d@%s' % (bounce_alias, mail.id, catchall_domain) + if mail.headers: + try: + headers.update(ast.literal_eval(mail.headers)) + except Exception: + pass + + # Writing on the mail object may fail (e.g. lock on user) which + # would trigger a rollback *after* actually sending the email. + # To avoid sending twice the same email, provoke the failure earlier + mail.write({ + 'state': 'exception', + 'failure_reason': _( + 'Error without exception. Probably due do sending an email without computed recipients.'), + }) + # Update notification in a transient exception state to avoid concurrent + # update in case an email bounces while sending all emails related to current + # mail record. + notifs = self.env['mail.notification'].search([ + ('notification_type', '=', 'email'), + ('mail_id', 'in', mail.ids), + ('notification_status', 'not in', ('sent', 'canceled')) + ]) + if notifs: + notif_msg = _( + 'Error without exception. Probably due do concurrent access update of notification records. Please see with an administrator.') + notifs.sudo().write({ + 'notification_status': 'exception', + 'failure_type': 'UNKNOWN', + 'failure_reason': notif_msg, + }) + # `test_mail_bounce_during_send`, force immediate update to obtain the lock. + # see rev. 56596e5240ef920df14d99087451ce6f06ac6d36 + notifs.flush(fnames=['notification_status', 'failure_type', 'failure_reason'], records=notifs) + + # build an RFC2822 email.message.Message object and send it without queuing + res = None + for email in email_list: + # custom static email @stephan + custom_reply_to = mail.reply_to + if not mail.model: + custom_reply_to = mail.model + elif "sale.order" in mail.model: + custom_reply_to = 'sales2@indoteknik.com' + elif "purchase.order" in mail.model: + custom_reply_to = 'purchase@indoteknik.co.id' + else: + custom_reply_to = 'sales@indoteknik.com' + msg = IrMailServer.build_email( + email_from=mail.email_from, + email_to=email.get('email_to'), + subject=mail.subject, + body=email.get('body'), + body_alternative=email.get('body_alternative'), + email_cc=tools.email_split(mail.email_cc), + reply_to=custom_reply_to, + attachments=attachments, + message_id=mail.message_id, + references=mail.references, + object_id=mail.res_id and ('%s-%s' % (mail.res_id, mail.model)), + subtype='html', + subtype_alternative='plain', + headers=headers) + processing_pid = email.pop("partner_id", None) + try: + res = IrMailServer.send_email( + msg, mail_server_id=mail.mail_server_id.id, smtp_session=smtp_session) + if processing_pid: + success_pids.append(processing_pid) + processing_pid = None + except AssertionError as error: + if str(error) == IrMailServer.NO_VALID_RECIPIENT: + failure_type = "RECIPIENT" + # No valid recipient found for this particular + # mail item -> ignore error to avoid blocking + # delivery to next recipients, if any. If this is + # the only recipient, the mail will show as failed. + _logger.info("Ignoring invalid recipients for mail.mail %s: %s", + mail.message_id, email.get('email_to')) + else: + raise + if res: # mail has been sent at least once, no major exception occured + mail.write({'state': 'sent', 'message_id': res, 'failure_reason': False}) + _logger.info('Mail with ID %r and Message-Id %r successfully sent', mail.id, mail.message_id) + # /!\ can't use mail.state here, as mail.refresh() will cause an error + # see revid:odo@openerp.com-20120622152536-42b2s28lvdv3odyr in 6.1 + mail._postprocess_sent_message(success_pids=success_pids, failure_type=failure_type) + except MemoryError: + # prevent catching transient MemoryErrors, bubble up to notify user or abort cron job + # instead of marking the mail as failed + _logger.exception( + 'MemoryError while processing mail with ID %r and Msg-Id %r. Consider raising the --limit-memory-hard startup option', + mail.id, mail.message_id) + # mail status will stay on ongoing since transaction will be rollback + raise + except (psycopg2.Error, smtplib.SMTPServerDisconnected): + # If an error with the database or SMTP session occurs, chances are that the cursor + # or SMTP session are unusable, causing further errors when trying to save the state. + _logger.exception( + 'Exception while processing mail with ID %r and Msg-Id %r.', + mail.id, mail.message_id) + raise + except Exception as e: + failure_reason = tools.ustr(e) + _logger.exception('failed sending mail (id: %s) due to %s', mail.id, failure_reason) + mail.write({'state': 'exception', 'failure_reason': failure_reason}) + mail._postprocess_sent_message(success_pids=success_pids, failure_reason=failure_reason, + failure_type='UNKNOWN') + if raise_exception: + if isinstance(e, (AssertionError, UnicodeEncodeError)): + if isinstance(e, UnicodeEncodeError): + value = "Invalid text: %s" % e.object + else: + value = '. '.join(e.args) + raise MailDeliveryException(value) + raise + + if auto_commit is True: + self._cr.commit() + return True diff --git a/addons/mail/models/mail_message.py b/addons/mail/models/mail_message.py new file mode 100644 index 00000000..881cde7c --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_message.py @@ -0,0 +1,1251 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import re + +from binascii import Error as binascii_error +from collections import defaultdict +from operator import itemgetter + +from odoo import _, api, fields, models, modules, tools +from odoo.exceptions import AccessError, UserError +from odoo.http import request +from odoo.osv import expression +from odoo.tools import groupby +from odoo.tools.misc import clean_context + +_logger = logging.getLogger(__name__) +_image_dataurl = re.compile(r'(data:image/[a-z]+?);base64,([a-z0-9+/\n]{3,}=*)\n*([\'"])(?: data-filename="([^"]*)")?', re.I) + + +class Message(models.Model): + """ Messages model: system notification (replacing res.log notifications), + comments (OpenChatter discussion) and incoming emails. """ + _name = 'mail.message' + _description = 'Message' + _order = 'id desc' + _rec_name = 'record_name' + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(Message, self).default_get(fields) + missing_author = 'author_id' in fields and 'author_id' not in res + missing_email_from = 'email_from' in fields and 'email_from' not in res + if missing_author or missing_email_from: + author_id, email_from = self.env['mail.thread']._message_compute_author(res.get('author_id'), res.get('email_from'), raise_exception=False) + if missing_email_from: + res['email_from'] = email_from + if missing_author: + res['author_id'] = author_id + return res + + # content + subject = fields.Char('Subject') + date = fields.Datetime('Date', default=fields.Datetime.now) + body = fields.Html('Contents', default='', sanitize_style=True) + description = fields.Char( + 'Short description', compute="_compute_description", + help='Message description: either the subject, or the beginning of the body') + attachment_ids = fields.Many2many( + 'ir.attachment', 'message_attachment_rel', + 'message_id', 'attachment_id', + string='Attachments', + help='Attachments are linked to a document through model / res_id and to the message ' + 'through this field.') + parent_id = fields.Many2one( + 'mail.message', 'Parent Message', index=True, ondelete='set null', + help="Initial thread message.") + child_ids = fields.One2many('mail.message', 'parent_id', 'Child Messages') + # related document + model = fields.Char('Related Document Model', index=True) + res_id = fields.Many2oneReference('Related Document ID', index=True, model_field='model') + record_name = fields.Char('Message Record Name', help="Name get of the related document.") + # characteristics + message_type = fields.Selection([ + ('email', 'Email'), + ('comment', 'Comment'), + ('notification', 'System notification'), + ('user_notification', 'User Specific Notification')], + 'Type', required=True, default='email', + help="Message type: email for email message, notification for system " + "message, comment for other messages such as user replies", + ) + subtype_id = fields.Many2one('mail.message.subtype', 'Subtype', ondelete='set null', index=True) + mail_activity_type_id = fields.Many2one( + 'mail.activity.type', 'Mail Activity Type', + index=True, ondelete='set null') + is_internal = fields.Boolean('Employee Only', help='Hide to public / portal users, independently from subtype configuration.') + # origin + email_from = fields.Char('From', help="Email address of the sender. This field is set when no matching partner is found and replaces the author_id field in the chatter.") + author_id = fields.Many2one( + 'res.partner', 'Author', index=True, ondelete='set null', + help="Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that did not match any partner.") + author_avatar = fields.Binary("Author's avatar", related='author_id.image_128', depends=['author_id'], readonly=False) + # recipients: include inactive partners (they may have been archived after + # the message was sent, but they should remain visible in the relation) + partner_ids = fields.Many2many('res.partner', string='Recipients', context={'active_test': False}) + # list of partner having a notification. Caution: list may change over time because of notif gc cron. + # mainly usefull for testing + notified_partner_ids = fields.Many2many( + 'res.partner', 'mail_message_res_partner_needaction_rel', string='Partners with Need Action', + context={'active_test': False}, depends=['notification_ids']) + needaction = fields.Boolean( + 'Need Action', compute='_get_needaction', search='_search_needaction', + help='Need Action') + has_error = fields.Boolean( + 'Has error', compute='_compute_has_error', search='_search_has_error', + help='Has error') + channel_ids = fields.Many2many( + 'mail.channel', 'mail_message_mail_channel_rel', string='Channels') + # notifications + notification_ids = fields.One2many( + 'mail.notification', 'mail_message_id', 'Notifications', + auto_join=True, copy=False, depends=['notified_partner_ids']) + # user interface + starred_partner_ids = fields.Many2many( + 'res.partner', 'mail_message_res_partner_starred_rel', string='Favorited By') + starred = fields.Boolean( + 'Starred', compute='_get_starred', search='_search_starred', compute_sudo=False, + help='Current user has a starred notification linked to this message') + # tracking + tracking_value_ids = fields.One2many( + 'mail.tracking.value', 'mail_message_id', + string='Tracking values', + groups="base.group_system", + help='Tracked values are stored in a separate model. This field allow to reconstruct ' + 'the tracking and to generate statistics on the model.') + # mail gateway + no_auto_thread = fields.Boolean( + 'No threading for answers', + help='Answers do not go in the original document discussion thread. This has an impact on the generated message-id.') + message_id = fields.Char('Message-Id', help='Message unique identifier', index=True, readonly=1, copy=False) + reply_to = fields.Char('Reply-To', help='Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread creation.') + mail_server_id = fields.Many2one('ir.mail_server', 'Outgoing mail server') + # moderation + moderation_status = fields.Selection([ + ('pending_moderation', 'Pending Moderation'), + ('accepted', 'Accepted'), + ('rejected', 'Rejected')], string="Moderation Status", index=True) + moderator_id = fields.Many2one('res.users', string="Moderated By", index=True) + need_moderation = fields.Boolean('Need moderation', compute='_compute_need_moderation', search='_search_need_moderation') + # keep notification layout informations to be able to generate mail again + email_layout_xmlid = fields.Char('Layout', copy=False) # xml id of layout + add_sign = fields.Boolean(default=True) + # `test_adv_activity`, `test_adv_activity_full`, `test_message_assignation_inbox`,... + # By setting an inverse for mail.mail_message_id, the number of SQL queries done by `modified` is reduced. + # 'mail.mail' inherits from `mail.message`: `_inherits = {'mail.message': 'mail_message_id'}` + # Therefore, when changing a field on `mail.message`, this triggers the modification of the same field on `mail.mail` + # By setting up the inverse one2many, we avoid to have to do a search to find the mails linked to the `mail.message` + # as the cache value for this inverse one2many is up-to-date. + # Besides for new messages, and messages never sending emails, there was no mail, and it was searching for nothing. + mail_ids = fields.One2many('mail.mail', 'mail_message_id', string='Mails', groups="base.group_system") + canned_response_ids = fields.One2many('mail.shortcode', 'message_ids', string="Canned Responses", store=False) + + def _compute_description(self): + for message in self: + if message.subject: + message.description = message.subject + else: + plaintext_ct = '' if not message.body else tools.html2plaintext(message.body) + message.description = plaintext_ct[:30] + '%s' % (' [...]' if len(plaintext_ct) >= 30 else '') + + def _get_needaction(self): + """ Need action on a mail.message = notified on my channel """ + my_messages = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', 'in', self.ids), + ('res_partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ('is_read', '=', False)]).mapped('mail_message_id') + for message in self: + message.needaction = message in my_messages + + @api.model + def _search_needaction(self, operator, operand): + is_read = False if operator == '=' and operand else True + notification_ids = self.env['mail.notification']._search([('res_partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), ('is_read', '=', is_read)]) + return [('notification_ids', 'in', notification_ids)] + + def _compute_has_error(self): + error_from_notification = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', 'in', self.ids), + ('notification_status', 'in', ('bounce', 'exception'))]).mapped('mail_message_id') + for message in self: + message.has_error = message in error_from_notification + + def _search_has_error(self, operator, operand): + if operator == '=' and operand: + return [('notification_ids.notification_status', 'in', ('bounce', 'exception'))] + return ['!', ('notification_ids.notification_status', 'in', ('bounce', 'exception'))] # this wont work and will be equivalent to "not in" beacause of orm restrictions. Dont use "has_error = False" + + @api.depends('starred_partner_ids') + @api.depends_context('uid') + def _get_starred(self): + """ Compute if the message is starred by the current user. """ + # TDE FIXME: use SQL + starred = self.sudo().filtered(lambda msg: self.env.user.partner_id in msg.starred_partner_ids) + for message in self: + message.starred = message in starred + + @api.model + def _search_starred(self, operator, operand): + if operator == '=' and operand: + return [('starred_partner_ids', 'in', [self.env.user.partner_id.id])] + return [('starred_partner_ids', 'not in', [self.env.user.partner_id.id])] + + def _compute_need_moderation(self): + for message in self: + message.need_moderation = False + + @api.model + def _search_need_moderation(self, operator, operand): + if operator == '=' and operand is True: + return ['&', '&', + ('moderation_status', '=', 'pending_moderation'), + ('model', '=', 'mail.channel'), + ('res_id', 'in', self.env.user.moderation_channel_ids.ids)] + + # no support for other operators + raise UserError(_('Unsupported search filter on moderation status')) + + # ------------------------------------------------------ + # CRUD / ORM + # ------------------------------------------------------ + + def init(self): + self._cr.execute("""SELECT indexname FROM pg_indexes WHERE indexname = 'mail_message_model_res_id_idx'""") + if not self._cr.fetchone(): + self._cr.execute("""CREATE INDEX mail_message_model_res_id_idx ON mail_message (model, res_id)""") + + @api.model + def _search(self, args, offset=0, limit=None, order=None, count=False, access_rights_uid=None): + """ Override that adds specific access rights of mail.message, to remove + ids uid could not see according to our custom rules. Please refer to + check_access_rule for more details about those rules. + + Non employees users see only message with subtype (aka do not see + internal logs). + + After having received ids of a classic search, keep only: + - if author_id == pid, uid is the author, OR + - uid belongs to a notified channel, OR + - uid is in the specified recipients, OR + - uid has a notification on the message + - otherwise: remove the id + """ + # Rules do not apply to administrator + if self.env.is_superuser(): + return super(Message, self)._search( + args, offset=offset, limit=limit, order=order, + count=count, access_rights_uid=access_rights_uid) + # Non-employee see only messages with a subtype and not internal + if not self.env['res.users'].has_group('base.group_user'): + args = expression.AND([self._get_search_domain_share(), args]) + # Perform a super with count as False, to have the ids, not a counter + ids = super(Message, self)._search( + args, offset=offset, limit=limit, order=order, + count=False, access_rights_uid=access_rights_uid) + if not ids and count: + return 0 + elif not ids: + return ids + + pid = self.env.user.partner_id.id + author_ids, partner_ids, channel_ids, allowed_ids = set([]), set([]), set([]), set([]) + model_ids = {} + + # check read access rights before checking the actual rules on the given ids + super(Message, self.with_user(access_rights_uid or self._uid)).check_access_rights('read') + + self.flush(['model', 'res_id', 'author_id', 'message_type', 'partner_ids', 'channel_ids']) + self.env['mail.notification'].flush(['mail_message_id', 'res_partner_id']) + self.env['mail.channel'].flush(['channel_message_ids']) + self.env['mail.channel.partner'].flush(['channel_id', 'partner_id']) + for sub_ids in self._cr.split_for_in_conditions(ids): + self._cr.execute(""" + SELECT DISTINCT m.id, m.model, m.res_id, m.author_id, m.message_type, + COALESCE(partner_rel.res_partner_id, needaction_rel.res_partner_id), + channel_partner.channel_id as channel_id + FROM "%s" m + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_rel" partner_rel + ON partner_rel.mail_message_id = m.id AND partner_rel.res_partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_needaction_rel" needaction_rel + ON needaction_rel.mail_message_id = m.id AND needaction_rel.res_partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_message_mail_channel_rel" channel_rel + ON channel_rel.mail_message_id = m.id + LEFT JOIN "mail_channel" channel + ON channel.id = channel_rel.mail_channel_id + LEFT JOIN "mail_channel_partner" channel_partner + ON channel_partner.channel_id = channel.id AND channel_partner.partner_id = %%(pid)s + + WHERE m.id = ANY (%%(ids)s)""" % self._table, dict(pid=pid, ids=list(sub_ids))) + for id, rmod, rid, author_id, message_type, partner_id, channel_id in self._cr.fetchall(): + if author_id == pid: + author_ids.add(id) + elif partner_id == pid: + partner_ids.add(id) + elif channel_id: + channel_ids.add(id) + elif rmod and rid and message_type != 'user_notification': + model_ids.setdefault(rmod, {}).setdefault(rid, set()).add(id) + + allowed_ids = self._find_allowed_doc_ids(model_ids) + + final_ids = author_ids | partner_ids | channel_ids | allowed_ids + + if count: + return len(final_ids) + else: + # re-construct a list based on ids, because set did not keep the original order + id_list = [id for id in ids if id in final_ids] + return id_list + + @api.model + def _find_allowed_model_wise(self, doc_model, doc_dict): + doc_ids = list(doc_dict) + allowed_doc_ids = self.env[doc_model].with_context(active_test=False).search([('id', 'in', doc_ids)]).ids + return set([message_id for allowed_doc_id in allowed_doc_ids for message_id in doc_dict[allowed_doc_id]]) + + @api.model + def _find_allowed_doc_ids(self, model_ids): + IrModelAccess = self.env['ir.model.access'] + allowed_ids = set() + for doc_model, doc_dict in model_ids.items(): + if not IrModelAccess.check(doc_model, 'read', False): + continue + allowed_ids |= self._find_allowed_model_wise(doc_model, doc_dict) + return allowed_ids + + def check_access_rule(self, operation): + """ Access rules of mail.message: + - read: if + - author_id == pid, uid is the author OR + - uid is in the recipients (partner_ids) OR + - uid has been notified (needaction) OR + - uid is member of a listern channel (channel_ids.partner_ids) OR + - uid have read access to the related document if model, res_id + - otherwise: raise + - create: if + - no model, no res_id (private message) OR + - pid in message_follower_ids if model, res_id OR + - uid can read the parent OR + - uid have write or create access on the related document if model, res_id, OR + - otherwise: raise + - write: if + - author_id == pid, uid is the author, OR + - uid is in the recipients (partner_ids) OR + - uid is moderator of the channel and moderation_status is pending_moderation OR + - uid has write or create access on the related document if model, res_id and moderation_status is not pending_moderation + - otherwise: raise + - unlink: if + - uid is moderator of the channel and moderation_status is pending_moderation OR + - uid has write or create access on the related document if model, res_id and moderation_status is not pending_moderation + - otherwise: raise + + Specific case: non employee users see only messages with subtype (aka do + not see internal logs). + """ + def _generate_model_record_ids(msg_val, msg_ids): + """ :param model_record_ids: {'model': {'res_id': (msg_id, msg_id)}, ... } + :param message_values: {'msg_id': {'model': .., 'res_id': .., 'author_id': ..}} + """ + model_record_ids = {} + for id in msg_ids: + vals = msg_val.get(id, {}) + if vals.get('model') and vals.get('res_id'): + model_record_ids.setdefault(vals['model'], set()).add(vals['res_id']) + return model_record_ids + + if self.env.is_superuser(): + return + # Non employees see only messages with a subtype (aka, not internal logs) + if not self.env['res.users'].has_group('base.group_user'): + self._cr.execute('''SELECT DISTINCT message.id, message.subtype_id, subtype.internal + FROM "%s" AS message + LEFT JOIN "mail_message_subtype" as subtype + ON message.subtype_id = subtype.id + WHERE message.message_type = %%s AND + (message.is_internal IS TRUE OR message.subtype_id IS NULL OR subtype.internal IS TRUE) AND + message.id = ANY (%%s)''' % (self._table), ('comment', self.ids,)) + if self._cr.fetchall(): + raise AccessError( + _('The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n\n(Document type: %s, Operation: %s)', self._description, operation) + + ' - ({} {}, {} {})'.format(_('Records:'), self.ids[:6], _('User:'), self._uid) + ) + + # Read mail_message.ids to have their values + message_values = dict((message_id, {}) for message_id in self.ids) + + self.flush(['model', 'res_id', 'author_id', 'parent_id', 'moderation_status', 'message_type', 'partner_ids', 'channel_ids']) + self.env['mail.notification'].flush(['mail_message_id', 'res_partner_id']) + self.env['mail.channel'].flush(['channel_message_ids', 'moderator_ids']) + self.env['mail.channel.partner'].flush(['channel_id', 'partner_id']) + self.env['res.users'].flush(['moderation_channel_ids']) + + if operation == 'read': + self._cr.execute(""" + SELECT DISTINCT m.id, m.model, m.res_id, m.author_id, m.parent_id, + COALESCE(partner_rel.res_partner_id, needaction_rel.res_partner_id), + channel_partner.channel_id as channel_id, m.moderation_status, + m.message_type as message_type + FROM "%s" m + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_rel" partner_rel + ON partner_rel.mail_message_id = m.id AND partner_rel.res_partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_needaction_rel" needaction_rel + ON needaction_rel.mail_message_id = m.id AND needaction_rel.res_partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_message_mail_channel_rel" channel_rel + ON channel_rel.mail_message_id = m.id + LEFT JOIN "mail_channel" channel + ON channel.id = channel_rel.mail_channel_id + LEFT JOIN "mail_channel_partner" channel_partner + ON channel_partner.channel_id = channel.id AND channel_partner.partner_id = %%(pid)s + WHERE m.id = ANY (%%(ids)s)""" % self._table, dict(pid=self.env.user.partner_id.id, ids=self.ids)) + for mid, rmod, rid, author_id, parent_id, partner_id, channel_id, moderation_status, message_type in self._cr.fetchall(): + message_values[mid] = { + 'model': rmod, + 'res_id': rid, + 'author_id': author_id, + 'parent_id': parent_id, + 'moderation_status': moderation_status, + 'moderator_id': False, + 'notified': any((message_values[mid].get('notified'), partner_id, channel_id)), + 'message_type': message_type, + } + elif operation == 'write': + self._cr.execute(""" + SELECT DISTINCT m.id, m.model, m.res_id, m.author_id, m.parent_id, m.moderation_status, + COALESCE(partner_rel.res_partner_id, needaction_rel.res_partner_id), + channel_partner.channel_id as channel_id, channel_moderator_rel.res_users_id as moderator_id, + m.message_type as message_type + FROM "%s" m + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_rel" partner_rel + ON partner_rel.mail_message_id = m.id AND partner_rel.res_partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_needaction_rel" needaction_rel + ON needaction_rel.mail_message_id = m.id AND needaction_rel.res_partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_message_mail_channel_rel" channel_rel + ON channel_rel.mail_message_id = m.id + LEFT JOIN "mail_channel" channel + ON channel.id = channel_rel.mail_channel_id + LEFT JOIN "mail_channel_partner" channel_partner + ON channel_partner.channel_id = channel.id AND channel_partner.partner_id = %%(pid)s + LEFT JOIN "mail_channel" moderated_channel + ON m.moderation_status = 'pending_moderation' AND m.res_id = moderated_channel.id + LEFT JOIN "mail_channel_moderator_rel" channel_moderator_rel + ON channel_moderator_rel.mail_channel_id = moderated_channel.id AND channel_moderator_rel.res_users_id = %%(uid)s + WHERE m.id = ANY (%%(ids)s)""" % self._table, dict(pid=self.env.user.partner_id.id, uid=self.env.user.id, ids=self.ids)) + for mid, rmod, rid, author_id, parent_id, moderation_status, partner_id, channel_id, moderator_id, message_type in self._cr.fetchall(): + message_values[mid] = { + 'model': rmod, + 'res_id': rid, + 'author_id': author_id, + 'parent_id': parent_id, + 'moderation_status': moderation_status, + 'moderator_id': moderator_id, + 'notified': any((message_values[mid].get('notified'), partner_id, channel_id)), + 'message_type': message_type, + } + elif operation == 'create': + self._cr.execute("""SELECT DISTINCT id, model, res_id, author_id, parent_id, moderation_status, message_type FROM "%s" WHERE id = ANY (%%s)""" % self._table, (self.ids,)) + for mid, rmod, rid, author_id, parent_id, moderation_status, message_type in self._cr.fetchall(): + message_values[mid] = { + 'model': rmod, + 'res_id': rid, + 'author_id': author_id, + 'parent_id': parent_id, + 'moderation_status': moderation_status, + 'moderator_id': False, + 'message_type': message_type, + } + else: # unlink + self._cr.execute("""SELECT DISTINCT m.id, m.model, m.res_id, m.author_id, m.parent_id, m.moderation_status, channel_moderator_rel.res_users_id as moderator_id, m.message_type as message_type + FROM "%s" m + LEFT JOIN "mail_channel" moderated_channel + ON m.moderation_status = 'pending_moderation' AND m.res_id = moderated_channel.id + LEFT JOIN "mail_channel_moderator_rel" channel_moderator_rel + ON channel_moderator_rel.mail_channel_id = moderated_channel.id AND channel_moderator_rel.res_users_id = (%%s) + WHERE m.id = ANY (%%s)""" % self._table, (self.env.user.id, self.ids,)) + for mid, rmod, rid, author_id, parent_id, moderation_status, moderator_id, message_type in self._cr.fetchall(): + message_values[mid] = { + 'model': rmod, + 'res_id': rid, + 'author_id': author_id, + 'parent_id': parent_id, + 'moderation_status': moderation_status, + 'moderator_id': moderator_id, + 'message_type': message_type, + } + + # Author condition (READ, WRITE, CREATE (private)) + author_ids = [] + if operation == 'read': + author_ids = [mid for mid, message in message_values.items() + if message.get('author_id') and message.get('author_id') == self.env.user.partner_id.id] + elif operation == 'write': + author_ids = [mid for mid, message in message_values.items() + if message.get('moderation_status') != 'pending_moderation' and message.get('author_id') == self.env.user.partner_id.id] + elif operation == 'create': + author_ids = [mid for mid, message in message_values.items() + if not self.is_thread_message(message)] + + # Moderator condition: allow to WRITE, UNLINK if moderator of a pending message + moderator_ids = [] + if operation in ['write', 'unlink']: + moderator_ids = [mid for mid, message in message_values.items() if message.get('moderator_id')] + messages_to_check = self.ids + messages_to_check = set(messages_to_check).difference(set(author_ids), set(moderator_ids)) + if not messages_to_check: + return + + # Recipients condition, for read and write (partner_ids) + # keep on top, usefull for systray notifications + notified_ids = [] + model_record_ids = _generate_model_record_ids(message_values, messages_to_check) + if operation in ['read', 'write']: + notified_ids = [mid for mid, message in message_values.items() if message.get('notified')] + + messages_to_check = set(messages_to_check).difference(set(notified_ids)) + if not messages_to_check: + return + + # CRUD: Access rights related to the document + document_related_ids = [] + document_related_candidate_ids = [mid for mid, message in message_values.items() + if (message.get('model') and message.get('res_id') and + message.get('message_type') != 'user_notification' and + (message.get('moderation_status') != 'pending_moderation' or operation not in ['write', 'unlink']))] + model_record_ids = _generate_model_record_ids(message_values, document_related_candidate_ids) + for model, doc_ids in model_record_ids.items(): + DocumentModel = self.env[model] + if hasattr(DocumentModel, '_get_mail_message_access'): + check_operation = DocumentModel._get_mail_message_access(doc_ids, operation) ## why not giving model here? + else: + check_operation = self.env['mail.thread']._get_mail_message_access(doc_ids, operation, model_name=model) + records = DocumentModel.browse(doc_ids) + records.check_access_rights(check_operation) + mids = records.browse(doc_ids)._filter_access_rules(check_operation) + document_related_ids += [ + mid for mid, message in message_values.items() + if (message.get('model') == model and + message.get('res_id') in mids.ids and + message.get('message_type') != 'user_notification' and + (message.get('moderation_status') != 'pending_moderation' or + operation not in ['write', 'unlink']))] + + messages_to_check = messages_to_check.difference(set(document_related_ids)) + + if not messages_to_check: + return + + # Parent condition, for create (check for received notifications for the created message parent) + notified_ids = [] + if operation == 'create': + # TDE: probably clean me + parent_ids = [message.get('parent_id') for message in message_values.values() + if message.get('parent_id')] + self._cr.execute("""SELECT DISTINCT m.id, partner_rel.res_partner_id, channel_partner.partner_id FROM "%s" m + LEFT JOIN "mail_message_res_partner_rel" partner_rel + ON partner_rel.mail_message_id = m.id AND partner_rel.res_partner_id = (%%s) + LEFT JOIN "mail_message_mail_channel_rel" channel_rel + ON channel_rel.mail_message_id = m.id + LEFT JOIN "mail_channel" channel + ON channel.id = channel_rel.mail_channel_id + LEFT JOIN "mail_channel_partner" channel_partner + ON channel_partner.channel_id = channel.id AND channel_partner.partner_id = (%%s) + WHERE m.id = ANY (%%s)""" % self._table, (self.env.user.partner_id.id, self.env.user.partner_id.id, parent_ids,)) + not_parent_ids = [mid[0] for mid in self._cr.fetchall() if any([mid[1], mid[2]])] + notified_ids += [mid for mid, message in message_values.items() + if message.get('parent_id') in not_parent_ids] + + messages_to_check = messages_to_check.difference(set(notified_ids)) + if not messages_to_check: + return + + # Recipients condition for create (message_follower_ids) + if operation == 'create': + for doc_model, doc_ids in model_record_ids.items(): + followers = self.env['mail.followers'].sudo().search([ + ('res_model', '=', doc_model), + ('res_id', 'in', list(doc_ids)), + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ]) + fol_mids = [follower.res_id for follower in followers] + notified_ids += [mid for mid, message in message_values.items() + if message.get('model') == doc_model and + message.get('res_id') in fol_mids and + message.get('message_type') != 'user_notification' + ] + + messages_to_check = messages_to_check.difference(set(notified_ids)) + if not messages_to_check: + return + + if not self.browse(messages_to_check).exists(): + return + raise AccessError( + _('The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n\n(Document type: %s, Operation: %s)', self._description, operation) + + ' - ({} {}, {} {})'.format(_('Records:'), list(messages_to_check)[:6], _('User:'), self._uid) + ) + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + tracking_values_list = [] + for values in values_list: + if 'email_from' not in values: # needed to compute reply_to + author_id, email_from = self.env['mail.thread']._message_compute_author(values.get('author_id'), email_from=None, raise_exception=False) + values['email_from'] = email_from + if not values.get('message_id'): + values['message_id'] = self._get_message_id(values) + if 'reply_to' not in values: + values['reply_to'] = self._get_reply_to(values) + if 'record_name' not in values and 'default_record_name' not in self.env.context: + values['record_name'] = self._get_record_name(values) + + if 'attachment_ids' not in values: + values['attachment_ids'] = [] + # extract base64 images + if 'body' in values: + Attachments = self.env['ir.attachment'].with_context(clean_context(self._context)) + data_to_url = {} + def base64_to_boundary(match): + key = match.group(2) + if not data_to_url.get(key): + name = match.group(4) if match.group(4) else 'image%s' % len(data_to_url) + try: + attachment = Attachments.create({ + 'name': name, + 'datas': match.group(2), + 'res_model': values.get('model'), + 'res_id': values.get('res_id'), + }) + except binascii_error: + _logger.warning("Impossible to create an attachment out of badly formated base64 embedded image. Image has been removed.") + return match.group(3) # group(3) is the url ending single/double quote matched by the regexp + else: + attachment.generate_access_token() + values['attachment_ids'].append((4, attachment.id)) + data_to_url[key] = ['/web/image/%s?access_token=%s' % (attachment.id, attachment.access_token), name] + return '%s%s alt="%s"' % (data_to_url[key][0], match.group(3), data_to_url[key][1]) + values['body'] = _image_dataurl.sub(base64_to_boundary, tools.ustr(values['body'])) + + # delegate creation of tracking after the create as sudo to avoid access rights issues + tracking_values_list.append(values.pop('tracking_value_ids', False)) + + messages = super(Message, self).create(values_list) + + check_attachment_access = [] + if all(isinstance(command, int) or command[0] in (4, 6) for values in values_list for command in values.get('attachment_ids')): + for values in values_list: + for command in values.get('attachment_ids'): + if isinstance(command, int): + check_attachment_access += [command] + elif command[0] == 6: + check_attachment_access += command[2] + else: # command[0] == 4: + check_attachment_access += [command[1]] + else: + check_attachment_access = messages.mapped('attachment_ids').ids # fallback on read if any unknow command + if check_attachment_access: + self.env['ir.attachment'].browse(check_attachment_access).check(mode='read') + + for message, values, tracking_values_cmd in zip(messages, values_list, tracking_values_list): + if tracking_values_cmd: + vals_lst = [dict(cmd[2], mail_message_id=message.id) for cmd in tracking_values_cmd if len(cmd) == 3 and cmd[0] == 0] + other_cmd = [cmd for cmd in tracking_values_cmd if len(cmd) != 3 or cmd[0] != 0] + if vals_lst: + self.env['mail.tracking.value'].sudo().create(vals_lst) + if other_cmd: + message.sudo().write({'tracking_value_ids': tracking_values_cmd}) + + if message.is_thread_message(values): + message._invalidate_documents(values.get('model'), values.get('res_id')) + + return messages + + def read(self, fields=None, load='_classic_read'): + """ Override to explicitely call check_access_rule, that is not called + by the ORM. It instead directly fetches ir.rules and apply them. """ + self.check_access_rule('read') + return super(Message, self).read(fields=fields, load=load) + + def write(self, vals): + record_changed = 'model' in vals or 'res_id' in vals + if record_changed or 'message_type' in vals: + self._invalidate_documents() + res = super(Message, self).write(vals) + if vals.get('attachment_ids'): + for mail in self: + mail.attachment_ids.check(mode='read') + if 'notification_ids' in vals or record_changed: + self._invalidate_documents() + return res + + def unlink(self): + # cascade-delete attachments that are directly attached to the message (should only happen + # for mail.messages that act as parent for a standalone mail.mail record). + if not self: + return True + self.check_access_rule('unlink') + self.mapped('attachment_ids').filtered( + lambda attach: attach.res_model == self._name and (attach.res_id in self.ids or attach.res_id == 0) + ).unlink() + for elem in self: + if elem.is_thread_message(): + elem._invalidate_documents() + return super(Message, self).unlink() + + @api.model + def _read_group_raw(self, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, orderby=False, lazy=True): + if not self.env.is_admin(): + raise AccessError(_("Only administrators are allowed to use grouped read on message model")) + + return super(Message, self)._read_group_raw( + domain=domain, fields=fields, groupby=groupby, offset=offset, + limit=limit, orderby=orderby, lazy=lazy, + ) + + def export_data(self, fields_to_export): + if not self.env.is_admin(): + raise AccessError(_("Only administrators are allowed to export mail message")) + + return super(Message, self).export_data(fields_to_export) + + # ------------------------------------------------------ + # DISCUSS API + # ------------------------------------------------------ + + @api.model + def mark_all_as_read(self, domain=None): + # not really efficient method: it does one db request for the + # search, and one for each message in the result set is_read to True in the + # current notifications from the relation. + partner_id = self.env.user.partner_id.id + notif_domain = [ + ('res_partner_id', '=', partner_id), + ('is_read', '=', False)] + if domain: + messages = self.search(domain) + messages.set_message_done() + return messages.ids + + notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search(notif_domain) + notifications.write({'is_read': True}) + + ids = [n['mail_message_id'] for n in notifications.read(['mail_message_id'])] + + notification = {'type': 'mark_as_read', 'message_ids': [id[0] for id in ids], 'needaction_inbox_counter': self.env.user.partner_id.get_needaction_count()} + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', partner_id), notification) + + return ids + + def set_message_done(self): + """ Remove the needaction from messages for the current partner. """ + partner_id = self.env.user.partner_id + + notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', 'in', self.ids), + ('res_partner_id', '=', partner_id.id), + ('is_read', '=', False)]) + + if not notifications: + return + + # notifies changes in messages through the bus. To minimize the number of + # notifications, we need to group the messages depending on their channel_ids + groups = [] + messages = notifications.mapped('mail_message_id') + current_channel_ids = messages[0].channel_ids + current_group = [] + for record in messages: + if record.channel_ids == current_channel_ids: + current_group.append(record.id) + else: + groups.append((current_group, current_channel_ids)) + current_group = [record.id] + current_channel_ids = record.channel_ids + + groups.append((current_group, current_channel_ids)) + current_group = [record.id] + current_channel_ids = record.channel_ids + + notifications.write({'is_read': True}) + + for (msg_ids, channel_ids) in groups: + # channel_ids in result is deprecated and will be removed in a future version + notification = {'type': 'mark_as_read', 'message_ids': msg_ids, 'channel_ids': [c.id for c in channel_ids], 'needaction_inbox_counter': self.env.user.partner_id.get_needaction_count()} + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', partner_id.id), notification) + + @api.model + def unstar_all(self): + """ Unstar messages for the current partner. """ + partner_id = self.env.user.partner_id.id + + starred_messages = self.search([('starred_partner_ids', 'in', partner_id)]) + starred_messages.write({'starred_partner_ids': [(3, partner_id)]}) + + ids = [m.id for m in starred_messages] + notification = {'type': 'toggle_star', 'message_ids': ids, 'starred': False} + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), notification) + + def toggle_message_starred(self): + """ Toggle messages as (un)starred. Technically, the notifications related + to uid are set to (un)starred. + """ + # a user should always be able to star a message he can read + self.check_access_rule('read') + starred = not self.starred + if starred: + self.sudo().write({'starred_partner_ids': [(4, self.env.user.partner_id.id)]}) + else: + self.sudo().write({'starred_partner_ids': [(3, self.env.user.partner_id.id)]}) + + notification = {'type': 'toggle_star', 'message_ids': [self.id], 'starred': starred} + self.env['bus.bus'].sendone((self._cr.dbname, 'res.partner', self.env.user.partner_id.id), notification) + + # -------------------------------------------------- + # MODERATION API + # -------------------------------------------------- + + def moderate(self, decision, **kwargs): + """ Moderate messages. A check is done on moderation status of the + current user to ensure we only moderate valid messages. """ + moderated_channels = self.env.user.moderation_channel_ids + to_moderate = [message.id for message in self + if message.model == 'mail.channel' and + message.res_id in moderated_channels.ids and + message.moderation_status == 'pending_moderation'] + if to_moderate: + self.browse(to_moderate)._moderate(decision, **kwargs) + + def _moderate(self, decision, **kwargs): + """ :param decision + * accept - moderate message and broadcast that message to followers of relevant channels. + * reject - message will be deleted from the database without broadcast + an email sent to the author with an explanation that the moderators can edit. + * discard - message will be deleted from the database without broadcast. + * allow - add email address to white list people of specific channel, + so that next time if a message come from same email address on same channel, + it will be automatically broadcasted to relevant channels without any approval from moderator. + * ban - add email address to black list of emails for the specific channel. + From next time, a person sending a message using that email address will not need moderation. + message_post will not create messages with the corresponding expeditor. + """ + if decision == 'accept': + self._moderate_accept() + elif decision == 'reject': + self._moderate_send_reject_email(kwargs.get('title'), kwargs.get('comment')) + self._moderate_discard() + elif decision == 'discard': + self._moderate_discard() + elif decision == 'allow': + channels = self.env['mail.channel'].browse(self.mapped('res_id')) + for channel in channels: + channel._update_moderation_email( + list({message.email_from for message in self if message.res_id == channel.id}), + 'allow' + ) + self._search_from_same_authors()._moderate_accept() + elif decision == 'ban': + channels = self.env['mail.channel'].browse(self.mapped('res_id')) + for channel in channels: + channel._update_moderation_email( + list({message.email_from for message in self if message.res_id == channel.id}), + 'ban' + ) + self._search_from_same_authors()._moderate_discard() + + def _moderate_accept(self): + self.write({ + 'moderation_status': 'accepted', + 'moderator_id': self.env.uid + }) + # proceed with notification process to send notification emails and Inbox messages + for message in self: + if message.is_thread_message(): # note, since we will only intercept _notify_thread for message posted on channel, + # message will always be a thread_message. This check should always be true. + self.env[message.model].browse(message.res_id)._notify_thread(message) + + def _moderate_send_reject_email(self, subject, comment): + for msg in self: + if not msg.email_from: + continue + body_html = tools.append_content_to_html('
%s
' % tools.ustr(comment), msg.body, plaintext=False) + vals = { + 'subject': subject, + 'body_html': body_html, + 'author_id': self.env.user.partner_id.id, + 'email_from': self.env.user.email_formatted or self.env.company.catchall_formatted, + 'email_to': msg.email_from, + 'auto_delete': True, + 'state': 'outgoing' + } + self.env['mail.mail'].sudo().create(vals) + + def _search_from_same_authors(self): + """ Returns all pending moderation messages that have same email_from and + same res_id as given recordset. """ + messages = self.env['mail.message'].sudo() + for message in self: + messages |= messages.search([ + ('moderation_status', '=', 'pending_moderation'), + ('email_from', '=', message.email_from), + ('model', '=', 'mail.channel'), + ('res_id', '=', message.res_id) + ]) + return messages + + def _moderate_discard(self): + """ Notify deletion of messages to their moderators and authors and then delete them. + """ + channel_ids = self.mapped('res_id') + moderators = self.env['mail.channel'].browse(channel_ids).mapped('moderator_ids') + authors = self.mapped('author_id') + partner_to_pid = {} + for moderator in moderators: + partner_to_pid.setdefault(moderator.partner_id.id, set()) + partner_to_pid[moderator.partner_id.id] |= set([message.id for message in self if message.res_id in moderator.moderation_channel_ids.ids]) + for author in authors: + partner_to_pid.setdefault(author.id, set()) + partner_to_pid[author.id] |= set([message.id for message in self if message.author_id == author]) + + notifications = [] + for partner_id, message_ids in partner_to_pid.items(): + notifications.append([ + (self._cr.dbname, 'res.partner', partner_id), + {'type': 'deletion', 'message_ids': sorted(list(message_ids))} # sorted to make deterministic for tests + ]) + self.env['bus.bus'].sendmany(notifications) + self.unlink() + + def _notify_pending_by_chat(self): + """ Generate the bus notifications for the given message and send them + to the appropriate moderators and the author (if the author has not been + elected moderator meanwhile). The author notification can be considered + as a feedback to the author. + """ + self.ensure_one() + message = self.message_format()[0] + partners = self.env['mail.channel'].browse(self.res_id).mapped('moderator_ids.partner_id') + notifications = [] + for partner in partners: + notifications.append([ + (self._cr.dbname, 'res.partner', partner.id), + {'type': 'moderator', 'message': message} + ]) + if self.author_id not in partners: + notifications.append([ + (self._cr.dbname, 'res.partner', self.author_id.id), + {'type': 'author', 'message': message} + ]) + self.env['bus.bus'].sendmany(notifications) + + @api.model + def _notify_moderators(self): + """ Push a notification (Inbox/email) to moderators having messages + waiting for moderation. This method is called once a day by a cron. + """ + channels = self.env['mail.channel'].browse(self.search([('moderation_status', '=', 'pending_moderation')]).mapped('res_id')) + moderators_to_notify = channels.mapped('moderator_ids') + template = self.env.ref('mail.mail_channel_notify_moderation', raise_if_not_found=False) + if not template: + _logger.warning('Template "mail.mail_channel_notify_moderation" was not found. Cannot send reminder notifications.') + return + MailThread = self.env['mail.thread'].with_context(mail_notify_author=True) + for moderator in moderators_to_notify: + MailThread.message_notify( + partner_ids=moderator.partner_id.ids, + subject=_('Message are pending moderation'), # tocheck: target language + body=template._render({'record': moderator.partner_id}, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True), + email_from=moderator.company_id.catchall_formatted or moderator.company_id.email_formatted, + ) + + # ------------------------------------------------------ + # MESSAGE READ / FETCH / FAILURE API + # ------------------------------------------------------ + + def _message_format(self, fnames): + """Reads values from messages and formats them for the web client.""" + self.check_access_rule('read') + vals_list = self._read_format(fnames) + safari = request and request.httprequest.user_agent.browser == 'safari' + + thread_ids_by_model_name = defaultdict(set) + for message in self: + if message.model and message.res_id: + thread_ids_by_model_name[message.model].add(message.res_id) + + for vals in vals_list: + message_sudo = self.browse(vals['id']).sudo().with_prefetch(self.ids) + + # Author + if message_sudo.author_id: + author = (message_sudo.author_id.id, message_sudo.author_id.display_name) + else: + author = (0, message_sudo.email_from) + + # Attachments + main_attachment = self.env['ir.attachment'] + if message_sudo.attachment_ids and message_sudo.res_id and issubclass(self.pool[message_sudo.model], self.pool['mail.thread']): + main_attachment = self.env[message_sudo.model].sudo().browse(message_sudo.res_id).message_main_attachment_id + attachment_ids = [] + for attachment in message_sudo.attachment_ids: + attachment_ids.append({ + 'checksum': attachment.checksum, + 'id': attachment.id, + 'filename': attachment.name, + 'name': attachment.name, + 'mimetype': 'application/octet-stream' if safari and attachment.mimetype and 'video' in attachment.mimetype else attachment.mimetype, + 'is_main': main_attachment == attachment, + 'res_id': attachment.res_id, + 'res_model': attachment.res_model, + }) + + # Tracking values + tracking_value_ids = [] + for tracking in message_sudo.tracking_value_ids: + groups = tracking.field_groups + if not groups or self.env.is_superuser() or self.user_has_groups(groups): + tracking_value_ids.append({ + 'id': tracking.id, + 'changed_field': tracking.field_desc, + 'old_value': tracking.get_old_display_value()[0], + 'new_value': tracking.get_new_display_value()[0], + 'field_type': tracking.field_type, + }) + + if message_sudo.model and message_sudo.res_id: + record_name = self.env[message_sudo.model] \ + .browse(message_sudo.res_id) \ + .sudo() \ + .with_prefetch(thread_ids_by_model_name[message_sudo.model]) \ + .display_name + else: + record_name = False + + vals.update({ + 'author_id': author, + 'notifications': message_sudo.notification_ids._filtered_for_web_client()._notification_format(), + 'attachment_ids': attachment_ids, + 'tracking_value_ids': tracking_value_ids, + 'record_name': record_name, + }) + + return vals_list + + def message_fetch_failed(self): + """Returns all messages, sent by the current user, that have errors, in + the format expected by the web client.""" + messages = self.search([ + ('has_error', '=', True), + ('author_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ('res_id', '!=', 0), + ('model', '!=', False), + ('message_type', '!=', 'user_notification') + ]) + return messages._message_notification_format() + + @api.model + def message_fetch(self, domain, limit=20, moderated_channel_ids=None): + """ Get a limited amount of formatted messages with provided domain. + :param domain: the domain to filter messages; + :param limit: the maximum amount of messages to get; + :param list(int) moderated_channel_ids: if set, it contains the ID + of a moderated channel. Fetched messages should include pending + moderation messages for moderators. If the current user is not + moderator, it should still get self-authored messages that are + pending moderation; + :returns list(dict). + """ + messages = self.search(domain, limit=limit) + if moderated_channel_ids: + # Split load moderated and regular messages, as the ORed domain can + # cause performance issues on large databases. + moderated_messages_dom = [ + ('model', '=', 'mail.channel'), + ('res_id', 'in', moderated_channel_ids), + '|', + ('author_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ('moderation_status', '=', 'pending_moderation'), + ] + messages |= self.search(moderated_messages_dom, limit=limit) + # Truncate the results to `limit` + messages = messages.sorted(key='id', reverse=True)[:limit] + return messages.message_format() + + def message_format(self): + """ Get the message values in the format for web client. Since message values can be broadcasted, + computed fields MUST NOT BE READ and broadcasted. + :returns list(dict). + Example : + { + 'body': HTML content of the message + 'model': u'res.partner', + 'record_name': u'Agrolait', + 'attachment_ids': [ + { + 'file_type_icon': u'webimage', + 'id': 45, + 'name': u'sample.png', + 'filename': u'sample.png' + } + ], + 'needaction_partner_ids': [], # list of partner ids + 'res_id': 7, + 'tracking_value_ids': [ + { + 'old_value': "", + 'changed_field': "Customer", + 'id': 2965, + 'new_value': "Axelor" + } + ], + 'author_id': (3, u'Administrator'), + 'email_from': 'sacha@pokemon.com' # email address or False + 'subtype_id': (1, u'Discussions'), + 'channel_ids': [], # list of channel ids + 'date': '2015-06-30 08:22:33', + 'partner_ids': [[7, "Sacha Du Bourg-Palette"]], # list of partner name_get + 'message_type': u'comment', + 'id': 59, + 'subject': False + 'is_note': True # only if the message is a note (subtype == note) + 'is_discussion': False # only if the message is a discussion (subtype == discussion) + 'is_notification': False # only if the message is a note but is a notification aka not linked to a document like assignation + 'moderation_status': 'pending_moderation' + } + """ + vals_list = self._message_format(self._get_message_format_fields()) + + com_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_comment') + note_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_note') + + for vals in vals_list: + message_sudo = self.browse(vals['id']).sudo().with_prefetch(self.ids) + notifs = message_sudo.notification_ids.filtered(lambda n: n.res_partner_id) + vals.update({ + 'needaction_partner_ids': notifs.filtered(lambda n: not n.is_read).res_partner_id.ids, + 'history_partner_ids': notifs.filtered(lambda n: n.is_read).res_partner_id.ids, + 'is_note': message_sudo.subtype_id.id == note_id, + 'is_discussion': message_sudo.subtype_id.id == com_id, + 'subtype_description': message_sudo.subtype_id.description, + 'is_notification': vals['message_type'] == 'user_notification', + }) + if vals['model'] and self.env[vals['model']]._original_module: + vals['module_icon'] = modules.module.get_module_icon(self.env[vals['model']]._original_module) + return vals_list + + def _get_message_format_fields(self): + return [ + 'id', 'body', 'date', 'author_id', 'email_from', # base message fields + 'message_type', 'subtype_id', 'subject', # message specific + 'model', 'res_id', 'record_name', # document related + 'channel_ids', 'partner_ids', # recipients + 'starred_partner_ids', # list of partner ids for whom the message is starred + 'moderation_status', + ] + + def _message_notification_format(self): + """Returns the current messages and their corresponding notifications in + the format expected by the web client. + + Notifications hold the information about each recipient of a message: if + the message was successfully sent or if an exception or bounce occurred. + """ + return [{ + 'id': message.id, + 'res_id': message.res_id, + 'model': message.model, + 'res_model_name': message.env['ir.model']._get(message.model).display_name, + 'date': message.date, + 'message_type': message.message_type, + 'notifications': message.notification_ids._filtered_for_web_client()._notification_format(), + } for message in self] + + def _notify_message_notification_update(self): + """Send bus notifications to update status of notifications in the web + client. Purpose is to send the updated status per author.""" + messages = self.env['mail.message'] + for message in self: + # Check if user has access to the record before displaying a notification about it. + # In case the user switches from one company to another, it might happen that he doesn't + # have access to the record related to the notification. In this case, we skip it. + # YTI FIXME: check allowed_company_ids if necessary + if message.model and message.res_id: + record = self.env[message.model].browse(message.res_id) + try: + record.check_access_rights('read') + record.check_access_rule('read') + except AccessError: + continue + else: + messages |= message + updates = [[ + (self._cr.dbname, 'res.partner', author.id), + {'type': 'message_notification_update', 'elements': self.env['mail.message'].concat(*author_messages)._message_notification_format()} + ] for author, author_messages in groupby(messages.sorted('author_id'), itemgetter('author_id'))] + self.env['bus.bus'].sendmany(updates) + + # ------------------------------------------------------ + # TOOLS + # ------------------------------------------------------ + + @api.model + def _get_record_name(self, values): + """ Return the related document name, using name_get. It is done using + SUPERUSER_ID, to be sure to have the record name correctly stored. """ + model = values.get('model', self.env.context.get('default_model')) + res_id = values.get('res_id', self.env.context.get('default_res_id')) + if not model or not res_id or model not in self.env: + return False + return self.env[model].sudo().browse(res_id).display_name + + @api.model + def _get_reply_to(self, values): + """ Return a specific reply_to for the document """ + model = values.get('model', self._context.get('default_model')) + res_id = values.get('res_id', self._context.get('default_res_id')) or False + email_from = values.get('email_from') + message_type = values.get('message_type') + records = None + if self.is_thread_message({'model': model, 'res_id': res_id, 'message_type': message_type}): + records = self.env[model].browse([res_id]) + else: + records = self.env[model] if model else self.env['mail.thread'] + return records._notify_get_reply_to(default=email_from)[res_id] + + @api.model + def _get_message_id(self, values): + if values.get('no_auto_thread', False) is True: + message_id = tools.generate_tracking_message_id('reply_to') + elif self.is_thread_message(values): + message_id = tools.generate_tracking_message_id('%(res_id)s-%(model)s' % values) + else: + message_id = tools.generate_tracking_message_id('private') + return message_id + + def is_thread_message(self, vals=None): + if vals: + res_id = vals.get('res_id') + model = vals.get('model') + message_type = vals.get('message_type') + else: + self.ensure_one() + res_id = self.res_id + model = self.model + message_type = self.message_type + return res_id and model and message_type != 'user_notification' + + def _invalidate_documents(self, model=None, res_id=None): + """ Invalidate the cache of the documents followed by ``self``. """ + for record in self: + model = model or record.model + res_id = res_id or record.res_id + if issubclass(self.pool[model], self.pool['mail.thread']): + self.env[model].invalidate_cache(fnames=[ + 'message_ids', + 'message_unread', + 'message_unread_counter', + 'message_needaction', + 'message_needaction_counter', + ], ids=[res_id]) + + def _get_search_domain_share(self): + return ['&', '&', ('is_internal', '=', False), ('subtype_id', '!=', False), ('subtype_id.internal', '=', False)] diff --git a/addons/mail/models/mail_message_subtype.py b/addons/mail/models/mail_message_subtype.py new file mode 100644 index 00000000..af1ca55e --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_message_subtype.py @@ -0,0 +1,110 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, tools + + +class MailMessageSubtype(models.Model): + """ Class holding subtype definition for messages. Subtypes allow to tune + the follower subscription, allowing only some subtypes to be pushed + on the Wall. """ + _name = 'mail.message.subtype' + _description = 'Message subtypes' + _order = 'sequence, id' + + name = fields.Char( + 'Message Type', required=True, translate=True, + help='Message subtype gives a more precise type on the message, ' + 'especially for system notifications. For example, it can be ' + 'a notification related to a new record (New), or to a stage ' + 'change in a process (Stage change). Message subtypes allow to ' + 'precisely tune the notifications the user want to receive on its wall.') + description = fields.Text( + 'Description', translate=True, + help='Description that will be added in the message posted for this ' + 'subtype. If void, the name will be added instead.') + internal = fields.Boolean( + 'Internal Only', + help='Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka members of base_user group') + parent_id = fields.Many2one( + 'mail.message.subtype', string='Parent', ondelete='set null', + help='Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not ' + 'correctly named. For example on a project, the parent_id of project ' + 'subtypes refers to task-related subtypes.') + relation_field = fields.Char( + 'Relation field', + help='Field used to link the related model to the subtype model when ' + 'using automatic subscription on a related document. The field ' + 'is used to compute getattr(related_document.relation_field).') + res_model = fields.Char('Model', help="Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models.") + default = fields.Boolean('Default', default=True, help="Activated by default when subscribing.") + sequence = fields.Integer('Sequence', default=1, help="Used to order subtypes.") + hidden = fields.Boolean('Hidden', help="Hide the subtype in the follower options") + + @api.model + def create(self, vals): + self.clear_caches() + return super(MailMessageSubtype, self).create(vals) + + def write(self, vals): + self.clear_caches() + return super(MailMessageSubtype, self).write(vals) + + def unlink(self): + self.clear_caches() + return super(MailMessageSubtype, self).unlink() + + @tools.ormcache('model_name') + def _get_auto_subscription_subtypes(self, model_name): + """ Return data related to auto subscription based on subtype matching. + Here model_name indicates child model (like a task) on which we want to + make subtype matching based on its parents (like a project). + + Example with tasks and project : + + * generic: discussion, res_model = False + * task: new, res_model = project.task + * project: task_new, parent_id = new, res_model = project.project, field = project_id + + Returned data + + * child_ids: all subtypes that are generic or related to task (res_model = False or model_name) + * def_ids: default subtypes ids (either generic or task specific) + * all_int_ids: all internal-only subtypes ids (generic or task or project) + * parent: dict(parent subtype id, child subtype id), i.e. {task_new.id: new.id} + * relation: dict(parent_model, relation_fields), i.e. {'project.project': ['project_id']} + """ + child_ids, def_ids = list(), list() + all_int_ids = list() + parent, relation = dict(), dict() + subtypes = self.sudo().search([ + '|', '|', ('res_model', '=', False), + ('res_model', '=', model_name), + ('parent_id.res_model', '=', model_name) + ]) + for subtype in subtypes: + if not subtype.res_model or subtype.res_model == model_name: + child_ids += subtype.ids + if subtype.default: + def_ids += subtype.ids + elif subtype.relation_field: + parent[subtype.id] = subtype.parent_id.id + relation.setdefault(subtype.res_model, set()).add(subtype.relation_field) + # required for backward compatibility + if subtype.internal: + all_int_ids += subtype.ids + return child_ids, def_ids, all_int_ids, parent, relation + + @api.model + def default_subtypes(self, model_name): + """ Retrieve the default subtypes (all, internal, external) for the given model. """ + subtype_ids, internal_ids, external_ids = self._default_subtypes(model_name) + return self.browse(subtype_ids), self.browse(internal_ids), self.browse(external_ids) + + @tools.ormcache('self.env.uid', 'self.env.su', 'model_name') + def _default_subtypes(self, model_name): + domain = [('default', '=', True), + '|', ('res_model', '=', model_name), ('res_model', '=', False)] + subtypes = self.search(domain) + internal = subtypes.filtered('internal') + return subtypes.ids, internal.ids, (subtypes - internal).ids diff --git a/addons/mail/models/mail_notification.py b/addons/mail/models/mail_notification.py new file mode 100644 index 00000000..5e87c6ac --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_notification.py @@ -0,0 +1,110 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo import api, fields, models +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.tools.translate import _ + + +class MailNotification(models.Model): + _name = 'mail.notification' + _table = 'mail_message_res_partner_needaction_rel' + _rec_name = 'res_partner_id' + _log_access = False + _description = 'Message Notifications' + + # origin + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', 'Message', index=True, ondelete='cascade', required=True) + mail_id = fields.Many2one('mail.mail', 'Mail', index=True, help='Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches.') + # recipient + res_partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Recipient', index=True, ondelete='cascade') + # status + notification_type = fields.Selection([ + ('inbox', 'Inbox'), ('email', 'Email') + ], string='Notification Type', default='inbox', index=True, required=True) + notification_status = fields.Selection([ + ('ready', 'Ready to Send'), + ('sent', 'Sent'), + ('bounce', 'Bounced'), + ('exception', 'Exception'), + ('canceled', 'Canceled') + ], string='Status', default='ready', index=True) + is_read = fields.Boolean('Is Read', index=True) + read_date = fields.Datetime('Read Date', copy=False) + failure_type = fields.Selection(selection=[ + ("SMTP", "Connection failed (outgoing mail server problem)"), + ("RECIPIENT", "Invalid email address"), + ("BOUNCE", "Email address rejected by destination"), + ("UNKNOWN", "Unknown error"), + ], string='Failure type') + failure_reason = fields.Text('Failure reason', copy=False) + + _sql_constraints = [ + # email notification;: partner is required + ('notification_partner_required', + "CHECK(notification_type NOT IN ('email', 'inbox') OR res_partner_id IS NOT NULL)", + 'Customer is required for inbox / email notification'), + ] + + def init(self): + self._cr.execute('SELECT indexname FROM pg_indexes WHERE indexname = %s', + ('mail_notification_res_partner_id_is_read_notification_status_mail_message_id',)) + if not self._cr.fetchone(): + self._cr.execute(""" + CREATE INDEX mail_notification_res_partner_id_is_read_notification_status_mail_message_id + ON mail_message_res_partner_needaction_rel (res_partner_id, is_read, notification_status, mail_message_id) + """) + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + messages = self.env['mail.message'].browse(vals['mail_message_id'] for vals in vals_list) + messages.check_access_rights('read') + messages.check_access_rule('read') + for vals in vals_list: + if vals.get('is_read'): + vals['read_date'] = fields.Datetime.now() + return super(MailNotification, self).create(vals_list) + + def write(self, vals): + if ('mail_message_id' in vals or 'res_partner_id' in vals) and not self.env.is_admin(): + raise AccessError(_("Can not update the message or recipient of a notification.")) + if vals.get('is_read'): + vals['read_date'] = fields.Datetime.now() + return super(MailNotification, self).write(vals) + + def format_failure_reason(self): + self.ensure_one() + if self.failure_type != 'UNKNOWN': + return dict(type(self).failure_type.selection).get(self.failure_type, _('No Error')) + else: + return _("Unknown error") + ": %s" % (self.failure_reason or '') + + @api.model + def _gc_notifications(self, max_age_days=180): + domain = [ + ('is_read', '=', True), + ('read_date', '<', fields.Datetime.now() - relativedelta(days=max_age_days)), + ('res_partner_id.partner_share', '=', False), + ('notification_status', 'in', ('sent', 'canceled')) + ] + return self.search(domain).unlink() + + def _filtered_for_web_client(self): + """Returns only the notifications to show on the web client.""" + return self.filtered(lambda n: + n.notification_type != 'inbox' and + (n.notification_status in ['bounce', 'exception', 'canceled'] or n.res_partner_id.partner_share) + ) + + def _notification_format(self): + """Returns the current notifications in the format expected by the web + client.""" + return [{ + 'id': notif.id, + 'notification_type': notif.notification_type, + 'notification_status': notif.notification_status, + 'failure_type': notif.failure_type, + 'res_partner_id': [notif.res_partner_id.id, notif.res_partner_id.display_name] if notif.res_partner_id else False, + } for notif in self] diff --git a/addons/mail/models/mail_render_mixin.py b/addons/mail/models/mail_render_mixin.py new file mode 100644 index 00000000..4804ee78 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_render_mixin.py @@ -0,0 +1,482 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import babel +import copy +import functools +import logging +import re + +import dateutil.relativedelta as relativedelta +from werkzeug import urls + +from odoo import _, api, fields, models, tools +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools import safe_eval + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +def format_date(env, date, pattern=False, lang_code=False): + try: + return tools.format_date(env, date, date_format=pattern, lang_code=lang_code) + except babel.core.UnknownLocaleError: + return date + + +def format_datetime(env, dt, tz=False, dt_format='medium', lang_code=False): + try: + return tools.format_datetime(env, dt, tz=tz, dt_format=dt_format, lang_code=lang_code) + except babel.core.UnknownLocaleError: + return dt + +try: + # We use a jinja2 sandboxed environment to render mako templates. + # Note that the rendering does not cover all the mako syntax, in particular + # arbitrary Python statements are not accepted, and not all expressions are + # allowed: only "public" attributes (not starting with '_') of objects may + # be accessed. + # This is done on purpose: it prevents incidental or malicious execution of + # Python code that may break the security of the server. + from jinja2.sandbox import SandboxedEnvironment + jinja_template_env = SandboxedEnvironment( + block_start_string="<%", + block_end_string="%>", + variable_start_string="${", + variable_end_string="}", + comment_start_string="<%doc>", + comment_end_string="", + line_statement_prefix="%", + line_comment_prefix="##", + trim_blocks=True, # do not output newline after blocks + autoescape=True, # XML/HTML automatic escaping + ) + jinja_template_env.globals.update({ + 'str': str, + 'quote': urls.url_quote, + 'urlencode': urls.url_encode, + 'datetime': safe_eval.datetime, + 'len': len, + 'abs': abs, + 'min': min, + 'max': max, + 'sum': sum, + 'filter': filter, + 'reduce': functools.reduce, + 'map': map, + 'round': round, + + # dateutil.relativedelta is an old-style class and cannot be directly + # instanciated wihtin a jinja2 expression, so a lambda "proxy" is + # is needed, apparently. + 'relativedelta': lambda *a, **kw : relativedelta.relativedelta(*a, **kw), + }) + jinja_safe_template_env = copy.copy(jinja_template_env) + jinja_safe_template_env.autoescape = False +except ImportError: + _logger.warning("jinja2 not available, templating features will not work!") + + +class MailRenderMixin(models.AbstractModel): + _name = 'mail.render.mixin' + _description = 'Mail Render Mixin' + + # language for rendering + lang = fields.Char( + 'Language', + help="Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. " + "If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression " + "that provides the appropriate language, e.g. ${object.partner_id.lang}.") + # expression builder + model_object_field = fields.Many2one( + 'ir.model.fields', string="Field", store=False, + help="Select target field from the related document model.\n" + "If it is a relationship field you will be able to select " + "a target field at the destination of the relationship.") + sub_object = fields.Many2one( + 'ir.model', 'Sub-model', readonly=True, store=False, + help="When a relationship field is selected as first field, " + "this field shows the document model the relationship goes to.") + sub_model_object_field = fields.Many2one( + 'ir.model.fields', 'Sub-field', store=False, + help="When a relationship field is selected as first field, " + "this field lets you select the target field within the " + "destination document model (sub-model).") + null_value = fields.Char('Default Value', store=False, help="Optional value to use if the target field is empty") + copyvalue = fields.Char( + 'Placeholder Expression', store=False, + help="Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template field.") + + @api.onchange('model_object_field', 'sub_model_object_field', 'null_value') + def _onchange_dynamic_placeholder(self): + """ Generate the dynamic placeholder """ + if self.model_object_field: + if self.model_object_field.ttype in ['many2one', 'one2many', 'many2many']: + model = self.env['ir.model']._get(self.model_object_field.relation) + if model: + self.sub_object = model.id + sub_field_name = self.sub_model_object_field.name + self.copyvalue = self._build_expression(self.model_object_field.name, + sub_field_name, self.null_value or False) + else: + self.sub_object = False + self.sub_model_object_field = False + self.copyvalue = self._build_expression(self.model_object_field.name, False, self.null_value or False) + else: + self.sub_object = False + self.copyvalue = False + self.sub_model_object_field = False + self.null_value = False + + @api.model + def _build_expression(self, field_name, sub_field_name, null_value): + """Returns a placeholder expression for use in a template field, + based on the values provided in the placeholder assistant. + + :param field_name: main field name + :param sub_field_name: sub field name (M2O) + :param null_value: default value if the target value is empty + :return: final placeholder expression """ + expression = '' + if field_name: + expression = "${object." + field_name + if sub_field_name: + expression += "." + sub_field_name + if null_value: + expression += " or '''%s'''" % null_value + expression += "}" + return expression + + # ------------------------------------------------------------ + # TOOLS + # ------------------------------------------------------------ + + def _replace_local_links(self, html, base_url=None): + """ Replace local links by absolute links. It is required in various + cases, for example when sending emails on chatter or sending mass + mailings. It replaces + + * href of links (mailto will not match the regex) + * src of images (base64 hardcoded data will not match the regex) + * styling using url like background-image: url + + It is done using regex because it is shorten than using an html parser + to create a potentially complex soupe and hope to have a result that + has not been harmed. + """ + if not html: + return html + + html = tools.ustr(html) + + def _sub_relative2absolute(match): + # compute here to do it only if really necessary + cache will ensure it is done only once + # if not base_url + if not _sub_relative2absolute.base_url: + _sub_relative2absolute.base_url = self.env["ir.config_parameter"].sudo().get_param("web.base.url") + return match.group(1) + urls.url_join(_sub_relative2absolute.base_url, match.group(2)) + + _sub_relative2absolute.base_url = base_url + html = re.sub(r"""(]*\ssrc=")(/[^/][^"]+)""", _sub_relative2absolute, html) + html = re.sub(r"""(]*\shref=")(/[^/][^"]+)""", _sub_relative2absolute, html) + html = re.sub(r"""(<[^>]+\bstyle="[^"]+\burl\('?)(/[^/'][^'")]+)""", _sub_relative2absolute, html) + + return html + + @api.model + def _render_encapsulate(self, layout_xmlid, html, add_context=None, context_record=None): + try: + template = self.env.ref(layout_xmlid, raise_if_not_found=True) + except ValueError: + _logger.warning('QWeb template %s not found when rendering encapsulation template.' % (layout_xmlid)) + else: + record_name = context_record.display_name if context_record else '' + model_description = self.env['ir.model']._get(context_record._name).display_name if context_record else False + template_ctx = { + 'body': html, + 'record_name': record_name, + 'model_description': model_description, + 'company': context_record['company_id'] if (context_record and 'company_id' in context_record) else self.env.company, + 'record': context_record, + } + if add_context: + template_ctx.update(**add_context) + + html = template._render(template_ctx, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True) + html = self.env['mail.render.mixin']._replace_local_links(html) + return html + + @api.model + def _prepend_preview(self, html, preview): + """ Prepare the email body before sending. Add the text preview at the + beginning of the mail. The preview text is displayed bellow the mail + subject of most mail client (gmail, outlook...). + + :param html: html content for which we want to prepend a preview + :param preview: the preview to add before the html content + :return: html with preprended preview + """ + if preview: + preview = preview.strip() + + if preview: + html_preview = f""" +
+ {tools.html_escape(preview)} +
+ """ + return tools.prepend_html_content(html, html_preview) + return html + + # ------------------------------------------------------------ + # RENDERING + # ------------------------------------------------------------ + + @api.model + def _render_qweb_eval_context(self): + """ Prepare qweb evaluation context, containing for all rendering + + * ``user``: current user browse record; + * ``ctx```: current context; + * various formatting tools; + """ + render_context = { + 'format_date': lambda date, date_format=False, lang_code=False: format_date(self.env, date, date_format, lang_code), + 'format_datetime': lambda dt, tz=False, dt_format=False, lang_code=False: format_datetime(self.env, dt, tz, dt_format, lang_code), + 'format_amount': lambda amount, currency, lang_code=False: tools.format_amount(self.env, amount, currency, lang_code), + 'format_duration': lambda value: tools.format_duration(value), + 'user': self.env.user, + 'ctx': self._context, + } + return render_context + + @api.model + def _render_template_qweb(self, template_src, model, res_ids, add_context=None): + """ Render a QWeb template. + + :param str template_src: source QWeb template. It should be a string + XmlID allowing to fetch an ir.ui.view; + :param str model: see ``MailRenderMixin._render_field)``; + :param list res_ids: see ``MailRenderMixin._render_field)``; + + :param dict add_context: additional context to give to renderer. It + allows to add values to base rendering context generated by + ``MailRenderMixin._render_qweb_eval_context()``; + + :return dict: {res_id: string of rendered template based on record} + """ + view = self.env.ref(template_src, raise_if_not_found=False) or self.env['ir.ui.view'] + results = dict.fromkeys(res_ids, u"") + if not view: + return results + + # prepare template variables + variables = self._render_qweb_eval_context() + if add_context: + variables.update(**add_context) + + for record in self.env[model].browse(res_ids): + variables['object'] = record + try: + render_result = view._render(variables, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True) + except Exception as e: + _logger.info("Failed to render template : %s (%d)" % (template_src, view.id), exc_info=True) + raise UserError(_("Failed to render template : %s (%d)", template_src, view.id)) + results[record.id] = render_result + + return results + + @api.model + def _render_jinja_eval_context(self): + """ Prepare jinja evaluation context, containing for all rendering + + * ``user``: current user browse record; + * ``ctx```: current context, named ctx to avoid clash with jinja + internals that already uses context; + * various formatting tools; + """ + render_context = { + 'format_date': lambda date, date_format=False, lang_code=False: format_date(self.env, date, date_format, lang_code), + 'format_datetime': lambda dt, tz=False, dt_format=False, lang_code=False: format_datetime(self.env, dt, tz, dt_format, lang_code), + 'format_amount': lambda amount, currency, lang_code=False: tools.format_amount(self.env, amount, currency, lang_code), + 'format_duration': lambda value: tools.format_duration(value), + 'user': self.env.user, + 'ctx': self._context, + } + return render_context + + @api.model + def _render_template_jinja(self, template_txt, model, res_ids, add_context=None): + """ Render a string-based template on records given by a model and a list + of IDs, using jinja. + + In addition to the generic evaluation context given by _render_jinja_eval_context + some new variables are added, depending on each record + + * ``object``: record based on which the template is rendered; + + :param str template_txt: template text to render + :param str model: model name of records on which we want to perform rendering + :param list res_ids: list of ids of records (all belonging to same model) + + :return dict: {res_id: string of rendered template based on record} + """ + # TDE FIXME: remove that brol (6dde919bb9850912f618b561cd2141bffe41340c) + no_autoescape = self._context.get('safe') + results = dict.fromkeys(res_ids, u"") + if not template_txt: + return results + + # try to load the template + try: + jinja_env = jinja_safe_template_env if no_autoescape else jinja_template_env + template = jinja_env.from_string(tools.ustr(template_txt)) + except Exception: + _logger.info("Failed to load template %r", template_txt, exc_info=True) + return results + + # prepare template variables + variables = self._render_jinja_eval_context() + if add_context: + variables.update(**add_context) + safe_eval.check_values(variables) + + # TDE CHECKME + # records = self.env[model].browse(it for it in res_ids if it) # filter to avoid browsing [None] + if any(r is None for r in res_ids): + raise ValueError(_('Unsuspected None')) + + for record in self.env[model].browse(res_ids): + variables['object'] = record + try: + render_result = template.render(variables) + except Exception as e: + _logger.info("Failed to render template : %s" % e, exc_info=True) + raise UserError(_("Failed to render template : %s", e)) + if render_result == u"False": + render_result = u"" + results[record.id] = render_result + + return results + + @api.model + def _render_template_postprocess(self, rendered): + """ Tool method for post processing. In this method we ensure local + links ('/shop/Basil-1') are replaced by global links ('https://www. + mygardin.com/hop/Basil-1'). + + :param rendered: result of ``_render_template`` + + :return dict: updated version of rendered + """ + for res_id, html in rendered.items(): + rendered[res_id] = self._replace_local_links(html) + return rendered + + @api.model + def _render_template(self, template_src, model, res_ids, engine='jinja', add_context=None, post_process=False): + """ Render the given string on records designed by model / res_ids using + the given rendering engine. Currently only jinja or qweb are supported. + + :param str template_src: template text to render (jinja) or xml id of view (qweb) + this could be cleaned but hey, we are in a rush + :param str model: model name of records on which we want to perform rendering + :param list res_ids: list of ids of records (all belonging to same model) + :param string engine: jinja + :param post_process: see ``MailRenderMixin._render_field``; + + :return dict: {res_id: string of rendered template based on record} + """ + if not isinstance(res_ids, (list, tuple)): + raise ValueError(_('Template rendering should be called only using on a list of IDs.')) + if engine not in ('jinja', 'qweb'): + raise ValueError(_('Template rendering supports only jinja or qweb.')) + + if engine == 'qweb': + rendered = self._render_template_qweb(template_src, model, res_ids, add_context=add_context) + else: + rendered = self._render_template_jinja(template_src, model, res_ids, add_context=add_context) + if post_process: + rendered = self._render_template_postprocess(rendered) + + return rendered + + def _render_lang(self, res_ids): + """ Given some record ids, return the lang for each record based on + lang field of template or through specific context-based key. + + :param list res_ids: list of ids of records (all belonging to same model + defined by self.model) + + :return dict: {res_id: lang code (i.e. en_US)} + """ + self.ensure_one() + if not isinstance(res_ids, (list, tuple)): + raise ValueError(_('Template rendering for language should be called with a list of IDs.')) + + if self.env.context.get('template_preview_lang'): + return dict((res_id, self.env.context['template_preview_lang']) for res_id in res_ids) + else: + rendered_langs = self._render_template(self.lang, self.model, res_ids) + return dict((res_id, lang) + for res_id, lang in rendered_langs.items()) + + def _classify_per_lang(self, res_ids): + """ Given some record ids, return for computed each lang a contextualized + template and its subset of res_ids. + + :param list res_ids: list of ids of records (all belonging to same model + defined by self.model) + + :return dict: {lang: (template with lang=lang_code if specific lang computed + or template, res_ids targeted by that language} + """ + self.ensure_one() + + lang_to_res_ids = {} + for res_id, lang in self._render_lang(res_ids).items(): + lang_to_res_ids.setdefault(lang, []).append(res_id) + + return dict( + (lang, (self.with_context(lang=lang) if lang else self, lang_res_ids)) + for lang, lang_res_ids in lang_to_res_ids.items() + ) + + def _render_field(self, field, res_ids, + compute_lang=False, set_lang=False, + post_process=False): + """ Given some record ids, render a template located on field on all + records. ``field`` should be a field of self (i.e. ``body_html`` on + ``mail.template``). res_ids are record IDs linked to ``model`` field + on self. + + :param list res_ids: list of ids of records (all belonging to same model + defined by ``self.model``) + + :param boolean compute_lang: compute language to render on translated + version of the template instead of default (probably english) one. + Language will be computed based on ``self.lang``; + :param string set_lang: force language for rendering. It should be a + valid lang code matching an activate res.lang. Checked only if + ``compute_lang`` is False; + :param boolean post_process: perform a post processing on rendered result + (notably html links management). See``_render_template_postprocess``); + + :return dict: {res_id: string of rendered template based on record} + """ + self.ensure_one() + if compute_lang: + templates_res_ids = self._classify_per_lang(res_ids) + elif set_lang: + templates_res_ids = {set_lang: (self.with_context(lang=set_lang), res_ids)} + else: + templates_res_ids = {self._context.get('lang'): (self, res_ids)} + + return dict( + (res_id, rendered) + for lang, (template, tpl_res_ids) in templates_res_ids.items() + for res_id, rendered in template._render_template( + template[field], template.model, tpl_res_ids, + post_process=post_process + ).items() + ) diff --git a/addons/mail/models/mail_shortcode.py b/addons/mail/models/mail_shortcode.py new file mode 100644 index 00000000..70d7f90e --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_shortcode.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class MailShortcode(models.Model): + """ Shortcode + Canned Responses, allowing the user to defined shortcuts in its message. Should be applied before storing message in database. + Emoji allowing replacing text with image for visual effect. Should be applied when the message is displayed (only for final rendering). + These shortcodes are global and are available for every user. + """ + + _name = 'mail.shortcode' + _description = 'Canned Response / Shortcode' + source = fields.Char('Shortcut', required=True, index=True, help="The shortcut which must be replaced in the Chat Messages") + substitution = fields.Text('Substitution', required=True, index=True, help="The escaped html code replacing the shortcut") + description = fields.Char('Description') + message_ids = fields.Many2one('mail.message', string="Messages", store=False) diff --git a/addons/mail/models/mail_template.py b/addons/mail/models/mail_template.py new file mode 100644 index 00000000..0e8e2cc8 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_template.py @@ -0,0 +1,296 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +import logging + + +from odoo import _, api, fields, models, tools +from odoo.exceptions import UserError + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class MailTemplate(models.Model): + "Templates for sending email" + _name = "mail.template" + _inherit = ['mail.render.mixin'] + _description = 'Email Templates' + _order = 'name' + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(MailTemplate, self).default_get(fields) + if res.get('model'): + res['model_id'] = self.env['ir.model']._get(res.pop('model')).id + return res + + # description + name = fields.Char('Name') + model_id = fields.Many2one('ir.model', 'Applies to', help="The type of document this template can be used with") + model = fields.Char('Related Document Model', related='model_id.model', index=True, store=True, readonly=True) + subject = fields.Char('Subject', translate=True, help="Subject (placeholders may be used here)") + email_from = fields.Char('From', + help="Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " + "value will be the author's email alias if configured, or email address.") + # recipients + use_default_to = fields.Boolean( + 'Default recipients', + help="Default recipients of the record:\n" + "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" + "- email (using email_from or email field)") + email_to = fields.Char('To (Emails)', help="Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)") + partner_to = fields.Char('To (Partners)', + help="Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)") + email_cc = fields.Char('Cc', help="Carbon copy recipients (placeholders may be used here)") + reply_to = fields.Char('Reply-To', help="Preferred response address (placeholders may be used here)") + # content + body_html = fields.Html('Body', translate=True, sanitize=False) + attachment_ids = fields.Many2many('ir.attachment', 'email_template_attachment_rel', 'email_template_id', + 'attachment_id', 'Attachments', + help="You may attach files to this template, to be added to all " + "emails created from this template") + report_name = fields.Char('Report Filename', translate=True, + help="Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" + "The extension can be omitted and will then come from the report type.") + report_template = fields.Many2one('ir.actions.report', 'Optional report to print and attach') + # options + mail_server_id = fields.Many2one('ir.mail_server', 'Outgoing Mail Server', readonly=False, + help="Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " + "priority one will be used.") + scheduled_date = fields.Char('Scheduled Date', help="If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used.") + auto_delete = fields.Boolean( + 'Auto Delete', default=True, + help="This option permanently removes any track of email after it's been sent, including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve storage space of your Odoo database.") + # contextual action + ref_ir_act_window = fields.Many2one('ir.actions.act_window', 'Sidebar action', readonly=True, copy=False, + help="Sidebar action to make this template available on records " + "of the related document model") + + def unlink(self): + self.unlink_action() + return super(MailTemplate, self).unlink() + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + default = dict(default or {}, + name=_("%s (copy)", self.name)) + return super(MailTemplate, self).copy(default=default) + + def unlink_action(self): + for template in self: + if template.ref_ir_act_window: + template.ref_ir_act_window.unlink() + return True + + def create_action(self): + ActWindow = self.env['ir.actions.act_window'] + view = self.env.ref('mail.email_compose_message_wizard_form') + + for template in self: + button_name = _('Send Mail (%s)', template.name) + action = ActWindow.create({ + 'name': button_name, + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'mail.compose.message', + 'context': "{'default_composition_mode': 'mass_mail', 'default_template_id' : %d, 'default_use_template': True}" % (template.id), + 'view_mode': 'form,tree', + 'view_id': view.id, + 'target': 'new', + 'binding_model_id': template.model_id.id, + }) + template.write({'ref_ir_act_window': action.id}) + + return True + + # ------------------------------------------------------------ + # MESSAGE/EMAIL VALUES GENERATION + # ------------------------------------------------------------ + + def generate_recipients(self, results, res_ids): + """Generates the recipients of the template. Default values can ben generated + instead of the template values if requested by template or context. + Emails (email_to, email_cc) can be transformed into partners if requested + in the context. """ + self.ensure_one() + + if self.use_default_to or self._context.get('tpl_force_default_to'): + records = self.env[self.model].browse(res_ids).sudo() + default_recipients = records._message_get_default_recipients() + for res_id, recipients in default_recipients.items(): + results[res_id].pop('partner_to', None) + results[res_id].update(recipients) + + records_company = None + if self._context.get('tpl_partners_only') and self.model and results and 'company_id' in self.env[self.model]._fields: + records = self.env[self.model].browse(results.keys()).read(['company_id']) + records_company = {rec['id']: (rec['company_id'][0] if rec['company_id'] else None) for rec in records} + + for res_id, values in results.items(): + partner_ids = values.get('partner_ids', list()) + if self._context.get('tpl_partners_only'): + mails = tools.email_split(values.pop('email_to', '')) + tools.email_split(values.pop('email_cc', '')) + Partner = self.env['res.partner'] + if records_company: + Partner = Partner.with_context(default_company_id=records_company[res_id]) + for mail in mails: + partner = Partner.find_or_create(mail) + partner_ids.append(partner.id) + partner_to = values.pop('partner_to', '') + if partner_to: + # placeholders could generate '', 3, 2 due to some empty field values + tpl_partner_ids = [int(pid) for pid in partner_to.split(',') if pid] + partner_ids += self.env['res.partner'].sudo().browse(tpl_partner_ids).exists().ids + results[res_id]['partner_ids'] = partner_ids + return results + + def generate_email(self, res_ids, fields): + """Generates an email from the template for given the given model based on + records given by res_ids. + + :param res_id: id of the record to use for rendering the template (model + is taken from template definition) + :returns: a dict containing all relevant fields for creating a new + mail.mail entry, with one extra key ``attachments``, in the + format [(report_name, data)] where data is base64 encoded. + """ + self.ensure_one() + multi_mode = True + if isinstance(res_ids, int): + res_ids = [res_ids] + multi_mode = False + + results = dict() + for lang, (template, template_res_ids) in self._classify_per_lang(res_ids).items(): + for field in fields: + template = template.with_context(safe=(field == 'subject')) + generated_field_values = template._render_field( + field, template_res_ids, + post_process=(field == 'body_html') + ) + for res_id, field_value in generated_field_values.items(): + results.setdefault(res_id, dict())[field] = field_value + # compute recipients + if any(field in fields for field in ['email_to', 'partner_to', 'email_cc']): + results = template.generate_recipients(results, template_res_ids) + # update values for all res_ids + for res_id in template_res_ids: + values = results[res_id] + if values.get('body_html'): + values['body'] = tools.html_sanitize(values['body_html']) + # technical settings + values.update( + mail_server_id=template.mail_server_id.id or False, + auto_delete=template.auto_delete, + model=template.model, + res_id=res_id or False, + attachment_ids=[attach.id for attach in template.attachment_ids], + ) + + # Add report in attachments: generate once for all template_res_ids + if template.report_template: + for res_id in template_res_ids: + attachments = [] + report_name = template._render_field('report_name', [res_id])[res_id] + report = template.report_template + report_service = report.report_name + + if report.report_type in ['qweb-html', 'qweb-pdf']: + result, format = report._render_qweb_pdf([res_id]) + else: + res = report._render([res_id]) + if not res: + raise UserError(_('Unsupported report type %s found.', report.report_type)) + result, format = res + + # TODO in trunk, change return format to binary to match message_post expected format + result = base64.b64encode(result) + if not report_name: + report_name = 'report.' + report_service + ext = "." + format + if not report_name.endswith(ext): + report_name += ext + attachments.append((report_name, result)) + results[res_id]['attachments'] = attachments + + return multi_mode and results or results[res_ids[0]] + + # ------------------------------------------------------------ + # EMAIL + # ------------------------------------------------------------ + + def _send_check_access(self, res_ids): + records = self.env[self.model].browse(res_ids) + records.check_access_rights('read') + records.check_access_rule('read') + + def send_mail(self, res_id, force_send=False, raise_exception=False, email_values=None, notif_layout=False): + """ Generates a new mail.mail. Template is rendered on record given by + res_id and model coming from template. + + :param int res_id: id of the record to render the template + :param bool force_send: send email immediately; otherwise use the mail + queue (recommended); + :param dict email_values: update generated mail with those values to further + customize the mail; + :param str notif_layout: optional notification layout to encapsulate the + generated email; + :returns: id of the mail.mail that was created """ + + # Grant access to send_mail only if access to related document + self.ensure_one() + self._send_check_access([res_id]) + + Attachment = self.env['ir.attachment'] # TDE FIXME: should remove default_type from context + + # create a mail_mail based on values, without attachments + values = self.generate_email(res_id, ['subject', 'body_html', 'email_from', 'email_to', 'partner_to', 'email_cc', 'reply_to', 'scheduled_date']) + values['recipient_ids'] = [(4, pid) for pid in values.get('partner_ids', list())] + values['attachment_ids'] = [(4, aid) for aid in values.get('attachment_ids', list())] + values.update(email_values or {}) + attachment_ids = values.pop('attachment_ids', []) + attachments = values.pop('attachments', []) + # add a protection against void email_from + if 'email_from' in values and not values.get('email_from'): + values.pop('email_from') + # encapsulate body + if notif_layout and values['body_html']: + try: + template = self.env.ref(notif_layout, raise_if_not_found=True) + except ValueError: + _logger.warning('QWeb template %s not found when sending template %s. Sending without layouting.' % (notif_layout, self.name)) + else: + record = self.env[self.model].browse(res_id) + model = self.env['ir.model']._get(record._name) + + if self.lang: + lang = self._render_lang([res_id])[res_id] + template = template.with_context(lang=lang) + model = model.with_context(lang=lang) + + template_ctx = { + 'message': self.env['mail.message'].sudo().new(dict(body=values['body_html'], record_name=record.display_name)), + 'model_description': model.display_name, + 'company': 'company_id' in record and record['company_id'] or self.env.company, + 'record': record, + } + body = template._render(template_ctx, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True) + values['body_html'] = self.env['mail.render.mixin']._replace_local_links(body) + mail = self.env['mail.mail'].sudo().create(values) + + # manage attachments + for attachment in attachments: + attachment_data = { + 'name': attachment[0], + 'datas': attachment[1], + 'type': 'binary', + 'res_model': 'mail.message', + 'res_id': mail.mail_message_id.id, + } + attachment_ids.append((4, Attachment.create(attachment_data).id)) + if attachment_ids: + mail.write({'attachment_ids': attachment_ids}) + + if force_send: + mail.send(raise_exception=raise_exception) + return mail.id # TDE CLEANME: return mail + api.returns ? diff --git a/addons/mail/models/mail_thread.py b/addons/mail/models/mail_thread.py new file mode 100644 index 00000000..3b63ef0f --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_thread.py @@ -0,0 +1,2883 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import ast +import base64 +import datetime +import dateutil +import email +import email.policy +import hashlib +import hmac +import lxml +import logging +import pytz +import re +import socket +import time +import threading + +from collections import namedtuple +from email.message import EmailMessage +from email import message_from_string, policy +from lxml import etree +from werkzeug import urls +from xmlrpc import client as xmlrpclib + +from odoo import _, api, exceptions, fields, models, tools, registry, SUPERUSER_ID +from odoo.exceptions import MissingError +from odoo.osv import expression + +from odoo.tools import ustr +from odoo.tools.misc import clean_context, split_every + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class MailThread(models.AbstractModel): + ''' mail_thread model is meant to be inherited by any model that needs to + act as a discussion topic on which messages can be attached. Public + methods are prefixed with ``message_`` in order to avoid name + collisions with methods of the models that will inherit from this class. + + ``mail.thread`` defines fields used to handle and display the + communication history. ``mail.thread`` also manages followers of + inheriting classes. All features and expected behavior are managed + by mail.thread. Widgets has been designed for the 7.0 and following + versions of Odoo. + + Inheriting classes are not required to implement any method, as the + default implementation will work for any model. However it is common + to override at least the ``message_new`` and ``message_update`` + methods (calling ``super``) to add model-specific behavior at + creation and update of a thread when processing incoming emails. + + Options: + - _mail_flat_thread: if set to True, all messages without parent_id + are automatically attached to the first message posted on the + ressource. If set to False, the display of Chatter is done using + threads, and no parent_id is automatically set. + + MailThread features can be somewhat controlled through context keys : + + - ``mail_create_nosubscribe``: at create or message_post, do not subscribe + uid to the record thread + - ``mail_create_nolog``: at create, do not log the automatic ' + created' message + - ``mail_notrack``: at create and write, do not perform the value tracking + creating messages + - ``tracking_disable``: at create and write, perform no MailThread features + (auto subscription, tracking, post, ...) + - ``mail_notify_force_send``: if less than 50 email notifications to send, + send them directly instead of using the queue; True by default + ''' + _name = 'mail.thread' + _description = 'Email Thread' + _mail_flat_thread = True # flatten the discussino history + _mail_post_access = 'write' # access required on the document to post on it + _Attachment = namedtuple('Attachment', ('fname', 'content', 'info')) + + message_is_follower = fields.Boolean( + 'Is Follower', compute='_compute_is_follower', search='_search_is_follower') + message_follower_ids = fields.One2many( + 'mail.followers', 'res_id', string='Followers', groups='base.group_user') + message_partner_ids = fields.Many2many( + comodel_name='res.partner', string='Followers (Partners)', + compute='_get_followers', search='_search_follower_partners', + groups='base.group_user') + message_channel_ids = fields.Many2many( + comodel_name='mail.channel', string='Followers (Channels)', + compute='_get_followers', search='_search_follower_channels', + groups='base.group_user') + message_ids = fields.One2many( + 'mail.message', 'res_id', string='Messages', + domain=lambda self: [('message_type', '!=', 'user_notification')], auto_join=True) + message_unread = fields.Boolean( + 'Unread Messages', compute='_get_message_unread', + help="If checked, new messages require your attention.") + message_unread_counter = fields.Integer( + 'Unread Messages Counter', compute='_get_message_unread', + help="Number of unread messages") + message_needaction = fields.Boolean( + 'Action Needed', compute='_get_message_needaction', search='_search_message_needaction', + help="If checked, new messages require your attention.") + message_needaction_counter = fields.Integer( + 'Number of Actions', compute='_get_message_needaction', + help="Number of messages which requires an action") + message_has_error = fields.Boolean( + 'Message Delivery error', compute='_compute_message_has_error', search='_search_message_has_error', + help="If checked, some messages have a delivery error.") + message_has_error_counter = fields.Integer( + 'Number of errors', compute='_compute_message_has_error', + help="Number of messages with delivery error") + message_attachment_count = fields.Integer('Attachment Count', compute='_compute_message_attachment_count', groups="base.group_user") + message_main_attachment_id = fields.Many2one(string="Main Attachment", comodel_name='ir.attachment', index=True, copy=False) + + @api.depends('message_follower_ids') + def _get_followers(self): + for thread in self: + thread.message_partner_ids = thread.message_follower_ids.mapped('partner_id') + thread.message_channel_ids = thread.message_follower_ids.mapped('channel_id') + + @api.model + def _search_follower_partners(self, operator, operand): + """Search function for message_follower_ids + + Do not use with operator 'not in'. Use instead message_is_followers + """ + # TOFIX make it work with not in + assert operator != "not in", "Do not search message_follower_ids with 'not in'" + followers = self.env['mail.followers'].sudo().search([ + ('res_model', '=', self._name), + ('partner_id', operator, operand)]) + # using read() below is much faster than followers.mapped('res_id') + return [('id', 'in', [res['res_id'] for res in followers.read(['res_id'])])] + + @api.model + def _search_follower_channels(self, operator, operand): + """Search function for message_follower_ids + + Do not use with operator 'not in'. Use instead message_is_followers + """ + # TOFIX make it work with not in + assert operator != "not in", "Do not search message_follower_ids with 'not in'" + followers = self.env['mail.followers'].sudo().search([ + ('res_model', '=', self._name), + ('channel_id', operator, operand)]) + # using read() below is much faster than followers.mapped('res_id') + return [('id', 'in', [res['res_id'] for res in followers.read(['res_id'])])] + + @api.depends('message_follower_ids') + def _compute_is_follower(self): + followers = self.env['mail.followers'].sudo().search([ + ('res_model', '=', self._name), + ('res_id', 'in', self.ids), + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ]) + # using read() below is much faster than followers.mapped('res_id') + following_ids = [res['res_id'] for res in followers.read(['res_id'])] + for record in self: + record.message_is_follower = record.id in following_ids + + @api.model + def _search_is_follower(self, operator, operand): + followers = self.env['mail.followers'].sudo().search([ + ('res_model', '=', self._name), + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ]) + # Cases ('message_is_follower', '=', True) or ('message_is_follower', '!=', False) + if (operator == '=' and operand) or (operator == '!=' and not operand): + # using read() below is much faster than followers.mapped('res_id') + return [('id', 'in', [res['res_id'] for res in followers.read(['res_id'])])] + else: + # using read() below is much faster than followers.mapped('res_id') + return [('id', 'not in', [res['res_id'] for res in followers.read(['res_id'])])] + + def _get_message_unread(self): + partner_id = self.env.user.partner_id.id + res = dict.fromkeys(self.ids, 0) + if self.ids: + # search for unread messages, directly in SQL to improve performances + self._cr.execute(""" SELECT msg.res_id FROM mail_message msg + RIGHT JOIN mail_message_mail_channel_rel rel + ON rel.mail_message_id = msg.id + RIGHT JOIN mail_channel_partner cp + ON (cp.channel_id = rel.mail_channel_id AND cp.partner_id = %s AND + (cp.seen_message_id IS NULL OR cp.seen_message_id < msg.id)) + WHERE msg.model = %s AND msg.res_id = ANY(%s) AND + msg.message_type != 'user_notification' AND + (msg.author_id IS NULL OR msg.author_id != %s) AND + (msg.message_type not in ('notification', 'user_notification') OR msg.model != 'mail.channel')""", + (partner_id, self._name, list(self.ids), partner_id,)) + for result in self._cr.fetchall(): + res[result[0]] += 1 + + for record in self: + record.message_unread_counter = res.get(record._origin.id, 0) + record.message_unread = bool(record.message_unread_counter) + + def _get_message_needaction(self): + res = dict.fromkeys(self.ids, 0) + if self.ids: + # search for unread messages, directly in SQL to improve performances + self._cr.execute(""" SELECT msg.res_id FROM mail_message msg + RIGHT JOIN mail_message_res_partner_needaction_rel rel + ON rel.mail_message_id = msg.id AND rel.res_partner_id = %s AND (rel.is_read = false OR rel.is_read IS NULL) + WHERE msg.model = %s AND msg.res_id in %s AND msg.message_type != 'user_notification'""", + (self.env.user.partner_id.id, self._name, tuple(self.ids),)) + for result in self._cr.fetchall(): + res[result[0]] += 1 + + for record in self: + record.message_needaction_counter = res.get(record._origin.id, 0) + record.message_needaction = bool(record.message_needaction_counter) + + @api.model + def _search_message_needaction(self, operator, operand): + return [('message_ids.needaction', operator, operand)] + + def _compute_message_has_error(self): + res = {} + if self.ids: + self._cr.execute(""" SELECT msg.res_id, COUNT(msg.res_id) FROM mail_message msg + RIGHT JOIN mail_message_res_partner_needaction_rel rel + ON rel.mail_message_id = msg.id AND rel.notification_status in ('exception','bounce') + WHERE msg.author_id = %s AND msg.model = %s AND msg.res_id in %s AND msg.message_type != 'user_notification' + GROUP BY msg.res_id""", + (self.env.user.partner_id.id, self._name, tuple(self.ids),)) + res.update(self._cr.fetchall()) + + for record in self: + record.message_has_error_counter = res.get(record._origin.id, 0) + record.message_has_error = bool(record.message_has_error_counter) + + @api.model + def _search_message_has_error(self, operator, operand): + message_ids = self.env['mail.message']._search([('has_error', operator, operand), ('author_id', '=', self.env.user.partner_id.id)]) + return [('message_ids', 'in', message_ids)] + + def _compute_message_attachment_count(self): + read_group_var = self.env['ir.attachment'].read_group([('res_id', 'in', self.ids), ('res_model', '=', self._name)], + fields=['res_id'], + groupby=['res_id']) + + attachment_count_dict = dict((d['res_id'], d['res_id_count']) for d in read_group_var) + for record in self: + record.message_attachment_count = attachment_count_dict.get(record.id, 0) + + # ------------------------------------------------------------ + # CRUD + # ------------------------------------------------------------ + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + """ Chatter override : + - subscribe uid + - subscribe followers of parent + - log a creation message + """ + if self._context.get('tracking_disable'): + threads = super(MailThread, self).create(vals_list) + threads._discard_tracking() + return threads + + threads = super(MailThread, self).create(vals_list) + # subscribe uid unless asked not to + if not self._context.get('mail_create_nosubscribe'): + for thread in threads: + self.env['mail.followers']._insert_followers( + thread._name, thread.ids, self.env.user.partner_id.ids, + None, None, None, + customer_ids=[], + check_existing=False + ) + + # auto_subscribe: take values and defaults into account + create_values_list = {} + for thread, values in zip(threads, vals_list): + create_values = dict(values) + for key, val in self._context.items(): + if key.startswith('default_') and key[8:] not in create_values: + create_values[key[8:]] = val + thread._message_auto_subscribe(create_values, followers_existing_policy='update') + create_values_list[thread.id] = create_values + + # automatic logging unless asked not to (mainly for various testing purpose) + if not self._context.get('mail_create_nolog'): + threads_no_subtype = self.env[self._name] + for thread in threads: + subtype = thread._creation_subtype() + if subtype: # if we have a subtype, post message to notify users from _message_auto_subscribe + thread.sudo().message_post(subtype_id=subtype.id, author_id=self.env.user.partner_id.id) + else: + threads_no_subtype += thread + if threads_no_subtype: + bodies = dict( + (thread.id, thread._creation_message()) + for thread in threads_no_subtype) + threads_no_subtype._message_log_batch(bodies=bodies) + + # post track template if a tracked field changed + threads._discard_tracking() + if not self._context.get('mail_notrack'): + fnames = self._get_tracked_fields() + for thread in threads: + create_values = create_values_list[thread.id] + changes = [fname for fname in fnames if create_values.get(fname)] + # based on tracked field to stay consistent with write + # we don't consider that a falsy field is a change, to stay consistent with previous implementation, + # but we may want to change that behaviour later. + thread._message_track_post_template(changes) + + return threads + + def write(self, values): + if self._context.get('tracking_disable'): + return super(MailThread, self).write(values) + + if not self._context.get('mail_notrack'): + self._prepare_tracking(self._fields) + + # Perform write + result = super(MailThread, self).write(values) + + # update followers + self._message_auto_subscribe(values) + + return result + + def unlink(self): + """ Override unlink to delete messages and followers. This cannot be + cascaded, because link is done through (res_model, res_id). """ + if not self: + return True + # discard pending tracking + self._discard_tracking() + self.env['mail.message'].search([('model', '=', self._name), ('res_id', 'in', self.ids)]).sudo().unlink() + res = super(MailThread, self).unlink() + self.env['mail.followers'].sudo().search( + [('res_model', '=', self._name), ('res_id', 'in', self.ids)] + ).unlink() + return res + + def copy_data(self, default=None): + # avoid tracking multiple temporary changes during copy + return super(MailThread, self.with_context(mail_notrack=True)).copy_data(default=default) + + @api.model + def get_empty_list_help(self, help): + """ Override of BaseModel.get_empty_list_help() to generate an help message + that adds alias information. """ + model = self._context.get('empty_list_help_model') + res_id = self._context.get('empty_list_help_id') + catchall_domain = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.domain") + document_name = self._context.get('empty_list_help_document_name', _('document')) + nothing_here = not help + alias = None + + if catchall_domain and model and res_id: # specific res_id -> find its alias (i.e. section_id specified) + record = self.env[model].sudo().browse(res_id) + # check that the alias effectively creates new records + if record.alias_id and record.alias_id.alias_name and \ + record.alias_id.alias_model_id and \ + record.alias_id.alias_model_id.model == self._name and \ + record.alias_id.alias_force_thread_id == 0: + alias = record.alias_id + if not alias and catchall_domain and model: # no res_id or res_id not linked to an alias -> generic help message, take a generic alias of the model + Alias = self.env['mail.alias'] + aliases = Alias.search([ + ("alias_parent_model_id.model", "=", model), + ("alias_name", "!=", False), + ('alias_force_thread_id', '=', False), + ('alias_parent_thread_id', '=', False)], order='id ASC') + if aliases and len(aliases) == 1: + alias = aliases[0] + + if alias: + email_link = "%(email)s" % {'email': alias.display_name} + if nothing_here: + return "

%(dyn_help)s

" % { + 'dyn_help': _("Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s", + document=document_name, + email_link=email_link, + ) + } + # do not add alias two times if it was added previously + if "oe_view_nocontent_alias" not in help: + return "%(static_help)s

%(dyn_help)s

" % { + 'static_help': help, + 'dyn_help': _("Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s", + document=document_name, + email_link=email_link, + ) + } + + if nothing_here: + return "

%(dyn_help)s

" % { + 'dyn_help': _("Create new %(document)s", document=document_name), + } + + return help + + # ------------------------------------------------------ + # MODELS / CRUD HELPERS + # ------------------------------------------------------ + + def _compute_field_value(self, field): + if not self._context.get('tracking_disable') and not self._context.get('mail_notrack'): + self._prepare_tracking(f.name for f in self.pool.field_computed[field] if f.store) + + return super()._compute_field_value(field) + + def _creation_subtype(self): + """ Give the subtypes triggered by the creation of a record + + :returns: a subtype browse record (empty if no subtype is triggered) + """ + return self.env['mail.message.subtype'] + + def _get_creation_message(self): + """ Deprecated, remove in 14+ """ + return self._creation_message() + + def _creation_message(self): + """ Get the creation message to log into the chatter at the record's creation. + :returns: The message's body to log. + """ + self.ensure_one() + doc_name = self.env['ir.model']._get(self._name).name + return _('%s created', doc_name) + + @api.model + def get_mail_message_access(self, res_ids, operation, model_name=None): + """ Deprecated, remove with v14+ """ + return self._get_mail_message_access(res_ids, operation, model_name=model_name) + + @api.model + def _get_mail_message_access(self, res_ids, operation, model_name=None): + """ mail.message check permission rules for related document. This method is + meant to be inherited in order to implement addons-specific behavior. + A common behavior would be to allow creating messages when having read + access rule on the document, for portal document such as issues. """ + + DocModel = self.env[model_name] if model_name else self + create_allow = getattr(DocModel, '_mail_post_access', 'write') + + if operation in ['write', 'unlink']: + check_operation = 'write' + elif operation == 'create' and create_allow in ['create', 'read', 'write', 'unlink']: + check_operation = create_allow + elif operation == 'create': + check_operation = 'write' + else: + check_operation = operation + return check_operation + + def _valid_field_parameter(self, field, name): + # allow tracking on models inheriting from 'mail.thread' + return name == 'tracking' or super()._valid_field_parameter(field, name) + + def with_lang(self): + """ Deprecated, remove in 14+ """ + return self._fallback_lang() + + def _fallback_lang(self): + if not self._context.get("lang"): + return self.with_context(lang=self.env.user.lang) + return self + + # ------------------------------------------------------ + # WRAPPERS AND TOOLS + # ------------------------------------------------------ + + def message_change_thread(self, new_thread): + """ + Transfer the list of the mail thread messages from an model to another + + :param id : the old res_id of the mail.message + :param new_res_id : the new res_id of the mail.message + :param new_model : the name of the new model of the mail.message + + Example : my_lead.message_change_thread(my_project_task) + will transfer the context of the thread of my_lead to my_project_task + """ + self.ensure_one() + # get the subtype of the comment Message + subtype_comment = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_comment') + + # get the ids of the comment and not-comment of the thread + # TDE check: sudo on mail.message, to be sure all messages are moved ? + MailMessage = self.env['mail.message'] + msg_comment = MailMessage.search([ + ('model', '=', self._name), + ('res_id', '=', self.id), + ('message_type', '!=', 'user_notification'), + ('subtype_id', '=', subtype_comment)]) + msg_not_comment = MailMessage.search([ + ('model', '=', self._name), + ('res_id', '=', self.id), + ('message_type', '!=', 'user_notification'), + ('subtype_id', '!=', subtype_comment)]) + + # update the messages + msg_comment.write({"res_id": new_thread.id, "model": new_thread._name}) + msg_not_comment.write({"res_id": new_thread.id, "model": new_thread._name, "subtype_id": None}) + return True + + # ------------------------------------------------------ + # TRACKING / LOG + # ------------------------------------------------------ + + def _prepare_tracking(self, fields): + """ Prepare the tracking of ``fields`` for ``self``. + + :param fields: iterable of fields names to potentially track + """ + fnames = self._get_tracked_fields().intersection(fields) + if not fnames: + return + self.env.cr.precommit.add(self._finalize_tracking) + initial_values = self.env.cr.precommit.data.setdefault(f'mail.tracking.{self._name}', {}) + for record in self: + if not record.id: + continue + values = initial_values.setdefault(record.id, {}) + if values is not None: + for fname in fnames: + values.setdefault(fname, record[fname]) + + def _discard_tracking(self): + """ Prevent any tracking of fields on ``self``. """ + if not self._get_tracked_fields(): + return + self.env.cr.precommit.add(self._finalize_tracking) + initial_values = self.env.cr.precommit.data.setdefault(f'mail.tracking.{self._name}', {}) + # disable tracking by setting initial values to None + for id_ in self.ids: + initial_values[id_] = None + + def _finalize_tracking(self): + """ Generate the tracking messages for the records that have been + prepared with ``_prepare_tracking``. + """ + initial_values = self.env.cr.precommit.data.pop(f'mail.tracking.{self._name}', {}) + ids = [id_ for id_, vals in initial_values.items() if vals] + if not ids: + return + records = self.browse(ids).sudo() + fnames = self._get_tracked_fields() + context = clean_context(self._context) + tracking = records.with_context(context).message_track(fnames, initial_values) + for record in records: + changes, tracking_value_ids = tracking.get(record.id, (None, None)) + record._message_track_post_template(changes) + # this method is called after the main flush() and just before commit(); + # we have to flush() again in case we triggered some recomputations + self.flush() + + @tools.ormcache('self.env.uid', 'self.env.su') + def _get_tracked_fields(self): + """ Return the set of tracked fields names for the current model. """ + fields = { + name + for name, field in self._fields.items() + if getattr(field, 'tracking', None) or getattr(field, 'track_visibility', None) + } + + return fields and set(self.fields_get(fields)) + + def _message_track_post_template(self, changes): + if not changes: + return True + # Clean the context to get rid of residual default_* keys + # that could cause issues afterward during the mail.message + # generation. Example: 'default_parent_id' would refer to + # the parent_id of the current record that was used during + # its creation, but could refer to wrong parent message id, + # leading to a traceback in case the related message_id + # doesn't exist + self = self.with_context(clean_context(self._context)) + templates = self._track_template(changes) + for field_name, (template, post_kwargs) in templates.items(): + if not template: + continue + if isinstance(template, str): + self._fallback_lang().message_post_with_view(template, **post_kwargs) + else: + self._fallback_lang().message_post_with_template(template.id, **post_kwargs) + return True + + def _track_template(self, changes): + return dict() + + def message_track(self, tracked_fields, initial_values): + """ Track updated values. Comparing the initial and current values of + the fields given in tracked_fields, it generates a message containing + the updated values. This message can be linked to a mail.message.subtype + given by the ``_track_subtype`` method. + + :param tracked_fields: iterable of field names to track + :param initial_values: mapping {record_id: {field_name: value}} + :return: mapping {record_id: (changed_field_names, tracking_value_ids)} + containing existing records only + """ + if not tracked_fields: + return True + + tracked_fields = self.fields_get(tracked_fields) + tracking = dict() + for record in self: + try: + tracking[record.id] = record._message_track(tracked_fields, initial_values[record.id]) + except MissingError: + continue + + for record in self: + changes, tracking_value_ids = tracking.get(record.id, (None, None)) + if not changes: + continue + + # find subtypes and post messages or log if no subtype found + subtype = False + # By passing this key, that allows to let the subtype empty and so don't sent email because partners_to_notify from mail_message._notify will be empty + if not self._context.get('mail_track_log_only'): + subtype = record._track_subtype(dict((col_name, initial_values[record.id][col_name]) for col_name in changes)) + if subtype: + if not subtype.exists(): + _logger.debug('subtype "%s" not found' % subtype.name) + continue + record.message_post(subtype_id=subtype.id, tracking_value_ids=tracking_value_ids) + elif tracking_value_ids: + record._message_log(tracking_value_ids=tracking_value_ids) + + return tracking + + def static_message_track(self, record, tracked_fields, initial): + """ Deprecated, remove in v14+ """ + return record._mail_track(tracked_fields, initial) + + def _message_track(self, tracked_fields, initial): + """ Moved to ``BaseModel._mail_track()`` """ + return self._mail_track(tracked_fields, initial) + + def _track_subtype(self, init_values): + """ Give the subtypes triggered by the changes on the record according + to values that have been updated. + + :param init_values: the original values of the record; only modified fields + are present in the dict + :type init_values: dict + :returns: a subtype browse record or False if no subtype is trigerred + """ + return False + + # ------------------------------------------------------ + # MAIL GATEWAY + # ------------------------------------------------------ + + def _routing_warn(self, error_message, message_id, route, raise_exception=True): + """ Tools method used in _routing_check_route: whether to log a warning or raise an error """ + short_message = _("Mailbox unavailable - %s", error_message) + full_message = ('Routing mail with Message-Id %s: route %s: %s' % + (message_id, route, error_message)) + _logger.info(full_message) + if raise_exception: + # sender should not see private diagnostics info, just the error + raise ValueError(short_message) + + def _routing_create_bounce_email(self, email_from, body_html, message, **mail_values): + bounce_to = tools.decode_message_header(message, 'Return-Path') or email_from + bounce_mail_values = { + 'author_id': False, + 'body_html': body_html, + 'subject': 'Re: %s' % message.get('subject'), + 'email_to': bounce_to, + 'auto_delete': True, + } + bounce_from = self.env['ir.mail_server']._get_default_bounce_address() + if bounce_from: + bounce_mail_values['email_from'] = tools.formataddr(('MAILER-DAEMON', bounce_from)) + elif self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.alias") not in message['To']: + bounce_mail_values['email_from'] = tools.decode_message_header(message, 'To') + else: + bounce_mail_values['email_from'] = tools.formataddr(('MAILER-DAEMON', self.env.user.email_normalized)) + bounce_mail_values.update(mail_values) + self.env['mail.mail'].sudo().create(bounce_mail_values).send() + + @api.model + def _routing_handle_bounce(self, email_message, message_dict): + """ Handle bounce of incoming email. Based on values of the bounce (email + and related partner, send message and its messageID) + + * find blacklist-enabled records with email_normalized = bounced email + and call ``_message_receive_bounce`` on each of them to propagate + bounce information through various records linked to same email; + * if not already done (i.e. if original record is not blacklist enabled + like a bounce on an applicant), find record linked to bounced message + and call ``_message_receive_bounce``; + + :param email_message: incoming email; + :type email_message: email.message; + :param message_dict: dictionary holding already-parsed values and in + which bounce-related values will be added; + :type message_dict: dictionary; + """ + bounced_record, bounced_record_done = False, False + bounced_email, bounced_partner = message_dict['bounced_email'], message_dict['bounced_partner'] + bounced_msg_id, bounced_message = message_dict['bounced_msg_id'], message_dict['bounced_message'] + + if bounced_email: + bounced_model, bounced_res_id = bounced_message.model, bounced_message.res_id + + if bounced_model and bounced_model in self.env and bounced_res_id: + bounced_record = self.env[bounced_model].sudo().browse(bounced_res_id).exists() + + bl_models = self.env['ir.model'].sudo().search(['&', ('is_mail_blacklist', '=', True), ('model', '!=', 'mail.thread.blacklist')]) + for model in [bl_model for bl_model in bl_models if bl_model.model in self.env]: # transient test mode + rec_bounce_w_email = self.env[model.model].sudo().search([('email_normalized', '=', bounced_email)]) + rec_bounce_w_email._message_receive_bounce(bounced_email, bounced_partner) + bounced_record_done = bounced_record_done or (bounced_record and model.model == bounced_model and bounced_record in rec_bounce_w_email) + + # set record as bounced unless already done due to blacklist mixin + if bounced_record and not bounced_record_done and issubclass(type(bounced_record), self.pool['mail.thread']): + bounced_record._message_receive_bounce(bounced_email, bounced_partner) + + if bounced_partner and bounced_message: + self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', '=', bounced_message.id), + ('res_partner_id', 'in', bounced_partner.ids)] + ).write({'notification_status': 'bounce'}) + + if bounced_record: + _logger.info('Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: not routing bounce email from %s replying to %s (model %s ID %s)', + message_dict['email_from'], message_dict['to'], message_dict['message_id'], bounced_email, bounced_msg_id, bounced_model, bounced_res_id) + elif bounced_email: + _logger.info('Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: not routing bounce email from %s replying to %s (no document found)', + message_dict['email_from'], message_dict['to'], message_dict['message_id'], bounced_email, bounced_msg_id) + else: + _logger.info('Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: not routing bounce email.', + message_dict['email_from'], message_dict['to'], message_dict['message_id']) + + @api.model + def _routing_check_route(self, message, message_dict, route, raise_exception=True): + """ Verify route validity. Check and rules: + 1 - if thread_id -> check that document effectively exists; otherwise + fallback on a message_new by resetting thread_id + 2 - check that message_update exists if thread_id is set; or at least + that message_new exist + 3 - if there is an alias, check alias_contact: + 'followers' and thread_id: + check on target document that the author is in the followers + 'followers' and alias_parent_thread_id: + check on alias parent document that the author is in the + followers + 'partners': check that author_id id set + + :param message: an email.message instance + :param message_dict: dictionary of values that will be given to + mail_message.create() + :param route: route to check which is a tuple (model, thread_id, + custom_values, uid, alias) + :param raise_exception: if an error occurs, tell whether to raise an error + or just log a warning and try other processing or + invalidate route + """ + + assert isinstance(route, (list, tuple)), 'A route should be a list or a tuple' + assert len(route) == 5, 'A route should contain 5 elements: model, thread_id, custom_values, uid, alias record' + + message_id = message_dict['message_id'] + email_from = message_dict['email_from'] + author_id = message_dict.get('author_id') + model, thread_id, alias = route[0], route[1], route[4] + record_set = None + + # Wrong model + if not model: + self._routing_warn(_('target model unspecified'), message_id, route, raise_exception) + return () + elif model not in self.env: + self._routing_warn(_('unknown target model %s', model), message_id, route, raise_exception) + return () + record_set = self.env[model].browse(thread_id) if thread_id else self.env[model] + + # Existing Document: check if exists and model accepts the mailgateway; if not, fallback on create if allowed + if thread_id: + if not record_set.exists(): + self._routing_warn( + _('reply to missing document (%(model)s,%(thread)s), fall back on document creation', model=model, thread=thread_id), + message_id, + route, + False + ) + thread_id = None + elif not hasattr(record_set, 'message_update'): + self._routing_warn(_('reply to model %s that does not accept document update, fall back on document creation', model), message_id, route, False) + thread_id = None + + # New Document: check model accepts the mailgateway + if not thread_id and model and not hasattr(record_set, 'message_new'): + self._routing_warn(_('model %s does not accept document creation', model), message_id, route, raise_exception) + return () + + # Update message author. We do it now because we need it for aliases (contact settings) + if not author_id: + if record_set: + authors = self._mail_find_partner_from_emails([email_from], records=record_set) + elif alias and alias.alias_parent_model_id and alias.alias_parent_thread_id: + records = self.env[alias.alias_parent_model_id.model].browse(alias.alias_parent_thread_id) + authors = self._mail_find_partner_from_emails([email_from], records=records) + else: + authors = self._mail_find_partner_from_emails([email_from], records=None) + if authors: + message_dict['author_id'] = authors[0].id + + # Alias: check alias_contact settings + if alias: + if thread_id: + obj = record_set[0] + elif alias.alias_parent_model_id and alias.alias_parent_thread_id: + obj = self.env[alias.alias_parent_model_id.model].browse(alias.alias_parent_thread_id) + else: + obj = self.env[model] + error_message = obj._alias_get_error_message(message, message_dict, alias) + if error_message: + self._routing_warn( + _('alias %(name)s: %(error)s', name=alias.alias_name, error=error_message or _('unknown error')), + message_id, + route, + False + ) + body = alias._get_alias_bounced_body(message_dict) + self._routing_create_bounce_email(email_from, body, message, references=message_id) + return False + + return (model, thread_id, route[2], route[3], route[4]) + + @api.model + def _routing_reset_bounce(self, email_message, message_dict): + """Called by ``message_process`` when a new mail is received from an email address. + If the email is related to a partner, we consider that the number of message_bounce + is not relevant anymore as the email is valid - as we received an email from this + address. The model is here hardcoded because we cannot know with which model the + incomming mail match. We consider that if a mail arrives, we have to clear bounce for + each model having bounce count. + + :param email_from: email address that sent the incoming email.""" + valid_email = message_dict['email_from'] + if valid_email: + bl_models = self.env['ir.model'].sudo().search(['&', ('is_mail_blacklist', '=', True), ('model', '!=', 'mail.thread.blacklist')]) + for model in [bl_model for bl_model in bl_models if bl_model.model in self.env]: # transient test mode + self.env[model.model].sudo().search([('message_bounce', '>', 0), ('email_normalized', '=', valid_email)])._message_reset_bounce(valid_email) + + @api.model + def message_route(self, message, message_dict, model=None, thread_id=None, custom_values=None): + """ Attempt to figure out the correct target model, thread_id, + custom_values and user_id to use for an incoming message. + Multiple values may be returned, if a message had multiple + recipients matching existing mail.aliases, for example. + + The following heuristics are used, in this order: + + * if the message replies to an existing thread by having a Message-Id + that matches an existing mail_message.message_id, we take the original + message model/thread_id pair and ignore custom_value as no creation will + take place; + * look for a mail.alias entry matching the message recipients and use the + corresponding model, thread_id, custom_values and user_id. This could + lead to a thread update or creation depending on the alias; + * fallback on provided ``model``, ``thread_id`` and ``custom_values``; + * raise an exception as no route has been found + + :param string message: an email.message instance + :param dict message_dict: dictionary holding parsed message variables + :param string model: the fallback model to use if the message does not match + any of the currently configured mail aliases (may be None if a matching + alias is supposed to be present) + :type dict custom_values: optional dictionary of default field values + to pass to ``message_new`` if a new record needs to be created. + Ignored if the thread record already exists, and also if a matching + mail.alias was found (aliases define their own defaults) + :param int thread_id: optional ID of the record/thread from ``model`` to + which this mail should be attached. Only used if the message does not + reply to an existing thread and does not match any mail alias. + :return: list of routes [(model, thread_id, custom_values, user_id, alias)] + + :raises: ValueError, TypeError + """ + if not isinstance(message, EmailMessage): + raise TypeError('message must be an email.message.EmailMessage at this point') + catchall_alias = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.alias") + bounce_alias = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.bounce.alias") + bounce_alias_static = tools.str2bool(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.bounce.alias.static", "False")) + fallback_model = model + + # get email.message.Message variables for future processing + local_hostname = socket.gethostname() + message_id = message_dict['message_id'] + + # compute references to find if message is a reply to an existing thread + thread_references = message_dict['references'] or message_dict['in_reply_to'] + msg_references = [ + re.sub(r'[\r\n\t ]+', r'', ref) # "Unfold" buggy references + for ref in tools.mail_header_msgid_re.findall(thread_references) + if 'reply_to' not in ref + ] + mail_messages = self.env['mail.message'].sudo().search([('message_id', 'in', msg_references)], limit=1, order='id desc, message_id') + is_a_reply = bool(mail_messages) + reply_model, reply_thread_id = mail_messages.model, mail_messages.res_id + + # author and recipients + email_from = message_dict['email_from'] + email_from_localpart = (tools.email_split(email_from) or [''])[0].split('@', 1)[0].lower() + email_to = message_dict['to'] + email_to_localparts = [ + e.split('@', 1)[0].lower() + for e in (tools.email_split(email_to) or ['']) + ] + # Delivered-To is a safe bet in most modern MTAs, but we have to fallback on To + Cc values + # for all the odd MTAs out there, as there is no standard header for the envelope's `rcpt_to` value. + rcpt_tos_localparts = [ + e.split('@')[0].lower() + for e in tools.email_split(message_dict['recipients']) + ] + rcpt_tos_valid_localparts = [to for to in rcpt_tos_localparts] + + # 0. Handle bounce: verify whether this is a bounced email and use it to collect bounce data and update notifications for customers + # Bounce regex: typical form of bounce is bounce_alias+128-crm.lead-34@domain + # group(1) = the mail ID; group(2) = the model (if any); group(3) = the record ID + # Bounce message (not alias) + # See http://datatracker.ietf.org/doc/rfc3462/?include_text=1 + # As all MTA does not respect this RFC (googlemail is one of them), + # we also need to verify if the message come from "mailer-daemon" + # If not a bounce: reset bounce information + if bounce_alias and any(email.startswith(bounce_alias) for email in email_to_localparts): + bounce_re = re.compile("%s\+(\d+)-?([\w.]+)?-?(\d+)?" % re.escape(bounce_alias), re.UNICODE) + bounce_match = bounce_re.search(email_to) + if bounce_match: + self._routing_handle_bounce(message, message_dict) + return [] + if bounce_alias and bounce_alias_static and any(email == bounce_alias for email in email_to_localparts): + self._routing_handle_bounce(message, message_dict) + return [] + if message.get_content_type() == 'multipart/report' or email_from_localpart == 'mailer-daemon': + self._routing_handle_bounce(message, message_dict) + return [] + self._routing_reset_bounce(message, message_dict) + + # 1. Handle reply + # if destination = alias with different model -> consider it is a forward and not a reply + # if destination = alias with same model -> check contact settings as they still apply + if reply_model and reply_thread_id: + other_model_aliases = self.env['mail.alias'].search([ + '&', '&', + ('alias_name', '!=', False), + ('alias_name', 'in', email_to_localparts), + ('alias_model_id.model', '!=', reply_model), + ]) + if other_model_aliases: + is_a_reply = False + rcpt_tos_valid_localparts = [to for to in rcpt_tos_valid_localparts if to in other_model_aliases.mapped('alias_name')] + + if is_a_reply: + dest_aliases = self.env['mail.alias'].search([ + ('alias_name', 'in', rcpt_tos_localparts), + ('alias_model_id.model', '=', reply_model) + ], limit=1) + + user_id = self._mail_find_user_for_gateway(email_from, alias=dest_aliases).id or self._uid + route = self._routing_check_route( + message, message_dict, + (reply_model, reply_thread_id, custom_values, user_id, dest_aliases), + raise_exception=False) + if route: + _logger.info( + 'Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct reply to msg: model: %s, thread_id: %s, custom_values: %s, uid: %s', + email_from, email_to, message_id, reply_model, reply_thread_id, custom_values, self._uid) + return [route] + elif route is False: + return [] + + # 2. Handle new incoming email by checking aliases and applying their settings + if rcpt_tos_localparts: + # no route found for a matching reference (or reply), so parent is invalid + message_dict.pop('parent_id', None) + + # check it does not directly contact catchall + if catchall_alias and email_to_localparts and all(email_localpart == catchall_alias for email_localpart in email_to_localparts): + _logger.info('Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct write to catchall, bounce', email_from, email_to, message_id) + body = self.env.ref('mail.mail_bounce_catchall')._render({ + 'message': message, + }, engine='ir.qweb') + self._routing_create_bounce_email(email_from, body, message, references=message_id, reply_to=self.env.company.email) + return [] + + dest_aliases = self.env['mail.alias'].search([('alias_name', 'in', rcpt_tos_valid_localparts)]) + if dest_aliases: + routes = [] + for alias in dest_aliases: + user_id = self._mail_find_user_for_gateway(email_from, alias=alias).id or self._uid + route = (alias.alias_model_id.model, alias.alias_force_thread_id, ast.literal_eval(alias.alias_defaults), user_id, alias) + route = self._routing_check_route(message, message_dict, route, raise_exception=True) + if route: + _logger.info( + 'Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: direct alias match: %r', + email_from, email_to, message_id, route) + routes.append(route) + return routes + + # 3. Fallback to the provided parameters, if they work + if fallback_model: + # no route found for a matching reference (or reply), so parent is invalid + message_dict.pop('parent_id', None) + user_id = self._mail_find_user_for_gateway(email_from).id or self._uid + route = self._routing_check_route( + message, message_dict, + (fallback_model, thread_id, custom_values, user_id, None), + raise_exception=True) + if route: + _logger.info( + 'Routing mail from %s to %s with Message-Id %s: fallback to model:%s, thread_id:%s, custom_values:%s, uid:%s', + email_from, email_to, message_id, fallback_model, thread_id, custom_values, user_id) + return [route] + + # ValueError if no routes found and if no bounce occured + raise ValueError( + 'No possible route found for incoming message from %s to %s (Message-Id %s:). ' + 'Create an appropriate mail.alias or force the destination model.' % + (email_from, email_to, message_id) + ) + + @api.model + def _message_route_process(self, message, message_dict, routes): + self = self.with_context(attachments_mime_plainxml=True) # import XML attachments as text + # postpone setting message_dict.partner_ids after message_post, to avoid double notifications + original_partner_ids = message_dict.pop('partner_ids', []) + thread_id = False + for model, thread_id, custom_values, user_id, alias in routes or (): + subtype_id = False + related_user = self.env['res.users'].browse(user_id) + Model = self.env[model].with_context(mail_create_nosubscribe=True, mail_create_nolog=True) + if not (thread_id and hasattr(Model, 'message_update') or hasattr(Model, 'message_new')): + raise ValueError( + "Undeliverable mail with Message-Id %s, model %s does not accept incoming emails" % + (message_dict['message_id'], model) + ) + + # disabled subscriptions during message_new/update to avoid having the system user running the + # email gateway become a follower of all inbound messages + ModelCtx = Model.with_user(related_user).sudo() + if thread_id and hasattr(ModelCtx, 'message_update'): + thread = ModelCtx.browse(thread_id) + thread.message_update(message_dict) + else: + # if a new thread is created, parent is irrelevant + message_dict.pop('parent_id', None) + thread = ModelCtx.message_new(message_dict, custom_values) + thread_id = thread.id + subtype_id = thread._creation_subtype().id + + # replies to internal message are considered as notes, but parent message + # author is added in recipients to ensure he is notified of a private answer + parent_message = False + if message_dict.get('parent_id'): + parent_message = self.env['mail.message'].sudo().browse(message_dict['parent_id']) + partner_ids = [] + if not subtype_id: + if message_dict.get('is_internal'): + subtype_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_note') + if parent_message and parent_message.author_id: + partner_ids = [parent_message.author_id.id] + else: + subtype_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_comment') + + post_params = dict(subtype_id=subtype_id, partner_ids=partner_ids, **message_dict) + # remove computational values not stored on mail.message and avoid warnings when creating it + for x in ('from', 'to', 'cc', 'recipients', 'references', 'in_reply_to', 'bounced_email', 'bounced_message', 'bounced_msg_id', 'bounced_partner'): + post_params.pop(x, None) + new_msg = False + if thread._name == 'mail.thread': # message with parent_id not linked to record + new_msg = thread.message_notify(**post_params) + else: + # parsing should find an author independently of user running mail gateway, and ensure it is not odoobot + partner_from_found = message_dict.get('author_id') and message_dict['author_id'] != self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('base.partner_root') + thread = thread.with_context(mail_create_nosubscribe=not partner_from_found) + new_msg = thread.message_post(**post_params) + + if new_msg and original_partner_ids: + # postponed after message_post, because this is an external message and we don't want to create + # duplicate emails due to notifications + new_msg.write({'partner_ids': original_partner_ids}) + return thread_id + + @api.model + def message_process(self, model, message, custom_values=None, + save_original=False, strip_attachments=False, + thread_id=None): + """ Process an incoming RFC2822 email message, relying on + ``mail.message.parse()`` for the parsing operation, + and ``message_route()`` to figure out the target model. + + Once the target model is known, its ``message_new`` method + is called with the new message (if the thread record did not exist) + or its ``message_update`` method (if it did). + + :param string model: the fallback model to use if the message + does not match any of the currently configured mail aliases + (may be None if a matching alias is supposed to be present) + :param message: source of the RFC2822 message + :type message: string or xmlrpclib.Binary + :type dict custom_values: optional dictionary of field values + to pass to ``message_new`` if a new record needs to be created. + Ignored if the thread record already exists, and also if a + matching mail.alias was found (aliases define their own defaults) + :param bool save_original: whether to keep a copy of the original + email source attached to the message after it is imported. + :param bool strip_attachments: whether to strip all attachments + before processing the message, in order to save some space. + :param int thread_id: optional ID of the record/thread from ``model`` + to which this mail should be attached. When provided, this + overrides the automatic detection based on the message + headers. + """ + # extract message bytes - we are forced to pass the message as binary because + # we don't know its encoding until we parse its headers and hence can't + # convert it to utf-8 for transport between the mailgate script and here. + if isinstance(message, xmlrpclib.Binary): + message = bytes(message.data) + if isinstance(message, str): + message = message.encode('utf-8') + message = email.message_from_bytes(message, policy=email.policy.SMTP) + + # parse the message, verify we are not in a loop by checking message_id is not duplicated + msg_dict = self.message_parse(message, save_original=save_original) + if strip_attachments: + msg_dict.pop('attachments', None) + + existing_msg_ids = self.env['mail.message'].search([('message_id', '=', msg_dict['message_id'])], limit=1) + if existing_msg_ids: + _logger.info('Ignored mail from %s to %s with Message-Id %s: found duplicated Message-Id during processing', + msg_dict.get('email_from'), msg_dict.get('to'), msg_dict.get('message_id')) + return False + + # find possible routes for the message + routes = self.message_route(message, msg_dict, model, thread_id, custom_values) + thread_id = self._message_route_process(message, msg_dict, routes) + return thread_id + + @api.model + def message_new(self, msg_dict, custom_values=None): + """Called by ``message_process`` when a new message is received + for a given thread model, if the message did not belong to + an existing thread. + The default behavior is to create a new record of the corresponding + model (based on some very basic info extracted from the message). + Additional behavior may be implemented by overriding this method. + + :param dict msg_dict: a map containing the email details and + attachments. See ``message_process`` and + ``mail.message.parse`` for details. + :param dict custom_values: optional dictionary of additional + field values to pass to create() + when creating the new thread record. + Be careful, these values may override + any other values coming from the message. + :rtype: int + :return: the id of the newly created thread object + """ + data = {} + if isinstance(custom_values, dict): + data = custom_values.copy() + fields = self.fields_get() + name_field = self._rec_name or 'name' + if name_field in fields and not data.get('name'): + data[name_field] = msg_dict.get('subject', '') + return self.create(data) + + def message_update(self, msg_dict, update_vals=None): + """Called by ``message_process`` when a new message is received + for an existing thread. The default behavior is to update the record + with update_vals taken from the incoming email. + Additional behavior may be implemented by overriding this + method. + :param dict msg_dict: a map containing the email details and + attachments. See ``message_process`` and + ``mail.message.parse()`` for details. + :param dict update_vals: a dict containing values to update records + given their ids; if the dict is None or is + void, no write operation is performed. + """ + if update_vals: + self.write(update_vals) + return True + + def _message_receive_bounce(self, email, partner): + """Called by ``message_process`` when a bounce email (such as Undelivered + Mail Returned to Sender) is received for an existing thread. The default + behavior is to do nothing. This method is meant to be overridden in various + modules to add some specific behavior like blacklist management or mass + mailing statistics update. check is an integer ``message_bounce`` column exists. + If it is the case, its content is incremented. + + :param string email: email that caused the bounce; + :param record partner: partner matching the bounced email address, if any; + """ + pass + + def _message_reset_bounce(self, email): + """Called by ``message_process`` when an email is considered as not being + a bounce. The default behavior is to do nothing. This method is meant to + be overridden in various modules to add some specific behavior like + blacklist management. + + :param string email: email for which to reset bounce information + """ + pass + + def _message_parse_extract_payload_postprocess(self, message, payload_dict): + """ Perform some cleaning / postprocess in the body and attachments + extracted from the email. Note that this processing is specific to the + mail module, and should not contain security or generic html cleaning. + Indeed those aspects should be covered by the html_sanitize method + located in tools. """ + body, attachments = payload_dict['body'], payload_dict['attachments'] + if not body: + return payload_dict + try: + root = lxml.html.fromstring(body) + except ValueError: + # In case the email client sent XHTML, fromstring will fail because 'Unicode strings + # with encoding declaration are not supported'. + root = lxml.html.fromstring(body.encode('utf-8')) + + postprocessed = False + to_remove = [] + for node in root.iter(): + if 'o_mail_notification' in (node.get('class') or '') or 'o_mail_notification' in (node.get('summary') or ''): + postprocessed = True + if node.getparent() is not None: + to_remove.append(node) + if node.tag == 'img' and node.get('src', '').startswith('cid:'): + cid = node.get('src').split(':', 1)[1] + related_attachment = [attach for attach in attachments if attach[2] and attach[2].get('cid') == cid] + if related_attachment: + node.set('data-filename', related_attachment[0][0]) + postprocessed = True + + for node in to_remove: + node.getparent().remove(node) + if postprocessed: + body = etree.tostring(root, pretty_print=False, encoding='unicode') + return {'body': body, 'attachments': attachments} + + def _message_parse_extract_payload(self, message, save_original=False): + """Extract body as HTML and attachments from the mail message""" + attachments = [] + body = u'' + if save_original: + attachments.append(self._Attachment('original_email.eml', message.as_string(), {})) + + # Be careful, content-type may contain tricky content like in the + # following example so test the MIME type with startswith() + # + # Content-Type: multipart/related; + # boundary="_004_3f1e4da175f349248b8d43cdeb9866f1AMSPR06MB343eurprd06pro_"; + # type="text/html" + if message.get_content_maintype() == 'text': + encoding = message.get_content_charset() + body = message.get_content() + body = tools.ustr(body, encoding, errors='replace') + if message.get_content_type() == 'text/plain': + # text/plain ->
+                body = tools.append_content_to_html(u'', body, preserve=True)
+        else:
+            alternative = False
+            mixed = False
+            html = u''
+            for part in message.walk():
+                if part.get_content_type() == 'multipart/alternative':
+                    alternative = True
+                if part.get_content_type() == 'multipart/mixed':
+                    mixed = True
+                if part.get_content_maintype() == 'multipart':
+                    continue  # skip container
+
+                filename = part.get_filename()  # I may not properly handle all charsets
+                encoding = part.get_content_charset()  # None if attachment
+
+                # 0) Inline Attachments -> attachments, with a third part in the tuple to match cid / attachment
+                if filename and part.get('content-id'):
+                    inner_cid = part.get('content-id').strip('><')
+                    attachments.append(self._Attachment(filename, part.get_content(), {'cid': inner_cid}))
+                    continue
+                # 1) Explicit Attachments -> attachments
+                if filename or part.get('content-disposition', '').strip().startswith('attachment'):
+                    attachments.append(self._Attachment(filename or 'attachment', part.get_content(), {}))
+                    continue
+                # 2) text/plain -> 
+                if part.get_content_type() == 'text/plain' and (not alternative or not body):
+                    body = tools.append_content_to_html(body, tools.ustr(part.get_content(),
+                                                                         encoding, errors='replace'), preserve=True)
+                # 3) text/html -> raw
+                elif part.get_content_type() == 'text/html':
+                    # mutlipart/alternative have one text and a html part, keep only the second
+                    # mixed allows several html parts, append html content
+                    append_content = not alternative or (html and mixed)
+                    html = tools.ustr(part.get_content(), encoding, errors='replace')
+                    if not append_content:
+                        body = html
+                    else:
+                        body = tools.append_content_to_html(body, html, plaintext=False)
+                    # we only strip_classes here everything else will be done in by html field of mail.message
+                    body = tools.html_sanitize(body, sanitize_tags=False, strip_classes=True)
+                # 4) Anything else -> attachment
+                else:
+                    attachments.append(self._Attachment(filename or 'attachment', part.get_content(), {}))
+
+        return self._message_parse_extract_payload_postprocess(message, {'body': body, 'attachments': attachments})
+
+    def _message_parse_extract_bounce(self, email_message, message_dict):
+        """ Parse email and extract bounce information to be used in future
+        processing.
+
+        :param email_message: an email.message instance;
+        :param message_dict: dictionary holding already-parsed values;
+
+        :return dict: bounce-related values will be added, containing
+
+          * bounced_email: email that bounced (normalized);
+          * bounce_partner: res.partner recordset whose email_normalized =
+            bounced_email;
+          * bounced_msg_id: list of message_ID references (<...@myserver>) linked
+            to the email that bounced;
+          * bounced_message: if found, mail.message recordset matching bounced_msg_id;
+        """
+        if not isinstance(email_message, EmailMessage):
+            raise TypeError('message must be an email.message.EmailMessage at this point')
+
+        email_part = next((part for part in email_message.walk() if part.get_content_type() in {'message/rfc822', 'text/rfc822-headers'}), None)
+        dsn_part = next((part for part in email_message.walk() if part.get_content_type() == 'message/delivery-status'), None)
+
+        bounced_email = False
+        bounced_partner = self.env['res.partner'].sudo()
+        if dsn_part and len(dsn_part.get_payload()) > 1:
+            dsn = dsn_part.get_payload()[1]
+            final_recipient_data = tools.decode_message_header(dsn, 'Final-Recipient')
+            bounced_email = tools.email_normalize(final_recipient_data.split(';', 1)[1].strip())
+            if bounced_email:
+                bounced_partner = self.env['res.partner'].sudo().search([('email_normalized', '=', bounced_email)])
+
+        bounced_msg_id = False
+        bounced_message = self.env['mail.message'].sudo()
+        if email_part:
+            if email_part.get_content_type() == 'text/rfc822-headers':
+                # Convert the message body into a message itself
+                email_payload = message_from_string(email_part.get_payload(), policy=policy.SMTP)
+            else:
+                email_payload = email_part.get_payload()[0]
+            bounced_msg_id = tools.mail_header_msgid_re.findall(tools.decode_message_header(email_payload, 'Message-Id'))
+            if bounced_msg_id:
+                bounced_message = self.env['mail.message'].sudo().search([('message_id', 'in', bounced_msg_id)])
+
+        return {
+            'bounced_email': bounced_email,
+            'bounced_partner': bounced_partner,
+            'bounced_msg_id': bounced_msg_id,
+            'bounced_message': bounced_message,
+        }
+
+    @api.model
+    def message_parse(self, message, save_original=False):
+        """ Parses an email.message.Message representing an RFC-2822 email
+        and returns a generic dict holding the message details.
+
+        :param message: email to parse
+        :type message: email.message.Message
+        :param bool save_original: whether the returned dict should include
+            an ``original`` attachment containing the source of the message
+        :rtype: dict
+        :return: A dict with the following structure, where each field may not
+            be present if missing in original message::
+
+            { 'message_id': msg_id,
+              'subject': subject,
+              'email_from': from,
+              'to': to + delivered-to,
+              'cc': cc,
+              'recipients': delivered-to + to + cc + resent-to + resent-cc,
+              'partner_ids': partners found based on recipients emails,
+              'body': unified_body,
+              'references': references,
+              'in_reply_to': in-reply-to,
+              'parent_id': parent mail.message based on in_reply_to or references,
+              'is_internal': answer to an internal message (note),
+              'date': date,
+              'attachments': [('file1', 'bytes'),
+                              ('file2', 'bytes')}
+            }
+        """
+        if not isinstance(message, EmailMessage):
+            raise ValueError(_('Message should be a valid EmailMessage instance'))
+        msg_dict = {'message_type': 'email'}
+
+        message_id = message.get('Message-Id')
+        if not message_id:
+            # Very unusual situation, be we should be fault-tolerant here
+            message_id = "<%s@localhost>" % time.time()
+            _logger.debug('Parsing Message without message-id, generating a random one: %s', message_id)
+        msg_dict['message_id'] = message_id.strip()
+
+        if message.get('Subject'):
+            msg_dict['subject'] = tools.decode_message_header(message, 'Subject')
+
+        email_from = tools.decode_message_header(message, 'From')
+        email_cc = tools.decode_message_header(message, 'cc')
+        email_from_list = tools.email_split_and_format(email_from)
+        email_cc_list = tools.email_split_and_format(email_cc)
+        msg_dict['email_from'] = email_from_list[0] if email_from_list else email_from
+        msg_dict['from'] = msg_dict['email_from']  # compatibility for message_new
+        msg_dict['cc'] = ','.join(email_cc_list) if email_cc_list else email_cc
+        # Delivered-To is a safe bet in most modern MTAs, but we have to fallback on To + Cc values
+        # for all the odd MTAs out there, as there is no standard header for the envelope's `rcpt_to` value.
+        msg_dict['recipients'] = ','.join(set(formatted_email
+            for address in [
+                tools.decode_message_header(message, 'Delivered-To'),
+                tools.decode_message_header(message, 'To'),
+                tools.decode_message_header(message, 'Cc'),
+                tools.decode_message_header(message, 'Resent-To'),
+                tools.decode_message_header(message, 'Resent-Cc')
+            ] if address
+            for formatted_email in tools.email_split_and_format(address))
+        )
+        msg_dict['to'] = ','.join(set(formatted_email
+            for address in [
+                tools.decode_message_header(message, 'Delivered-To'),
+                tools.decode_message_header(message, 'To')
+            ] if address
+            for formatted_email in tools.email_split_and_format(address))
+        )
+        partner_ids = [x.id for x in self._mail_find_partner_from_emails(tools.email_split(msg_dict['recipients']), records=self) if x]
+        msg_dict['partner_ids'] = partner_ids
+        # compute references to find if email_message is a reply to an existing thread
+        msg_dict['references'] = tools.decode_message_header(message, 'References')
+        msg_dict['in_reply_to'] = tools.decode_message_header(message, 'In-Reply-To').strip()
+
+        if message.get('Date'):
+            try:
+                date_hdr = tools.decode_message_header(message, 'Date')
+                parsed_date = dateutil.parser.parse(date_hdr, fuzzy=True)
+                if parsed_date.utcoffset() is None:
+                    # naive datetime, so we arbitrarily decide to make it
+                    # UTC, there's no better choice. Should not happen,
+                    # as RFC2822 requires timezone offset in Date headers.
+                    stored_date = parsed_date.replace(tzinfo=pytz.utc)
+                else:
+                    stored_date = parsed_date.astimezone(tz=pytz.utc)
+            except Exception:
+                _logger.info('Failed to parse Date header %r in incoming mail '
+                             'with message-id %r, assuming current date/time.',
+                             message.get('Date'), message_id)
+                stored_date = datetime.datetime.now()
+            msg_dict['date'] = stored_date.strftime(tools.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
+
+        parent_ids = False
+        if msg_dict['in_reply_to']:
+            parent_ids = self.env['mail.message'].search([('message_id', '=', msg_dict['in_reply_to'])], limit=1)
+        if msg_dict['references'] and not parent_ids:
+            references_msg_id_list = tools.mail_header_msgid_re.findall(msg_dict['references'])
+            parent_ids = self.env['mail.message'].search([('message_id', 'in', [x.strip() for x in references_msg_id_list])], limit=1)
+        if parent_ids:
+            msg_dict['parent_id'] = parent_ids.id
+            msg_dict['is_internal'] = parent_ids.subtype_id and parent_ids.subtype_id.internal or False
+
+        msg_dict.update(self._message_parse_extract_payload(message, save_original=save_original))
+        msg_dict.update(self._message_parse_extract_bounce(message, msg_dict))
+        return msg_dict
+
+    # ------------------------------------------------------
+    # RECIPIENTS MANAGEMENT TOOLS
+    # ------------------------------------------------------
+
+    @api.model
+    def _message_get_default_recipients_on_records(self, records):
+        """ Moved to ``BaseModel._message_get_default_recipients()`` """
+        return records._message_get_default_recipients()
+
+    def _message_add_suggested_recipient(self, result, partner=None, email=None, reason=''):
+        """ Called by _message_get_suggested_recipients, to add a suggested
+            recipient in the result dictionary. The form is :
+                partner_id, partner_name or partner_name, reason """
+        self.ensure_one()
+        if email and not partner:
+            # get partner info from email
+            partner_info = self._message_partner_info_from_emails([email])[0]
+            if partner_info.get('partner_id'):
+                partner = self.env['res.partner'].sudo().browse([partner_info['partner_id']])[0]
+        if email and email in [val[1] for val in result[self.ids[0]]]:  # already existing email -> skip
+            return result
+        if partner and partner in self.message_partner_ids:  # recipient already in the followers -> skip
+            return result
+        if partner and partner.id in [val[0] for val in result[self.ids[0]]]:  # already existing partner ID -> skip
+            return result
+        if partner and partner.email:  # complete profile: id, name 
+            result[self.ids[0]].append((partner.id, partner.email_formatted, reason))
+        elif partner:  # incomplete profile: id, name
+            result[self.ids[0]].append((partner.id, '%s' % (partner.name), reason))
+        else:  # unknown partner, we are probably managing an email address
+            result[self.ids[0]].append((False, email, reason))
+        return result
+
+    def _message_get_suggested_recipients(self):
+        """ Returns suggested recipients for ids. Those are a list of
+        tuple (partner_id, partner_name, reason), to be managed by Chatter. """
+        result = dict((res_id, []) for res_id in self.ids)
+        if 'user_id' in self._fields:
+            for obj in self.sudo():  # SUPERUSER because of a read on res.users that would crash otherwise
+                if not obj.user_id or not obj.user_id.partner_id:
+                    continue
+                obj._message_add_suggested_recipient(result, partner=obj.user_id.partner_id, reason=self._fields['user_id'].string)
+        return result
+
+    def _mail_search_on_user(self, normalized_emails, extra_domain=False):
+        """ Find partners linked to users, given an email address that will
+        be normalized. Search is done as sudo on res.users model to avoid domain
+        on partner like ('user_ids', '!=', False) that would not be efficient. """
+        domain = [('email_normalized', 'in', normalized_emails)]
+        if extra_domain:
+            domain = expression.AND([domain, extra_domain])
+        partners = self.env['res.users'].sudo().search(domain, order='name ASC').mapped('partner_id')
+        # return a search on partner to filter results current user should not see (multi company for example)
+        return self.env['res.partner'].search([('id', 'in', partners.ids)])
+
+    def _mail_search_on_partner(self, normalized_emails, extra_domain=False):
+        domain = [('email_normalized', 'in', normalized_emails)]
+        if extra_domain:
+            domain = expression.AND([domain, extra_domain])
+        return self.env['res.partner'].search(domain)
+
+    def _mail_find_user_for_gateway(self, email, alias=None):
+        """ Utility method to find user from email address that can create documents
+        in the target model. Purpose is to link document creation to users whenever
+        possible, for example when creating document through mailgateway.
+
+        Heuristic
+
+          * alias owner record: fetch in its followers for user with matching email;
+          * find any user with matching emails;
+          * try alias owner as fallback;
+
+        Note that standard search order is applied.
+
+        :param str email: will be sanitized and parsed to find email;
+        :param mail.alias alias: optional alias. Used to fetch owner followers
+          or fallback user (alias owner);
+        :param fallback_model: if not alias, related model to check access rights;
+
+        :return res.user user: user matching email or void recordset if none found
+        """
+        # find normalized emails and exclude aliases (to avoid subscribing alias emails to records)
+        normalized_email = tools.email_normalize(email)
+        catchall_domain = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.domain")
+        if normalized_email and catchall_domain:
+            left_part = normalized_email.split('@')[0] if normalized_email.split('@')[1] == catchall_domain.lower() else False
+            if left_part:
+                if self.env['mail.alias'].sudo().search_count([('alias_name', '=', left_part)]):
+                    return self.env['res.users']
+
+        if alias and alias.alias_parent_model_id and alias.alias_parent_thread_id:
+            followers = self.env['mail.followers'].search([
+                ('res_model', '=', alias.alias_parent_model_id.model),
+                ('res_id', '=', alias.alias_parent_thread_id)]
+            ).mapped('partner_id')
+        else:
+            followers = self.env['res.partner']
+
+        follower_users = self.env['res.users'].search([
+            ('partner_id', 'in', followers.ids), ('email_normalized', '=', normalized_email)
+        ], limit=1) if followers else self.env['res.users']
+        matching_user = follower_users[0] if follower_users else self.env['res.users']
+        if matching_user:
+            return matching_user
+
+        if not matching_user:
+            std_users = self.env['res.users'].sudo().search([('email_normalized', '=', normalized_email)], limit=1, order='name ASC')
+            matching_user = std_users[0] if std_users else self.env['res.users']
+        if matching_user:
+            return matching_user
+
+        if not matching_user and alias and alias.alias_user_id:
+            matching_user = alias and alias.alias_user_id
+        if matching_user:
+            return matching_user
+
+        return matching_user
+
+    @api.model
+    def _mail_find_partner_from_emails(self, emails, records=None, force_create=False):
+        """ Utility method to find partners from email addresses. If no partner is
+        found, create new partners if force_create is enabled. Search heuristics
+
+          * 1: check in records (record set) followers if records is mail.thread
+               enabled and if check_followers parameter is enabled;
+          * 2: search for partners with user;
+          * 3: search for partners;
+
+        :param records: record set on which to check followers;
+        :param list emails: list of email addresses for finding partner;
+        :param boolean force_create: create a new partner if not found
+
+        :return list partners: a list of partner records ordered as given emails.
+          If no partner has been found and/or created for a given emails its
+          matching partner is an empty record.
+        """
+        if records and issubclass(type(records), self.pool['mail.thread']):
+            followers = records.mapped('message_partner_ids')
+        else:
+            followers = self.env['res.partner']
+        catchall_domain = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.domain")
+
+        # first, build a normalized email list and remove those linked to aliases to avoid adding aliases as partners
+        normalized_emails = [tools.email_normalize(contact) for contact in emails if tools.email_normalize(contact)]
+        if catchall_domain:
+            domain_left_parts = [email.split('@')[0] for email in normalized_emails if email and email.split('@')[1] == catchall_domain.lower()]
+            if domain_left_parts:
+                found_alias_names = self.env['mail.alias'].sudo().search([('alias_name', 'in', domain_left_parts)]).mapped('alias_name')
+                normalized_emails = [email for email in normalized_emails if email.split('@')[0] not in found_alias_names]
+
+        done_partners = [follower for follower in followers if follower.email_normalized in normalized_emails]
+        remaining = [email for email in normalized_emails if email not in [partner.email_normalized for partner in done_partners]]
+
+        user_partners = self._mail_search_on_user(remaining)
+        done_partners += [user_partner for user_partner in user_partners]
+        remaining = [email for email in normalized_emails if email not in [partner.email_normalized for partner in done_partners]]
+
+        partners = self._mail_search_on_partner(remaining)
+        done_partners += [partner for partner in partners]
+        remaining = [email for email in normalized_emails if email not in [partner.email_normalized for partner in done_partners]]
+
+        # iterate and keep ordering
+        partners = []
+        for contact in emails:
+            normalized_email = tools.email_normalize(contact)
+            partner = next((partner for partner in done_partners if partner.email_normalized == normalized_email), self.env['res.partner'])
+            if not partner and force_create and normalized_email in normalized_emails:
+                partner = self.env['res.partner'].browse(self.env['res.partner'].name_create(contact)[0])
+            partners.append(partner)
+        return partners
+
+    def _message_partner_info_from_emails(self, emails, link_mail=False):
+        """ Convert a list of emails into a list partner_ids and a list
+            new_partner_ids. The return value is non conventional because
+            it is meant to be used by the mail widget.
+
+            :return dict: partner_ids and new_partner_ids """
+        self.ensure_one()
+        MailMessage = self.env['mail.message'].sudo()
+        partners = self._mail_find_partner_from_emails(emails, records=self)
+        result = list()
+        for idx, contact in enumerate(emails):
+            partner = partners[idx]
+            partner_info = {'full_name': partner.email_formatted if partner else contact, 'partner_id': partner.id}
+            result.append(partner_info)
+            # link mail with this from mail to the new partner id
+            if link_mail and partner:
+                MailMessage.search([
+                    ('email_from', '=ilike', partner.email_normalized),
+                    ('author_id', '=', False)
+                ]).write({'author_id': partner.id})
+        return result
+
+    # ------------------------------------------------------
+    # MESSAGE POST API
+    # ------------------------------------------------------
+
+    def _message_post_process_attachments(self, attachments, attachment_ids, message_values):
+        """ Preprocess attachments for mail_thread.message_post() or mail_mail.create().
+
+        :param list attachments: list of attachment tuples in the form ``(name,content)``, #todo xdo update that
+                                 where content is NOT base64 encoded
+        :param list attachment_ids: a list of attachment ids, not in tomany command form
+        :param dict message_data: model: the model of the attachments parent record,
+          res_id: the id of the attachments parent record
+        """
+        return_values = {}
+        body = message_values.get('body')
+        model = message_values['model']
+        res_id = message_values['res_id']
+
+        m2m_attachment_ids = []
+        if attachment_ids:
+            # taking advantage of cache looks better in this case, to check
+            filtered_attachment_ids = self.env['ir.attachment'].sudo().browse(attachment_ids).filtered(
+                lambda a: a.res_model == 'mail.compose.message' and a.create_uid.id == self._uid)
+            # update filtered (pending) attachments to link them to the proper record
+            if filtered_attachment_ids:
+                filtered_attachment_ids.write({'res_model': model, 'res_id': res_id})
+            # prevent public and portal users from using attachments that are not theirs
+            if not self.env.user.has_group('base.group_user'):
+                attachment_ids = filtered_attachment_ids.ids
+
+            m2m_attachment_ids += [(4, id) for id in attachment_ids]
+        # Handle attachments parameter, that is a dictionary of attachments
+
+        if attachments: # generate 
+            cids_in_body = set()
+            names_in_body = set()
+            cid_list = []
+            name_list = []
+
+            if body:
+                root = lxml.html.fromstring(tools.ustr(body))
+                # first list all attachments that will be needed in body
+                for node in root.iter('img'):
+                    if node.get('src', '').startswith('cid:'):
+                        cids_in_body.add(node.get('src').split('cid:')[1])
+                    elif node.get('data-filename'):
+                        names_in_body.add(node.get('data-filename'))
+            attachement_values_list = []
+
+            # generate values
+            for attachment in attachments:
+                cid = False
+                if len(attachment) == 2:
+                    name, content = attachment
+                elif len(attachment) == 3:
+                    name, content, info = attachment
+                    cid = info and info.get('cid')
+                else:
+                    continue
+                if isinstance(content, str):
+                    content = content.encode('utf-8')
+                elif isinstance(content, EmailMessage):
+                    content = content.as_bytes()
+                elif content is None:
+                    continue
+                attachement_values= {
+                    'name': name,
+                    'datas': base64.b64encode(content),
+                    'type': 'binary',
+                    'description': name,
+                    'res_model': model,
+                    'res_id': res_id,
+                }
+                if body and (cid and cid in cids_in_body or name in names_in_body):
+                    attachement_values['access_token'] = self.env['ir.attachment']._generate_access_token()
+                attachement_values_list.append(attachement_values)
+                # keep cid and name list synced with attachement_values_list length to match ids latter
+                cid_list.append(cid)
+                name_list.append(name)
+            new_attachments = self.env['ir.attachment'].create(attachement_values_list)
+            cid_mapping = {}
+            name_mapping = {}
+            for counter, new_attachment in enumerate(new_attachments):
+                cid = cid_list[counter]
+                if 'access_token' in attachement_values_list[counter]:
+                    if cid:
+                        cid_mapping[cid] = (new_attachment.id, attachement_values_list[counter]['access_token'])
+                    name = name_list[counter]
+                    name_mapping[name] = (new_attachment.id, attachement_values_list[counter]['access_token'])
+                m2m_attachment_ids.append((4, new_attachment.id))
+
+            # note: right know we are only taking attachments and ignoring attachment_ids.
+            if (cid_mapping or name_mapping) and body:
+                postprocessed = False
+                for node in root.iter('img'):
+                    attachment_data = False
+                    if node.get('src', '').startswith('cid:'):
+                        cid = node.get('src').split('cid:')[1]
+                        attachment_data = cid_mapping.get(cid)
+                    if not attachment_data and node.get('data-filename'):
+                        attachment_data = name_mapping.get(node.get('data-filename'), False)
+                    if attachment_data:
+                        node.set('src', '/web/image/%s?access_token=%s' % attachment_data)
+                        postprocessed = True
+                if postprocessed:
+                    return_values['body'] = lxml.html.tostring(root, pretty_print=False, encoding='UTF-8')
+        return_values['attachment_ids'] = m2m_attachment_ids
+        return return_values
+
+    @api.returns('mail.message', lambda value: value.id)
+    def message_post(self, *,
+                     body='', subject=None, message_type='notification',
+                     email_from=None, author_id=None, parent_id=False,
+                     subtype_xmlid=None, subtype_id=False, partner_ids=None, channel_ids=None,
+                     attachments=None, attachment_ids=None,
+                     add_sign=True, record_name=False,
+                     **kwargs):
+        """ Post a new message in an existing thread, returning the new
+            mail.message ID.
+            :param str body: body of the message, usually raw HTML that will
+                be sanitized
+            :param str subject: subject of the message
+            :param str message_type: see mail_message.message_type field. Can be anything but 
+                user_notification, reserved for message_notify
+            :param int parent_id: handle thread formation
+            :param int subtype_id: subtype_id of the message, mainly use fore
+                followers mechanism
+            :param list(int) partner_ids: partner_ids to notify
+            :param list(int) channel_ids: channel_ids to notify
+            :param list(tuple(str,str), tuple(str,str, dict) or int) attachments : list of attachment tuples in the form
+                ``(name,content)`` or ``(name,content, info)``, where content is NOT base64 encoded
+            :param list id attachment_ids: list of existing attachement to link to this message
+                -Should only be setted by chatter
+                -Attachement object attached to mail.compose.message(0) will be attached
+                    to the related document.
+            Extra keyword arguments will be used as default column values for the
+            new mail.message record.
+            :return int: ID of newly created mail.message
+        """
+        self.ensure_one()  # should always be posted on a record, use message_notify if no record
+        # split message additional values from notify additional values
+        msg_kwargs = dict((key, val) for key, val in kwargs.items() if key in self.env['mail.message']._fields)
+        notif_kwargs = dict((key, val) for key, val in kwargs.items() if key not in msg_kwargs)
+
+        if self._name == 'mail.thread' or not self.id or message_type == 'user_notification':
+            raise ValueError('message_post should only be call to post message on record. Use message_notify instead')
+
+        if 'model' in msg_kwargs or 'res_id' in msg_kwargs:
+            raise ValueError("message_post doesn't support model and res_id parameters anymore. Please call message_post on record.")
+        if 'subtype' in kwargs:
+            raise ValueError("message_post doesn't support subtype parameter anymore. Please give a valid subtype_id or subtype_xmlid value instead.")
+
+        self = self._fallback_lang() # add lang to context imediatly since it will be usefull in various flows latter.
+
+        # Explicit access rights check, because display_name is computed as sudo.
+        self.check_access_rights('read')
+        self.check_access_rule('read')
+        record_name = record_name or self.display_name
+
+        partner_ids = set(partner_ids or [])
+        channel_ids = set(channel_ids or [])
+
+        if any(not isinstance(pc_id, int) for pc_id in partner_ids | channel_ids):
+            raise ValueError('message_post partner_ids and channel_ids must be integer list, not commands')
+
+        # Find the message's author
+        author_id, email_from = self._message_compute_author(author_id, email_from, raise_exception=True)
+
+        if subtype_xmlid:
+            subtype_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id(subtype_xmlid)
+        if not subtype_id:
+            subtype_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_note')
+
+        # automatically subscribe recipients if asked to
+        if self._context.get('mail_post_autofollow') and partner_ids:
+            self.message_subscribe(list(partner_ids))
+
+        MailMessage_sudo = self.env['mail.message'].sudo()
+        if self._mail_flat_thread and not parent_id:
+            parent_message = MailMessage_sudo.search([('res_id', '=', self.id), ('model', '=', self._name), ('message_type', '!=', 'user_notification')], order="id ASC", limit=1)
+            # parent_message searched in sudo for performance, only used for id.
+            # Note that with sudo we will match message with internal subtypes.
+            parent_id = parent_message.id if parent_message else False
+        elif parent_id:
+            old_parent_id = parent_id
+            parent_message = MailMessage_sudo.search([('id', '=', parent_id), ('parent_id', '!=', False)], limit=1)
+            # avoid loops when finding ancestors
+            processed_list = []
+            if parent_message:
+                new_parent_id = parent_message.parent_id and parent_message.parent_id.id
+                while (new_parent_id and new_parent_id not in processed_list):
+                    processed_list.append(new_parent_id)
+                    parent_message = parent_message.parent_id
+                parent_id = parent_message.id
+
+        values = dict(msg_kwargs)
+        values.update({
+            'author_id': author_id,
+            'email_from': email_from,
+            'model': self._name,
+            'res_id': self.id,
+            'body': body,
+            'subject': subject or False,
+            'message_type': message_type,
+            'parent_id': parent_id,
+            'subtype_id': subtype_id,
+            'partner_ids': partner_ids,
+            'channel_ids': channel_ids,
+            'add_sign': add_sign,
+            'record_name': record_name,
+        })
+        attachments = attachments or []
+        attachment_ids = attachment_ids or []
+        attachement_values = self._message_post_process_attachments(attachments, attachment_ids, values)
+        values.update(attachement_values)  # attachement_ids, [body]
+
+        new_message = self._message_create(values)
+
+        # Set main attachment field if necessary
+        self._message_set_main_attachment_id(values['attachment_ids'])
+
+        if values['author_id'] and values['message_type'] != 'notification' and not self._context.get('mail_create_nosubscribe'):
+            if self.env['res.partner'].browse(values['author_id']).active:  # we dont want to add odoobot/inactive as a follower
+                self._message_subscribe([values['author_id']])
+
+        self._message_post_after_hook(new_message, values)
+        self._notify_thread(new_message, values, **notif_kwargs)
+        return new_message
+
+    def _message_set_main_attachment_id(self, attachment_ids):  # todo move this out of mail.thread
+        if not self._abstract and attachment_ids and not self.message_main_attachment_id:
+            all_attachments = self.env['ir.attachment'].browse([attachment_tuple[1] for attachment_tuple in attachment_ids])
+            prioritary_attachments = all_attachments.filtered(lambda x: x.mimetype.endswith('pdf')) \
+                                     or all_attachments.filtered(lambda x: x.mimetype.startswith('image')) \
+                                     or all_attachments
+            self.sudo().with_context(tracking_disable=True).write({'message_main_attachment_id': prioritary_attachments[0].id})
+
+    def _message_post_after_hook(self, message, msg_vals):
+        """ Hook to add custom behavior after having posted the message. Both
+        message and computed value are given, to try to lessen query count by
+        using already-computed values instead of having to rebrowse things. """
+        pass
+
+    # ------------------------------------------------------
+    # MESSAGE POST TOOLS
+    # ------------------------------------------------------
+
+    def message_post_with_view(self, views_or_xmlid, **kwargs):
+        """ Helper method to send a mail / post a message using a view_id to
+        render using the ir.qweb engine. This method is stand alone, because
+        there is nothing in template and composer that allows to handle
+        views in batch. This method should probably disappear when templates
+        handle ir ui views. """
+        values = kwargs.pop('values', None) or dict()
+        try:
+            from odoo.addons.http_routing.models.ir_http import slug
+            values['slug'] = slug
+        except ImportError:
+            values['slug'] = lambda self: self.id
+        if isinstance(views_or_xmlid, str):
+            views = self.env.ref(views_or_xmlid, raise_if_not_found=False)
+        else:
+            views = views_or_xmlid
+        if not views:
+            return
+        for record in self:
+            values['object'] = record
+            rendered_template = views._render(values, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True)
+            kwargs['body'] = rendered_template
+            record.message_post_with_template(False, **kwargs)
+
+    def message_post_with_template(self, template_id, email_layout_xmlid=None, auto_commit=False, **kwargs):
+        """ Helper method to send a mail with a template
+            :param template_id : the id of the template to render to create the body of the message
+            :param **kwargs : parameter to create a mail.compose.message woaerd (which inherit from mail.message)
+        """
+        # Get composition mode, or force it according to the number of record in self
+        if not kwargs.get('composition_mode'):
+            kwargs['composition_mode'] = 'comment' if len(self.ids) == 1 else 'mass_mail'
+        if not kwargs.get('message_type'):
+            kwargs['message_type'] = 'notification'
+        res_id = kwargs.get('res_id', self.ids and self.ids[0] or 0)
+        res_ids = kwargs.get('res_id') and [kwargs['res_id']] or self.ids
+
+        # Create the composer
+        composer = self.env['mail.compose.message'].with_context(
+            active_id=res_id,
+            active_ids=res_ids,
+            active_model=kwargs.get('model', self._name),
+            default_composition_mode=kwargs['composition_mode'],
+            default_model=kwargs.get('model', self._name),
+            default_res_id=res_id,
+            default_template_id=template_id,
+            custom_layout=email_layout_xmlid,
+        ).create(kwargs)
+        # Simulate the onchange (like trigger in form the view) only
+        # when having a template in single-email mode
+        if template_id:
+            update_values = composer.onchange_template_id(template_id, kwargs['composition_mode'], self._name, res_id)['value']
+            composer.write(update_values)
+        return composer.send_mail(auto_commit=auto_commit)
+
+    def message_notify(self, *,
+                       partner_ids=False, parent_id=False, model=False, res_id=False,
+                       author_id=None, email_from=None, body='', subject=False, **kwargs):
+        """ Shortcut allowing to notify partners of messages that shouldn't be 
+        displayed on a document. It pushes notifications on inbox or by email depending
+        on the user configuration, like other notifications. """
+        if self:
+            self.ensure_one()
+        # split message additional values from notify additional values
+        msg_kwargs = dict((key, val) for key, val in kwargs.items() if key in self.env['mail.message']._fields)
+        notif_kwargs = dict((key, val) for key, val in kwargs.items() if key not in msg_kwargs)
+
+        author_id, email_from = self._message_compute_author(author_id, email_from, raise_exception=True)
+
+        if not partner_ids:
+            _logger.warning('Message notify called without recipient_ids, skipping')
+            return self.env['mail.message']
+
+        if not (model and res_id):  # both value should be set or none should be set (record)
+            model = False
+            res_id = False
+
+        MailThread = self.env['mail.thread']
+        values = {
+            'parent_id': parent_id,
+            'model': self._name if self else False,
+            'res_id': self.id if self else False,
+            'message_type': 'user_notification',
+            'subject': subject,
+            'body': body,
+            'author_id': author_id,
+            'email_from': email_from,
+            'partner_ids': partner_ids,
+            'subtype_id': self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_note'),
+            'is_internal': True,
+            'record_name': False,
+            'reply_to': MailThread._notify_get_reply_to(default=email_from, records=None)[False],
+            'message_id': tools.generate_tracking_message_id('message-notify'),
+        }
+        values.update(msg_kwargs)
+        new_message = MailThread._message_create(values)
+        MailThread._notify_thread(new_message, values, **notif_kwargs)
+        return new_message
+
+    def _message_log(self, *, body='', author_id=None, email_from=None, subject=False, message_type='notification', **kwargs):
+        """ Shortcut allowing to post note on a document. It does not perform
+        any notification and pre-computes some values to have a short code
+        as optimized as possible. This method is private as it does not check
+        access rights and perform the message creation as sudo to speedup
+        the log process. This method should be called within methods where
+        access rights are already granted to avoid privilege escalation. """
+        self.ensure_one()
+        author_id, email_from = self._message_compute_author(author_id, email_from, raise_exception=False)
+
+        message_values = {
+            'subject': subject,
+            'body': body,
+            'author_id': author_id,
+            'email_from': email_from,
+            'message_type': message_type,
+            'model': kwargs.get('model', self._name),
+            'res_id': self.ids[0] if self.ids else False,
+            'subtype_id': self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_note'),
+            'is_internal': True,
+            'record_name': False,
+            'reply_to': self.env['mail.thread']._notify_get_reply_to(default=email_from, records=None)[False],
+            'message_id': tools.generate_tracking_message_id('message-notify'),  # why? this is all but a notify
+        }
+        message_values.update(kwargs)
+        return self.sudo()._message_create(message_values)
+
+    def _message_log_batch(self, bodies, author_id=None, email_from=None, subject=False, message_type='notification'):
+        """ Shortcut allowing to post notes on a batch of documents. It achieve the
+        same purpose as _message_log, done in batch to speedup quick note log.
+
+          :param bodies: dict {record_id: body}
+        """
+        author_id, email_from = self._message_compute_author(author_id, email_from, raise_exception=False)
+
+        base_message_values = {
+            'subject': subject,
+            'author_id': author_id,
+            'email_from': email_from,
+            'message_type': message_type,
+            'model': self._name,
+            'subtype_id': self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_note'),
+            'is_internal': True,
+            'record_name': False,
+            'reply_to': self.env['mail.thread']._notify_get_reply_to(default=email_from, records=None)[False],
+            'message_id': tools.generate_tracking_message_id('message-notify'),  # why? this is all but a notify
+        }
+        values_list = [dict(base_message_values,
+                            res_id=record.id,
+                            body=bodies.get(record.id, ''))
+                       for record in self]
+        return self.sudo()._message_create(values_list)
+
+    def _message_compute_author(self, author_id=None, email_from=None, raise_exception=True):
+        """ Tool method computing author information for messages. Purpose is
+        to ensure maximum coherence between author / current user / email_from
+        when sending emails. """
+        if author_id is None:
+            if email_from:
+                author = self._mail_find_partner_from_emails([email_from])[0]
+            else:
+                author = self.env.user.partner_id
+                email_from = author.email_formatted
+            author_id = author.id
+
+        if email_from is None:
+            if author_id:
+                author = self.env['res.partner'].browse(author_id)
+                email_from = author.email_formatted
+
+        # superuser mode without author email -> probably public user; anyway we don't want to crash
+        if not email_from and not self.env.su and raise_exception:
+            raise exceptions.UserError(_("Unable to log message, please configure the sender's email address."))
+
+        return author_id, email_from
+
+    def _message_create(self, values_list):
+        if not isinstance(values_list, (list)):
+            values_list = [values_list]
+        create_values_list = []
+        for values in values_list:
+            create_values = dict(values)
+            # Avoid warnings about non-existing fields
+            for x in ('from', 'to', 'cc', 'canned_response_ids'):
+                create_values.pop(x, None)
+            create_values['partner_ids'] = [(4, pid) for pid in create_values.get('partner_ids', [])]
+            create_values['channel_ids'] = [(4, cid) for cid in create_values.get('channel_ids', [])]
+            create_values_list.append(create_values)
+        if 'default_child_ids' in self._context:
+            ctx = {key: val for key, val in self._context.items() if key != 'default_child_ids'}
+            self = self.with_context(ctx)
+        return self.env['mail.message'].create(create_values_list)
+
+    # ------------------------------------------------------
+    # NOTIFICATION API
+    # ------------------------------------------------------
+
+    def _notify_thread(self, message, msg_vals=False, notify_by_email=True, **kwargs):
+        """ Main notification method. This method basically does two things
+
+         * call ``_notify_compute_recipients`` that computes recipients to
+           notify based on message record or message creation values if given
+           (to optimize performance if we already have data computed);
+         * performs the notification process by calling the various notification
+           methods implemented;
+
+        This method cnn be overridden to intercept and postpone notification
+        mechanism like mail.channel moderation.
+
+        :param message: mail.message record to notify;
+        :param msg_vals: dictionary of values used to create the message. If given
+          it is used instead of accessing ``self`` to lessen query count in some
+          simple cases where no notification is actually required;
+
+        Kwargs allow to pass various parameters that are given to sub notification
+        methods. See those methods for more details about the additional parameters.
+        Parameters used for email-style notifications
+        """
+        msg_vals = msg_vals if msg_vals else {}
+        rdata = self._notify_compute_recipients(message, msg_vals)
+        if not rdata:
+            return False
+
+        message_values = {}
+        if rdata['channels']:
+            message_values['channel_ids'] = [(6, 0, [r['id'] for r in rdata['channels']])]
+
+        self._notify_record_by_inbox(message, rdata, msg_vals=msg_vals, **kwargs)
+        if notify_by_email:
+            self._notify_record_by_email(message, rdata, msg_vals=msg_vals, **kwargs)
+
+        return rdata
+
+    def _notify_record_by_inbox(self, message, recipients_data, msg_vals=False, **kwargs):
+        """ Notification method: inbox. Do two main things
+
+          * create an inbox notification for users;
+          * create channel / message link (channel_ids field of mail.message);
+          * send bus notifications;
+
+        TDE/XDO TODO: flag rdata directly, with for example r['notif'] = 'ocn_client' and r['needaction']=False
+        and correctly override notify_recipients
+        """
+        channel_ids = [r['id'] for r in recipients_data['channels']]
+        if channel_ids:
+            message.write({'channel_ids': [(6, 0, channel_ids)]})
+
+        inbox_pids = [r['id'] for r in recipients_data['partners'] if r['notif'] == 'inbox']
+        if inbox_pids:
+            notif_create_values = [{
+                'mail_message_id': message.id,
+                'res_partner_id': pid,
+                'notification_type': 'inbox',
+                'notification_status': 'sent',
+            } for pid in inbox_pids]
+            self.env['mail.notification'].sudo().create(notif_create_values)
+
+        bus_notifications = []
+        if inbox_pids or channel_ids:
+            message_format_values = False
+            if inbox_pids:
+                message_format_values = message.message_format()[0]
+                for partner_id in inbox_pids:
+                    bus_notifications.append([(self._cr.dbname, 'ir.needaction', partner_id), dict(message_format_values)])
+            if channel_ids:
+                channels = self.env['mail.channel'].sudo().browse(channel_ids)
+                bus_notifications += channels._channel_message_notifications(message, message_format_values)
+
+        if bus_notifications:
+            self.env['bus.bus'].sudo().sendmany(bus_notifications)
+
+    def _notify_record_by_email(self, message, recipients_data, msg_vals=False,
+                                model_description=False, mail_auto_delete=True, check_existing=False,
+                                force_send=True, send_after_commit=True,
+                                **kwargs):
+        """ Method to send email linked to notified messages.
+
+        :param message: mail.message record to notify;
+        :param recipients_data: see ``_notify_thread``;
+        :param msg_vals: see ``_notify_thread``;
+
+        :param model_description: model description used in email notification process
+          (computed if not given);
+        :param mail_auto_delete: delete notification emails once sent;
+        :param check_existing: check for existing notifications to update based on
+          mailed recipient, otherwise create new notifications;
+
+        :param force_send: send emails directly instead of using queue;
+        :param send_after_commit: if force_send, tells whether to send emails after
+          the transaction has been committed using a post-commit hook;
+        """
+        partners_data = [r for r in recipients_data['partners'] if r['notif'] == 'email']
+        if not partners_data:
+            return True
+
+        model = msg_vals.get('model') if msg_vals else message.model
+        model_name = model_description or (self._fallback_lang().env['ir.model']._get(model).display_name if model else False) # one query for display name
+        recipients_groups_data = self._notify_classify_recipients(partners_data, model_name, msg_vals=msg_vals)
+
+        if not recipients_groups_data:
+            return True
+        force_send = self.env.context.get('mail_notify_force_send', force_send)
+
+        template_values = self._notify_prepare_template_context(message, msg_vals, model_description=model_description) # 10 queries
+
+        email_layout_xmlid = msg_vals.get('email_layout_xmlid') if msg_vals else message.email_layout_xmlid
+        template_xmlid = email_layout_xmlid if email_layout_xmlid else 'mail.message_notification_email'
+        try:
+            base_template = self.env.ref(template_xmlid, raise_if_not_found=True).with_context(lang=template_values['lang']) # 1 query
+        except ValueError:
+            _logger.warning('QWeb template %s not found when sending notification emails. Sending without layouting.' % (template_xmlid))
+            base_template = False
+
+        mail_subject = message.subject or (message.record_name and 'Re: %s' % message.record_name) # in cache, no queries
+        # prepare notification mail values
+        base_mail_values = {
+            'mail_message_id': message.id,
+            'mail_server_id': message.mail_server_id.id, # 2 query, check acces + read, may be useless, Falsy, when will it be used?
+            'auto_delete': mail_auto_delete,
+            # due to ir.rule, user have no right to access parent message if message is not published
+            'references': message.parent_id.sudo().message_id if message.parent_id else False,
+            'subject': mail_subject,
+        }
+        base_mail_values = self._notify_by_email_add_values(base_mail_values)
+
+        # Clean the context to get rid of residual default_* keys that could cause issues during
+        # the mail.mail creation.
+        # Example: 'default_state' would refer to the default state of a previously created record
+        # from another model that in turns triggers an assignation notification that ends up here.
+        # This will lead to a traceback when trying to create a mail.mail with this state value that
+        # doesn't exist.
+        SafeMail = self.env['mail.mail'].sudo().with_context(clean_context(self._context))
+        SafeNotification = self.env['mail.notification'].sudo().with_context(clean_context(self._context))
+        emails = self.env['mail.mail'].sudo()
+
+        # loop on groups (customer, portal, user,  ... + model specific like group_sale_salesman)
+        notif_create_values = []
+        recipients_max = 50
+        for recipients_group_data in recipients_groups_data:
+            # generate notification email content
+            recipients_ids = recipients_group_data.pop('recipients')
+            render_values = {**template_values, **recipients_group_data}
+            # {company, is_discussion, lang, message, model_description, record, record_name, signature, subtype, tracking_values, website_url}
+            # {actions, button_access, has_button_access, recipients}
+
+            if base_template:
+                mail_body = base_template._render(render_values, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True)
+            else:
+                mail_body = message.body
+            mail_body = self.env['mail.render.mixin']._replace_local_links(mail_body)
+
+            # create email
+            for recipients_ids_chunk in split_every(recipients_max, recipients_ids):
+                recipient_values = self._notify_email_recipient_values(recipients_ids_chunk)
+                email_to = recipient_values['email_to']
+                recipient_ids = recipient_values['recipient_ids']
+
+                create_values = {
+                    'body_html': mail_body,
+                    'subject': mail_subject,
+                    'recipient_ids': [(4, pid) for pid in recipient_ids],
+                }
+                if email_to:
+                    create_values['email_to'] = email_to
+                create_values.update(base_mail_values)  # mail_message_id, mail_server_id, auto_delete, references, headers
+                email = SafeMail.create(create_values)
+
+                if email and recipient_ids:
+                    tocreate_recipient_ids = list(recipient_ids)
+                    if check_existing:
+                        existing_notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([
+                            ('mail_message_id', '=', message.id),
+                            ('notification_type', '=', 'email'),
+                            ('res_partner_id', 'in', tocreate_recipient_ids)
+                        ])
+                        if existing_notifications:
+                            tocreate_recipient_ids = [rid for rid in recipient_ids if rid not in existing_notifications.mapped('res_partner_id.id')]
+                            existing_notifications.write({
+                                'notification_status': 'ready',
+                                'mail_id': email.id,
+                            })
+                    notif_create_values += [{
+                        'mail_message_id': message.id,
+                        'res_partner_id': recipient_id,
+                        'notification_type': 'email',
+                        'mail_id': email.id,
+                        'is_read': True,  # discard Inbox notification
+                        'notification_status': 'ready',
+                    } for recipient_id in tocreate_recipient_ids]
+                emails |= email
+
+        if notif_create_values:
+            SafeNotification.create(notif_create_values)
+
+        # NOTE:
+        #   1. for more than 50 followers, use the queue system
+        #   2. do not send emails immediately if the registry is not loaded,
+        #      to prevent sending email during a simple update of the database
+        #      using the command-line.
+        test_mode = getattr(threading.currentThread(), 'testing', False)
+        if force_send and len(emails) < recipients_max and (not self.pool._init or test_mode):
+            # unless asked specifically, send emails after the transaction to
+            # avoid side effects due to emails being sent while the transaction fails
+            if not test_mode and send_after_commit:
+                email_ids = emails.ids
+                dbname = self.env.cr.dbname
+                _context = self._context
+
+                @self.env.cr.postcommit.add
+                def send_notifications():
+                    db_registry = registry(dbname)
+                    with api.Environment.manage(), db_registry.cursor() as cr:
+                        env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, _context)
+                        env['mail.mail'].browse(email_ids).send()
+            else:
+                emails.send()
+
+        return True
+
+    @api.model
+    def _notify_prepare_template_context(self, message, msg_vals, model_description=False, mail_auto_delete=True):
+        # compute send user and its related signature
+        signature = ''
+        user = self.env.user
+        author = message.env['res.partner'].browse(msg_vals.get('author_id')) if msg_vals else message.author_id
+        model = msg_vals.get('model') if msg_vals else message.model
+        add_sign = msg_vals.get('add_sign') if msg_vals else message.add_sign
+        subtype_id = msg_vals.get('subtype_id') if msg_vals else message.subtype_id.id
+        message_id = message.id
+        record_name = msg_vals.get('record_name') if msg_vals else message.record_name
+        author_user = user if user.partner_id == author else author.user_ids[0] if author and author.user_ids else False
+        # trying to use user (self.env.user) instead of browing user_ids if he is the author will give a sudo user,
+        # improving access performances and cache usage.
+        if author_user:
+            user = author_user
+            if add_sign:
+                signature = user.signature
+        else:
+            if add_sign:
+                signature = "

--
%s

" % author.name + + # company value should fall back on env.company if: + # - no company_id field on record + # - company_id field available but not set + company = self.company_id.sudo() if self and 'company_id' in self and self.company_id else self.env.company + if company.website: + website_url = 'http://%s' % company.website if not company.website.lower().startswith(('http:', 'https:')) else company.website + else: + website_url = False + + # Retrieve the language in which the template was rendered, in order to render the custom + # layout in the same language. + # TDE FIXME: this whole brol should be cleaned ! + lang = self.env.context.get('lang') + if {'default_template_id', 'default_model', 'default_res_id'} <= self.env.context.keys(): + template = self.env['mail.template'].browse(self.env.context['default_template_id']) + if template and template.lang: + lang = template._render_lang([self.env.context['default_res_id']])[self.env.context['default_res_id']] + + if not model_description and model: + model_description = self.env['ir.model'].with_context(lang=lang)._get(model).display_name + + tracking = [] + if msg_vals.get('tracking_value_ids', True) if msg_vals else bool(self): # could be tracking + for tracking_value in self.env['mail.tracking.value'].sudo().search([('mail_message_id', '=', message.id)]): + groups = tracking_value.field_groups + if not groups or self.env.is_superuser() or self.user_has_groups(groups): + tracking.append((tracking_value.field_desc, + tracking_value.get_old_display_value()[0], + tracking_value.get_new_display_value()[0])) + + is_discussion = subtype_id == self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('mail.mt_comment') + + return { + 'message': message, + 'signature': signature, + 'website_url': website_url, + 'company': company, + 'model_description': model_description, + 'record': self, + 'record_name': record_name, + 'tracking_values': tracking, + 'is_discussion': is_discussion, + 'subtype': message.subtype_id, + 'lang': lang, + } + + def _notify_by_email_add_values(self, base_mail_values): + """ Add model-specific values to the dictionary used to create the + notification email. Its base behavior is to compute model-specific + headers. + + :param dict base_mail_values: base mail.mail values, holding message + to notify (mail_message_id and its fields), server, references, subject. + """ + headers = self._notify_email_headers() + if headers: + base_mail_values['headers'] = headers + return base_mail_values + + def _notify_compute_recipients(self, message, msg_vals): + """ Compute recipients to notify based on subtype and followers. This + method returns data structured as expected for ``_notify_recipients``. """ + msg_sudo = message.sudo() + # get values from msg_vals or from message if msg_vals doen't exists + pids = msg_vals.get('partner_ids', []) if msg_vals else msg_sudo.partner_ids.ids + cids = msg_vals.get('channel_ids', []) if msg_vals else msg_sudo.channel_ids.ids + message_type = msg_vals.get('message_type') if msg_vals else msg_sudo.message_type + subtype_id = msg_vals.get('subtype_id') if msg_vals else msg_sudo.subtype_id.id + # is it possible to have record but no subtype_id ? + recipient_data = { + 'partners': [], + 'channels': [], + } + res = self.env['mail.followers']._get_recipient_data(self, message_type, subtype_id, pids, cids) + if not res: + return recipient_data + + author_id = msg_vals.get('author_id') or message.author_id.id + for pid, cid, active, pshare, ctype, notif, groups in res: + if pid and pid == author_id and not self.env.context.get('mail_notify_author'): # do not notify the author of its own messages + continue + if pid: + if active is False: + continue + pdata = {'id': pid, 'active': active, 'share': pshare, 'groups': groups or []} + if notif == 'inbox': + recipient_data['partners'].append(dict(pdata, notif=notif, type='user')) + elif not pshare and notif: # has an user and is not shared, is therefore user + recipient_data['partners'].append(dict(pdata, notif=notif, type='user')) + elif pshare and notif: # has an user but is shared, is therefore portal + recipient_data['partners'].append(dict(pdata, notif=notif, type='portal')) + else: # has no user, is therefore customer + recipient_data['partners'].append(dict(pdata, notif=notif if notif else 'email', type='customer')) + elif cid: + recipient_data['channels'].append({'id': cid, 'notif': notif, 'type': ctype}) + + # add partner ids in email channels + email_cids = [r['id'] for r in recipient_data['channels'] if r['notif'] == 'email'] + if email_cids: + # we are doing a similar search in ocn_client + # Could be interesting to make everything in a single query. + # ocn_client: (searching all partners linked to channels of type chat). + # here : (searching all partners linked to channels with notif email if email is not the author one) + # TDE FIXME: use email_sanitized + email_from = msg_vals.get('email_from') or message.email_from + email_from = self.env['res.partner']._parse_partner_name(email_from)[1] + exept_partner = [r['id'] for r in recipient_data['partners']] + if author_id: + exept_partner.append(author_id) + + sql_query = """ select distinct on (p.id) p.id from res_partner p + left join mail_channel_partner mcp on p.id = mcp.partner_id + left join mail_channel c on c.id = mcp.channel_id + left join res_users u on p.id = u.partner_id + where (u.notification_type != 'inbox' or u.id is null) + and (p.email != ANY(%s) or p.email is null) + and c.id = ANY(%s) + and p.id != ANY(%s)""" + + self.env.cr.execute(sql_query, (([email_from], ), (email_cids, ), (exept_partner, ))) + for partner_id in self._cr.fetchall(): + # ocn_client: will add partners to recipient recipient_data. more ocn notifications. We neeed to filter them maybe + recipient_data['partners'].append({'id': partner_id[0], 'share': True, 'active': True, 'notif': 'email', 'type': 'channel_email', 'groups': []}) + + return recipient_data + + @api.model + def _notify_encode_link(self, base_link, params): + secret = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.secret') + token = '%s?%s' % (base_link, ' '.join('%s=%s' % (key, params[key]) for key in sorted(params))) + hm = hmac.new(secret.encode('utf-8'), token.encode('utf-8'), hashlib.sha1).hexdigest() + return hm + + def _notify_get_action_link(self, link_type, **kwargs): + """ Prepare link to an action: view document, follow document, ... """ + params = { + 'model': kwargs.get('model', self._name), + 'res_id': kwargs.get('res_id', self.ids and self.ids[0] or False), + } + # whitelist accepted parameters: action (deprecated), token (assign), access_token + # (view), auth_signup_token and auth_login (for auth_signup support) + params.update(dict( + (key, value) + for key, value in kwargs.items() + if key in ('action', 'token', 'access_token', 'auth_signup_token', 'auth_login') + )) + + if link_type in ['view', 'assign', 'follow', 'unfollow']: + base_link = '/mail/%s' % link_type + elif link_type == 'controller': + controller = kwargs.get('controller') + params.pop('model') + base_link = '%s' % controller + else: + return '' + + if link_type not in ['view']: + token = self._notify_encode_link(base_link, params) + params['token'] = token + + link = '%s?%s' % (base_link, urls.url_encode(params)) + if self: + link = self[0].get_base_url() + link + + return link + + def _notify_get_groups(self, msg_vals=None): + """ Return groups used to classify recipients of a notification email. + Groups is a list of tuple containing of form (group_name, group_func, + group_data) where + * group_name is an identifier used only to be able to override and manipulate + groups. Default groups are user (recipients linked to an employee user), + portal (recipients linked to a portal user) and customer (recipients not + linked to any user). An example of override use would be to add a group + linked to a res.groups like Hr Officers to set specific action buttons to + them. + * group_func is a function pointer taking a partner record as parameter. This + method will be applied on recipients to know whether they belong to a given + group or not. Only first matching group is kept. Evaluation order is the + list order. + * group_data is a dict containing parameters for the notification email + * has_button_access: whether to display Access in email. True + by default for new groups, False for portal / customer. + * button_access: dict with url and title of the button + * actions: list of action buttons to display in the notification email. + Each action is a dict containing url and title of the button. + Groups has a default value that you can find in mail_thread + ``_notify_classify_recipients`` method. + """ + return [ + ( + 'user', + lambda pdata: pdata['type'] == 'user', + {} + ), ( + 'portal', + lambda pdata: pdata['type'] == 'portal', + {'has_button_access': False} + ), ( + 'customer', + lambda pdata: True, + {'has_button_access': False} + ) + ] + + def _notify_classify_recipients(self, recipient_data, model_name, msg_vals=None): + """ Classify recipients to be notified of a message in groups to have + specific rendering depending on their group. For example users could + have access to buttons customers should not have in their emails. + Module-specific grouping should be done by overriding ``_notify_get_groups`` + method defined here-under. + :param recipient_data:todo xdo UPDATE ME + return example: + [{ + 'actions': [], + 'button_access': {'title': 'View Simple Chatter Model', + 'url': '/mail/view?model=mail.test.simple&res_id=1497'}, + 'has_button_access': False, + 'recipients': [11] + }, + { + 'actions': [], + 'button_access': {'title': 'View Simple Chatter Model', + 'url': '/mail/view?model=mail.test.simple&res_id=1497'}, + 'has_button_access': False, + 'recipients': [4, 5, 6] + }, + { + 'actions': [], + 'button_access': {'title': 'View Simple Chatter Model', + 'url': '/mail/view?model=mail.test.simple&res_id=1497'}, + 'has_button_access': True, + 'recipients': [10, 11, 12] + }] + only return groups with recipients + """ + # keep a local copy of msg_vals as it may be modified to include more information about groups or links + local_msg_vals = dict(msg_vals) if msg_vals else {} + groups = self._notify_get_groups(msg_vals=local_msg_vals) + access_link = self._notify_get_action_link('view', **local_msg_vals) + + if model_name: + view_title = _('View %s', model_name) + else: + view_title = _('View') + + # fill group_data with default_values if they are not complete + for group_name, group_func, group_data in groups: + group_data.setdefault('notification_group_name', group_name) + group_data.setdefault('notification_is_customer', False) + group_data.setdefault('has_button_access', True) + group_button_access = group_data.setdefault('button_access', {}) + group_button_access.setdefault('url', access_link) + group_button_access.setdefault('title', view_title) + group_data.setdefault('actions', list()) + group_data.setdefault('recipients', list()) + + # classify recipients in each group + for recipient in recipient_data: + for group_name, group_func, group_data in groups: + if group_func(recipient): + group_data['recipients'].append(recipient['id']) + break + + result = [] + for group_name, group_method, group_data in groups: + if group_data['recipients']: + result.append(group_data) + + return result + + @api.model + def _notify_get_reply_to_on_records(self, default=None, records=None, company=None, doc_names=None): + """ Moved to ``BaseModel._notify_get_reply_to()`` """ + records = records if records else self + return records._notify_get_reply_to(default=default, company=company, doc_names=doc_names) + + def _notify_email_recipient_values(self, recipient_ids): + """ Format email notification recipient values to store on the notification + mail.mail. Basic method just set the recipient partners as mail_mail + recipients. Override to generate other mail values like email_to or + email_cc. + :param recipient_ids: res.partner recordset to notify + """ + return { + 'email_to': False, + 'recipient_ids': recipient_ids, + } + + # ------------------------------------------------------ + # FOLLOWERS API + # ------------------------------------------------------ + + def message_subscribe(self, partner_ids=None, channel_ids=None, subtype_ids=None): + """ Main public API to add followers to a record set. Its main purpose is + to perform access rights checks before calling ``_message_subscribe``. """ + if not self or (not partner_ids and not channel_ids): + return True + + partner_ids = partner_ids or [] + channel_ids = channel_ids or [] + adding_current = set(partner_ids) == set([self.env.user.partner_id.id]) + customer_ids = [] if adding_current else None + + if not channel_ids and partner_ids and adding_current: + try: + self.check_access_rights('read') + self.check_access_rule('read') + except exceptions.AccessError: + return False + else: + self.check_access_rights('write') + self.check_access_rule('write') + + # filter inactive and private addresses + if partner_ids and not adding_current: + partner_ids = self.env['res.partner'].sudo().search([('id', 'in', partner_ids), ('active', '=', True), ('type', '!=', 'private')]).ids + + return self._message_subscribe(partner_ids, channel_ids, subtype_ids, customer_ids=customer_ids) + + def _message_subscribe(self, partner_ids=None, channel_ids=None, subtype_ids=None, customer_ids=None): + """ Main private API to add followers to a record set. This method adds + partners and channels, given their IDs, as followers of all records + contained in the record set. + + If subtypes are given existing followers are erased with new subtypes. + If default one have to be computed only missing followers will be added + with default subtypes matching the record set model. + + This private method does not specifically check for access right. Use + ``message_subscribe`` public API when not sure about access rights. + + :param customer_ids: see ``_insert_followers`` """ + if not self: + return True + + if not subtype_ids: + self.env['mail.followers']._insert_followers( + self._name, self.ids, partner_ids, None, channel_ids, None, + customer_ids=customer_ids, check_existing=True, existing_policy='skip') + else: + self.env['mail.followers']._insert_followers( + self._name, self.ids, + partner_ids, dict((pid, subtype_ids) for pid in partner_ids), + channel_ids, dict((cid, subtype_ids) for cid in channel_ids), + customer_ids=customer_ids, check_existing=True, existing_policy='replace') + + return True + + def message_unsubscribe(self, partner_ids=None, channel_ids=None): + """ Remove partners from the records followers. """ + # not necessary for computation, but saves an access right check + if not partner_ids and not channel_ids: + return True + user_pid = self.env.user.partner_id.id + if not channel_ids and set(partner_ids) == set([user_pid]): + self.check_access_rights('read') + self.check_access_rule('read') + else: + self.check_access_rights('write') + self.check_access_rule('write') + self.env['mail.followers'].sudo().search([ + ('res_model', '=', self._name), + ('res_id', 'in', self.ids), + '|', + ('partner_id', 'in', partner_ids or []), + ('channel_id', 'in', channel_ids or []) + ]).unlink() + + def _message_auto_subscribe_followers(self, updated_values, default_subtype_ids): + """ Optional method to override in addons inheriting from mail.thread. + Return a list tuples containing ( + partner ID, + subtype IDs (or False if model-based default subtypes), + QWeb template XML ID for notification (or False is no specific + notification is required), + ), aka partners and their subtype and possible notification to send + using the auto subscription mechanism linked to updated values. + + Default value of this method is to return the new responsible of + documents. This is done using relational fields linking to res.users + with track_visibility set. Since OpenERP v7 it is considered as being + responsible for the document and therefore standard behavior is to + subscribe the user and send him a notification. + + Override this method to change that behavior and/or to add people to + notify, using possible custom notification. + + :param updated_values: see ``_message_auto_subscribe`` + :param default_subtype_ids: coming from ``_get_auto_subscription_subtypes`` + """ + fnames = [] + field = self._fields.get('user_id') + user_id = updated_values.get('user_id') + if field and user_id and field.comodel_name == 'res.users' and (getattr(field, 'track_visibility', False) or getattr(field, 'tracking', False)): + user = self.env['res.users'].sudo().browse(user_id) + try: # avoid to make an exists, lets be optimistic and try to read it. + if user.active: + return [(user.partner_id.id, default_subtype_ids, 'mail.message_user_assigned' if user != self.env.user else False)] + except: + pass + return [] + + def _message_auto_subscribe_notify(self, partner_ids, template): + """ Notify new followers, using a template to render the content of the + notification message. Notifications pushed are done using the standard + notification mechanism in mail.thread. It is either inbox either email + depending on the partner state: no user (email, customer), share user + (email, customer) or classic user (notification_type) + + :param partner_ids: IDs of partner to notify; + :param template: XML ID of template used for the notification; + """ + if not self or self.env.context.get('mail_auto_subscribe_no_notify'): + return + if not self.env.registry.ready: # Don't send notification during install + return + + view = self.env['ir.ui.view'].browse(self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id(template)) + + for record in self: + model_description = self.env['ir.model']._get(record._name).display_name + values = { + 'object': record, + 'model_description': model_description, + 'access_link': record._notify_get_action_link('view'), + } + assignation_msg = view._render(values, engine='ir.qweb', minimal_qcontext=True) + assignation_msg = self.env['mail.render.mixin']._replace_local_links(assignation_msg) + record.message_notify( + subject=_('You have been assigned to %s', record.display_name), + body=assignation_msg, + partner_ids=partner_ids, + record_name=record.display_name, + email_layout_xmlid='mail.mail_notification_light', + model_description=model_description, + ) + + def _message_auto_subscribe(self, updated_values, followers_existing_policy='skip'): + """ Handle auto subscription. Auto subscription is done based on two + main mechanisms + + * using subtypes parent relationship. For example following a parent record + (i.e. project) with subtypes linked to child records (i.e. task). See + mail.message.subtype ``_get_auto_subscription_subtypes``; + * calling _message_auto_subscribe_notify that returns a list of partner + to subscribe, as well as data about the subtypes and notification + to send. Base behavior is to subscribe responsible and notify them; + + Adding application-specific auto subscription should be done by overriding + ``_message_auto_subscribe_followers``. It should return structured data + for new partner to subscribe, with subtypes and eventual notification + to perform. See that method for more details. + + :param updated_values: values modifying the record trigerring auto subscription + """ + if not self: + return True + + new_partners, new_channels = dict(), dict() + + # return data related to auto subscription based on subtype matching (aka: + # default task subtypes or subtypes from project triggering task subtypes) + updated_relation = dict() + child_ids, def_ids, all_int_ids, parent, relation = self.env['mail.message.subtype']._get_auto_subscription_subtypes(self._name) + + # check effectively modified relation field + for res_model, fnames in relation.items(): + for field in (fname for fname in fnames if updated_values.get(fname)): + updated_relation.setdefault(res_model, set()).add(field) + udpated_fields = [fname for fnames in updated_relation.values() for fname in fnames if updated_values.get(fname)] + + if udpated_fields: + # fetch "parent" subscription data (aka: subtypes on project to propagate on task) + doc_data = [(model, [updated_values[fname] for fname in fnames]) for model, fnames in updated_relation.items()] + res = self.env['mail.followers']._get_subscription_data(doc_data, None, None, include_pshare=True, include_active=True) + for fid, rid, pid, cid, subtype_ids, pshare, active in res: + # use project.task_new -> task.new link + sids = [parent[sid] for sid in subtype_ids if parent.get(sid)] + # add checked subtypes matching model_name + sids += [sid for sid in subtype_ids if sid not in parent and sid in child_ids] + if pid and active: # auto subscribe only active partners + if pshare: # remove internal subtypes for customers + new_partners[pid] = set(sids) - set(all_int_ids) + else: + new_partners[pid] = set(sids) + if cid: # never subscribe channels to internal subtypes + new_channels[cid] = set(sids) - set(all_int_ids) + + notify_data = dict() + res = self._message_auto_subscribe_followers(updated_values, def_ids) + for pid, sids, template in res: + new_partners.setdefault(pid, sids) + if template: + partner = self.env['res.partner'].browse(pid) + lang = partner.lang if partner else None + notify_data.setdefault((template, lang), list()).append(pid) + + self.env['mail.followers']._insert_followers( + self._name, self.ids, + list(new_partners), new_partners, + list(new_channels), new_channels, + check_existing=True, existing_policy=followers_existing_policy) + + # notify people from auto subscription, for example like assignation + for (template, lang), pids in notify_data.items(): + self.with_context(lang=lang)._message_auto_subscribe_notify(pids, template) + + return True + + # ------------------------------------------------------ + # CONTROLLERS + # ------------------------------------------------------ + + def _get_mail_redirect_suggested_company(self): + """ Return the suggested company to be set on the context + in case of a mail redirection to the record. To avoid multi + company issues when clicking on a link sent by email, this + could be called to try setting the most suited company on + the allowed_company_ids in the context. This method can be + overridden, for example on the hr.leave model, where the + most suited company is the company of the leave type, as + specified by the ir.rule. + """ + if 'company_id' in self: + return self.company_id + return False diff --git a/addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py b/addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py new file mode 100644 index 00000000..f17302f3 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py @@ -0,0 +1,126 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, tools, _ +from odoo.exceptions import AccessError, UserError + + +class MailBlackListMixin(models.AbstractModel): + """ Mixin that is inherited by all model with opt out. This mixin stores a normalized + email based on primary_email field. + + A normalized email is considered as : + - having a left part + @ + a right part (the domain can be without '.something') + - being lower case + - having no name before the address. Typically, having no 'Name <>' + Ex: + - Formatted Email : 'Name ' + - Normalized Email : 'name@domain.com' + + The primary email field can be specified on the parent model, if it differs from the default one ('email') + The email_normalized field can than be used on that model to search quickly on emails (by simple comparison + and not using time consuming regex anymore). + + Using this email_normalized field, blacklist status is computed. + + Mail Thread capabilities are required for this mixin. """ + + _name = 'mail.thread.blacklist' + _inherit = ['mail.thread'] + _description = 'Mail Blacklist mixin' + _primary_email = 'email' + + email_normalized = fields.Char( + string='Normalized Email', compute="_compute_email_normalized", compute_sudo=True, + store=True, invisible=True, + help="This field is used to search on email address as the primary email field can contain more than strictly an email address.") + # Note : is_blacklisted sould only be used for display. As the compute is not depending on the blacklist, + # once read, it won't be re-computed again if the blacklist is modified in the same request. + is_blacklisted = fields.Boolean( + string='Blacklist', compute="_compute_is_blacklisted", compute_sudo=True, store=False, + search="_search_is_blacklisted", groups="base.group_user", + help="If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing anymore, from any list") + # messaging + message_bounce = fields.Integer('Bounce', help="Counter of the number of bounced emails for this contact", default=0) + + @api.depends(lambda self: [self._primary_email]) + def _compute_email_normalized(self): + self._assert_primary_email() + for record in self: + record.email_normalized = tools.email_normalize(record[self._primary_email]) + + @api.model + def _search_is_blacklisted(self, operator, value): + # Assumes operator is '=' or '!=' and value is True or False + self.flush(['email_normalized']) + self.env['mail.blacklist'].flush(['email', 'active']) + self._assert_primary_email() + if operator != '=': + if operator == '!=' and isinstance(value, bool): + value = not value + else: + raise NotImplementedError() + + if value: + query = """ + SELECT m.id + FROM mail_blacklist bl + JOIN %s m + ON m.email_normalized = bl.email AND bl.active + """ + else: + query = """ + SELECT m.id + FROM %s m + LEFT JOIN mail_blacklist bl + ON m.email_normalized = bl.email AND bl.active + WHERE bl.id IS NULL + """ + self._cr.execute(query % self._table) + res = self._cr.fetchall() + if not res: + return [(0, '=', 1)] + return [('id', 'in', [r[0] for r in res])] + + @api.depends('email_normalized') + def _compute_is_blacklisted(self): + # TODO : Should remove the sudo as compute_sudo defined on methods. + # But if user doesn't have access to mail.blacklist, doen't work without sudo(). + blacklist = set(self.env['mail.blacklist'].sudo().search([ + ('email', 'in', self.mapped('email_normalized'))]).mapped('email')) + for record in self: + record.is_blacklisted = record.email_normalized in blacklist + + def _assert_primary_email(self): + if not hasattr(self, "_primary_email") or not isinstance(self._primary_email, str): + raise UserError(_('Invalid primary email field on model %s', self._name)) + if self._primary_email not in self._fields or self._fields[self._primary_email].type != 'char': + raise UserError(_('Invalid primary email field on model %s', self._name)) + + def _message_receive_bounce(self, email, partner): + """ Override of mail.thread generic method. Purpose is to increment the + bounce counter of the record. """ + super(MailBlackListMixin, self)._message_receive_bounce(email, partner) + for record in self: + record.message_bounce = record.message_bounce + 1 + + def _message_reset_bounce(self, email): + """ Override of mail.thread generic method. Purpose is to reset the + bounce counter of the record. """ + super(MailBlackListMixin, self)._message_reset_bounce(email) + self.write({'message_bounce': 0}) + + def mail_action_blacklist_remove(self): + # wizard access rights currently not working as expected and allows users without access to + # open this wizard, therefore we check to make sure they have access before the wizard opens. + can_access = self.env['mail.blacklist'].check_access_rights('write', raise_exception=False) + if can_access: + return { + 'name': 'Are you sure you want to unblacklist this Email Address?', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mail.blacklist.remove', + 'target': 'new', + } + else: + raise AccessError("You do not have the access right to unblacklist emails. Please contact your administrator.") diff --git a/addons/mail/models/mail_thread_cc.py b/addons/mail/models/mail_thread_cc.py new file mode 100644 index 00000000..427eb25a --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_thread_cc.py @@ -0,0 +1,50 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, fields, models, tools + + +class MailCCMixin(models.AbstractModel): + _name = 'mail.thread.cc' + _inherit = 'mail.thread' + _description = 'Email CC management' + + email_cc = fields.Char('Email cc', help='List of cc from incoming emails.') + + def _mail_cc_sanitized_raw_dict(self, cc_string): + '''return a dict of sanitize_email:raw_email from a string of cc''' + if not cc_string: + return {} + return {tools.email_normalize(email): tools.formataddr((name, tools.email_normalize(email))) + for (name, email) in tools.email_split_tuples(cc_string)} + + @api.model + def message_new(self, msg_dict, custom_values=None): + if custom_values is None: + custom_values = {} + cc_values = { + 'email_cc': ", ".join(self._mail_cc_sanitized_raw_dict(msg_dict.get('cc')).values()), + } + cc_values.update(custom_values) + return super(MailCCMixin, self).message_new(msg_dict, cc_values) + + def message_update(self, msg_dict, update_vals=None): + '''Adds cc email to self.email_cc while trying to keep email as raw as possible but unique''' + if update_vals is None: + update_vals = {} + cc_values = {} + new_cc = self._mail_cc_sanitized_raw_dict(msg_dict.get('cc')) + if new_cc: + old_cc = self._mail_cc_sanitized_raw_dict(self.email_cc) + new_cc.update(old_cc) + cc_values['email_cc'] = ", ".join(new_cc.values()) + cc_values.update(update_vals) + return super(MailCCMixin, self).message_update(msg_dict, cc_values) + + def _message_get_suggested_recipients(self): + recipients = super(MailCCMixin, self)._message_get_suggested_recipients() + for record in self: + if record.email_cc: + for email in tools.email_split_and_format(record.email_cc): + record._message_add_suggested_recipient(recipients, email=email, reason=_('CC Email')) + return recipients diff --git a/addons/mail/models/mail_tracking_value.py b/addons/mail/models/mail_tracking_value.py new file mode 100644 index 00000000..472555a5 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/mail_tracking_value.py @@ -0,0 +1,118 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime + +from odoo import api, fields, models + + +class MailTracking(models.Model): + _name = 'mail.tracking.value' + _description = 'Mail Tracking Value' + _rec_name = 'field' + _order = 'tracking_sequence asc' + + field = fields.Many2one('ir.model.fields', required=True, readonly=1, ondelete='cascade') + field_desc = fields.Char('Field Description', required=True, readonly=1) + field_type = fields.Char('Field Type') + field_groups = fields.Char(compute='_compute_field_groups') + + old_value_integer = fields.Integer('Old Value Integer', readonly=1) + old_value_float = fields.Float('Old Value Float', readonly=1) + old_value_monetary = fields.Float('Old Value Monetary', readonly=1) + old_value_char = fields.Char('Old Value Char', readonly=1) + old_value_text = fields.Text('Old Value Text', readonly=1) + old_value_datetime = fields.Datetime('Old Value DateTime', readonly=1) + + new_value_integer = fields.Integer('New Value Integer', readonly=1) + new_value_float = fields.Float('New Value Float', readonly=1) + new_value_monetary = fields.Float('New Value Monetary', readonly=1) + new_value_char = fields.Char('New Value Char', readonly=1) + new_value_text = fields.Text('New Value Text', readonly=1) + new_value_datetime = fields.Datetime('New Value Datetime', readonly=1) + + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', 'Message ID', required=True, index=True, ondelete='cascade') + + tracking_sequence = fields.Integer('Tracking field sequence', readonly=1, default=100) + + def _compute_field_groups(self): + for tracking in self: + model = self.env[tracking.mail_message_id.model] + field = model._fields.get(tracking.field.name) + tracking.field_groups = field.groups if field else 'base.group_system' + + @api.model + def create_tracking_values(self, initial_value, new_value, col_name, col_info, tracking_sequence, model_name): + tracked = True + + field = self.env['ir.model.fields']._get(model_name, col_name) + if not field: + return + + values = {'field': field.id, 'field_desc': col_info['string'], 'field_type': col_info['type'], 'tracking_sequence': tracking_sequence} + + if col_info['type'] in ['integer', 'float', 'char', 'text', 'datetime', 'monetary']: + values.update({ + 'old_value_%s' % col_info['type']: initial_value, + 'new_value_%s' % col_info['type']: new_value + }) + elif col_info['type'] == 'date': + values.update({ + 'old_value_datetime': initial_value and fields.Datetime.to_string(datetime.combine(fields.Date.from_string(initial_value), datetime.min.time())) or False, + 'new_value_datetime': new_value and fields.Datetime.to_string(datetime.combine(fields.Date.from_string(new_value), datetime.min.time())) or False, + }) + elif col_info['type'] == 'boolean': + values.update({ + 'old_value_integer': initial_value, + 'new_value_integer': new_value + }) + elif col_info['type'] == 'selection': + values.update({ + 'old_value_char': initial_value and dict(col_info['selection'])[initial_value] or '', + 'new_value_char': new_value and dict(col_info['selection'])[new_value] or '' + }) + elif col_info['type'] == 'many2one': + values.update({ + 'old_value_integer': initial_value and initial_value.id or 0, + 'new_value_integer': new_value and new_value.id or 0, + 'old_value_char': initial_value and initial_value.sudo().name_get()[0][1] or '', + 'new_value_char': new_value and new_value.sudo().name_get()[0][1] or '' + }) + else: + tracked = False + + if tracked: + return values + return {} + + def get_display_value(self, type): + assert type in ('new', 'old') + result = [] + for record in self: + if record.field_type in ['integer', 'float', 'char', 'text', 'monetary']: + result.append(getattr(record, '%s_value_%s' % (type, record.field_type))) + elif record.field_type == 'datetime': + if record['%s_value_datetime' % type]: + new_datetime = getattr(record, '%s_value_datetime' % type) + result.append('%sZ' % new_datetime) + else: + result.append(record['%s_value_datetime' % type]) + elif record.field_type == 'date': + if record['%s_value_datetime' % type]: + new_date = record['%s_value_datetime' % type] + result.append(fields.Date.to_string(new_date)) + else: + result.append(record['%s_value_datetime' % type]) + elif record.field_type == 'boolean': + result.append(bool(record['%s_value_integer' % type])) + else: + result.append(record['%s_value_char' % type]) + return result + + def get_old_display_value(self): + # grep : # old_value_integer | old_value_datetime | old_value_char + return self.get_display_value('old') + + def get_new_display_value(self): + # grep : # new_value_integer | new_value_datetime | new_value_char + return self.get_display_value('new') diff --git a/addons/mail/models/models.py b/addons/mail/models/models.py new file mode 100644 index 00000000..1008fe0c --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/models.py @@ -0,0 +1,210 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from lxml.builder import E + +from odoo import api, models, tools, _ + + +class BaseModel(models.AbstractModel): + _inherit = 'base' + + # ------------------------------------------------------------ + # GENERIC MAIL FEATURES + # ------------------------------------------------------------ + + def _mail_track(self, tracked_fields, initial): + """ For a given record, fields to check (tuple column name, column info) + and initial values, return a valid command to create tracking values. + + :param tracked_fields: fields_get of updated fields on which tracking + is checked and performed; + :param initial: dict of initial values for each updated fields; + + :return: a tuple (changes, tracking_value_ids) where + changes: set of updated column names; + tracking_value_ids: a list of ORM (0, 0, values) commands to create + ``mail.tracking.value`` records; + + Override this method on a specific model to implement model-specific + behavior. Also consider inheriting from ``mail.thread``. """ + self.ensure_one() + changes = set() # contains onchange tracked fields that changed + tracking_value_ids = [] + + # generate tracked_values data structure: {'col_name': {col_info, new_value, old_value}} + for col_name, col_info in tracked_fields.items(): + if col_name not in initial: + continue + initial_value = initial[col_name] + new_value = self[col_name] + + if new_value != initial_value and (new_value or initial_value): # because browse null != False + tracking_sequence = getattr(self._fields[col_name], 'tracking', + getattr(self._fields[col_name], 'track_sequence', 100)) # backward compatibility with old parameter name + if tracking_sequence is True: + tracking_sequence = 100 + tracking = self.env['mail.tracking.value'].create_tracking_values(initial_value, new_value, col_name, col_info, tracking_sequence, self._name) + if tracking: + tracking_value_ids.append([0, 0, tracking]) + changes.add(col_name) + + return changes, tracking_value_ids + + def _message_get_default_recipients(self): + """ Generic implementation for finding default recipient to mail on + a recordset. This method is a generic implementation available for + all models as we could send an email through mail templates on models + not inheriting from mail.thread. + + Override this method on a specific model to implement model-specific + behavior. Also consider inheriting from ``mail.thread``. """ + res = {} + for record in self: + recipient_ids, email_to, email_cc = [], False, False + if 'partner_id' in record and record.partner_id: + recipient_ids.append(record.partner_id.id) + elif 'email_normalized' in record and record.email_normalized: + email_to = record.email_normalized + elif 'email_from' in record and record.email_from: + email_to = record.email_from + elif 'partner_email' in record and record.partner_email: + email_to = record.partner_email + elif 'email' in record and record.email: + email_to = record.email + res[record.id] = {'partner_ids': recipient_ids, 'email_to': email_to, 'email_cc': email_cc} + return res + + def _notify_get_reply_to(self, default=None, records=None, company=None, doc_names=None): + """ Returns the preferred reply-to email address when replying to a thread + on documents. This method is a generic implementation available for + all models as we could send an email through mail templates on models + not inheriting from mail.thread. + + Reply-to is formatted like "MyCompany MyDocument ". + Heuristic it the following: + * search for specific aliases as they always have priority; it is limited + to aliases linked to documents (like project alias for task for example); + * use catchall address; + * use default; + + This method can be used as a generic tools if self is a void recordset. + + Override this method on a specific model to implement model-specific + behavior. Also consider inheriting from ``mail.thread``. + An example would be tasks taking their reply-to alias from their project. + + :param default: default email if no alias or catchall is found; + :param records: DEPRECATED, self should be a valid record set or an + empty recordset if a generic reply-to is required; + :param company: used to compute company name part of the from name; provide + it if already known, otherwise fall back on user company; + :param doc_names: dict(res_id, doc_name) used to compute doc name part of + the from name; provide it if already known to avoid queries, otherwise + name_get on document will be performed; + :return result: dictionary. Keys are record IDs and value is formatted + like an email "Company_name Document_name "/ + """ + if records: + raise ValueError('Use of records is deprecated as this method is available on BaseModel.') + + _records = self + model = _records._name if _records and _records._name != 'mail.thread' else False + res_ids = _records.ids if _records and model else [] + _res_ids = res_ids or [False] # always have a default value located in False + + alias_domain = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.domain") + result = dict.fromkeys(_res_ids, False) + result_email = dict() + doc_names = doc_names if doc_names else dict() + + if alias_domain: + if model and res_ids: + if not doc_names: + doc_names = dict((rec.id, rec.display_name) for rec in _records) + + mail_aliases = self.env['mail.alias'].sudo().search([ + ('alias_parent_model_id.model', '=', model), + ('alias_parent_thread_id', 'in', res_ids), + ('alias_name', '!=', False)]) + # take only first found alias for each thread_id, to match order (1 found -> limit=1 for each res_id) + for alias in mail_aliases: + result_email.setdefault(alias.alias_parent_thread_id, '%s@%s' % (alias.alias_name, alias_domain)) + + # left ids: use catchall + left_ids = set(_res_ids) - set(result_email) + if left_ids: + catchall = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("mail.catchall.alias") + if catchall: + result_email.update(dict((rid, '%s@%s' % (catchall, alias_domain)) for rid in left_ids)) + + # compute name of reply-to - TDE tocheck: quotes and stuff like that + company_name = company.name if company else self.env.company.name + for res_id in result_email: + name = '%s%s%s' % (company_name, ' ' if doc_names.get(res_id) else '', doc_names.get(res_id, '')) + result[res_id] = tools.formataddr((name, result_email[res_id])) + + left_ids = set(_res_ids) - set(result_email) + if left_ids: + result.update(dict((res_id, default) for res_id in left_ids)) + + return result + + # ------------------------------------------------------------ + # ALIAS MANAGEMENT + # ------------------------------------------------------------ + + def _alias_check_contact(self, message, message_dict, alias): + """ Deprecated, remove in v14+ """ + error_msg = self._alias_get_error_message(message, message_dict, alias) + return error_msg if error_msg else True + + def _alias_get_error_message(self, message, message_dict, alias): + """ Generic method that takes a record not necessarily inheriting from + mail.alias.mixin. """ + author = self.env['res.partner'].browse(message_dict.get('author_id', False)) + if alias.alias_contact == 'followers': + if not self.ids: + return _('incorrectly configured alias (unknown reference record)') + if not hasattr(self, "message_partner_ids") or not hasattr(self, "message_channel_ids"): + return _('incorrectly configured alias') + accepted_partner_ids = self.message_partner_ids | self.message_channel_ids.mapped('channel_partner_ids') + if not author or author not in accepted_partner_ids: + return _('restricted to followers') + elif alias.alias_contact == 'partners' and not author: + return _('restricted to known authors') + return False + + # ------------------------------------------------------------ + # ACTIVITY + # ------------------------------------------------------------ + + @api.model + def _get_default_activity_view(self): + """ Generates an empty activity view. + + :returns: a activity view as an lxml document + :rtype: etree._Element + """ + field = E.field(name=self._rec_name_fallback()) + activity_box = E.div(field, {'t-name': "activity-box"}) + templates = E.templates(activity_box) + return E.activity(templates, string=self._description) + + # ------------------------------------------------------------ + # GATEWAY: NOTIFICATION + # ------------------------------------------------------------ + + def _notify_email_headers(self): + """ + Generate the email headers based on record + """ + if not self: + return {} + self.ensure_one() + return repr(self._notify_email_header_dict()) + + def _notify_email_header_dict(self): + return { + 'X-Odoo-Objects': "%s-%s" % (self._name, self.id), + } diff --git a/addons/mail/models/res_company.py b/addons/mail/models/res_company.py new file mode 100644 index 00000000..3572c903 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/res_company.py @@ -0,0 +1,37 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models, fields, tools + + +class Company(models.Model): + _name = 'res.company' + _inherit = 'res.company' + + catchall_email = fields.Char(string="Catchall Email", compute="_compute_catchall") + catchall_formatted = fields.Char(string="Catchall", compute="_compute_catchall") + email_formatted = fields.Char(string="Formatted Email", compute="_compute_email_formatted") + + @api.depends('name') + def _compute_catchall(self): + ConfigParameter = self.env['ir.config_parameter'].sudo() + alias = ConfigParameter.get_param('mail.catchall.alias') + domain = ConfigParameter.get_param('mail.catchall.domain') + if alias and domain: + for company in self: + company.catchall_email = '%s@%s' % (alias, domain) + company.catchall_formatted = tools.formataddr((company.name, company.catchall_email)) + else: + for company in self: + company.catchall_email = '' + company.catchall_formatted = '' + + @api.depends('partner_id.email_formatted', 'catchall_formatted') + def _compute_email_formatted(self): + for company in self: + if company.partner_id.email_formatted: + company.email_formatted = company.partner_id.email_formatted + elif company.catchall_formatted: + company.email_formatted = company.catchall_formatted + else: + company.email_formatted = '' diff --git a/addons/mail/models/res_config_settings.py b/addons/mail/models/res_config_settings.py new file mode 100644 index 00000000..6cae4f3b --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/res_config_settings.py @@ -0,0 +1,36 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import datetime + +from werkzeug import urls + +from odoo import api, fields, models, tools + + +class ResConfigSettings(models.TransientModel): + """ Inherit the base settings to add a counter of failed email + configure + the alias domain. """ + _inherit = 'res.config.settings' + + fail_counter = fields.Integer('Fail Mail', readonly=True) + alias_domain = fields.Char('Alias Domain', help="If you have setup a catch-all email domain redirected to " + "the Odoo server, enter the domain name here.", config_parameter='mail.catchall.domain') + + @api.model + def get_values(self): + res = super(ResConfigSettings, self).get_values() + + previous_date = datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(days=30) + + res.update( + fail_counter=self.env['mail.mail'].sudo().search_count([ + ('date', '>=', previous_date.strftime(tools.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)), + ('state', '=', 'exception')]), + ) + + return res + + def set_values(self): + super(ResConfigSettings, self).set_values() + self.env['ir.config_parameter'].set_param("mail.catchall.domain", self.alias_domain or '') diff --git a/addons/mail/models/res_partner.py b/addons/mail/models/res_partner.py new file mode 100644 index 00000000..08b94805 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,184 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from odoo import _, api, fields, models, tools +from odoo.addons.bus.models.bus_presence import AWAY_TIMER +from odoo.addons.bus.models.bus_presence import DISCONNECTION_TIMER +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.osv import expression + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class Partner(models.Model): + """ Update partner to add a field about notification preferences. Add a generic opt-out field that can be used + to restrict usage of automatic email templates. """ + _name = "res.partner" + _inherit = ['res.partner', 'mail.activity.mixin', 'mail.thread.blacklist'] + _mail_flat_thread = False + + email = fields.Char(tracking=1) + phone = fields.Char(tracking=2) + + channel_ids = fields.Many2many('mail.channel', 'mail_channel_partner', 'partner_id', 'channel_id', string='Channels', copy=False) + # override the field to track the visibility of user + user_id = fields.Many2one(tracking=True) + + def _compute_im_status(self): + super()._compute_im_status() + odoobot_id = self.env['ir.model.data'].xmlid_to_res_id('base.partner_root') + odoobot = self.env['res.partner'].browse(odoobot_id) + if odoobot in self: + odoobot.im_status = 'bot' + + def _message_get_suggested_recipients(self): + recipients = super(Partner, self)._message_get_suggested_recipients() + for partner in self: + partner._message_add_suggested_recipient(recipients, partner=partner, reason=_('Partner Profile')) + return recipients + + def _message_get_default_recipients(self): + return {r.id: { + 'partner_ids': [r.id], + 'email_to': False, + 'email_cc': False} + for r in self} + + @api.model + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def find_or_create(self, email, assert_valid_email=False): + """ Override to use the email_normalized field. """ + if not email: + raise ValueError(_('An email is required for find_or_create to work')) + + parsed_name, parsed_email = self._parse_partner_name(email) + if parsed_email: + email_normalized = tools.email_normalize(parsed_email) + if email_normalized: + partners = self.search([('email_normalized', '=', email_normalized)], limit=1) + if partners: + return partners + + return super(Partner, self).find_or_create(email, assert_valid_email=assert_valid_email) + + def mail_partner_format(self): + self.ensure_one() + internal_users = self.user_ids - self.user_ids.filtered('share') + main_user = internal_users[0] if len(internal_users) else self.user_ids[0] if len(self.user_ids) else self.env['res.users'] + res = { + "id": self.id, + "display_name": self.display_name, + "name": self.name, + "email": self.email, + "active": self.active, + "im_status": self.im_status, + "user_id": main_user.id, + } + if main_user: + res["is_internal_user"] = not main_user.share + return res + + @api.model + def get_needaction_count(self): + """ compute the number of needaction of the current user """ + if self.env.user.partner_id: + self.env['mail.notification'].flush(['is_read', 'res_partner_id']) + self.env.cr.execute(""" + SELECT count(*) as needaction_count + FROM mail_message_res_partner_needaction_rel R + WHERE R.res_partner_id = %s AND (R.is_read = false OR R.is_read IS NULL)""", (self.env.user.partner_id.id,)) + return self.env.cr.dictfetchall()[0].get('needaction_count') + _logger.error('Call to needaction_count without partner_id') + return 0 + + @api.model + def get_starred_count(self): + """ compute the number of starred of the current user """ + if self.env.user.partner_id: + self.env.cr.execute(""" + SELECT count(*) as starred_count + FROM mail_message_res_partner_starred_rel R + WHERE R.res_partner_id = %s """, (self.env.user.partner_id.id,)) + return self.env.cr.dictfetchall()[0].get('starred_count') + _logger.error('Call to starred_count without partner_id') + return 0 + + @api.model + def get_static_mention_suggestions(self): + """Returns static mention suggestions of partners, loaded once at + webclient initialization and stored client side. + By default all the internal users are returned. + + The return format is a list of lists. The first level of list is an + arbitrary split that allows overrides to return their own list. + The second level of list is a list of partner data (as per returned by + `mail_partner_format()`). + """ + suggestions = [] + try: + suggestions.append([partner.mail_partner_format() for partner in self.env.ref('base.group_user').users.partner_id]) + except AccessError: + pass + return suggestions + + @api.model + def get_mention_suggestions(self, search, limit=8, channel_id=None): + """ Return 'limit'-first partners' id, name and email such that the name or email matches a + 'search' string. Prioritize users, and then extend the research to all partners. + If channel_id is given, only members of this channel are returned. + """ + search_dom = expression.OR([[('name', 'ilike', search)], [('email', 'ilike', search)]]) + search_dom = expression.AND([[('active', '=', True), ('type', '!=', 'private')], search_dom]) + if channel_id: + search_dom = expression.AND([[('channel_ids', 'in', channel_id)], search_dom]) + + # Search users + domain = expression.AND([[('user_ids.id', '!=', False), ('user_ids.active', '=', True)], search_dom]) + users = self.search(domain, limit=limit) + + # Search partners if less than 'limit' users found + partners = self.env['res.partner'] + if len(users) < limit: + partners = self.search(expression.AND([[('id', 'not in', users.ids)], search_dom]), limit=limit) + + return [ + [partner.mail_partner_format() for partner in users], + [partner.mail_partner_format() for partner in partners], + ] + + @api.model + def im_search(self, name, limit=20): + """ Search partner with a name and return its id, name and im_status. + Note : the user must be logged + :param name : the partner name to search + :param limit : the limit of result to return + """ + # This method is supposed to be used only in the context of channel creation or + # extension via an invite. As both of these actions require the 'create' access + # right, we check this specific ACL. + if self.env['mail.channel'].check_access_rights('create', raise_exception=False): + name = '%' + name + '%' + excluded_partner_ids = [self.env.user.partner_id.id] + self.env.cr.execute(""" + SELECT + U.id as user_id, + P.id as id, + P.name as name, + CASE WHEN B.last_poll IS NULL THEN 'offline' + WHEN age(now() AT TIME ZONE 'UTC', B.last_poll) > interval %s THEN 'offline' + WHEN age(now() AT TIME ZONE 'UTC', B.last_presence) > interval %s THEN 'away' + ELSE 'online' + END as im_status + FROM res_users U + JOIN res_partner P ON P.id = U.partner_id + LEFT JOIN bus_presence B ON B.user_id = U.id + WHERE P.name ILIKE %s + AND P.id NOT IN %s + AND U.active = 't' + LIMIT %s + """, ("%s seconds" % DISCONNECTION_TIMER, "%s seconds" % AWAY_TIMER, name, tuple(excluded_partner_ids), limit)) + return self.env.cr.dictfetchall() + else: + return {} diff --git a/addons/mail/models/res_users.py b/addons/mail/models/res_users.py new file mode 100644 index 00000000..bd4a3f5b --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/res_users.py @@ -0,0 +1,176 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, exceptions, fields, models, modules +from odoo.addons.base.models.res_users import is_selection_groups + + +class Users(models.Model): + """ Update of res.users class + - add a preference about sending emails about notifications + - make a new user follow itself + - add a welcome message + - add suggestion preference + - if adding groups to a user, check mail.channels linked to this user + group, and the user. This is done by overriding the write method. + """ + _name = 'res.users' + _inherit = ['res.users'] + _description = 'Users' + + notification_type = fields.Selection([ + ('email', 'Handle by Emails'), + ('inbox', 'Handle in Odoo')], + 'Notification', required=True, default='email', + help="Policy on how to handle Chatter notifications:\n" + "- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" + "- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox") + # channel-specific: moderation + is_moderator = fields.Boolean(string='Is moderator', compute='_compute_is_moderator') + moderation_counter = fields.Integer(string='Moderation count', compute='_compute_moderation_counter') + moderation_channel_ids = fields.Many2many( + 'mail.channel', 'mail_channel_moderator_rel', + string='Moderated channels') + + @api.depends('moderation_channel_ids.moderation', 'moderation_channel_ids.moderator_ids') + def _compute_is_moderator(self): + moderated = self.env['mail.channel'].search([ + ('id', 'in', self.mapped('moderation_channel_ids').ids), + ('moderation', '=', True), + ('moderator_ids', 'in', self.ids) + ]) + user_ids = moderated.mapped('moderator_ids') + for user in self: + user.is_moderator = user in user_ids + + def _compute_moderation_counter(self): + self._cr.execute(""" +SELECT channel_moderator.res_users_id, COUNT(msg.id) +FROM "mail_channel_moderator_rel" AS channel_moderator +JOIN "mail_message" AS msg +ON channel_moderator.mail_channel_id = msg.res_id + AND channel_moderator.res_users_id IN %s + AND msg.model = 'mail.channel' + AND msg.moderation_status = 'pending_moderation' +GROUP BY channel_moderator.res_users_id""", [tuple(self.ids)]) + result = dict(self._cr.fetchall()) + for user in self: + user.moderation_counter = result.get(user.id, 0) + + def __init__(self, pool, cr): + """ Override of __init__ to add access rights on notification_email_send + fields. Access rights are disabled by default, but allowed on some + specific fields defined in self.SELF_{READ/WRITE}ABLE_FIELDS. + """ + init_res = super(Users, self).__init__(pool, cr) + # duplicate list to avoid modifying the original reference + type(self).SELF_WRITEABLE_FIELDS = list(self.SELF_WRITEABLE_FIELDS) + type(self).SELF_WRITEABLE_FIELDS.extend(['notification_type']) + # duplicate list to avoid modifying the original reference + type(self).SELF_READABLE_FIELDS = list(self.SELF_READABLE_FIELDS) + type(self).SELF_READABLE_FIELDS.extend(['notification_type']) + return init_res + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for values in vals_list: + if not values.get('login', False): + action = self.env.ref('base.action_res_users') + msg = _("You cannot create a new user from here.\n To create new user please go to configuration panel.") + raise exceptions.RedirectWarning(msg, action.id, _('Go to the configuration panel')) + + users = super(Users, self).create(vals_list) + # Auto-subscribe to channels + self.env['mail.channel'].search([('group_ids', 'in', users.groups_id.ids)])._subscribe_users() + return users + + def write(self, vals): + write_res = super(Users, self).write(vals) + if 'active' in vals and not vals['active']: + self._unsubscribe_from_channels() + sel_groups = [vals[k] for k in vals if is_selection_groups(k) and vals[k]] + if vals.get('groups_id'): + # form: {'group_ids': [(3, 10), (3, 3), (4, 10), (4, 3)]} or {'group_ids': [(6, 0, [ids]} + user_group_ids = [command[1] for command in vals['groups_id'] if command[0] == 4] + user_group_ids += [id for command in vals['groups_id'] if command[0] == 6 for id in command[2]] + self.env['mail.channel'].search([('group_ids', 'in', user_group_ids)])._subscribe_users() + elif sel_groups: + self.env['mail.channel'].search([('group_ids', 'in', sel_groups)])._subscribe_users() + return write_res + + def unlink(self): + self._unsubscribe_from_channels() + return super().unlink() + + def _unsubscribe_from_channels(self): + """ This method un-subscribes users from private mail channels. Main purpose of this + method is to prevent sending internal communication to archived / deleted users. + We do not un-subscribes users from public channels because in most common cases, + public channels are mailing list (e-mail based) and so users should always receive + updates from public channels until they manually un-subscribe themselves. + """ + self.mapped('partner_id.channel_ids').filtered(lambda c: c.public != 'public' and c.channel_type == 'channel').write({ + 'channel_partner_ids': [(3, pid) for pid in self.mapped('partner_id').ids] + }) + + @api.model + def systray_get_activities(self): + query = """SELECT m.id, count(*), act.res_model as model, + CASE + WHEN %(today)s::date - act.date_deadline::date = 0 Then 'today' + WHEN %(today)s::date - act.date_deadline::date > 0 Then 'overdue' + WHEN %(today)s::date - act.date_deadline::date < 0 Then 'planned' + END AS states + FROM mail_activity AS act + JOIN ir_model AS m ON act.res_model_id = m.id + WHERE user_id = %(user_id)s + GROUP BY m.id, states, act.res_model; + """ + self.env.cr.execute(query, { + 'today': fields.Date.context_today(self), + 'user_id': self.env.uid, + }) + activity_data = self.env.cr.dictfetchall() + model_ids = [a['id'] for a in activity_data] + model_names = {n[0]: n[1] for n in self.env['ir.model'].browse(model_ids).name_get()} + + user_activities = {} + for activity in activity_data: + if not user_activities.get(activity['model']): + module = self.env[activity['model']]._original_module + icon = module and modules.module.get_module_icon(module) + user_activities[activity['model']] = { + 'name': model_names[activity['id']], + 'model': activity['model'], + 'type': 'activity', + 'icon': icon, + 'total_count': 0, 'today_count': 0, 'overdue_count': 0, 'planned_count': 0, + } + user_activities[activity['model']]['%s_count' % activity['states']] += activity['count'] + if activity['states'] in ('today', 'overdue'): + user_activities[activity['model']]['total_count'] += activity['count'] + + user_activities[activity['model']]['actions'] = [{ + 'icon': 'fa-clock-o', + 'name': 'Summary', + }] + return list(user_activities.values()) + + +class res_groups_mail_channel(models.Model): + """ Update of res.groups class + - if adding users from a group, check mail.channels linked to this user + group and subscribe them. This is done by overriding the write method. + """ + _name = 'res.groups' + _inherit = 'res.groups' + _description = 'Access Groups' + + def write(self, vals, context=None): + write_res = super(res_groups_mail_channel, self).write(vals) + if vals.get('users'): + # form: {'group_ids': [(3, 10), (3, 3), (4, 10), (4, 3)]} or {'group_ids': [(6, 0, [ids]} + user_ids = [command[1] for command in vals['users'] if command[0] == 4] + user_ids += [id for command in vals['users'] if command[0] == 6 for id in command[2]] + self.env['mail.channel'].search([('group_ids', 'in', self._ids)])._subscribe_users() + return write_res diff --git a/addons/mail/models/update.py b/addons/mail/models/update.py new file mode 100644 index 00000000..edf5b4f2 --- /dev/null +++ b/addons/mail/models/update.py @@ -0,0 +1,125 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import datetime +import logging + +import requests +import werkzeug.urls + +from ast import literal_eval + +from odoo import api, release, SUPERUSER_ID +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.models import AbstractModel +from odoo.tools.translate import _ +from odoo.tools import config, misc, ustr + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class PublisherWarrantyContract(AbstractModel): + _name = "publisher_warranty.contract" + _description = 'Publisher Warranty Contract' + + @api.model + def _get_message(self): + Users = self.env['res.users'] + IrParamSudo = self.env['ir.config_parameter'].sudo() + + dbuuid = IrParamSudo.get_param('database.uuid') + db_create_date = IrParamSudo.get_param('database.create_date') + limit_date = datetime.datetime.now() + limit_date = limit_date - datetime.timedelta(15) + limit_date_str = limit_date.strftime(misc.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT) + nbr_users = Users.search_count([('active', '=', True)]) + nbr_active_users = Users.search_count([("login_date", ">=", limit_date_str), ('active', '=', True)]) + nbr_share_users = 0 + nbr_active_share_users = 0 + if "share" in Users._fields: + nbr_share_users = Users.search_count([("share", "=", True), ('active', '=', True)]) + nbr_active_share_users = Users.search_count([("share", "=", True), ("login_date", ">=", limit_date_str), ('active', '=', True)]) + user = self.env.user + domain = [('application', '=', True), ('state', 'in', ['installed', 'to upgrade', 'to remove'])] + apps = self.env['ir.module.module'].sudo().search_read(domain, ['name']) + + enterprise_code = IrParamSudo.get_param('database.enterprise_code') + + web_base_url = IrParamSudo.get_param('web.base.url') + msg = { + "dbuuid": dbuuid, + "nbr_users": nbr_users, + "nbr_active_users": nbr_active_users, + "nbr_share_users": nbr_share_users, + "nbr_active_share_users": nbr_active_share_users, + "dbname": self._cr.dbname, + "db_create_date": db_create_date, + "version": release.version, + "language": user.lang, + "web_base_url": web_base_url, + "apps": [app['name'] for app in apps], + "enterprise_code": enterprise_code, + } + if user.partner_id.company_id: + company_id = user.partner_id.company_id + msg.update(company_id.read(["name", "email", "phone"])[0]) + return msg + + @api.model + def _get_sys_logs(self): + """ + Utility method to send a publisher warranty get logs messages. + """ + msg = self._get_message() + arguments = {'arg0': ustr(msg), "action": "update"} + + url = config.get("publisher_warranty_url") + + r = requests.post(url, data=arguments, timeout=30) + r.raise_for_status() + return literal_eval(r.text) + + def update_notification(self, cron_mode=True): + """ + Send a message to Odoo's publisher warranty server to check the + validity of the contracts, get notifications, etc... + + @param cron_mode: If true, catch all exceptions (appropriate for usage in a cron). + @type cron_mode: boolean + """ + try: + try: + result = self._get_sys_logs() + except Exception: + if cron_mode: # we don't want to see any stack trace in cron + return False + _logger.debug("Exception while sending a get logs messages", exc_info=1) + raise UserError(_("Error during communication with the publisher warranty server.")) + # old behavior based on res.log; now on mail.message, that is not necessarily installed + user = self.env['res.users'].sudo().browse(SUPERUSER_ID) + poster = self.sudo().env.ref('mail.channel_all_employees') + if not (poster and poster.exists()): + if not user.exists(): + return True + poster = user + for message in result["messages"]: + try: + poster.message_post(body=message, subtype_xmlid='mail.mt_comment', partner_ids=[user.partner_id.id]) + except Exception: + pass + if result.get('enterprise_info'): + # Update expiration date + set_param = self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param + set_param('database.expiration_date', result['enterprise_info'].get('expiration_date')) + set_param('database.expiration_reason', result['enterprise_info'].get('expiration_reason', 'trial')) + set_param('database.enterprise_code', result['enterprise_info'].get('enterprise_code')) + set_param('database.already_linked_subscription_url', result['enterprise_info'].get('database_already_linked_subscription_url')) + set_param('database.already_linked_email', result['enterprise_info'].get('database_already_linked_email')) + set_param('database.already_linked_send_mail_url', result['enterprise_info'].get('database_already_linked_send_mail_url')) + + except Exception: + if cron_mode: + return False # we don't want to see any stack trace in cron + else: + raise + return True diff --git a/addons/mail/security/ir.model.access.csv b/addons/mail/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 00000000..5090cf7f --- /dev/null +++ b/addons/mail/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,49 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_mail_message_all,mail.message.all,model_mail_message,,1,0,0,0 +access_mail_message_portal,mail.message.portal,model_mail_message,base.group_portal,1,1,1,1 +access_mail_message_user,mail.message.user,model_mail_message,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_mail_all,mail.mail.all,model_mail_mail,,0,0,0,0 +access_mail_mail_portal,mail.mail.portal,model_mail_mail,base.group_portal,0,0,0,0 +access_mail_mail_user,mail.mail.user,model_mail_mail,base.group_user,0,0,0,0 +access_mail_mail_system,mail.mail.system,model_mail_mail,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_followers_all,mail.followers.all,model_mail_followers,,0,0,0,0 +access_mail_followers_user,mail.followers.user,model_mail_followers,base.group_user,1,0,0,0 +access_mail_followers_system,mail.followers.system,model_mail_followers,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_notification_portal,mail.notification.portal,model_mail_notification,base.group_portal,1,0,0,0 +access_mail_notification_user,mail.notification.user,model_mail_notification,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_notification_system, mail.notification.system,model_mail_notification,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_channel_all,mail.group.all,model_mail_channel,,1,0,0,0 +access_mail_channel_user,mail.group.user,model_mail_channel,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_channel_partner_public,mail.channel.partner.public,model_mail_channel_partner,base.group_public,1,0,0,0 +access_mail_channel_partner_portal,mail.channel.partner.portal,model_mail_channel_partner,base.group_portal,1,1,1,1 +access_mail_channel_partner_user,mail.channel.partner.user,model_mail_channel_partner,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_moderation_user,mail.moderation.user,model_mail_moderation,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_alias_all,mail.alias.all,model_mail_alias,,1,0,0,0 +access_mail_alias_user,mail.alias.user,model_mail_alias,base.group_user,1,0,0,0 +access_mail_alias_system,mail.alias.system,model_mail_alias,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_message_subtype_all,mail.message.subtype.all,model_mail_message_subtype,,1,0,0,0 +access_mail_message_subtype_user,mail.message.subtype.user,model_mail_message_subtype,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_tracking_value_all,mail.tracking.value.all,model_mail_tracking_value,,0,0,0,0 +access_mail_tracking_value_portal,mail.tracking.value.portal,model_mail_tracking_value,base.group_portal,0,0,0,0 +access_mail_tracking_value_user,mail.tracking.value.user,model_mail_tracking_value,base.group_user,0,0,0,0 +access_mail_tracking_value_system,mail.tracking.value.system,model_mail_tracking_value,base.group_system,1,1,1,1 +access_publisher_warranty_contract_all,publisher.warranty.contract.all,model_publisher_warranty_contract,,1,1,1,1 +access_mail_template,mail.template,model_mail_template,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_template_system,mail.template_system,model_mail_template,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_shortcode,mail.shortcode,model_mail_shortcode,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_shortcode_portal,mail.shortcode.portal,model_mail_shortcode,base.group_portal,1,0,0,0 +access_mail_activity_all,mail.activity.all,model_mail_activity,,0,0,0,0 +access_mail_activity_user,mail.activity.user,model_mail_activity,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_activity_type_all,mail.activity.type.all,model_mail_activity_type,,0,0,0,0 +access_mail_activity_type_user,mail.activity.type.user,model_mail_activity_type,base.group_user,1,0,0,0 +access_mail_activity_type_system,mail.activity.type.system,model_mail_activity_type,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_blacklist_system,access_mail_blacklist_system,model_mail_blacklist,base.group_system,1,1,1,1 +access_mail_wizard_invite,access.mail.wizard.invite,model_mail_wizard_invite,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_compose_message,access.mail.compose.message,model_mail_compose_message,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_compose_message_portal,access.mail.compose.message.portal,model_mail_compose_message,base.group_portal,1,1,1,0 +access_mail_resend_cancel,access.mail.resend.cancel,model_mail_resend_cancel,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_resend_message,access.mail.resend.message,model_mail_resend_message,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_resend_partner,access.mail.resend.partner,model_mail_resend_partner,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_template_preview,access.mail.template.preview,model_mail_template_preview,base.group_user,1,1,1,0 +access_mail_blacklist_remove_system,acesss.mail.blacklist.remove.system,model_mail_blacklist_remove,base.group_system,1,1,1,1 +ir_actions_report_access_user,ir.actions.report.access.user,base.model_ir_actions_report,base.group_user,1,0,0,0 diff --git a/addons/mail/security/mail_security.xml b/addons/mail/security/mail_security.xml new file mode 100644 index 00000000..6aef7841 --- /dev/null +++ b/addons/mail/security/mail_security.xml @@ -0,0 +1,74 @@ + + + + + + Mail.channel: access only public and joined groups + + + ['|', '|', +('public', '=', 'public'), +'&', ('public', '=', 'private'), ('channel_partner_ids', 'in', [user.partner_id.id]), +'&', ('public', '=', 'groups'), ('group_public_id', 'in', [g.id for g in user.groups_id])] + + + + + mail.channel.partner: write its own entries + + + ['|', '|', +('channel_id.public', '=', 'public'), +'&', ('channel_id.public', '=', 'private'), ('channel_id.channel_partner_ids', 'in', [user.partner_id.id]), +'&', ('channel_id.public', '=', 'groups'), ('channel_id.group_public_id', 'in', [g.id for g in user.groups_id])] + + + + + + + + mail.notifications: group_user: write its own entries + + + [('res_partner_id', '=', user.partner_id.id)] + + + + + + + mail.message.subtype: portal/public: read public subtypes + + [('internal', '=', False)] + + + + + mail.activity: user: write/unlink only (created or assigned) + + ['|', ('user_id', '=', user.id), ('create_uid', '=', user.id)] + + + + + + + + + White/Black List: moderators: moderated channels only + + [('channel_id.moderator_ids', 'in', user.id)] + + + + Mail Compose Message Rule + + [('create_uid', '=', user.id)] + + + + + + + diff --git a/addons/mail/static/description/icon.png b/addons/mail/static/description/icon.png new file mode 100644 index 00000000..0f034a48 Binary files /dev/null and b/addons/mail/static/description/icon.png differ diff --git a/addons/mail/static/description/icon.svg b/addons/mail/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 00000000..a71744fa --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1 @@ +mail/static/description/icon \ No newline at end of file diff --git a/addons/mail/static/img/Capture.PNG b/addons/mail/static/img/Capture.PNG new file mode 100644 index 00000000..86e2e70a Binary files /dev/null and b/addons/mail/static/img/Capture.PNG differ diff --git a/addons/mail/static/img/msg_discus4_attach2-datas.jpg b/addons/mail/static/img/msg_discus4_attach2-datas.jpg new file mode 100644 index 00000000..385a116f Binary files /dev/null and b/addons/mail/static/img/msg_discus4_attach2-datas.jpg differ diff --git a/addons/mail/static/img/red_envelope.png b/addons/mail/static/img/red_envelope.png new file mode 100644 index 00000000..8a6152ae Binary files /dev/null and b/addons/mail/static/img/red_envelope.png differ diff --git a/addons/mail/static/scripts/odoo-mailgate.py b/addons/mail/static/scripts/odoo-mailgate.py new file mode 100755 index 00000000..e4ccc3c9 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/scripts/odoo-mailgate.py @@ -0,0 +1,46 @@ +#!/usr/bin/env python2 +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +# +# odoo-mailgate +# +# This program will read an email from stdin and forward it to odoo. Configure +# a pipe alias in your mail server to use it, postfix uses a syntax that looks +# like: +# +# email@address: "|/home/odoo/src/odoo-mail.py" +# +# while exim uses a syntax that looks like: +# +# *: |/home/odoo/src/odoo-mail.py +# +# Note python2 was chosen on purpose for backward compatibility with old mail +# servers. +# +import optparse +import sys +import traceback +import xmlrpclib + +def main(): + op = optparse.OptionParser(usage='usage: %prog [options]', version='%prog v1.2') + op.add_option("-d", "--database", dest="database", help="Odoo database name (default: %default)", default='odoo') + op.add_option("-u", "--userid", dest="userid", help="Odoo user id to connect with (default: %default)", default=1, type=int) + op.add_option("-p", "--password", dest="password", help="Odoo user password (default: %default)", default='admin') + op.add_option("--host", dest="host", help="Odoo host (default: %default)", default='localhost') + op.add_option("--port", dest="port", help="Odoo port (default: %default)", default=8069, type=int) + (o, args) = op.parse_args() + + try: + msg = sys.stdin.read() + models = xmlrpclib.ServerProxy('http://%s:%s/xmlrpc/2/object' % (o.host, o.port), allow_none=True) + models.execute_kw(o.database, o.userid, o.password, 'mail.thread', 'message_process', [False, xmlrpclib.Binary(msg)], {}) + except xmlrpclib.Fault as e: + # reformat xmlrpc faults to print a readable traceback + err = "xmlrpclib.Fault: %s\n%s" % (e.faultCode, e.faultString) + sys.exit(err) + except Exception as e: + traceback.print_exc(None, sys.stderr) + sys.exit(2) + +if __name__ == '__main__': + main() diff --git a/addons/mail/static/src/audio/ting.mp3 b/addons/mail/static/src/audio/ting.mp3 new file mode 100644 index 00000000..fd29bf59 Binary files /dev/null and b/addons/mail/static/src/audio/ting.mp3 differ diff --git a/addons/mail/static/src/audio/ting.ogg b/addons/mail/static/src/audio/ting.ogg new file mode 100644 index 00000000..cc8c0f01 Binary files /dev/null and b/addons/mail/static/src/audio/ting.ogg differ diff --git a/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.js b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.js new file mode 100644 index 00000000..20800dc7 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.js @@ -0,0 +1,191 @@ +/** + * This file allows introducing new JS modules without contaminating other files. + * This is useful when bug fixing requires adding such JS modules in stable + * versions of Odoo. Any module that is defined in this file should be isolated + * in its own file in master. + */ +odoo.define('mail/static/src/bugfix/bugfix.js', function (require) { +'use strict'; + +}); + +// Should be moved to its own file in master. +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_rendered_values/use_rendered_values.js', function (require) { +'use strict'; + +const { Component } = owl; +const { onMounted, onPatched } = owl.hooks; + +/** + * This hooks provides support for accessing the values returned by the given + * selector at the time of the last render. The values will be updated after + * every mount/patch. + * + * @param {function} selector function that will be executed at the time of the + * render and of which the result will be stored for future reference. + * @returns {function} function to call to retrieve the last rendered values. + */ +function useRenderedValues(selector) { + const component = Component.current; + let renderedValues; + let patchedValues; + + const __render = component.__render.bind(component); + component.__render = function () { + renderedValues = selector(); + return __render(...arguments); + }; + onMounted(onUpdate); + onPatched(onUpdate); + function onUpdate() { + patchedValues = renderedValues; + } + return () => patchedValues; +} + +return useRenderedValues; + +}); + +// Should be moved to its own file in master. +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_update/use_update.js', function (require) { +'use strict'; + +const { Component } = owl; +const { onMounted, onPatched } = owl.hooks; + +const executionQueue = []; + +function executeNextInQueue() { + if (executionQueue.length === 0) { + return; + } + const { component, func } = executionQueue.shift(); + if (component.__owl__.status !== 5 /* DESTROYED */) { + func(); + } + executeNextInQueue(); +} + +/** + * @param {Object} param0 + * @param {Component} param0.component + * @param {function} param0.func + * @param {integer} param0.priority + */ +async function addFunctionToQueue({ component, func, priority }) { + const index = executionQueue.findIndex(item => item.priority > priority); + const item = { component, func, priority }; + if (index === -1) { + executionQueue.push(item); + } else { + executionQueue.splice(index, 0, item); + } + // Timeout to allow all components to register their function before + // executing any of them, to respect all priorities. + await new Promise(resolve => setTimeout(resolve)); + executeNextInQueue(); +} + +/** + * This hook provides support for executing code after update (render or patch). + * + * @param {Object} param0 + * @param {function} param0.func the function to execute after the update. + * @param {integer} [param0.priority] determines the execution order of the function + * among the update function of other components. Lower priority is executed + * first. If no priority is given, the function is executed immediately. + * This param is deprecated because desynchronized update is causing issue if + * there is a new render planned in the meantime (models data become obsolete + * in the update method). + */ +function useUpdate({ func, priority }) { + const component = Component.current; + onMounted(onUpdate); + onPatched(onUpdate); + function onUpdate() { + if (priority === undefined) { + func(); + return; + } + addFunctionToQueue({ component, func, priority }); + } +} + +return useUpdate; + +}); + +// Should be moved to its own file in master. +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_should_update_based_on_props/use_should_update_based_on_props.js', function (require) { +'use strict'; + +const { Component } = owl; + +/** + * Compares `a` and `b` up to the given `compareDepth`. + * + * @param {any} a + * @param {any} b + * @param {Object|integer} compareDepth + * @returns {boolean} + */ +function isEqual(a, b, compareDepth) { + const keys = Object.keys(a); + if (Object.keys(b).length !== keys.length) { + return false; + } + for (const key of keys) { + // the depth can be given either as a number (for all keys) or as + // an object (for each key) + let depth; + if (typeof compareDepth === 'number') { + depth = compareDepth; + } else { + depth = compareDepth[key] || 0; + } + if (depth === 0 && a[key] !== b[key]) { + return false; + } + if (depth !== 0) { + let nextDepth; + if (typeof depth === 'number') { + nextDepth = depth - 1; + } else { + nextDepth = depth; + } + if (!isEqual(a[key], b[key], nextDepth)) { + return false; + } + } + } + return true; +} + +/** + * This hook overrides the `shouldUpdate` method to ensure the component is only + * updated if its props actually changed. This is especially useful to use on + * components for which an extra render costs proportionally a lot more than + * comparing props. + * + * @param {Object} [param0={}] + * @param {Object} [param0.compareDepth={}] allows to specify the comparison + * depth to use for each prop. Default is shallow compare (depth = 0). + */ +function useShouldUpdateBasedOnProps({ compareDepth = {} } = {}) { + const component = Component.current; + component.shouldUpdate = nextProps => { + const allNewProps = Object.assign({}, nextProps); + const defaultProps = component.constructor.defaultProps; + for (const key in defaultProps) { + if (allNewProps[key] === undefined) { + allNewProps[key] = defaultProps[key]; + } + } + return !isEqual(component.props, allNewProps, compareDepth); + }; +} + +return useShouldUpdateBasedOnProps; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.scss b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.scss new file mode 100644 index 00000000..c4272e52 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.scss @@ -0,0 +1,6 @@ +/** +* This file allows introducing new styles without contaminating other files. +* This is useful when bug fixing requires adding new components for instance in +* stable versions of Odoo. Any style that is defined in this file should be isolated +* in its own file in master. +*/ diff --git a/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.xml b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.xml new file mode 100644 index 00000000..c17906f7 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + diff --git a/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix_tests.js b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix_tests.js new file mode 100644 index 00000000..a5ecddde --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/bugfix/bugfix_tests.js @@ -0,0 +1,18 @@ +odoo.define('mail/static/src/bugfix/bugfix_tests.js', function (require) { +'use strict'; + +/** + * This file allows introducing new QUnit test modules without contaminating + * other test files. This is useful when bug fixing requires adding new + * components for instance in stable versions of Odoo. Any test that is defined + * in this file should be isolated in its own file in master. + */ +QUnit.module('mail', {}, function () { +QUnit.module('bugfix', {}, function () { +QUnit.module('bugfix_tests.js', { + +}); +}); +}); + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/component_hooks/use_drag_visible_dropzone/use_drag_visible_dropzone.js b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_drag_visible_dropzone/use_drag_visible_dropzone.js new file mode 100644 index 00000000..f96eb265 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_drag_visible_dropzone/use_drag_visible_dropzone.js @@ -0,0 +1,93 @@ +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_drag_visible_dropzone/use_drag_visible_dropzone.js', function (require) { +'use strict'; + +const { useState, onMounted, onWillUnmount } = owl.hooks; + +/** + * This hook handle the visibility of the dropzone based on drag & drop events. + * It needs a ref to a dropzone, so you need to specify a t-ref="dropzone" in + * the template of your component. + * + * @returns {Object} + */ +function useDragVisibleDropZone() { + /** + * Determine whether the drop zone should be visible or not. + * Note that this is an observed value, and primitive types such as + * boolean cannot be observed, hence this is an object with boolean + * value accessible from `.value` + */ + const isVisible = useState({ value: false }); + + /** + * Counts how many drag enter/leave happened globally. This is the only + * way to know if a file has been dragged out of the browser window. + */ + let dragCount = 0; + + // COMPONENTS HOOKS + onMounted(() => { + document.addEventListener('dragenter', _onDragenterListener, true); + document.addEventListener('dragleave', _onDragleaveListener, true); + document.addEventListener('drop', _onDropListener, true); + + // Thoses Events prevent the browser to open or download the file if + // it's dropped outside of the dropzone + window.addEventListener('dragover', ev => ev.preventDefault()); + window.addEventListener('drop', ev => ev.preventDefault()); + }); + + onWillUnmount(() => { + document.removeEventListener('dragenter', _onDragenterListener, true); + document.removeEventListener('dragleave', _onDragleaveListener, true); + document.removeEventListener('drop', _onDropListener, true); + + window.removeEventListener('dragover', ev => ev.preventDefault()); + window.removeEventListener('drop', ev => ev.preventDefault()); + }); + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Shows the dropzone when entering the browser window, to let the user know + * where he can drop its file. + * Avoids changing state when entering inner dropzones. + * + * @private + * @param {DragEvent} ev + */ + function _onDragenterListener(ev) { + if (dragCount === 0) { + isVisible.value = true; + } + dragCount++; + } + + /** + * @private + * @param {DragEvent} ev + */ + function _onDragleaveListener(ev) { + dragCount--; + if (dragCount === 0) { + isVisible.value = false; + } + } + + /** + * @private + * @param {DragEvent} ev + */ + function _onDropListener(ev) { + dragCount = 0; + isVisible.value = false; + } + + return isVisible; +} + +return useDragVisibleDropZone; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/component_hooks/use_refs/use_refs.js b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_refs/use_refs.js new file mode 100644 index 00000000..6c84f195 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_refs/use_refs.js @@ -0,0 +1,21 @@ +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_refs/use_refs.js', function (require) { +'use strict'; + +const { Component } = owl; + +/** + * This hook provides support for dynamic-refs. + * + * @returns {function} returns object whose keys are t-ref values of active refs. + * and values are refs. + */ +function useRefs() { + const component = Component.current; + return function () { + return component.__owl__.refs || {}; + }; +} + +return useRefs; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js new file mode 100644 index 00000000..7ff5ea3a --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js @@ -0,0 +1,126 @@ +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js', function (require) { +'use strict'; + +/** + * Similar to owl.hooks.useStore but to decide if a new render has to be done it + * compares the keys on the result, with an optional level of depth for each + * key, given as options `compareDepth`. + * + * It assumes that the result of the selector is always an object (or array). + * + * @param {function} selector function passed as selector of original `useStore` + * with 1st parameter extended as store state. @see owl.hooks.useStore + * @param {object} [options={}] @see owl.hooks.useStore + * @param {number|object} [options.compareDepth=0] the comparison depth, either + * as number (applies to all keys) or as an object (depth for specific keys) + * @returns {Proxy} @see owl.hooks.useStore + */ +function useStore(selector, options = {}) { + const store = options.store || owl.Component.current.env.store; + const hashFn = store.observer.revNumber.bind(store.observer); + const isEqual = options.isEqual || ((a, b) => a === b); + + /** + * Returns a function comparing whether two values are the same, which is just + * calling `isEqual` on primitive values and objects, but which also works for + * Owl Proxy in a temporal way: the current result of hashFn is compared to the + * previous result of hashFn (from the last time the function was called). + * + * It means that when this function is given Proxy the first call will always + * return false, and consecutive calls will not lead to the same result: + * it returns true the first time after a change happended inside the Proxy, and + * then always returns false until a new change is made. + * + * @returns {function} function taking two arguments, and comparing them as + * explained above. + */ + function proxyComparator() { + /** + * It is important to locally save the old `revNumber` of each resulting + * value because when the "old" and "new" values are the same proxy it is + * impossible to compare them based on their current value (since it was + * updated in "both" due to the fact it is a proxy in the first place). + * + * And if the values are not proxy, `revNumber` will be 0 and the `isEqual` + * will be used to compare them. + */ + let oldRevNumber; + + function compare(a, b) { + let ok = true; + const newRevNumber = hashFn(b); + if (a === b && newRevNumber > 0) { + ok = oldRevNumber === newRevNumber; + } else { + ok = isEqual(a, b); + } + oldRevNumber = newRevNumber; + return ok; + } + + return compare; + } + + /** + * @see proxyComparator, but instead of comparing the given values, it compares + * their respective keys, with `compareDepth` level of depth. + * 0 = compare key, 1 = also compare subkeys, ... + * + * This assumes the given values are objects or arrays. + * + * @param {number|object} compareDepth the comparison depth, either as number + * (applies to all keys) or as an object (depth for specific keys) + * @returns {function} + */ + function proxyComparatorDeep(compareDepth = 0) { + const comparator = proxyComparator(); + const comparators = {}; + + function compare(a, b) { + // If a and b are (the same) proxy, it is already managing the depth + // by itself, and a simple comparator can be used. + if (a === b && hashFn(b) > 0) { + return comparator(a, b); + } + let ok = true; + const newKeys = Object.keys(b); + if (!a || (Object.keys(a).length !== newKeys.length)) { + ok = false; + } + for (const key of newKeys) { + // the depth can be given either as a number (for all keys) or as + // an object (for each key) + let depth; + if (typeof compareDepth === 'number') { + depth = compareDepth; + } else { + depth = compareDepth[key] || 0; + } + if (!(key in comparators)) { + if (depth > 0) { + comparators[key] = proxyComparatorDeep(depth - 1); + } else { + comparators[key] = proxyComparator(); + } + } + // It is important to not break too early, the comparator has to + // be called for every key to remember their current states. + if (!comparators[key](a ? a[key] : a, b[key])) { + ok = false; + } + } + return ok; + } + + return compare; + } + + const extendedSelector = (state, props) => selector(props); + return owl.hooks.useStore(extendedSelector, Object.assign({}, options, { + isEqual: proxyComparatorDeep(options.compareDepth), + })); +} + +return useStore; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store_tests.js b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store_tests.js new file mode 100644 index 00000000..f1a4b054 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store_tests.js @@ -0,0 +1,189 @@ +odoo.define('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store_tests.js', function (require) { +'use strict'; + +const useStore = require('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js'); +const { + afterNextRender, + nextAnimationFrame, +} = require('mail/static/src/utils/test_utils.js'); + +const { Component, QWeb, Store } = owl; +const { onPatched, useGetters } = owl.hooks; +const { xml } = owl.tags; + +QUnit.module('mail', {}, function () { +QUnit.module('component_hooks', {}, function () { +QUnit.module('use_store', {}, function () { +QUnit.module('use_store_tests.js', { + beforeEach() { + const qweb = new QWeb(); + this.env = { qweb }; + }, + afterEach() { + this.env = undefined; + this.store = undefined; + }, +}); + + +QUnit.test("compare keys, no depth, primitives", async function (assert) { + assert.expect(8); + this.store = new Store({ + env: this.env, + getters: { + get({ state }, key) { + return state[key]; + }, + }, + state: { + obj: { + subObj1: 'a', + subObj2: 'b', + use1: true, + }, + }, + }); + this.env.store = this.store; + let count = 0; + class MyComponent extends Component { + constructor() { + super(...arguments); + this.storeGetters = useGetters(); + this.storeProps = useStore(props => { + const obj = this.storeGetters.get('obj'); + return { + res: obj.use1 ? obj.subObj1 : obj.subObj2, + }; + }); + onPatched(() => { + count++; + }); + } + } + Object.assign(MyComponent, { + env: this.env, + props: {}, + template: xml`
`, + }); + + const fixture = document.querySelector('#qunit-fixture'); + + const myComponent = new MyComponent(); + await myComponent.mount(fixture); + assert.strictEqual(count, 0, + 'should not detect an update initially'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'a', + 'should display the content of subObj1'); + + await afterNextRender(() => { + this.store.state.obj.use1 = false; + }); + assert.strictEqual(count, 1, + 'should detect an update because the selector is returning a different value (was subObj1, now is subObj2)'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'b', + 'should display the content of subObj2'); + + this.store.state.obj.subObj2 = 'b'; + // there must be no render here + await nextAnimationFrame(); + assert.strictEqual(count, 1, + 'should not detect an update because the same primitive value was assigned (subObj2 was already "b")'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'b', + 'should still display the content of subObj2'); + + await afterNextRender(() => { + this.store.state.obj.subObj2 = 'd'; + }); + assert.strictEqual(count, 2, + 'should detect an update because the selector is returning a different value for subObj2'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'd', + 'should display the new content of subObj2'); + + myComponent.destroy(); +}); + +QUnit.test("compare keys, depth 1, proxy", async function (assert) { + assert.expect(8); + this.store = new Store({ + env: this.env, + getters: { + get({ state }, key) { + return state[key]; + }, + }, + state: { + obj: { + subObj1: { a: 'a' }, + subObj2: { a: 'b' }, + use1: true, + }, + }, + }); + this.env.store = this.store; + let count = 0; + class MyComponent extends Component { + constructor() { + super(...arguments); + this.storeGetters = useGetters(); + this.storeProps = useStore(props => { + const obj = this.storeGetters.get('obj'); + return { + array: [obj.use1 ? obj.subObj1 : obj.subObj2], + }; + }, { + compareDepth: { + array: 1, + }, + }); + onPatched(() => { + count++; + }); + } + } + Object.assign(MyComponent, { + env: this.env, + props: {}, + template: xml`
`, + }); + + const fixture = document.querySelector('#qunit-fixture'); + + const myComponent = new MyComponent(); + await myComponent.mount(fixture); + assert.strictEqual(count, 0, + 'should not detect an update initially'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'a', + 'should display the content of subObj1'); + + await afterNextRender(() => { + this.store.state.obj.use1 = false; + }); + assert.strictEqual(count, 1, + 'should detect an update because the selector is returning a different value (was subObj1, now is subObj2)'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'b', + 'should display the content of subObj2'); + + this.store.state.obj.subObj1.a = 'c'; + // there must be no render here + await nextAnimationFrame(); + assert.strictEqual(count, 1, + 'should not detect an update because subObj1 was changed but only subObj2 is selected'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'b', + 'should still display the content of subObj2'); + + await afterNextRender(() => { + this.store.state.obj.subObj2.a = 'd'; + }); + assert.strictEqual(count, 2, + 'should detect an update because the value of subObj2 changed'); + assert.strictEqual(fixture.textContent, 'd', + 'should display the new content of subObj2'); + + myComponent.destroy(); +}); + +}); +}); +}); + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity/activity.js b/addons/mail/static/src/components/activity/activity.js new file mode 100644 index 00000000..1ee7ecf3 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity/activity.js @@ -0,0 +1,199 @@ +odoo.define('mail/static/src/components/activity/activity.js', function (require) { +'use strict'; + +const components = { + ActivityMarkDonePopover: require('mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js'), + FileUploader: require('mail/static/src/components/file_uploader/file_uploader.js'), + MailTemplate: require('mail/static/src/components/mail_template/mail_template.js'), +}; +const useShouldUpdateBasedOnProps = require('mail/static/src/component_hooks/use_should_update_based_on_props/use_should_update_based_on_props.js'); +const useStore = require('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js'); + +const { + auto_str_to_date, + getLangDateFormat, + getLangDatetimeFormat, +} = require('web.time'); + +const { Component, useState } = owl; +const { useRef } = owl.hooks; + +class Activity extends Component { + + /** + * @override + */ + constructor(...args) { + super(...args); + useShouldUpdateBasedOnProps(); + this.state = useState({ + areDetailsVisible: false, + }); + useStore(props => { + const activity = this.env.models['mail.activity'].get(props.activityLocalId); + return { + activity: activity ? activity.__state : undefined, + assigneeNameOrDisplayName: ( + activity && + activity.assignee && + activity.assignee.nameOrDisplayName + ), + }; + }); + /** + * Reference of the file uploader. + * Useful to programmatically prompts the browser file uploader. + */ + this._fileUploaderRef = useRef('fileUploader'); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @returns {mail.activity} + */ + get activity() { + return this.env.models['mail.activity'].get(this.props.activityLocalId); + } + + /** + * @returns {string} + */ + get assignedUserText() { + return _.str.sprintf(this.env._t("for %s"), this.activity.assignee.nameOrDisplayName); + } + + /** + * @returns {string} + */ + get delayLabel() { + const today = moment().startOf('day'); + const momentDeadlineDate = moment(auto_str_to_date(this.activity.dateDeadline)); + // true means no rounding + const diff = momentDeadlineDate.diff(today, 'days', true); + if (diff === 0) { + return this.env._t("Today:"); + } else if (diff === -1) { + return this.env._t("Yesterday:"); + } else if (diff < 0) { + return _.str.sprintf(this.env._t("%d days overdue:"), Math.abs(diff)); + } else if (diff === 1) { + return this.env._t("Tomorrow:"); + } else { + return _.str.sprintf(this.env._t("Due in %d days:"), Math.abs(diff)); + } + } + + /** + * @returns {string} + */ + get formattedCreateDatetime() { + const momentCreateDate = moment(auto_str_to_date(this.activity.dateCreate)); + const datetimeFormat = getLangDatetimeFormat(); + return momentCreateDate.format(datetimeFormat); + } + + /** + * @returns {string} + */ + get formattedDeadlineDate() { + const momentDeadlineDate = moment(auto_str_to_date(this.activity.dateDeadline)); + const datetimeFormat = getLangDateFormat(); + return momentDeadlineDate.format(datetimeFormat); + } + + /** + * @returns {string} + */ + get MARK_DONE() { + return this.env._t("Mark Done"); + } + + /** + * @returns {string} + */ + get summary() { + return _.str.sprintf(this.env._t("“%s”"), this.activity.summary); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + * @param {CustomEvent} ev + * @param {Object} ev.detail + * @param {mail.attachment} ev.detail.attachment + */ + _onAttachmentCreated(ev) { + this.activity.markAsDone({ attachments: [ev.detail.attachment] }); + } + + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClick(ev) { + if ( + ev.target.tagName === 'A' && + ev.target.dataset.oeId && + ev.target.dataset.oeModel + ) { + this.env.messaging.openProfile({ + id: Number(ev.target.dataset.oeId), + model: ev.target.dataset.oeModel, + }); + // avoid following dummy href + ev.preventDefault(); + } + } + + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + async _onClickCancel(ev) { + ev.preventDefault(); + await this.activity.deleteServerRecord(); + this.trigger('reload', { keepChanges: true }); + } + + /** + * @private + */ + _onClickDetailsButton() { + this.state.areDetailsVisible = !this.state.areDetailsVisible; + } + + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickEdit(ev) { + this.activity.edit(); + } + + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickUploadDocument(ev) { + this._fileUploaderRef.comp.openBrowserFileUploader(); + } + +} + +Object.assign(Activity, { + components, + props: { + activityLocalId: String, + }, + template: 'mail.Activity', +}); + +return Activity; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity/activity.scss b/addons/mail/static/src/components/activity/activity.scss new file mode 100644 index 00000000..64a0ceac --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity/activity.scss @@ -0,0 +1,186 @@ +// ------------------------------------------------------------------ +// Layout +// ------------------------------------------------------------------ + +.o_Activity { + display: flex; + flex: 0 0 auto; + padding: map-get($spacers, 2); +} + +.o_Activity_detailsUserAvatar { + margin-inline-end: map-get($spacers, 2); + object-fit: cover; + height: 18px; + width: 18px; +} + +.o_Activity_dueDateText, .o_Activity_summary { + margin-inline-end: map-get($spacers, 2); +} + +.o_Activity_iconContainer { + @include o-position-absolute($top: auto, $left: auto, $bottom: -5px, $right: -5px); + display: flex; + align-items: center; + justify-content: center; + width: 25px; + height: 25px; + border-width: 2px; +} + +.o_Activity_info { + display: flex; + align-items: baseline; +} + +.o_Activity_note p { + margin-bottom: 0; +} + +.o_Activity_sidebar { + display: flex; + flex: 0 0 36px; + margin-right: map-get($spacers, 3); + justify-content: center; +} + +.o_Activity_toolButton { + padding-top: map-get($spacers, 0); +} + +.o_Activity_tools { + display: flex; +} + +.o_Activity_user { + height: 36px; + margin-left: map-get($spacers, 2); + margin-right: map-get($spacers, 2); + position: relative; + width: 36px; +} + +.o_Activity_userAvatar { + height: map-get($sizes, 100); + width: map-get($sizes, 100); +} + +// From python template +.o_mail_note_title { + margin-top: map-get($spacers, 2); +} + +.o_mail_note_title + div p { + margin-bottom: 0; +} + +// ------------------------------------------------------------------ +// Style +// ------------------------------------------------------------------ + +$o-mail-activity-default-color: gray('300') !default; +$o-mail-activity-overdue-color: darken(theme-color('danger'), 10%) !default; +$o-mail-activity-planned-color: darken(theme-color('success'), 10%) !default; +$o-mail-activity-today-color: darken(theme-color('warning'), 10%) !default; + + +.o_Activity_deadlineDateText { + &.o-default { + color: $o-mail-activity-default-color; + } + + &.o-overdue { + color: $o-mail-activity-overdue-color; + } + + &.o-planned { + color: $o-mail-activity-planned-color; + } + + &.o-today { + color: $o-mail-activity-today-color; + } +} + +.o_Activity_details { + color: gray('500'); +} + +.o_Activity_detailsCreatorAvatar { + margin-inline-start: map-get($spacers, 2); +} + +.o_Activity_detailsUserAvatar { + border-radius: 50%; +} + +.o_Activity_dueDateText { + font-weight: bolder; + + &.o-default { + color: $o-mail-activity-default-color; + } + + &.o-overdue { + color: $o-mail-activity-overdue-color; + } + + &.o-planned { + color: $o-mail-activity-planned-color; + } + + &.o-today { + color: $o-mail-activity-today-color; + } +} + +/* Needed specifity to counter default bootstrap style */ +a:not([href]):not([tabindex]).o_Activity_detailsButton { + background: transparent; + opacity: 0.5; + color: gray('500'); + + &:hover { + opacity: 1; + color: gray('600'); + } +} + +.o_Activity_detailsCreator { + font-weight: bold; +} + +.o_Activity_iconContainer { + color: white; + border-color: white; + border-radius: 100%; + border-style: solid; +} + +.o_Activity_sidebar { + font-size: smaller; +} + +.o_Activity_summary { + font-weight: bolder; + color: gray('900'); +} + +.o_Activity_toolButton { + opacity: 0.5; + color: gray('500'); + + &:hover { + opacity: 1; + color: gray('600'); + } +} + +.o_Activity_userAvatar { + border-radius: 50%; +} + +.o_Activity_userName { + color: gray('500'); +} diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml b/addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml new file mode 100644 index 00000000..e5e9832c --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + +
+ +
+
+ + + +
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+
+ +
+ +
+
+ + + +
+ + +
+
+ +
Activity type
+
+ +
+
+ +
Created
+
+ + + + + +
+
+ +
Assigned to
+
+ + +
+
+
Due on
+
+ + + +
+
+
+
+ + +
+ +
+
+ + +
+ + + +
+
+ + +
+ + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
+
+ +
diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity/activity_tests.js b/addons/mail/static/src/components/activity/activity_tests.js new file mode 100644 index 00000000..1c260f07 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity/activity_tests.js @@ -0,0 +1,1157 @@ +odoo.define('mail/static/src/components/activity/activity_tests.js', function (require) { +'use strict'; + +const components = { + Activity: require('mail/static/src/components/activity/activity.js'), +}; + +const { + afterEach, + afterNextRender, + beforeEach, + createRootComponent, + start, +} = require('mail/static/src/utils/test_utils.js'); +const useStore = require('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js'); + +const Bus = require('web.Bus'); +const { date_to_str } = require('web.time'); + +const { Component, tags: { xml } } = owl; + +QUnit.module('mail', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('activity', {}, function () { +QUnit.module('activity_tests.js', { + beforeEach() { + beforeEach(this); + + this.createActivityComponent = async function (activity) { + await createRootComponent(this, components.Activity, { + props: { activityLocalId: activity.localId }, + target: this.widget.el, + }); + }; + + this.start = async params => { + const { env, widget } = await start(Object.assign({}, params, { + data: this.data, + })); + this.env = env; + this.widget = widget; + }; + }, + afterEach() { + afterEach(this); + }, +}); + +QUnit.test('activity simplest layout', async function (assert) { + assert.expect(12); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_sidebar').length, + 1, + "should have activity sidebar" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_core').length, + 1, + "should have activity core" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_user').length, + 1, + "should have activity user" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_info').length, + 1, + "should have activity info" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_note').length, + 0, + "should not have activity note" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_details').length, + 0, + "should not have activity details" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_mailTemplates').length, + 0, + "should not have activity mail templates" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_editButton').length, + 0, + "should not have activity Edit button" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_cancelButton').length, + 0, + "should not have activity Cancel button" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_markDoneButton').length, + 0, + "should not have activity Mark as Done button" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_uploadButton').length, + 0, + "should not have activity Upload button" + ); +}); + +QUnit.test('activity with note layout', async function (assert) { + assert.expect(3); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + note: 'There is no good or bad note', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_note').length, + 1, + "should have activity note" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_note').textContent, + "There is no good or bad note", + "activity note should be 'There is no good or bad note'" + ); +}); + +QUnit.test('activity info layout when planned after tomorrow', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const fiveDaysFromNow = new Date(); + fiveDaysFromNow.setDate(today.getDate() + 5); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + dateDeadline: date_to_str(fiveDaysFromNow), + id: 12, + state: 'planned', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_dueDateText').length, + 1, + "should have activity delay" + ); + assert.ok( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').classList.contains('o-planned'), + "activity delay should have the right color modifier class (planned)" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').textContent, + "Due in 5 days:", + "activity delay should have 'Due in 5 days:' as label" + ); +}); + +QUnit.test('activity info layout when planned tomorrow', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const tomorrow = new Date(); + tomorrow.setDate(today.getDate() + 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + dateDeadline: date_to_str(tomorrow), + id: 12, + state: 'planned', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_dueDateText').length, + 1, + "should have activity delay" + ); + assert.ok( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').classList.contains('o-planned'), + "activity delay should have the right color modifier class (planned)" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').textContent, + 'Tomorrow:', + "activity delay should have 'Tomorrow:' as label" + ); +}); + +QUnit.test('activity info layout when planned today', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + dateDeadline: date_to_str(today), + id: 12, + state: 'today', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_dueDateText').length, + 1, + "should have activity delay" + ); + assert.ok( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').classList.contains('o-today'), + "activity delay should have the right color modifier class (today)" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').textContent, + "Today:", + "activity delay should have 'Today:' as label" + ); +}); + +QUnit.test('activity info layout when planned yesterday', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const yesterday = new Date(); + yesterday.setDate(today.getDate() - 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + dateDeadline: date_to_str(yesterday), + id: 12, + state: 'overdue', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_dueDateText').length, + 1, + "should have activity delay" + ); + assert.ok( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').classList.contains('o-overdue'), + "activity delay should have the right color modifier class (overdue)" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').textContent, + "Yesterday:", + "activity delay should have 'Yesterday:' as label" + ); +}); + +QUnit.test('activity info layout when planned before yesterday', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const fiveDaysBeforeNow = new Date(); + fiveDaysBeforeNow.setDate(today.getDate() - 5); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + dateDeadline: date_to_str(fiveDaysBeforeNow), + id: 12, + state: 'overdue', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_dueDateText').length, + 1, + "should have activity delay" + ); + assert.ok( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').classList.contains('o-overdue'), + "activity delay should have the right color modifier class (overdue)" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_dueDateText').textContent, + "5 days overdue:", + "activity delay should have '5 days overdue:' as label" + ); +}); + +QUnit.test('activity with a summary layout', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + summary: 'test summary', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_summary').length, + 1, + "should have activity summary" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_type').length, + 0, + "should not have the activity type as summary" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_summary').textContent.trim(), + "“test summary”", + "should have the specific activity summary in activity summary" + ); +}); + +QUnit.test('activity without summary layout', async function (assert) { + assert.expect(5); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + type: [['insert', { id: 1, displayName: "Fake type" }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_type').length, + 1, + "activity details should have an activity type section" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_type').textContent.trim(), + "Fake type", + "activity details should have the activity type display name in type section" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_summary.o_Activity_type').length, + 1, + "should have activity type as summary" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_summary:not(.o_Activity_type)').length, + 0, + "should not have a specific summary" + ); +}); + +QUnit.test('activity details toggle', async function (assert) { + assert.expect(5); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const tomorrow = new Date(); + tomorrow.setDate(today.getDate() + 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + creator: [['insert', { id: 1, display_name: "Admin" }]], + dateCreate: date_to_str(today), + dateDeadline: date_to_str(tomorrow), + id: 12, + state: 'planned', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + type: [['insert', { id: 1, displayName: "Fake type" }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_details').length, + 0, + "activity details should not be visible by default" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_detailsButton').length, + 1, + "activity should have a details button" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector('.o_Activity_detailsButton').click() + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_details').length, + 1, + "activity details should be visible after clicking on details button" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector('.o_Activity_detailsButton').click() + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_details').length, + 0, + "activity details should no longer be visible after clicking again on details button" + ); +}); + +QUnit.test('activity details layout', async function (assert) { + assert.expect(11); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const tomorrow = new Date(); + tomorrow.setDate(today.getDate() + 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + assignee: [['insert', { id: 10, display_name: "Pauvre pomme" }]], + creator: [['insert', { id: 1, display_name: "Admin" }]], + dateCreate: date_to_str(today), + dateDeadline: date_to_str(tomorrow), + id: 12, + state: 'planned', + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + type: [['insert', { id: 1, displayName: "Fake type" }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_userAvatar').length, + 1, + "should have activity user avatar" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_detailsButton').length, + 1, + "activity should have a details button" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector('.o_Activity_detailsButton').click() + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_details').length, + 1, + "activity details should be visible after clicking on details button" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_details .o_Activity_type').length, + 1, + "activity details should have type" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_details .o_Activity_type').textContent, + "Fake type", + "activity details type should be 'Fake type'" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_detailsCreation').length, + 1, + "activity details should have creation date " + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_detailsCreator').length, + 1, + "activity details should have creator" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_detailsAssignation').length, + 1, + "activity details should have assignation information" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_Activity_detailsAssignation').textContent.indexOf('Pauvre pomme'), + 0, + "activity details assignation information should contain creator display name" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_detailsAssignationUserAvatar').length, + 1, + "activity details should have user avatar" + ); +}); + +QUnit.test('activity with mail template layout', async function (assert) { + assert.expect(8); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + mailTemplates: [['insert', { id: 1, name: "Dummy mail template" }]], + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_sidebar').length, + 1, + "should have activity sidebar" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_mailTemplates').length, + 1, + "should have activity mail templates" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_mailTemplate').length, + 1, + "should have activity mail template" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_MailTemplate_name').length, + 1, + "should have activity mail template name" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_MailTemplate_name').textContent, + "Dummy mail template", + "should have activity mail template name" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_MailTemplate_preview').length, + 1, + "should have activity mail template name preview button" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_MailTemplate_send').length, + 1, + "should have activity mail template name send button" + ); +}); + +QUnit.test('activity with mail template: preview mail', async function (assert) { + assert.expect(10); + + const bus = new Bus(); + bus.on('do-action', null, payload => { + assert.step('do_action'); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_res_id, + 42, + 'Action should have the activity res id as default res id in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_model, + 'res.partner', + 'Action should have the activity res model as default model in context' + ); + assert.ok( + payload.action.context.default_use_template, + 'Action should have true as default use_template in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_template_id, + 1, + 'Action should have the selected mail template id as default template id in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.type, + "ir.actions.act_window", + 'Action should be of type "ir.actions.act_window"' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_model, + "mail.compose.message", + 'Action should have "mail.compose.message" as res_model' + ); + }); + + await this.start({ env: { bus } }); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + mailTemplates: [['insert', { + id: 1, + name: "Dummy mail template", + }]], + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_MailTemplate_preview').length, + 1, + "should have activity mail template name preview button" + ); + + document.querySelector('.o_MailTemplate_preview').click(); + assert.verifySteps( + ['do_action'], + "should have called 'compose email' action correctly" + ); +}); + +QUnit.test('activity with mail template: send mail', async function (assert) { + assert.expect(7); + + await this.start({ + async mockRPC(route, args) { + if (args.method === 'activity_send_mail') { + assert.step('activity_send_mail'); + assert.strictEqual(args.args[0].length, 1); + assert.strictEqual(args.args[0][0], 42); + assert.strictEqual(args.args[1], 1); + return; + } else { + return this._super(...arguments); + } + }, + }); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + id: 12, + mailTemplates: [['insert', { + id: 1, + name: "Dummy mail template", + }]], + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_MailTemplate_send').length, + 1, + "should have activity mail template name send button" + ); + + document.querySelector('.o_MailTemplate_send').click(); + assert.verifySteps( + ['activity_send_mail'], + "should have called activity_send_mail rpc" + ); +}); + +QUnit.test('activity upload document is available', async function (assert) { + assert.expect(3); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const tomorrow = new Date(); + tomorrow.setDate(today.getDate() + 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + category: 'upload_file', + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_uploadButton').length, + 1, + "should have activity upload button" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_FileUploader').length, + 1, + "should have a file uploader" + ); +}); + +QUnit.test('activity click on mark as done', async function (assert) { + assert.expect(4); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const tomorrow = new Date(); + tomorrow.setDate(today.getDate() + 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + category: 'not_upload_file', + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_markDoneButton').length, + 1, + "should have activity Mark as Done button" + ); + + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Activity_markDoneButton').click(); + }); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_ActivityMarkDonePopover').length, + 1, + "should have opened the mark done popover" + ); + + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Activity_markDoneButton').click(); + }); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_ActivityMarkDonePopover').length, + 0, + "should have closed the mark done popover" + ); +}); + +QUnit.test('activity mark as done popover should focus feedback input on open [REQUIRE FOCUS]', async function (assert) { + assert.expect(3); + + await this.start(); + const today = new Date(); + const tomorrow = new Date(); + tomorrow.setDate(today.getDate() + 1); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + category: 'not_upload_file', + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity', + "should have activity component" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity_markDoneButton', + "should have activity Mark as Done button" + ); + + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Activity_markDoneButton').click(); + }); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_ActivityMarkDonePopover_feedback'), + document.activeElement, + "the popover textarea should have the focus" + ); +}); + +QUnit.test('activity click on edit', async function (assert) { + assert.expect(9); + + const bus = new Bus(); + bus.on('do-action', null, payload => { + assert.step('do_action'); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_res_id, + 42, + 'Action should have the activity res id as default res id in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_res_model, + 'res.partner', + 'Action should have the activity res model as default res model in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.type, + "ir.actions.act_window", + 'Action should be of type "ir.actions.act_window"' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_model, + "mail.activity", + 'Action should have "mail.activity" as res_model' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_id, + 12, + 'Action should have activity id as res_id' + ); + }); + + await this.start({ env: { bus } }); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + id: 12, + mailTemplates: [['insert', { id: 1, name: "Dummy mail template" }]], + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_editButton').length, + 1, + "should have activity edit button" + ); + + document.querySelector('.o_Activity_editButton').click(); + assert.verifySteps( + ['do_action'], + "should have called 'schedule activity' action correctly" + ); +}); + +QUnit.test('activity edition', async function (assert) { + assert.expect(14); + + this.data['mail.activity'].records.push({ + can_write: true, + icon: 'fa-times', + id: 12, + res_id: 42, + res_model: 'res.partner', + }); + const bus = new Bus(); + bus.on('do-action', null, payload => { + assert.step('do_action'); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_res_id, + 42, + 'Action should have the activity res id as default res id in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.context.default_res_model, + 'res.partner', + 'Action should have the activity res model as default res model in context' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.type, + 'ir.actions.act_window', + 'Action should be of type "ir.actions.act_window"' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_model, + 'mail.activity', + 'Action should have "mail.activity" as res_model' + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_id, + 12, + 'Action should have activity id as res_id' + ); + this.data['mail.activity'].records[0].icon = 'fa-check'; + payload.options.on_close(); + }); + + await this.start({ env: { bus } }); + const activity = this.env.models['mail.activity'].insert( + this.env.models['mail.activity'].convertData( + this.data['mail.activity'].records[0] + ) + ); + await this.createActivityComponent(activity); + + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity', + "should have activity component" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity_editButton', + "should have activity edit button" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity_icon', + "should have activity icon" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity_icon.fa-times', + "should have initial activity icon" + ); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_Activity_icon.fa-check', + "should not have new activity icon when not edited yet" + ); + + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Activity_editButton').click(); + }); + assert.verifySteps( + ['do_action'], + "should have called 'schedule activity' action correctly" + ); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_Activity_icon.fa-times', + "should no more have initial activity icon once edited" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity_icon.fa-check', + "should now have new activity icon once edited" + ); +}); + +QUnit.test('activity click on cancel', async function (assert) { + assert.expect(7); + + await this.start({ + async mockRPC(route, args) { + if (route === '/web/dataset/call_kw/mail.activity/unlink') { + assert.step('unlink'); + assert.strictEqual(args.args[0].length, 1); + assert.strictEqual(args.args[0][0], 12); + return; + } else { + return this._super(...arguments); + } + }, + }); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + id: 12, + mailTemplates: [['insert', { + id: 1, + name: "Dummy mail template", + }]], + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + + // Create a parent component to surround the Activity component in order to be able + // to check that activity component has been destroyed + class ParentComponent extends Component { + constructor(...args) { + super(... args); + useStore(props => { + const activity = this.env.models['mail.activity'].get(props.activityLocalId); + return { + activity: activity ? activity.__state : undefined, + }; + }); + } + + /** + * @returns {mail.activity} + */ + get activity() { + return this.env.models['mail.activity'].get(this.props.activityLocalId); + } + } + ParentComponent.env = this.env; + Object.assign(ParentComponent, { + components, + props: { activityLocalId: String }, + template: xml` +
+

parent

+ + + +
+ `, + }); + await createRootComponent(this, ParentComponent, { + props: { activityLocalId: activity.localId }, + target: this.widget.el, + }); + + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 1, + "should have activity component" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity_cancelButton').length, + 1, + "should have activity cancel button" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector('.o_Activity_cancelButton').click() + ); + assert.verifySteps( + ['unlink'], + "should have called unlink rpc after clicking on cancel" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll('.o_Activity').length, + 0, + "should no longer display activity after clicking on cancel" + ); +}); + +QUnit.test('activity mark done popover close on ESCAPE', async function (assert) { + // This test is not in activity_mark_done_popover_tests.js as it requires the activity mark done + // component to have a parent in order to allow testing interactions the popover. + assert.expect(2); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + category: 'not_upload_file', + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + + await this.createActivityComponent(activity); + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Activity_markDoneButton').click(); + }); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ActivityMarkDonePopover', + "Popover component should be present" + ); + + await afterNextRender(() => { + const ev = new window.KeyboardEvent('keydown', { bubbles: true, key: "Escape" }); + document.querySelector(`.o_ActivityMarkDonePopover`).dispatchEvent(ev); + }); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_ActivityMarkDonePopover', + "ESCAPE pressed should have closed the mark done popover" + ); +}); + +QUnit.test('activity mark done popover click on discard', async function (assert) { + // This test is not in activity_mark_done_popover_tests.js as it requires the activity mark done + // component to have a parent in order to allow testing interactions the popover. + assert.expect(3); + + await this.start(); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + category: 'not_upload_file', + id: 12, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Activity_markDoneButton').click(); + }); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ActivityMarkDonePopover', + "Popover component should be present" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ActivityMarkDonePopover_discardButton', + "Popover component should contain the discard button" + ); + await afterNextRender(() => + document.querySelector('.o_ActivityMarkDonePopover_discardButton').click() + ); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_ActivityMarkDonePopover', + "Discard button clicked should have closed the mark done popover" + ); +}); + +QUnit.test('data-oe-id & data-oe-model link redirection on click', async function (assert) { + assert.expect(7); + + const bus = new Bus(); + bus.on('do-action', null, payload => { + assert.strictEqual( + payload.action.type, + 'ir.actions.act_window', + "action should open view" + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_model, + 'some.model', + "action should open view on 'some.model' model" + ); + assert.strictEqual( + payload.action.res_id, + 250, + "action should open view on 250" + ); + assert.step('do-action:openFormView_some.model_250'); + }); + await this.start({ env: { bus } }); + const activity = this.env.models['mail.activity'].create({ + canWrite: true, + category: 'not_upload_file', + id: 12, + note: `

some.model_250

`, + thread: [['insert', { id: 42, model: 'res.partner' }]], + }); + await this.createActivityComponent(activity); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Activity_note', + "activity should have a note" + ); + assert.containsOnce( + document.querySelector('.o_Activity_note'), + 'a', + "activity note should have a link" + ); + + document.querySelector(`.o_Activity_note a`).click(); + assert.verifySteps( + ['do-action:openFormView_some.model_250'], + "should have open form view on related record after click on link" + ); +}); + +}); +}); +}); + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.js b/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.js new file mode 100644 index 00000000..ca191694 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.js @@ -0,0 +1,64 @@ +odoo.define('mail/static/src/components/activity_box/activity_box.js', function (require) { +'use strict'; + +const components = { + Activity: require('mail/static/src/components/activity/activity.js'), +}; +const useShouldUpdateBasedOnProps = require('mail/static/src/component_hooks/use_should_update_based_on_props/use_should_update_based_on_props.js'); +const useStore = require('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js'); + +const { Component } = owl; + +class ActivityBox extends Component { + + /** + * @override + */ + constructor(...args) { + super(...args); + useShouldUpdateBasedOnProps(); + useStore(props => { + const chatter = this.env.models['mail.chatter'].get(props.chatterLocalId); + const thread = chatter && chatter.thread; + return { + chatter: chatter ? chatter.__state : undefined, + thread: thread && thread.__state, + }; + }); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @returns {Chatter} + */ + get chatter() { + return this.env.models['mail.chatter'].get(this.props.chatterLocalId); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + */ + _onClickTitle() { + this.chatter.toggleActivityBoxVisibility(); + } + +} + +Object.assign(ActivityBox, { + components, + props: { + chatterLocalId: String, + }, + template: 'mail.ActivityBox', +}); + +return ActivityBox; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.scss b/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.scss new file mode 100644 index 00000000..64e99347 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.scss @@ -0,0 +1,45 @@ +// ------------------------------------------------------------------ +// Layout +// ------------------------------------------------------------------ + +.o_ActivityBox_title { + display: flex; + align-items: center; + flex: 0 0 auto; + margin-top: map-get($spacers, 4); + margin-bottom: map-get($spacers, 4); +} + +.o_ActivityBox_titleBadge { + padding: map-get($spacers, 0) map-get($spacers, 2); +} + +.o_ActivityBox_titleBadges { + margin-inline-end: map-get($spacers, 3); +} + +.o_ActivityBox_titleLine { + flex: 1 1 auto; + width: auto; +} + +.o_ActivityBox_titleText { + margin: map-get($spacers, 0) map-get($spacers, 3); +} + +// ------------------------------------------------------------------ +// Style +// ------------------------------------------------------------------ + +.o_ActivityBox_title { + font-weight: bold; +} + +.o_ActivityBox_titleBadge { + font-size: 11px; +} + +.o_ActivityBox_titleLine { + border-color: gray('400'); + border-style: dashed; +} diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml b/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml new file mode 100644 index 00000000..900b5634 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity_box/activity_box.xml @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js b/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js new file mode 100644 index 00000000..de1ea5ce --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js @@ -0,0 +1,122 @@ +odoo.define('mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.js', function (require) { +'use strict'; + +const useShouldUpdateBasedOnProps = require('mail/static/src/component_hooks/use_should_update_based_on_props/use_should_update_based_on_props.js'); +const useStore = require('mail/static/src/component_hooks/use_store/use_store.js'); + +const { Component } = owl; +const { useRef } = owl.hooks; + +class ActivityMarkDonePopover extends Component { + + /** + * @override + */ + constructor(...args) { + super(...args); + useShouldUpdateBasedOnProps(); + useStore(props => { + const activity = this.env.models['mail.activity'].get(props.activityLocalId); + return { + activity: activity ? activity.__state : undefined, + }; + }); + this._feedbackTextareaRef = useRef('feedbackTextarea'); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + mounted() { + this._feedbackTextareaRef.el.focus(); + if (this.activity.feedbackBackup) { + this._feedbackTextareaRef.el.value = this.activity.feedbackBackup; + } + } + + /** + * @returns {mail.activity} + */ + get activity() { + return this.env.models['mail.activity'].get(this.props.activityLocalId); + } + + /** + * @returns {string} + */ + get DONE_AND_SCHEDULE_NEXT() { + return this.env._t("Done & Schedule Next"); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + */ + _close() { + this.trigger('o-popover-close'); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + */ + _onBlur() { + this.activity.update({ + feedbackBackup: this._feedbackTextareaRef.el.value, + }); + } + + /** + * @private + */ + _onClickDiscard() { + this._close(); + } + + /** + * @private + */ + async _onClickDone() { + await this.activity.markAsDone({ + feedback: this._feedbackTextareaRef.el.value, + }); + this.trigger('reload', { keepChanges: true }); + } + + /** + * @private + */ + _onClickDoneAndScheduleNext() { + this.activity.markAsDoneAndScheduleNext({ + feedback: this._feedbackTextareaRef.el.value, + }); + } + + /** + * @private + */ + _onKeydown(ev) { + if (ev.key === 'Escape') { + this._close(); + } + } + +} + +Object.assign(ActivityMarkDonePopover, { + props: { + activityLocalId: String, + }, + template: 'mail.ActivityMarkDonePopover', +}); + +return ActivityMarkDonePopover; + +}); diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.scss b/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.scss new file mode 100644 index 00000000..3479ffc3 --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.scss @@ -0,0 +1,20 @@ +// ------------------------------------------------------------------ +// Layout +// ------------------------------------------------------------------ + +.o_ActivityMarkDonePopover { + min-height: 100px; +} + +.o_ActivityMarkDonePopover_buttons { + margin-top: map-get($spacers, 2); +} + +.o_ActivityMarkDonePopover_doneButton { + margin: map-get($spacers, 0) map-get($spacers, 2); +} + +.o_ActivityMarkDonePopover_feedback { + min-height: 70px; +} + diff --git a/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml b/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml new file mode 100644 index 00000000..357ab59b --- /dev/null +++ b/addons/mail/static/src/components/activity_mark_done_popover/activity_mark_done_popover.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + +
+ +